TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FARM VEHICLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- farm income support
1, fiche 1, Anglais, farm%20income%20support
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For environmental payments to act efficiently as a vehicle for farm income support, there must be good congruence between where small and financially vulnerable farms are located and where agricultural activity poses particular hazards or provides particular benefits to the natural environment. 2, fiche 1, Anglais, - farm%20income%20support
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
farm income support: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - farm%20income%20support
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soutien des revenus agricoles
1, fiche 1, Français, soutien%20des%20revenus%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soutien du revenu agricole 2, fiche 1, Français, soutien%20du%20revenu%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soutien des revenus agricoles : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - soutien%20des%20revenus%20agricoles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apoyo a los ingresos agrícolas
1, fiche 1, Espagnol, apoyo%20a%20los%20ingresos%20agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- farm vehicle
1, fiche 2, Anglais, farm%20vehicle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule agricole
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- véhicule de ferme 2, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20de%20ferme
proposition, nom masculin
- véhicule utilitaire agricole 3, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20utilitaire%20agricole
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vehículo agrícola
1, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vehículo utilitario agrícola 2, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20utilitario%20agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- farm cart
1, fiche 3, Anglais, farm%20cart
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The farm cart was a two-wheeled vehicle used for all types of farm work. It benefited, over the wagon, in having only two wheels which could be transferred and used with other cart bodies. Tasks in which they were employed included manure spreading, harvesting and other agricultural tasks. They were drawn by one horse in shafts or two in tandem.... Bodies varied, some with bow-sided and some as flat loading vehicles. Floorboards were set longitudinally rather than crosswise to make cleaning and scraping out easier. 1, fiche 3, Anglais, - farm%20cart
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chariot de ferme
1, fiche 3, Français, chariot%20de%20ferme
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- charrette de ferme 1, fiche 3, Français, charrette%20de%20ferme
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 3, Français, - chariot%20de%20ferme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - chariot%20de%20ferme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-12-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wholesale paper
1, fiche 4, Anglais, wholesale%20paper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the lien note represents financing by way of wholesale paper secured by specific charge on new or used motor vehicle inventory or on new or used farm machinery and equipment inventory. 1, fiche 4, Anglais, - wholesale%20paper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrat de vente en gros
1, fiche 4, Français, contrat%20de%20vente%20en%20gros
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


