TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FRUSTUM [12 fiches]

Fiche 1 2016-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trigonometry
  • Analytical Geometry
CONT

A truncated pyramid is the result of cutting any pyramid by a plane parallel to the base and removing the part containing the apex.

Français

Domaine(s)
  • Trigonométrie
  • Géométrie analytique
DEF

Portion de pyramide comprise entre la base et la section pratiquée par un plan coupant toutes les arêtes latérales.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Stators and Rotors (Electrical Components)
  • Electric Rotary Machines
DEF

A motor with a rotor in the shape of the frustum of a cone.

OBS

conical rotor motor: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Stators et rotors (Composants électrotechniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Moteur dont le rotor a la forme d'un tronc de cône.

OBS

moteur à rotor conique : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Estatores y rotores (Componentes eléctricos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Motor cuyo rotor tiene la forma de un tronco de cono.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
DEF

A test for the consistency of concrete, made with a metal mould in the form of a frustum of a cone with the following internal dimensions; bottom diameter 200 mm(8 in), top diameter 100 mm(4 in), height 300 mm(12 in).

OBS

slump test: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
DEF

Détermination de l'ouvrabilité d'un béton, par mesure de l'affaissement d'un volume déterminé de ce béton sous l'influence de son poids.

OBS

Le résultat, obtenu au cône d'Abrams, s'exprime en centimètres.

OBS

essai d'affaissement au cône : terme proposé par l'Association mondiale de la Route.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Metal Fasteners
DEF

A ridge of uniform section in the form of a helix on the external or internal surface of a cylinder, or in the form of a conical spiral on the external or internal surface of a cone or frustum of a cone.

CONT

Continuous helical ribs on a cylindrical shank. Screw threads are used principally for fastening, adjusting, and transmitting power. ... A thread on the outside of a cylinder or cone is an external (male) thread; a thread on the inside of a member is an internal (female) thread.

OBS

The screw thread is used either to ensure an assemblage or to transmit motion.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Clouterie et visserie
DEF

Arête de section uniforme s'enroulant en hélice sur la surface extérieure ou intérieure d'un cylindre, ou en spirale conique sur la surface extérieure ou intérieure d'un cône ou cône tronqué.

OBS

Le filet de vis est destiné soit à assurer un assemblage, soit à transmettre un mouvement.

OBS

Rainure hélicoïdale d'un boulon, d'une vis, d'un écrou.

OBS

filet : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Clavos y tornillos
DEF

Resalto helicoidal de los pernos, tuercas y otras piezas roscadas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

Conical solid with top cut off by a plane parallel to the base.

OBS

The plural forms of frustum or frustrum are "frustums" or "frusta" and "frustrums" or "frustra".

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Partie comprise entre la base et une section plane parallèle (d'une figure conique solide).

Terme(s)-clé(s)
  • frustrum

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Porción de un poliedro separada por un plano que la corta.

CONT

Tronco de cono; tronco de pirámide; tronco de prisma.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Prospecting Equipment
  • Gold and Silver Mining
DEF

A circular steel dish ... used for testing and working placer deposits.

OBS

It is in shape a conical frustum, 10, 12. 25, 16 in or more across the top, 2-2. 5 in deep, the sides at an angle of 35-75° to the bottom. It should be light, with smooth inner surface, free from grease and rust. Polished steel and granite ware are the usual materials, though the latter is apt to chip. Uses :(a) to assay gold-bearing gravels in prospecting, and, less frequently, to make a rough assay of crushed vein material for gold;(b) to work gold-bearing gravel on a small scale;(c) to make gravity-concentration tests on heavy-metal ores.

Terme(s)-clé(s)
  • washing pan

Français

Domaine(s)
  • Matériel de prospection minière
  • Mines d'or et d'argent
DEF

Outil de lavage manuel des matériaux, constitué par une auge circulaire de quelques décimètres à fond de faible profondeur.

CONT

Un procédé ancien - celui des chercheurs d'or - consiste à entraîner les parties les plus légères par un courant d'eau (lévigation). Les parties lourdes sont alors recueillies dans un récipient large et peu profond appelé batée.

OBS

[La batée] est, en général, un cône très aplati, dans lequel on dispose une petite quantité de matériau ou d'alluvions à laver. [Elle] est remuée à la main dans un mouvement circulaire accompagné de choc, et on rassemble, au fond, les minéraux les plus denses, comme les paillettes d'or; les fragments les plus légers s'éliminent par débordement.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de prospección minera
  • Minas de oro y de plata
DEF

Herramienta, instrumento o recipiente cóncavo o cónico que se utiliza para separar el oro de otros elementos por medio del paso del agua o el movimiento.

CONT

La batea puede ser realmente cualquier recipiente medianamente hondo, del tamaño que estimemos adecuado, con alguno de sus laterales (o todo su contorno si es circular) ligeramente inclinado.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

An internal gage in the shape of a frustum of a cone used to measure internal tapers.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

A can with a top having the general shape of the frustum of a cone, the top opening of which is reclosable.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en métal
DEF

Boîte à paroi rectiligne, à rétreints, à épaulement ou moulurée, dont la section transversale change en dimension de façon continue du fond au couvercle, les variations locales dues aux moulures n'étant pas prises en compte. [Définition normalisée par l'AFNOR.]

OBS

boîte tronconique : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

the part of an artillery projectile in the rear of the rotating band when shaped like the inverted frustum of a cone. A boattail bullet.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1983-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

part between base and parallel even section of a solid.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :