TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FATAL CANCER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reasonably foreseeable injury
1, fiche 1, Anglais, reasonably%20foreseeable%20injury
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Thus when a burn was the reasonably foreseeable type of injury, responsibility extended also to a fatal cancer which developed from an unusual premalignant condition of the victim.... 1, fiche 1, Anglais, - reasonably%20foreseeable%20injury
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préjudice raisonnablement prévisible
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9judice%20raisonnablement%20pr%C3%A9visible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dommage raisonnablement prévisible 1, fiche 1, Français, dommage%20raisonnablement%20pr%C3%A9visible
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2005-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fatal cancer
1, fiche 2, Anglais, fatal%20cancer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cancer fatal
1, fiche 2, Français, cancer%20fatal
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2002-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Blood
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leukemia
1, fiche 3, Anglais, leukemia
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An often fatal cancer characterized by excessive production of white blood cells. 2, fiche 3, Anglais, - leukemia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sang
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- leucémie
1, fiche 3, Français, leuc%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cancer souvent mortel caractérisé par la production excessive de globules blancs. 2, fiche 3, Français, - leuc%C3%A9mie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- leucemia
1, fiche 3, Espagnol, leucemia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2001-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weighting factor
1, fiche 4, Anglais, weighting%20factor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A factor by which the dose equivalent received by any organ or tissue of the body is multiplied in order to account for the risk of fatal cancer or inheritable injury resulting from irradiation of that organ or tissue compared to the total risk of such stochastic effects resulting from the receipt of an equal dose equivalent by the whole body... 2, fiche 4, Anglais, - weighting%20factor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facteur de pondération
1, fiche 4, Français, facteur%20de%20pond%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Facteur par lequel est multiplié l'équivalent de dose reçu par un organe ou un tissu donné pour tenir compte des différents risques de cancer fatal ou de lésion héréditaire provoqués par l'irradiation de l'organe ou du tissu, par rapport au risque total de tels effets stochastiques dus à l'irradiation du corps entier à un équivalent de dose égal [...] 2, fiche 4, Français, - facteur%20de%20pond%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour calculer la dose effective, la CCEA adoptera les nouveaux facteurs de pondération des rayonnements et les nouveaux facteurs de pondération des tissus indiqués dans le document ICRP 60. 1, fiche 4, Français, - facteur%20de%20pond%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :