TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FINISH CONCRETE [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- construction labourer
1, fiche 1, Anglais, construction%20labourer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Construction labourers... Position Summary : Perform tasks involving physical labour at construction site. May operate hand and power tools of all types. May clean and prepare sites, set braces and frames, pour and finish concrete, erect scaffolding, clean up rubble and debris, etc. May assist other craft workers. 2, fiche 1, Anglais, - construction%20labourer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- construction laborer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- journalier en construction
1, fiche 1, Français, journalier%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- journalière en construction 1, fiche 1, Français, journali%C3%A8re%20en%20construction
correct, nom féminin
- manœuvre en construction 1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obrero en construcción
1, fiche 1, Espagnol, obrero%20en%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- obrera en construcción 2, fiche 1, Espagnol, obrera%20en%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Masonry Practice
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bush-hammered concrete
1, fiche 2, Anglais, bush%2Dhammered%20concrete
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concrete having an exposed aggregate finish, usually obtained with a power-operated hammer which removes the sand-cement matrix around the aggregate particles... 2, fiche 2, Anglais, - bush%2Dhammered%20concrete
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bétonnage
- Maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- béton bouchardé
1, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20bouchard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Béton dont la peau a subi, après durcissement, un traitement mécanique par martelage à l'aide d'un outil à pointes, la boucharde. 2, fiche 2, Français, - b%C3%A9ton%20bouchard%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les aspects de surface varient selon la profondeur de frappe et le type de boucharde utilisé. 2, fiche 2, Français, - b%C3%A9ton%20bouchard%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- precast concrete erector
1, fiche 3, Anglais, precast%20concrete%20erector
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Precast concrete erectors guide hoisting engineers and crane operators in aligning concrete panels and slabs into place when constructing a new building. They are skilled at reading architectural drawings and diagrams, loading and unloading concrete pieces, aligning and bolting panels together, and applying grout between the cracks in the concrete to finish the walls. They must also make sure the building is up to building and company safety standards. 2, fiche 3, Anglais, - precast%20concrete%20erector
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pre-cast concrete erector
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monteur de béton préfabriqué
1, fiche 3, Français, monteur%20de%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- monteuse de béton préfabriqué 1, fiche 3, Français, monteuse%20de%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
correct, nom féminin
- monteur d'éléments préfabriqués en béton 2, fiche 3, Français, monteur%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9s%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- monteuse d'éléments préfabriqués en béton 2, fiche 3, Français, monteuse%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9s%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les monteurs de béton préfabriqué guident les opérateurs de treuil et les grutiers à aligner des panneaux et des plaques de béton en place pendant la construction d'un nouvel édifice. Ils sont habiles à lire les plans et les diagrammes architecturaux[,] et à décharger des pièces de béton, [à] aligner et boulonner des panneaux ensemble et à appliquer un mortier liquide entre les joints du béton pour la finition des murs. Ils doivent également s'assurer que l'édifice est conforme aux normes de sécurité de l'édifice et de l'entreprise. 1, fiche 3, Français, - monteur%20de%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-12-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Masonry Practice
- Concrete Construction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- concrete mason
1, fiche 4, Anglais, concrete%20mason
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cement masons direct concrete pouring and finish the poured surfaces. They also apply waterproofing and repair, restore or replace worn or damaged concrete. 2, fiche 4, Anglais, - concrete%20mason
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maçonnerie
- Bétonnage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maçon en béton
1, fiche 4, Français, ma%C3%A7on%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maçonne en béton 2, fiche 4, Français, ma%C3%A7onne%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les maçons en béton sont responsables du coulage de béton et de la finition du béton coulé. Ils appliquent également les enduits d'imperméabilisation, réparent et remplacent les sections de béton brisées ou endommagées. 3, fiche 4, Français, - ma%C3%A7on%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- concrete patcher-finisher
1, fiche 5, Anglais, concrete%20patcher%2Dfinisher
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : check formwork, granular base and steel reinforcement material; direct placement of concrete into forms or surfaces; fill hollows and remove spots on freshly poured cement; operate power vibrators to compact concrete; level top surface concrete according to grade and depth specification; finish concrete surfaces using hand and power tools; install anchor bolts, steel plates, door sills and other fixtures; apply hardening and sealing components to cure surfaces; waterproof, damp proof and restore surfaces; repair, resurface and replace worn or damaged sections of concrete structures; signal and direct pumping from concrete mixing trucks; strip concrete forms; cut control joints; erect scaffolding and swing stages. 2, fiche 5, Anglais, - concrete%20patcher%2Dfinisher
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réparateur-finisseur de béton
1, fiche 5, Français, r%C3%A9parateur%2Dfinisseur%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réparatrice-finisseuse de béton 1, fiche 5, Français, r%C3%A9paratrice%2Dfinisseuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- concrete polisher
1, fiche 6, Anglais, concrete%20polisher
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Concrete polishers] smooth and finish surfaces of poured concrete, such as floors, walks, sidewalks, roads, or curbs using a variety of hand and power tools. [They also] align forms for sidewalks, curbs, or gutters; patch voids; and use saws to cut expansion joints. 2, fiche 6, Anglais, - concrete%20polisher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- polisseur de béton
1, fiche 6, Français, polisseur%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- polisseuse de béton 1, fiche 6, Français, polisseuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cement Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cement mason
1, fiche 7, Anglais, cement%20mason
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cement masons smooth and finish exposed concrete surfaces on projects such as walls, floors, steps, sidewalks, driveways and roads. The bulk of the work is in commercial and industrial building. 2, fiche 7, Anglais, - cement%20mason
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cimenterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maçon-cimentier
1, fiche 7, Français, ma%C3%A7on%2Dcimentier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maçonne-cimentière 2, fiche 7, Français, ma%C3%A7onne%2Dcimenti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cement Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- apprentice cement finisher
1, fiche 8, Anglais, apprentice%20cement%20finisher
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cement finisher apprentice 2, fiche 8, Anglais, cement%20finisher%20apprentice
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the apprentice cement finisher must have completed two apprenticeship periods of 2,000 hours each (4,000 hours total) in order to be eligible for the provincial qualification examination that leads to obtaining the competency certificate-journeyman for the trade. 3, fiche 8, Anglais, - apprentice%20cement%20finisher
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Cement finisher apprentices smooth] and finish surfaces of poured concrete, such as floors, walks, sidewalks, roads, or curbs using a variety of hand and power tools. [They also align] forms for sidewalks, curbs, or gutters; patch voids; and use saws to cut expansion joints. 4, fiche 8, Anglais, - apprentice%20cement%20finisher
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cimenterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- apprenti cimentier-finisseur
1, fiche 8, Français, apprenti%20cimentier%2Dfinisseur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- apprentie cimentière-finisseuse 1, fiche 8, Français, apprentie%20cimenti%C3%A8re%2Dfinisseuse
correct, nom féminin
- apprenti finisseur de ciment 1, fiche 8, Français, apprenti%20finisseur%20de%20ciment
correct, nom masculin
- apprentie finisseuse de ciment 1, fiche 8, Français, apprentie%20finisseuse%20de%20ciment
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Finishing
- Concrete Construction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- concrete finisher
1, fiche 9, Anglais, concrete%20finisher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Concrete finishers place, finish and protect concrete surfaces. They work on a variety of vertical and horizontal surfaces and structures such as concrete floors, walls, sidewalks, stairs, driveways, curbs and gutters, dams, bridges, and tunnels. They also texture, chip, grind and cure finished concrete work and are responsible for the repair and restoration of damaged concrete. 2, fiche 9, Anglais, - concrete%20finisher
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finitions (Construction)
- Bétonnage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- finisseur de béton
1, fiche 9, Français, finisseur%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- finisseuse de béton 1, fiche 9, Français, finisseuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le finisseur de béton] met en place, finit et protège les surfaces de béton. Il travaille divers types de surfaces et de structures verticales et horizontales telles que des planchers, des murs, des trottoirs, des allées, des bordures et caniveaux, des escaliers, des barrages, des ponts et des tunnels en béton. De plus, il texture, cisèle, meule et cure le béton fini et est chargé de la réparation et de la restauration du béton endommagé. 2, fiche 9, Français, - finisseur%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Placement of Concrete
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Concrete finishers
1, fiche 10, Anglais, Concrete%20finishers
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Concrete finishers smooth and finish freshly poured concrete, apply curing or surface treatments and install, maintain and restore various masonry structures such as foundations, floors, ceilings, sidewalks, roads, patios and highrise buildings. They are employed by construction companies, cement and concrete contractors and manufacturers of precast concrete products, or they may be self-employed. 1, fiche 10, Anglais, - Concrete%20finishers
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
7282: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 10, Anglais, - Concrete%20finishers
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mise en place du béton
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Finisseurs/finisseuses de béton
1, fiche 10, Français, Finisseurs%2Ffinisseuses%20de%20b%C3%A9ton
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les finisseurs de béton lissent et finissent le béton fraîchement coulé, appliquent des produits de cure et de traitement de surface, installent, entretiennent et remettent à neuf diverses structures maçonnées, comme des fondations, des planchers, des plafonds, des trottoirs, des routes, des terrasses extérieures et des immeubles de grande hauteur. Ils sont employés par des entrepreneurs en construction, des entrepreneurs cimentiers et des fabricants de produits préfabriqués en béton, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 10, Français, - Finisseurs%2Ffinisseuses%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
7282 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 10, Français, - Finisseurs%2Ffinisseuses%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Concrete Preparation and Mixing
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Concrete, clay and stone forming operators
1, fiche 11, Anglais, Concrete%2C%20clay%20and%20stone%20forming%20operators
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who cast and finish concrete products, operate machines to extrude, mould, press and bake clay products, and operate machines to form, cut and finish stone products. They are employed by concrete, clay and stone products manufacturing companies. 1, fiche 11, Anglais, - Concrete%2C%20clay%20and%20stone%20forming%20operators
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
9414: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Concrete%2C%20clay%20and%20stone%20forming%20operators
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fabrication du béton
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices de machines dans le façonnage et la finition des produits en béton, en argile ou en pierre
1, fiche 11, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20dans%20le%20fa%C3%A7onnage%20et%20la%20finition%20des%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20ou%20en%20pierre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs de ce groupe de base coulent et finissent des produits en béton, font fonctionner des machines à extruder, à mouler, à compresser et à cuire des produits en argile et utilisent des machines pour former, couper et finir les produits en pierre. Ils travaillent dans des entreprises qui fabriquent des produits à base de béton, d'argile et de pierre. 1, fiche 11, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20dans%20le%20fa%C3%A7onnage%20et%20la%20finition%20des%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20ou%20en%20pierre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
9414 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20dans%20le%20fa%C3%A7onnage%20et%20la%20finition%20des%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20ou%20en%20pierre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Masonry Practice
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- trowel finish
1, fiche 12, Anglais, trowel%20finish
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Smooth or textured finish of an unformed concrete surface obtained by trowelling. 1, fiche 12, Anglais, - trowel%20finish
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Maçonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- finition exécutée à la truelle
1, fiche 12, Français, finition%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20truelle
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- finition à la truelle 1, fiche 12, Français, finition%20%C3%A0%20la%20truelle
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Finition. Désigne l'aspect de surface donné à un revêtement, à un enduit de parement, à un béton apparent, à un marbre, etc. par la dernière opération de sa mise en œuvre : finition rustique, bouchardée, grattée, polie, tyrolienne, mouchetée, écrasée, ribbée, etc. 2, fiche 12, Français, - finition%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20truelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- precast architectural concrete
1, fiche 13, Anglais, precast%20architectural%20concrete
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- architectural precast concrete 2, fiche 13, Anglais, architectural%20precast%20concrete
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Precast Architectural Concrete(...). This Section normally includes products both load bearing and non-load bearing, which through application, finish, shape, colour or texture contribute to the architectural effect of the building. 1, fiche 13, Anglais, - precast%20architectural%20concrete
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 13, La vedette principale, Français
- béton décoratif préfabriqué
1, fiche 13, Français, b%C3%A9ton%20d%C3%A9coratif%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- béton architectural préfabriqué 2, fiche 13, Français, b%C3%A9ton%20architectural%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Béton décoratif préfabriqué (...). La présente section s'applique normalement aux éléments porteurs comme aux éléments non porteurs qui, par l'usage qu'on en fait, par leur fini, forme, couleur ou texture, contribuent à l'aspect décoratif du bâtiment. 1, fiche 13, Français, - b%C3%A9ton%20d%C3%A9coratif%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- alkali resistant bituminous paint
1, fiche 14, Anglais, alkali%20resistant%20bituminous%20paint
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In many situations it is possible to embed aluminium in concrete without any protection. However, if corrosive components have been added to the concrete or if the assembly is in a particularly corrosive environment then some protection is necessary. This protection can be by way of a suitable paint finish such as zinc molybdate primer, an alkali resistant bituminous paint or suitable plastic wrapping. 1, fiche 14, Anglais, - alkali%20resistant%20bituminous%20paint
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- peinture bitumineuse résistant aux alcalis
1, fiche 14, Français, peinture%20bitumineuse%20r%C3%A9sistant%20aux%20alcalis
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Prefabrication
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- precasting
1, fiche 15, Anglais, precasting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Precast. To cast and finish(as concrete slabs, piles) before placing in position. 2, fiche 15, Anglais, - precasting
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- concrete precasting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Préfabrication
Fiche 15, La vedette principale, Français
- préfabrication
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9fabrication
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Réalisation de composants en béton hors de leur emplacement définitif, que ce soit en usine ou en atelier, ou, à proximité de l'ouvrage de construction, sur une aire de préfabrication établie dans l'enceinte du chantier. 2, fiche 15, Français, - pr%C3%A9fabrication
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- préfabrication du béton
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rubbed finish
1, fiche 16, Anglais, rubbed%20finish
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sanded finish 2, fiche 16, Anglais, sanded%20finish
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A finish obtained by using an abrasive to remove surface irregularities from concrete. 3, fiche 16, Anglais, - rubbed%20finish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
rubbing: Rubbing with a carborundum or other stone. 4, fiche 16, Anglais, - rubbed%20finish
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
rubbed finish : term standardized by the British Standards Institution (BSI). 5, fiche 16, Anglais, - rubbed%20finish
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enduit grésé
1, fiche 16, Français, enduit%20gr%C3%A9s%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- enduit poncé 2, fiche 16, Français, enduit%20ponc%C3%A9
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Enduit ayant 2 à 6 jours d'âge et dont la surface est usée à l'aide d'une brique au carborundum ou au moyen d'une ponceuse électrique à disque souple. 2, fiche 16, Français, - enduit%20gr%C3%A9s%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- laminated arch
1, fiche 17, Anglais, laminated%20arch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An arch composed of multiple overlapping pieces of wood glued together. 2, fiche 17, Anglais, - laminated%20arch
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
What type of building structure should we use? Steel? Laminated Arches? Concrete Block? Wood frame? Post and beam?... Laminated arch structures can enclose even greater spaces, and can create warm yet impressive interiors. However, laminated arch buildings may lack flexibility and expandability. Masonry, especially decorative block, can serve double duty as a load-bearing wall and as a finish system, but may lack warmth. 1, fiche 17, Anglais, - laminated%20arch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arc en lamelles
1, fiche 17, Français, arc%20en%20lamelles
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Arc en lamelles. Le matériau de base est la planche mince de 27 mm courbée au montage ou le basting de 65 mm courbé à chaud lors du séchage à l'étuve. Planches ou bastings sont juxtaposés et collés. 1, fiche 17, Français, - arc%20en%20lamelles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Types of Concrete
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- exposed-aggregate finish
1, fiche 18, Anglais, exposed%2Daggregate%20finish
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A decorative finish for concrete work achieved by removing the outer skin of mortar before the concrete has fully hardened, and exposing the coarse aggregate. 1, fiche 18, Anglais, - exposed%2Daggregate%20finish
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- exposed aggregate
- exposed-aggregate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Sortes de béton
Fiche 18, La vedette principale, Français
- revêtement à granulats apparents
1, fiche 18, Français, rev%C3%AAtement%20%C3%A0%20granulats%20apparents
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- revêtement à granulat apparent 1, fiche 18, Français, rev%C3%AAtement%20%C3%A0%20granulat%20apparent
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Granulat. Tout constituant inerte d'un mortier ou d'un béton est appelé granulat (plutôt que agrégat, qui est l'appellation ancienne). 2, fiche 18, Français, - rev%C3%AAtement%20%C3%A0%20granulats%20apparents
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grooving
1, fiche 19, Anglais, grooving
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The surface finish considered most effective from the standpoint of wet friction is grooving in the case of Portland cement concrete and the porous friction course in the case of asphalt. 1, fiche 19, Anglais, - grooving
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rainurage
1, fiche 19, Français, rainurage
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La texture superficielle qui assure la meilleure adhérence sur piste mouillée est, dans le cas du béton de ciment Portland, le rainurage et dans le cas de l'asphalte, la couche de frottement poreuse. 1, fiche 19, Français, - rainurage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- estriado
1, fiche 19, Espagnol, estriado
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- ranurado 1, fiche 19, Espagnol, ranurado
correct, nom masculin
- estriación 2, fiche 19, Espagnol, estriaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en imprimir estrías en el firme de las carreteras para que sea menos resbaladizo. 2, fiche 19, Espagnol, - estriado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fungal enzyme system
1, fiche 20, Anglais, fungal%20enzyme%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Concrete with an exposed aggregate finish that has been obtained by removing the surface cement using a percussive hammer with a serrated face. 2, fiche 20, Anglais, - fungal%20enzyme%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système d'enzymes fongiques
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20d%27enzymes%20fongiques
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- siding
1, fiche 21, Anglais, siding
correct, spécifique, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- sdg 2, fiche 21, Anglais, sdg
correct
- cladding 3, fiche 21, Anglais, cladding
correct, Grande-Bretagne, spécifique, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The outside finish on a house, generally wood, plastic overlaid wood, [vinyl], hardboard, aluminum, asphalt, asbestos concrete, or steel. 4, fiche 21, Anglais, - siding
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"Siding" generally refers to exterior wall coverings other than masonry veneers, slabs, sandwich panels and renderings and which come in rigid sheeting systems, panels, planks or shingles. 5, fiche 21, Anglais, - siding
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
for "cladding" : May refer to masonry veneer and tile hanging as well as to siding as described above. 5, fiche 21, Anglais, - siding
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
cladding: Term standardized by ISO. 6, fiche 21, Anglais, - siding
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bardage
1, fiche 21, Français, bardage
correct, nom masculin, générique, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- recouvrement mural extérieur 2, fiche 21, Français, recouvrement%20mural%20ext%C3%A9rieur
nom masculin, générique
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Revêtement extérieur non porteur, vertical ou sensiblement vertical, d'une structure. 3, fiche 21, Français, - bardage
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Le revêtement est le] premier rang du recouvrement mural extérieur fixé aux poteaux, ou la surface porteuse fixée aux chevrons ou aux solives d'un toit. 2, fiche 21, Français, - bardage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«bardage» : Ce terme a été employé également pour désigner les dalles en béton et des panneaux sandwich revêtus de métal, etc., destinés à recouvrir un mur. 4, fiche 21, Français, - bardage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bardage : Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 21, Français, - bardage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento exterior
1, fiche 21, Espagnol, recubrimiento%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- forrado 1, fiche 21, Espagnol, forrado
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pebble dash 1, fiche 22, Anglais, pebble%20dash
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Applies to the finish of the exterior wall of a structure by dashing pebbles against the freshly applied concrete mixture, also, called routh-casht 2, fiche 22, Anglais, - pebble%20dash
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- crépissure
1, fiche 22, Français, cr%C3%A9pissure
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- enlucido de guijarros
1, fiche 22, Espagnol, enlucido%20de%20guijarros
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- enlucido de piedrecilla 1, fiche 22, Espagnol, enlucido%20de%20piedrecilla
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemistry
- Concrete Preparation and Mixing
- Road Construction Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- surface waterproofer
1, fiche 23, Anglais, surface%20waterproofer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Repeller is a fast-working surface waterproofer for concrete, pavers, slate, stucco, adobe and many other surfaces. Unlike Redeemer, which leaves a glossy finish, Repeller is invisible, leaving the treated surface unchanged in appearance. 1, fiche 23, Anglais, - surface%20waterproofer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "integral waterproofer". 2, fiche 23, Anglais, - surface%20waterproofer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chimie
- Fabrication du béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- imperméabilisant de surface
1, fiche 23, Français, imperm%C3%A9abilisant%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- hydrofuge de surface 2, fiche 23, Français, hydrofuge%20de%20surface
correct, nom masculin
- hydrofuge d'application 3, fiche 23, Français, hydrofuge%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cette imperméabilisation [...] est obtenue au moyen d'imperméabilisants de surface et [...] d'imperméabilisants de masse. Mais la paroi ainsi traitée laisse passer l'air et la vapeur d'eau [...] 1, fiche 23, Français, - imperm%C3%A9abilisant%20de%20surface
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «imperméabilisant de masse». 4, fiche 23, Français, - imperm%C3%A9abilisant%20de%20surface
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Masonry Practice
- Construction Finishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rubbed finish
1, fiche 24, Anglais, rubbed%20finish
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The finish produced by stoning. 2, fiche 24, Anglais, - rubbed%20finish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Rubbing a concrete surface is done with a stone on a wetted and preferably green surface. This abrasion in the presence of moisture works up a thin mortar which fills in surface irregularities and tends to produce a uniform mat finish. The greener the concrete, the stronger and better bonded this skin will be. The rubbed surface must be cured. Executed properly, the rubbed finish will last a long time. 3, fiche 24, Anglais, - rubbed%20finish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rubbed finish: term standardized by BSI. 4, fiche 24, Anglais, - rubbed%20finish
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Bétonnage
- Maçonnerie
- Finitions (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enduit frotté
1, fiche 24, Français, enduit%20frott%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Enduit dont on amène la laitance en surface en le frottant avec un petit bouclier aussitôt après son application. 2, fiche 24, Français, - enduit%20frott%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
- Albañilería
- Acabado (Construcción)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- enlucido frotado
1, fiche 24, Espagnol, enlucido%20frotado
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vibratory float
1, fiche 25, Anglais, vibratory%20float
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- vibrating float 2, fiche 25, Anglais, vibrating%20float
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The concrete area between the aggregate is hardened by removing much of the water from the concrete soon after it is placed... The dewatering process removes so much water that the floor must often be finished using Kalman's patented vibratory float. This causes moisture to be forced to the surface, creating the burnished trowel finish. 3, fiche 25, Anglais, - vibratory%20float
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- vibrator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- taloche vibrante
1, fiche 25, Français, taloche%20vibrante
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Taloche métallique lisse équipée d'un système de vibration permettant le compactage et la finition d'éléments de surface. 1, fiche 25, Français, - taloche%20vibrante
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Quarries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- quarry dust
1, fiche 26, Anglais, quarry%20dust
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fine, sandy residual material from rock crushing. 2, fiche 26, Anglais, - quarry%20dust
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The discussion paper examined the idea of utilising manufactured sand as opposed to the natural sands which are currently used. It was noted that in past attempts, the inclusion of quarry dust in concrete was unsuccessful. Poor shape and particle size distribution were identified as being the characteristics of the dust which led to poor workability and finish, plastic cracking and generally poor performances in the harden state. 3, fiche 26, Anglais, - quarry%20dust
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Carrières
Fiche 26, La vedette principale, Français
- poussière de carrière
1, fiche 26, Français, poussi%C3%A8re%20de%20carri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Canteras
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- polvo de cantera
1, fiche 26, Espagnol, polvo%20de%20cantera
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rough floor
1, fiche 27, Anglais, rough%20floor
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
sub-floor : A wooden or concrete floor which carries load but is not seen, being covered by a finish of wood blocks or other material. In U S A it is called a blind floor, or if wooden a rough floor. 1, fiche 27, Anglais, - rough%20floor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sous-parquet
1, fiche 27, Français, sous%2Dparquet
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- faux-parquet 1, fiche 27, Français, faux%2Dparquet
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Plancher Stran-Steel. Constitué par des solives à profil spécial Stran Steel permettant le clouage d'un sous-parquet de planches de sapin cloué avec un biais de 60 ° sur la partie supérieure des solives. 1, fiche 27, Français, - sous%2Dparquet
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Parquet sur "faux-plancher". Le faux parquet est fait, soit de planches brutes, soit de frises de qualité inférieure ou irrégulière; les lames du parquet doivent être posées perpendiculairement ou à 45 ° (...) 1, fiche 27, Français, - sous%2Dparquet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bush hammering
1, fiche 28, Anglais, bush%20hammering
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- bushhammering 2, fiche 28, Anglais, bushhammering
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A means of providing rough but consistent concrete texture through use of a) a special hammer with a grooved head, or b) a hammer-and-stone chisel process. The finish technique is used after the material has set. 1, fiche 28, Anglais, - bush%20hammering
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bouchardage
1, fiche 28, Français, bouchardage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Travail exécuté sur la pierre ou le ciment au moyen d'un marteau dont la tête porte des saillies ou dents (boucharde). 1, fiche 28, Français, - bouchardage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- steel-panel form 1, fiche 29, Anglais, steel%2Dpanel%20form
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
For plywood or forms of similar finish, or for steel-panel forms where stripped concrete is to be exposed, the panel assembly shall be established for approval by the Authority. Make-up or patching strips shall be held to a minimum. The panel arrangement shall be wedged, and have means for bolting the edges to maintain accurate face alignment. 1, fiche 29, Anglais, - steel%2Dpanel%20form
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coffrage de panneaux d'acier 1, fiche 29, Français, coffrage%20de%20panneaux%20d%27acier
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lorsque, pour du béton apparent, on utilise des coffrages de contre-plaqué ou du fini semblable, ou des coffrages de panneaux d'acier, on doit établir un plan de montage et le faire approuver par le maître d'ouvrage. Le nombre de bandes d'appareillage ou de pièces jointives entre les panneaux doit être maintenu au minimum. On doit utiliser des coins et boulonner les bords des panneaux pour assurer l'alignement précis des faces de l'assemblage. 1, fiche 29, Français, - coffrage%20de%20panneaux%20d%27acier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- make-up strip 1, fiche 30, Anglais, make%2Dup%20strip
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
For plywood or forms of similar finish, or for steel-panel forms where stripped concrete is to be exposed, the panel assembly shall be established for approval by the Authority. Make-up or patching strips shall be held to a minimum. The panel arrangement shall be wedged, and have means for bolting the edges to maintain accurate face alignment. 1, fiche 30, Anglais, - make%2Dup%20strip
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bande d'appareillage 1, fiche 30, Français, bande%20d%27appareillage
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Lorsque, pour du béton apparent, on utilise des coffrages de contre-plaqué ou du fini semblable, ou des coffrages de panneaux d'acier, on doit établir un plan de montage et le faire approuver par le maître d'ouvrage. Le nombre de bandes d'appareillage ou de pièces jointives entre les panneaux doit être maintenu au minimum. On doit utiliser des coins et boulonner les bords des panneaux pour assurer l'alignement précis des faces de l'assemblage. 1, fiche 30, Français, - bande%20d%27appareillage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- patching strip 1, fiche 31, Anglais, patching%20strip
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
For plywood or forms of similar finish, or for steel-panel forms where stripped concrete is to be exposed, the panel assembly shall be established for approval by the Authority. Make-up or patching strips shall be held to a minimum. The panel arrangement shall be wedged, and have means for bolting the edges to maintain accurate face alignment. 1, fiche 31, Anglais, - patching%20strip
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pièce jointive 1, fiche 31, Français, pi%C3%A8ce%20jointive
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lorsque, pour du béton apparent, on utilise des coffrages de contre-plaqué ou du fini semblable, ou des coffrages de panneaux d'acier on doit établir un plan de montage et le faire approuver par le maître d'ouvrage. Le nombre de bandes d'appareillage ou de pièces jointives entre les panneaux doit être maintenu au minimum. On doit utiliser des coins et boulonner les bords des panneaux pour assurer l'alignement précis des faces de l'assemblage. 1, fiche 31, Français, - pi%C3%A8ce%20jointive
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- poured monolithically 1, fiche 32, Anglais, poured%20monolithically
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The final inch of concrete shall be finish concrete applied monolithically. 1, fiche 32, Anglais, - poured%20monolithically
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coulée d'une seule venue
1, fiche 32, Français, coul%C3%A9e%20d%27une%20seule%20venue
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le dernier pouce de béton sera en béton de fini faisant corps avec la surface sur laquelle il est coulé 1, fiche 32, Français, - coul%C3%A9e%20d%27une%20seule%20venue
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- finish concrete 1, fiche 33, Anglais, finish%20concrete
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 33, La vedette principale, Français
- béton de finition
1, fiche 33, Français, b%C3%A9ton%20de%20finition
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :