TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fry cook-food and beverage processing
1, fiche 1, Anglais, fry%20cook%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- friteur - transformation des aliments et boissons
1, fiche 1, Français, friteur%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- friteuse - transformation des aliments et boissons 1, fiche 1, Français, friteuse%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
- Marine Biology
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parr
1, fiche 2, Anglais, parr
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A young salmon, between the fry and smolt stage, that remains in fresh water before migrating to sea. 2, fiche 2, Anglais, - parr
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
- Biologie marine
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tacon
1, fiche 2, Français, tacon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tocon 2, fiche 2, Français, tocon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeune saumon, entre la phase d'alevin et celle de saumoneau, qui vit en eau douce avant sa migration en eau de mer. 3, fiche 2, Français, - tacon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tocon : terme utilisé dans le sud-ouest de la France. 4, fiche 2, Français, - tacon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Biología Marina
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- esguín
1, fiche 2, Espagnol, esgu%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- salmón joven 2, fiche 2, Espagnol, salm%C3%B3n%20joven
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cría del salmón cuando aún no ha salido de los ríos al mar. 3, fiche 2, Espagnol, - esgu%C3%ADn
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fry marker-fishing
1, fiche 3, Anglais, fry%20marker%2Dfishing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marqueur d'alevins - pêche
1, fiche 3, Français, marqueur%20d%27alevins%20%2D%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marqueuse d'alevins - pêche 1, fiche 3, Français, marqueuse%20d%27alevins%20%2D%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fry marker
1, fiche 4, Anglais, fry%20marker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marqueur d'alevins
1, fiche 4, Français, marqueur%20d%27alevins
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marqueuse d'alevins 1, fiche 4, Français, marqueuse%20d%27alevins
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fry tagger
1, fiche 5, Anglais, fry%20tagger
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étiqueteur d'alevins
1, fiche 5, Français, %C3%A9tiqueteur%20d%27alevins
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- étiqueteuse d'alevins 1, fiche 5, Français, %C3%A9tiqueteuse%20d%27alevins
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- capture
1, fiche 6, Anglais, capture
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Take captive fish, fry, juveniles, [or other] for rearing purposes. 2, fiche 6, Anglais, - capture
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capturer
1, fiche 6, Français, capturer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
S'emparer d'organismes marins[,] poissons, alevins, juvéniles, [ou autre] dans le but d'en faire l'élevage. 2, fiche 6, Français, - capturer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- capturar
1, fiche 6, Espagnol, capturar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En el Sistema Lagunar Huizache-Caimanero, de manera habitual, se lograba capturar alrededor de 90 toneladas de camarón y a partir de la aplicación del nuevo esquema de reclutamiento asistido se alcanzó una producción de 205 toneladas. 2, fiche 6, Espagnol, - capturar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
capturar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos "capturar" y "captar" no tienen el mismo significado, por lo que no es adecuado usarlos como sinónimos. 3, fiche 6, Espagnol, - capturar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- put-grow-take
1, fiche 7, Anglais, put%2Dgrow%2Dtake
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PGT 2, fiche 7, Anglais, PGT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Put-grow-take involves stocking fish at fry, fingerling, advanced fingerling, or yearling life stages which require two or more years of growth to reach harvestable sizes. 1, fiche 7, Anglais, - put%2Dgrow%2Dtake
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
PGT fishery, PGT stocking 2, fiche 7, Anglais, - put%2Dgrow%2Dtake
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ensemencement-croissance-prise
1, fiche 7, Français, ensemencement%2Dcroissance%2Dprise
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ECP 2, fiche 7, Français, ECP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
programme d'ECP, programme d'ensemencement-croissance-prise 3, fiche 7, Français, - ensemencement%2Dcroissance%2Dprise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
- Aquaculture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bacterial gill disease
1, fiche 8, Anglais, bacterial%20gill%20disease
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BGD 1, fiche 8, Anglais, BGD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bacterial gill disease(BGD) is a major cause of mortality in young cultured freshwater fish worldwide. Given that the pathogen, Flavobacterium branchiophilum, is considered ubiquitous in the freshwater environment, outbreaks of BGD are thought to be precipitated by environmental determinants.... The population at risk for BGD is usually limited to intensively reared fry and small fingerling-sized fish; however, older adolescent and market-size fish can also be affected. 2, fiche 8, Anglais, - bacterial%20gill%20disease
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maladie bactérienne des branchies
1, fiche 8, Français, maladie%20bact%C3%A9rienne%20des%20branchies
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BGD 2, fiche 8, Français, BGD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La maladie bactérienne des branchies est causée par la bactérie à Gram négatif filamenteuse Flavobacterium branchiophilum et se retrouve dans l'environnement aquatique. Cette maladie est plus souvent diagnostiquée chez les alevins, mais elle peut atteindre les poissons de toute taille si les conditions sont favorables. 3, fiche 8, Français, - maladie%20bact%C3%A9rienne%20des%20branchies
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fry stage
1, fiche 9, Anglais, fry%20stage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fry phase 2, fiche 9, Anglais, fry%20phase
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A developmental period] of fish following the absorption of the yolk sac ... 3, fiche 9, Anglais, - fry%20stage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biologie animale
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stade d'alevin
1, fiche 9, Français, stade%20d%27alevin
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- stade alevin 2, fiche 9, Français, stade%20alevin
correct, nom masculin
- stade de fretin 3, fiche 9, Français, stade%20de%20fretin
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Phase] du poisson suivant la résorption de son sac vitellin. 2, fiche 9, Français, - stade%20d%27alevin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
- Peces
- Acuicultura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fase de jaramugo
1, fiche 9, Espagnol, fase%20de%20jaramugo
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hatchery trough
1, fiche 10, Anglais, hatchery%20trough
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[An elongated receptacle] used for [incubating] fish eggs [or] rearing... hatched larvae until reaching fry size. 2, fiche 10, Anglais, - hatchery%20trough
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- auge d'écloserie
1, fiche 10, Français, auge%20d%27%C3%A9closerie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Cuve] allongée, utilisée pour l'incubation d'œufs de poissons [ou] pour l'élevage des larves jusqu'au stade d'alevins. 1, fiche 10, Français, - auge%20d%27%C3%A9closerie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bastidor
1, fiche 10, Espagnol, bastidor
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- incubator
1, fiche 11, Anglais, incubator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A receptacle] in which the artificial rearing of fertilized fish eggs and newly-hatched fry takes place. 2, fiche 11, Anglais, - incubator
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Incubators provide a regulated flow of water of the required temperature for the development and hatching of fertilized eggs and prevention of infections. 2, fiche 11, Anglais, - incubator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- incubateur
1, fiche 11, Français, incubateur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Enceinte [...] dans laquelle s'effectue le développement de l'œuf et de l'alevin, depuis sa fécondation jusqu'à la résorption de la vésicule vitelline. 2, fiche 11, Français, - incubateur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les incubateurs sont aménagés de façon à profiter d'une circulation d'eau à température réglée pour assurer le développement et l'éclosion d'œufs fertilisés et pour diminuer le risque d'infection. 2, fiche 11, Français, - incubateur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- incubadora
1, fiche 11, Espagnol, incubadora
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- incubador 2, fiche 11, Espagnol, incubador
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fry-rearing trough
1, fiche 12, Anglais, fry%2Drearing%20trough
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fry rearing trough 2, fiche 12, Anglais, fry%20rearing%20trough
correct
- fry trough 2, fiche 12, Anglais, fry%20trough
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
At hatching the [fish] sac fry are golden and fall through the egg basket and school in a tight cluster on the bottom of the tank. Sac fry do not need to be fed because they receive nourishment from the attached yolk sac. If a... fry-rearing trough is used, the sac fry are siphoned into a bucket using a [half-inch] hose and then transferred to the rearing trough. The yolk sac is absorbed by the fry in about 3 to 5 days, depending on water temperature. 1, fiche 12, Anglais, - fry%2Drearing%20trough
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- auge d'alevinage
1, fiche 12, Français, auge%20d%27alevinage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- swim-up fry
1, fiche 13, Anglais, swim%2Dup%20fry
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- first-feeding fry 2, fiche 13, Anglais, first%2Dfeeding%20fry
correct
- free-swimming fry 3, fiche 13, Anglais, free%2Dswimming%20fry
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When the yolk sac is almost completely absorbed, alevins begin to feed exogenously; this is … commonly referred to as "swim-up fry. "Unlike most species, salmonids have a functional stomach present before external feeding begins... Food taken at first feeding is related to the gape of the mouth, but also to prey abundance, size, availability, and mobility. 4, fiche 13, Anglais, - swim%2Dup%20fry
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- alevin nageant
1, fiche 13, Français, alevin%20nageant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- alevin à vésicule résorbée 2, fiche 13, Français, alevin%20%C3%A0%20v%C3%A9sicule%20r%C3%A9sorb%C3%A9e
correct, nom masculin
- alevin après résorption de la vésicule 3, fiche 13, Français, alevin%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9sorption%20de%20la%20v%C3%A9sicule
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- swim-up stage
1, fiche 14, Anglais, swim%2Dup%20stage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- free-swimming stage 2, fiche 14, Anglais, free%2Dswimming%20stage
correct
- first feeding stage 3, fiche 14, Anglais, first%20feeding%20stage
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A critical stage of salmonid fry during which the animal is ready to accept feed on its own. 4, fiche 14, Anglais, - swim%2Dup%20stage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- stade d'alevin nageant
1, fiche 14, Français, stade%20d%27alevin%20nageant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- stade d'alevin après résorption 2, fiche 14, Français, stade%20d%27alevin%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9sorption
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Stade de développement critique des alevins [de salmonidés] au moment où ils doivent se nourrir seuls. 2, fiche 14, Français, - stade%20d%27alevin%20nageant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grow-out tank
1, fiche 15, Anglais, grow%2Dout%20tank
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- growout tank 2, fiche 15, Anglais, growout%20tank
correct
- ongrowing tank 2, fiche 15, Anglais, ongrowing%20tank
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A [receptacle] used during the [fattening] period of aquatic animals. 2, fiche 15, Anglais, - grow%2Dout%20tank
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Upon reaching 1 gram in weight the fry are transferred from the combi-tanks to a... grow-out tank for the start of on-growing. 3, fiche 15, Anglais, - grow%2Dout%20tank
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- on-growing tank
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bassin de grossissement
1, fiche 15, Français, bassin%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bassin d'engraissement 2, fiche 15, Français, bassin%20d%27engraissement
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Récipient] utilisé pendant la phase [où les] animaux aquatiques [deviennent plus gros]. 3, fiche 15, Français, - bassin%20de%20grossissement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Après avoir atteint le poids de 1 g, les alevins sont transférés des bassins combinés dans un bassin de grossissement […] pour amorcer leur [engraissement]. 4, fiche 15, Français, - bassin%20de%20grossissement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- estanque de engorde
1, fiche 15, Espagnol, estanque%20de%20engorde
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Depósito donde se alimentan [los animales] destinados al consumo. 1, fiche 15, Espagnol, - estanque%20de%20engorde
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- alevin stage
1, fiche 16, Anglais, alevin%20stage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sac fry stage 1, fiche 16, Anglais, sac%20fry%20stage
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A period of development] of fish from hatching to end of dependence on [the] yolk sac as [a] primary source of nutrition. 2, fiche 16, Anglais, - alevin%20stage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- stade d'alevin vésiculé
1, fiche 16, Français, stade%20d%27alevin%20v%C3%A9sicul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- stade alevin vésiculé 2, fiche 16, Français, stade%20alevin%20v%C3%A9sicul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Phase] de croissance du poisson allant de l'éclosion jusqu'à la fin de sa dépendance des réserves alimentaires de son sac vitellin. 2, fiche 16, Français, - stade%20d%27alevin%20v%C3%A9sicul%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- French fry cutter
1, fiche 17, Anglais, French%20fry%20cutter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
French fry cutter : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 17, Anglais, - French%20fry%20cutter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- éminceur pour frites
1, fiche 17, Français, %C3%A9minceur%20pour%20frites
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
éminceur pour frites : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 17, Français, - %C3%A9minceur%20pour%20frites
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fry basket
1, fiche 18, Anglais, fry%20basket
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fry basket : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - fry%20basket
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- panier à friture
1, fiche 18, Français, panier%20%C3%A0%20friture
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
panier à friture : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - panier%20%C3%A0%20friture
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Management
- Fish
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fish stocking
1, fiche 19, Anglais, fish%20stocking
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- fish seeding 2, fiche 19, Anglais, fish%20seeding
correct
- fish planting 3, fiche 19, Anglais, fish%20planting
correct
- stocking 4, fiche 19, Anglais, stocking
correct
- seeding 5, fiche 19, Anglais, seeding
correct
- planting 6, fiche 19, Anglais, planting
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Fish planting is one of the big jobs a ranger had to do in summer.... It was done by loading the fry in pack cans, usually five gallon cans, then transporting the cans by truck and pack mules to the lakes and streams in the remote areas of [Yosemite National] Park. This moving of the fry had to be done with great care to insure that the temperature of the water in the cans was held within a few degrees to the water temperature of the hatchery where they were spawned. 3, fiche 19, Anglais, - fish%20stocking
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Poissons
Fiche 19, La vedette principale, Français
- empoissonnement
1, fiche 19, Français, empoissonnement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ensemencement 2, fiche 19, Français, ensemencement
correct, nom masculin
- empoissonnage 3, fiche 19, Français, empoissonnage
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Déversement de poissons vivants dans un cours d'eau, dans le but de rehabiliter les populations halieutiques indigènes. 4, fiche 19, Français, - empoissonnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Peces
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- siembra de peces
1, fiche 19, Espagnol, siembra%20de%20peces
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- repoblación de peces 2, fiche 19, Espagnol, repoblaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom féminin
- repoblación 3, fiche 19, Espagnol, repoblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La Junta de Andalucía llevó a cabo hoy en El Rompido (Huelva) una repoblación de peces mediante la liberación al mar de 500 juveniles lenguados y 250 parrachos, un pez plano parecido al rodaballo y de valor comercial superior. 2, fiche 19, Espagnol, - siembra%20de%20peces
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- seed
1, fiche 20, Anglais, seed
correct, verbe, générique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To provide a culture medium, either natural or artificial, with seed [i.e. young stages of aquatic animals or alga used for stocking farms or to start the production cycle]. 1, fiche 20, Anglais, - seed
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "aleviner" refers to fry. 2, fiche 20, Anglais, - seed
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aleviner
1, fiche 20, Français, aleviner
correct, spécifique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Action de peupler un milieu de culture naturel ou artificiel avec des alevins […] 1, fiche 20, Français, - aleviner
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «seed» désigne n'importe quel type de semence. 2, fiche 20, Français, - aleviner
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Peces
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sembrar alevines
1, fiche 20, Espagnol, sembrar%20alevines
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El pre-engorde I [consiste en] sembrar alevines revertidos de 10 g de peso en un total de 3 hectáreas, a densidad de 140 000 ej/ha, para alcanzar 100 g de peso en 90 días [...]. 1, fiche 20, Espagnol, - sembrar%20alevines
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Housing Facilities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sea-pen culture
1, fiche 21, Anglais, sea%2Dpen%20culture
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- sea pen culture 2, fiche 21, Anglais, sea%20pen%20culture
correct
- sea pen rearing 3, fiche 21, Anglais, sea%20pen%20rearing
correct
- sea-pen farming 4, fiche 21, Anglais, sea%2Dpen%20farming
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Before the sea pen rearing, the juvenile Chinook are raised to approximately 3 grams … Once the fry reach an average of 7. 5 grams in size, they are transferred to sea pens and reared to 9-15 grams. The juveniles react well to the low salinity levels … and thrive with the plankton blooms in the marine environment. 3, fiche 21, Anglais, - sea%2Dpen%20culture
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- seapen culture
- seapen rearing
- seapen farming
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aquaculture
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- élevage en enclos marin
1, fiche 21, Français, %C3%A9levage%20en%20enclos%20marin
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- culture en enclos marin 2, fiche 21, Français, culture%20en%20enclos%20marin
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Alojamiento de los animales de cría
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cultivo en cercado marino
1, fiche 21, Espagnol, cultivo%20en%20cercado%20marino
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Marine Biology
- Zoology
- Aquaculture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- artificial spawning
1, fiche 22, Anglais, artificial%20spawning
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
… in the hatchery setting, adult fish are killed humanely prior to... artificial spawning... The females are sliced open, the eggs are removed and milt(sperm) from a male is squeezed into the bucket of eggs. The fertilized eggs are disinfected, then placed into incubation trays where a continuous flow of well oxygenated water will move past the eggs while the eggs develop into alevin and then free-swimming fry. 2, fiche 22, Anglais, - artificial%20spawning
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Biologie marine
- Zoologie
- Aquaculture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- frai artificiel
1, fiche 22, Français, frai%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- fraie artificiel
- fraye artificiel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Biología Marina
- Zoología
- Acuicultura
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- desove artificial
1, fiche 22, Espagnol, desove%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- freza artificial 2, fiche 22, Espagnol, freza%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[En los peces,] el desove artificial consiste en sacar los huevos de la hembra y el esperma del macho para, a continuación, realizar la fecundación. 1, fiche 22, Espagnol, - desove%20artificial
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- seedstock
1, fiche 23, Anglais, seedstock
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A population of eggs, larvae, fry or spat used to start the production cycle. 2, fiche 23, Anglais, - seedstock
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- seed stock
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- stock de départ
1, fiche 23, Français, stock%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cheptel de départ 2, fiche 23, Français, cheptel%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des œufs, larves, alevins ou naissains destiné à amorcer le cycle de production. 2, fiche 23, Français, - stock%20de%20d%C3%A9part
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- alevin
1, fiche 24, Anglais, alevin
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- yolk fry 2, fiche 24, Anglais, yolk%20fry
correct
- sac fry 3, fiche 24, Anglais, sac%20fry
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A very young fish which has not yet fully absorbed its yolk sac. 4, fiche 24, Anglais, - alevin
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Especially a young salmon, clupeid or trout fry with the yolk sac still attached. 5, fiche 24, Anglais, - alevin
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- alevin
1, fiche 24, Français, alevin
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- alevin vésiculé 2, fiche 24, Français, alevin%20v%C3%A9sicul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Très jeune poisson vivant encore des réserves alimentaires de son sac vitellin. 3, fiche 24, Français, - alevin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- alevín
1, fiche 24, Espagnol, alev%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Los alevines se irán alimentando en los primeros días de vida de su propio saco vitelino hasta alcanzar tamaño suficiente para abandonar la boca de la madre. 1, fiche 24, Espagnol, - alev%C3%ADn
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- egg incubator
1, fiche 25, Anglais, egg%20incubator
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Five different types of gravel-box incubators are presently in use along the Pacific coast of North America; all require a well-oxygenated, plentiful water supply containing little or no sediment. The boxes employ features of both spawning channels and hatcheries but are much smaller in scale. Once the mixture of eggs and gravel has been placed in the box, incubation, hatching, and development to the fry stage occur in natural sequence. 1, fiche 25, Anglais, - egg%20incubator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- incubateur d'œufs
1, fiche 25, Français, incubateur%20d%27%26oelig%3Bufs
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le long de la côte du Pacifique de l'Amérique du Nord, il y a actuellement cinq types différents d'incubateurs d'œufs de saumon. Dans chacun d'eux, les œufs sont disposés dans les interstices d'une couche de gravier et sont exposés au renouvellement constant d'une eau bien oxygénée, ne contenant que peu ou pas de sédiments. 1, fiche 25, Français, - incubateur%20d%27%26oelig%3Bufs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stream-side incubator
1, fiche 26, Anglais, stream%2Dside%20incubator
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- streamside incubator 2, fiche 26, Anglais, streamside%20incubator
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A cascade arrangement of trays placed beside a stream which supplies water by gravity feed for the incubation of eggs and yolk fry. 1, fiche 26, Anglais, - stream%2Dside%20incubator
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The average number of eggs in the streamside incubators was 7,200 eggs per incubator. If streamside incubation were to be used as an alternate incubation strategy for a watershed or large river, a greater number of eggs would be needed per incubator. If the entire incubator was used it could potentially incubate 100,000 eggs. It would be beneficial to investigate the potential of streamside incubators to incubate greater numbers of eggs. 3, fiche 26, Anglais, - stream%2Dside%20incubator
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- incubateur au fil de l'eau
1, fiche 26, Français, incubateur%20au%20fil%20de%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- incubateur en dérivation 1, fiche 26, Français, incubateur%20en%20d%C3%A9rivation
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Auge équipée de plateaux que l'on place près d'un ruisseau d'où provient une alimentation d'eau par gravité pour l'incubation des œufs et des alevins vésiculés. 1, fiche 26, Français, - incubateur%20au%20fil%20de%20l%27eau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
- Aquaculture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- blue-sac disease
1, fiche 27, Anglais, blue%2Dsac%20disease
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A form of dropsy in which the yolk sac is visible as a blue-grey coloration caused by exposure of developing eggs or fry to waters containing too much nitrogen gas(which can be due to pump malfunction). 1, fiche 27, Anglais, - blue%2Dsac%20disease
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 27, La vedette principale, Français
- maladie du sac bleu
1, fiche 27, Français, maladie%20du%20sac%20bleu
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Forme d'hydropsie qui se caractérise par la coloration bleu-gris du sac vitellin due au contact des œufs ou des alevins avec des eaux contenant un excès d'azote gazeux (pouvant être attribuable à un mauvais fonctionnement des pompes). 1, fiche 27, Français, - maladie%20du%20sac%20bleu
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Yugoslavia
1, fiche 28, Anglais, Yugoslavia
correct, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Federal Republic of Yugoslavia 2, fiche 28, Anglais, Federal%20Republic%20of%20Yugoslavia
correct, Europe
- FRY 3, fiche 28, Anglais, FRY
correct, Europe
- FRY 3, fiche 28, Anglais, FRY
- Socialist Federal Republic of Yugoslavia 2, fiche 28, Anglais, Socialist%20Federal%20Republic%20of%20Yugoslavia
ancienne désignation, correct, Europe
- SFRY 3, fiche 28, Anglais, SFRY
ancienne désignation, correct, Europe
- SFRY 3, fiche 28, Anglais, SFRY
- Federal People’s Republic of Yugoslavia 4, fiche 28, Anglais, Federal%20People%26rsquo%3Bs%20Republic%20of%20Yugoslavia
ancienne désignation, correct, Europe
- Kingdom of Yugoslavia 5, fiche 28, Anglais, Kingdom%20of%20Yugoslavia
ancienne désignation, correct, Europe
- Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes 5, fiche 28, Anglais, Kingdom%20of%20Serbs%2C%20Croats%2C%20and%20Slovenes
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A former federated country situated on the west-central Balkan Peninsula [1929-2003]. 6, fiche 28, Anglais, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Capital: Belgrade. 7, fiche 28, Anglais, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Yugoslav; Yugoslavian. 7, fiche 28, Anglais, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Federal Republic of Yugoslavia: 1992-2003. 6, fiche 28, Anglais, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
Socialist Federal Republic of Yugoslavia: 1963-1992. 3, fiche 28, Anglais, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
Federal People’s Republic of Yugoslavia: 1946-1963. 4, fiche 28, Anglais, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 7 OBS
Kingdom of Yugoslavia: 1929-1945. 6, fiche 28, Anglais, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 8 OBS
Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes: 1918-1929. 6, fiche 28, Anglais, - Yugoslavia
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Yougoslavie
1, fiche 28, Français, Yougoslavie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- République fédérale de Yougoslavie 2, fiche 28, Français, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20Yougoslavie
correct, nom féminin, Europe
- RFY 3, fiche 28, Français, RFY
correct, nom féminin, Europe
- RFY 3, fiche 28, Français, RFY
- République socialiste fédérale de Yougoslavie 4, fiche 28, Français, R%C3%A9publique%20socialiste%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20Yougoslavie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- RSFY 4, fiche 28, Français, RSFY
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- RSFY 4, fiche 28, Français, RSFY
- République populaire fédérale de Yougoslavie 5, fiche 28, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20Yougoslavie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- Royaume de Yougoslavie 6, fiche 28, Français, Royaume%20de%20Yougoslavie
ancienne désignation, correct, nom masculin, Europe
- Royaume des Serbes, Croates et Slovènes 6, fiche 28, Français, Royaume%20des%20Serbes%2C%20Croates%20et%20Slov%C3%A8nes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Europe
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ancien État de l'Europe méridionale, constitué, de 1945-1946 à 1992, de six Républiques fédérées (Bosnie-Herzégovine, Croatie, Macédoine, Monténégro, Serbie, Slovénie). 5, fiche 28, Français, - Yougoslavie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Belgrade. 5, fiche 28, Français, - Yougoslavie
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Yougoslave. 7, fiche 28, Français, - Yougoslavie
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
République fédérale de Yougoslavie : nom depuis le 27 avril 1992, après la désintégration de la République socialiste fédérale de Yougoslavie. 8, fiche 28, Français, - Yougoslavie
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
République socialiste fédérale de Yougoslavie : nom de 1963 à 1992. 8, fiche 28, Français, - Yougoslavie
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
République populaire fédérale de Yougoslavie : nom de 1946 à 1963. 5, fiche 28, Français, - Yougoslavie
Record number: 28, Textual support number: 7 OBS
Royaume de Yougoslavie : nom de 1929 à 1945. 5, fiche 28, Français, - Yougoslavie
Record number: 28, Textual support number: 8 OBS
Royaume des Serbes, Croates et Slovènes : nom de 1918 à 1929. 5, fiche 28, Français, - Yougoslavie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Yugoslavia
1, fiche 28, Espagnol, Yugoslavia
correct, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- República Federal de Yugoslavia 2, fiche 28, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Federal%20de%20Yugoslavia
correct, nom féminin, Europe
- República Federal Socialista de Yugoslavia 3, fiche 28, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Federal%20Socialista%20de%20Yugoslavia
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- RFSY 3, fiche 28, Espagnol, RFSY
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- RFSY 3, fiche 28, Espagnol, RFSY
- República Federal Popular de Yugoslavia 3, fiche 28, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Federal%20Popular%20de%20Yugoslavia
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- Reino de Yugoslavia 3, fiche 28, Espagnol, Reino%20de%20Yugoslavia
ancienne désignation, correct, nom masculin, Europe
- Reino de los Serbios, Croatas y Eslovenos 4, fiche 28, Espagnol, Reino%20de%20los%20Serbios%2C%20Croatas%20y%20Eslovenos
ancienne désignation, correct, nom masculin, Europe
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Antiguo estado federal de Europa meridional, en la península de los Balcanes, compuesto desde el fin de la segunda guerra mundial hasta 1991-1992 por seis repúblicas: Bosnia-Herzegovina, Croacia, Eslovenia, Macedonia, Montenegro y Serbia. 2, fiche 28, Espagnol, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Capital: Belgrado 2, fiche 28, Espagnol, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Habitante: yugoslavo, yugoslava. 5, fiche 28, Espagnol, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
República Federal de Yugoslavia: nombre a partir de 1992. 6, fiche 28, Espagnol, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
República Federal Socialista de Yugoslavia; RFSY: nombre desde 1963 hasta 1992, año en que Serbia y Montenegro proclamaron la República Federal de Yugoslavia. 6, fiche 28, Espagnol, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
República Federal Popular de Yugoslavia: nombre desde 1945 hasta 1963, año en que pasó a llamarse República Federal Socialista de Yugoslavia. 6, fiche 28, Espagnol, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 7 OBS
Reino de Yugoslavia: nombre desde 1929 hasta 1945, año en que pasó a llamarse República Federal Popular de Yugoslavia. 6, fiche 28, Espagnol, - Yugoslavia
Record number: 28, Textual support number: 8 OBS
Reino de los Serbios, Croatas y Eslovenos: nombre desde 1918 hasta 1929, año en que pasó a llamarse Reino de Yugoslavia. 6, fiche 28, Espagnol, - Yugoslavia
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-09-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- have other fish to fry
1, fiche 29, Anglais, have%20other%20fish%20to%20fry
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
To have other business to attend to. 2, fiche 29, Anglais, - have%20other%20fish%20to%20fry
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- avoir d'autres chats à fouetter
1, fiche 29, Français, avoir%20d%27autres%20chats%20%C3%A0%20fouetter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Avoir] d'autres affaires en tête, plus importantes. 2, fiche 29, Français, - avoir%20d%27autres%20chats%20%C3%A0%20fouetter
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pluck
1, fiche 30, Anglais, pluck
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fry 2, fiche 30, Anglais, fry
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Butchers’ term for heart, liver and lungs of an animal. 3, fiche 30, Anglais, - pluck
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
"Pluck" and "fry" are used to refer to calf or lamb heart, liver, spleen and sweetbreads when all are removed in one piece... 4, fiche 30, Anglais, - pluck
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fressure
1, fiche 30, Français, fressure
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des gros viscères d'un animal (cœur, foie, rate, poumons). 2, fiche 30, Français, - fressure
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Chez le veau et le mouton, les poumons, le cœur, le foie, la rate et le ris, enlevés en un seul bloc, s'appellent la fressure [...] 3, fiche 30, Français, - fressure
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce mot n'est pas employé pour les abats de bœuf, ces derniers étant séparés. 4, fiche 30, Français, - fressure
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- asadura
1, fiche 30, Espagnol, asadura
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de las entrañas del animal. 2, fiche 30, Espagnol, - asadura
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- asaduras
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fry
1, fiche 31, Anglais, fry
correct, nom, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The young stage of fishes, particularly after the yolk sac has been absorbed and active feeding commenced. 2, fiche 31, Anglais, - fry
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Underyearling Atlantic salmon are called "fry" during their first summer and "parr" thereafter until they become "smolts" and go to sea. 3, fiche 31, Anglais, - fry
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- alevin
1, fiche 31, Français, alevin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- fretin 2, fiche 31, Français, fretin
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Stade débutant au moment où le poisson arrête de puiser sa nourriture du sac vitellin et prenant fin lorsque les marques du tacon sont clairement visibles, c'est-à-dire 6 à 10 semaines après le démarrage. 3, fiche 31, Français, - alevin
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour toutes les espèces de la résorption totale du sac vitellin jusqu'au stade d'alevin avancé (environ 1½ pouce). 3, fiche 31, Français, - alevin
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Nomenclature à utiliser en pisciculture aux différents stades de production. 3, fiche 31, Français, - alevin
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
- Pesca comercial
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- alevín
1, fiche 31, Espagnol, alev%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- alevine 2, fiche 31, Espagnol, alevine
correct, nom masculin
- alevino 2, fiche 31, Espagnol, alevino
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Etapa [del pez] comprendida entre la eclosión hasta inicio de la smoltificación. 3, fiche 31, Espagnol, - alev%C3%ADn
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Cuando el huevo eclosiona, el pez joven (el alevín) dispone aún de algunas reservas en el saco vitelino que cuelga de su vientre, el vitelo. 4, fiche 31, Espagnol, - alev%C3%ADn
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fry pond
1, fiche 32, Anglais, fry%20pond
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- fry rearing pond 2, fiche 32, Anglais, fry%20rearing%20pond
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A fry rearing pond is a small pond in which fry are placed for growing into fingerlings of suitable size for stocking. 3, fiche 32, Anglais, - fry%20pond
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The requirements for fry rearing ponds... are : they should not be built too large(a maximum of 5000 m), excellent quality of water supply, perfect drainage, good vehicle access, suitable harvesting devices(e. g. designed for small fish). 4, fiche 32, Anglais, - fry%20pond
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 32, La vedette principale, Français
- étang d'alevinage
1, fiche 32, Français, %C3%A9tang%20d%27alevinage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Petit étang où sont élevés des alevins, jeunes poissons destinés au peuplement des étangs ou des rivières. 2, fiche 32, Français, - %C3%A9tang%20d%27alevinage
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les étangs d'alevinage sont de petites tailles (200 à 2 000 m), facilement remplissables, vidangeables et font l'objet d'une préparation spéciale. 3, fiche 32, Français, - %C3%A9tang%20d%27alevinage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- estanque de alevinaje
1, fiche 32, Espagnol, estanque%20de%20alevinaje
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-12-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- French fry
1, fiche 33, Anglais, French%20fry
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- french fry 2, fiche 33, Anglais, french%20fry
correct
- fry 3, fiche 33, Anglais, fry
correct, nom
- chip potato 4, fiche 33, Anglais, chip%20potato
correct
- chip 2, fiche 33, Anglais, chip
correct, nom
- french-fried potato 5, fiche 33, Anglais, french%2Dfried%20potato
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Potatoes that have been peeled or scrubbed, cut into fine fingers and fried in oil or fat. 6, fiche 33, Anglais, - French%20fry
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
French fries: The name does not come from the fact that their origin is French, but because the potatoes are "frenched" - cut into lengthwise strips. 2, fiche 33, Anglais, - French%20fry
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
French fry; french fry; fry; chip potato; chip; french-fried potato : terms usually used in the plural. 6, fiche 33, Anglais, - French%20fry
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- French fries
- french fried potatoes
- chip potatoes
- chips
- fries
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- frite
1, fiche 33, Français, frite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- pomme de terre frite 1, fiche 33, Français, pomme%20de%20terre%20frite
correct, nom féminin
- pomme frite 2, fiche 33, Français, pomme%20frite
correct, nom féminin
- patate frite 3, fiche 33, Français, patate%20frite
correct, nom féminin, Canada, familier
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pomme de terre coupée en bâtonnets et cuite en haute friture. 2, fiche 33, Français, - frite
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
frite; pomme de terre frite; pomme frite; patate frite : termes généralement utilisés au pluriel. 4, fiche 33, Français, - frite
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- frites
- pommes de terre frites
- pommes frites
- patates frites
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- papas fritas
1, fiche 33, Espagnol, papas%20fritas
correct, nom féminin, Argentine, Chili, Équateur, Mexique, Venezuela
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- patatas fritas 2, fiche 33, Espagnol, patatas%20fritas
correct, nom féminin, Espagne
- papas fritas a la francesa 3, fiche 33, Espagnol, papas%20fritas%20a%20la%20francesa
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Las papas o patatas están cortadas en forma de bastones. 4, fiche 33, Espagnol, - papas%20fritas
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fry test
1, fiche 34, Anglais, fry%20test
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A test panel to determine acceptability of product. 1, fiche 34, Anglais, - fry%20test
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- épreuve de friture
1, fiche 34, Français, %C3%A9preuve%20de%20friture
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un échange de vues a eu lieu sur l'utilisation de tests rapides au cours de l'inspection des viandes. On a cité notamment certains tests simples permettant de constater l'imperfection de la saignée, de déterminer la teneur en eau et le pH de la viande, ainsi que les épreuves d'ébullition et friture couramment pratiquées pour déceler les odeurs anormales. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9preuve%20de%20friture
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- prueba de fritura
1, fiche 34, Espagnol, prueba%20de%20fritura
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- deep-fry
1, fiche 35, Anglais, deep%2Dfry
correct, verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cook food in hot fat deep enough to completely cover the item being fried. 2, fiche 35, Anglais, - deep%2Dfry
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The oil or fat used for deep-frying should have a high smoke point. 2, fiche 35, Anglais, - deep%2Dfry
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- deep fry
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- frire
1, fiche 35, Français, frire
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Faire cuire par immersion dans un corps gras bouillant, notamment dans l'huile. 1, fiche 35, Français, - frire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- freír
1, fiche 35, Espagnol, fre%C3%ADr
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cocer un alimento por inmersión en una grasa hirviendo. 2, fiche 35, Espagnol, - fre%C3%ADr
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fry
1, fiche 36, Anglais, fry
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cook in hot fat. 1, fiche 36, Anglais, - fry
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- frire
1, fiche 36, Français, frire
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Faire cuire un aliment dans un corps gras bouillant. 2, fiche 36, Français, - frire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Biodiet™
1, fiche 37, Anglais, Biodiet%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
"The fry will be sampled for F. L., weight and KD values during emergence and will be allowed to emerge and enter the 3m FRP tanks without handling. The alevins will be fed an artificial diet(biodiet) administered by automatic Tess feeders at a prescribed rate. 1, fiche 37, Anglais, - Biodiet%26trade%3B
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Biodiet
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Biodiet 1, fiche 37, Français, Biodiet
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
BiodietMC : Marque de commerce. 1, fiche 37, Français, - Biodiet
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Coho salmon smolt production from Kelvin Creek(Cowichan River Watershed) B. C. during four years of colonization with hatchery and salvaged wild fry
1, fiche 38, Anglais, Coho%20salmon%20smolt%20production%20from%20Kelvin%20Creek%28Cowichan%20River%20Watershed%29%20B%2E%20C%2E%20during%20four%20years%20of%20colonization%20with%20hatchery%20and%20salvaged%20wild%20fry
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 38, Anglais, - Coho%20salmon%20smolt%20production%20from%20Kelvin%20Creek%28Cowichan%20River%20Watershed%29%20B%2E%20C%2E%20during%20four%20years%20of%20colonization%20with%20hatchery%20and%20salvaged%20wild%20fry
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Coho salmon smolt production from Kelvin Creek(Cowichan River Watershed) B. C. during four years of colonisation with hatchery and salvaged wild fry
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Coho salmon smolt production from Kelvin Creek (Cowichan River Watershed) B.C. during four years of colonization with hatchery and salvaged wild fry
1, fiche 38, Français, Coho%20salmon%20smolt%20production%20from%20Kelvin%20Creek%20%28Cowichan%20River%20Watershed%29%20B%2EC%2E%20during%20four%20years%20of%20colonization%20with%20hatchery%20and%20salvaged%20wild%20fry
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Coho salmon smolt and adult production from Grant Lake(Cowichan River, Vancouver Island, B. C.) following two years of colonization with hatchery-reared and salvaged fry
1, fiche 39, Anglais, Coho%20salmon%20smolt%20and%20adult%20production%20from%20Grant%20Lake%28Cowichan%20River%2C%20Vancouver%20Island%2C%20B%2E%20C%2E%29%20following%20two%20years%20of%20colonization%20with%20hatchery%2Dreared%20and%20salvaged%20fry
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 39, Anglais, - Coho%20salmon%20smolt%20and%20adult%20production%20from%20Grant%20Lake%28Cowichan%20River%2C%20Vancouver%20Island%2C%20B%2E%20C%2E%29%20following%20two%20years%20of%20colonization%20with%20hatchery%2Dreared%20and%20salvaged%20fry
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Coho salmon smolt and adult production from Grant Lake(Cowichan River, Vancouver Island, B. C.) following two years of colonisation with hatchery-reared and salvaged fry
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Coho salmon smolt and adult production from Grant Lake (Cowichan River, Vancouver Island, B.C.) following two years of colonization with hatchery-reared and salvaged fry
1, fiche 39, Français, Coho%20salmon%20smolt%20and%20adult%20production%20from%20Grant%20Lake%20%28Cowichan%20River%2C%20Vancouver%20Island%2C%20B%2EC%2E%29%20following%20two%20years%20of%20colonization%20with%20hatchery%2Dreared%20and%20salvaged%20fry
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-11-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- par-frying
1, fiche 40, Anglais, par%2Dfrying
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- partial-frying 2, fiche 40, Anglais, partial%2Dfrying
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A cooking stage where the strips are cooked for about a minute and a half in oil that's a bit hotter than normal french fry cooking temperatures. 2, fiche 40, Anglais, - par%2Dfrying
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In French fries cooking. 3, fiche 40, Anglais, - par%2Dfrying
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- par frying, partial frying, parfrying
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- friture partielle
1, fiche 40, Français, friture%20partielle
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pommes de terre pelées précuites [...] [La] friture partielle [...] permet d'allonger la durée de conservation au réfrigérateur et [de raccourcir] le temps de cuisson pour l'utilisateur final. 1, fiche 40, Français, - friture%20partielle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- stir fry
1, fiche 41, Anglais, stir%20fry
correct, verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- stir-fry 2, fiche 41, Anglais, stir%2Dfry
correct, verbe
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To cook in a little fat in frying pan, shaking or stirring all the time. 3, fiche 41, Anglais, - stir%20fry
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Often used in Chinese cookery. 3, fiche 41, Anglais, - stir%20fry
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sauter
1, fiche 41, Français, sauter
correct, verbe
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cuire toute pièce d'aliment de faible volume à feu vif dans un corps gras tout en secouant la poêle ou le wok. 2, fiche 41, Français, - sauter
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cette technique s'applique aux aliments suivants : viande de boucherie [...] volailles, poissons, divers [...] 1, fiche 41, Français, - sauter
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terme confirmé par l'Institut du tourisme et de l'hôtellerie. 2, fiche 41, Français, - sauter
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- saltear
1, fiche 41, Espagnol, saltear
correct
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- battered and fried
1, fiche 42, Anglais, battered%20and%20fried
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Eggplant Battered and Fried... Soak eggplant slices in the batter. Lift out and fry in the hot fat. When browned on one side, turn. 2, fiche 42, Anglais, - battered%20and%20fried
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- enrobé de pâte et frit
1, fiche 42, Français, enrob%C3%A9%20de%20p%C3%A2te%20et%20frit
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- en beignet 2, fiche 42, Français, en%20beignet
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le beignet est une pâte, plus épaisse que celle de la crêpe, qui enrobe des fruits, des légumes, du poisson et que l'on fait frire. 2, fiche 42, Français, - enrob%C3%A9%20de%20p%C3%A2te%20et%20frit
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bee
1, fiche 43, Anglais, bee
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Group : a bike of wild bees, cluster(around the queen), cast(an afterswarm), college, colony, drift, an erst, fry(swarm of young bees), game, grist, hive, peck(enough to fill a peck), rabble, stand or swarm of bees; a range of bee hives. Cry/sound : hum, buzz. 2, fiche 43, Anglais, - bee
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 43, La vedette principale, Français
- abeille
1, fiche 43, Français, abeille
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Groupe: un essaim, une colonie d'abeilles. Mâle: faux-bourdon. Femelle: reine, ouvrière. Petit: larve, couvain. Cri: bourdonner. 2, fiche 43, Français, - abeille
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- abeja
1, fiche 43, Espagnol, abeja
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Insecto himenóptero, de unos quince milímetros de largo, de color pardo negruzco y con vello rojizo. 2, fiche 43, Espagnol, - abeja
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La abeja es un insecto que vive formando colonias o colmenas, su cuerpo está dividido en tres partes, que son: cabeza, tórax y abdomen, libres las tres y con movimiento. La primera y la tercera se unen al tórax, por un delgado punto de articulación. 3, fiche 43, Espagnol, - abeja
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La miel, el polen y el agua son alimentos naturales de las abejas. Las abejas son uno de los principales ejemplos de trabajo colectivo en el reino animal, en cuya sociedad, cada casta (reina, obreras y zánganos) cumple una función [...]. En una colmena hay miles de obreras, cientos de zánganos y una reina. 4, fiche 43, Espagnol, - abeja
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- lobster cutlet
1, fiche 44, Anglais, lobster%20cutlet
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Lobster meat shape in form of cutlets, crumb, and fry same as croquettes. 1, fiche 44, Anglais, - lobster%20cutlet
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 44, La vedette principale, Français
- croquette de homard
1, fiche 44, Français, croquette%20de%20homard
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-09-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Criminology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- National Elizabeth Fry Week
1, fiche 45, Anglais, National%20Elizabeth%20Fry%20Week
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Elizabeth Fry Societies’ hope is to challenge and gradually break down the negative stereotypes that exist about women who come into conflict with the law. National Elizabeth Fry Week is always the week preceding Mother's Day. The majority of women who come into conflict with the law are mothers. Most of them were the sole supporters of their families at the time they were incarcerated. 1, fiche 45, Anglais, - National%20Elizabeth%20Fry%20Week
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Criminologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- semaine nationale Elizabeth Fry
1, fiche 45, Français, semaine%20nationale%20Elizabeth%20Fry
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry consiste à sensibiliser davantage le public sur la situation des femmes aux prises avec la justice. La semaine nationale Elizabeth Fry se déroule toujours la semaine précédant la Fête des mères. La majorité des femmes ayant des démêlés avec la justice sont mères, et elles sont souvent seules pour subvenir aux besoins de leur famille. Mères condamnées à la prison, enfants condamnés à la séparation. C'est pour attirer l'attention sur cette réalité que nous terminons la semaine Elizabeth Fry le jour de la Fête des mères. 1, fiche 45, Français, - semaine%20nationale%20Elizabeth%20Fry
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- non-stick frying pan
1, fiche 46, Anglais, non%2Dstick%20frying%20pan
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- nonstick frypan 2, fiche 46, Anglais, nonstick%20frypan
correct
- nonstick frying pan 3, fiche 46, Anglais, nonstick%20frying%20pan
correct
- nonstick fry pan 4, fiche 46, Anglais, nonstick%20fry%20pan
correct
- non-stick fry pan 5, fiche 46, Anglais, non%2Dstick%20fry%20pan
correct
- non-stick frypan 6, fiche 46, Anglais, non%2Dstick%20frypan
correct
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- poêle à frire antiadhésive
1, fiche 46, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire%20antiadh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- poêle à frire à revêtement antiadhésif 2, fiche 46, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20antiadh%C3%A9sif
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- infectious pancreatic necrosis
1, fiche 47, Anglais, infectious%20pancreatic%20necrosis
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- IPN 2, fiche 47, Anglais, IPN
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A virus infection of salmonids causing high mortality mainly in fry and fingerlings... 3, fiche 47, Anglais, - infectious%20pancreatic%20necrosis
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The IPN virus can be transmitted through the water; it is shed in the feces and other excretions of carrier fish. 3, fiche 47, Anglais, - infectious%20pancreatic%20necrosis
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nécrose pancréatique infectieuse
1, fiche 47, Français, n%C3%A9crose%20pancr%C3%A9atique%20infectieuse
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- NPI 2, fiche 47, Français, NPI
correct, nom féminin
- I.P.N. 3, fiche 47, Français, I%2EP%2EN%2E
correct, nom féminin
- IPN 2, fiche 47, Français, IPN
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] maladie infectieuse aiguë, entraînant une mortalité élevée, que l'on observe surtout chez de petits alevins de truite d'Amérique (saumon de fontaine). 4, fiche 47, Français, - n%C3%A9crose%20pancr%C3%A9atique%20infectieuse
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Peces
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- necrosis pancreática infecciosa
1, fiche 47, Espagnol, necrosis%20pancre%C3%A1tica%20infecciosa
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos, 2002. 2, fiche 47, Espagnol, - necrosis%20pancre%C3%A1tica%20infecciosa
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-03-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gravy separator
1, fiche 48, Anglais, gravy%20separator
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- fat separator 2, fiche 48, Anglais, fat%20separator
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Sauté or fry in nonstick cookware, using stock, wine, cooking sprays, or a minimum of polyunsaturated oil. Remove fat from soups, sauces, and gravy using a fat separator(a small pitcher with a specially designed spout available at kitchen and discount stores). You can also refrigerate the food and scoop off the fat that rises to the top. 3, fiche 48, Anglais, - gravy%20separator
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
You will reduce its fat content by preventing the fat from the turkey soaking into the dressing. Use less butter or margarine when you’re preparing the stuffing. Don’t forget to skim the fat off of the gravy with a gravy separator or by refrigerating it. 4, fiche 48, Anglais, - gravy%20separator
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tasse pour dégraisser les sauces
1, fiche 48, Français, tasse%20pour%20d%C3%A9graisser%20les%20sauces
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- tasse pour dégraisser 2, fiche 48, Français, tasse%20pour%20d%C3%A9graisser
correct, nom féminin
- tasse à dégraisser 3, fiche 48, Français, tasse%20%C3%A0%20d%C3%A9graisser
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez facilement dégraisser les sauces chaudes au moyen d'une tasse pour dégraisser les sauces que vous trouverez dans tout magasin d'articles ménagers : versez la sauce dans la tasse pour dégraisser les sauces; ensuite, au bout de quelques minutes versez la sauce séparée de la graisse. 1, fiche 48, Français, - tasse%20pour%20d%C3%A9graisser%20les%20sauces
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Facilite l'opération «dégraissage» avec un minimum de manipulation. 1, fiche 48, Français, - tasse%20pour%20d%C3%A9graisser%20les%20sauces
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Elizabeth Fry Societies
1, fiche 49, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Elizabeth%20Fry%20Societies
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CAEFS 2, fiche 49, Anglais, CAEFS
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
CAEFS(Canadian Association of Elizabeth Fry Societies) is an association of self-governing, community-based Elizabeth Fry Societies that work with and for women and girls in the justice system, particularly those who are, or may be, criminalized. Together, Elizabeth Fry Societies develop and advocate the beliefs, principles and positions that guide CAEFS. The association exists to ensure substantive equality in the delivery and development of services and programs through public education, research, legislative and administrative reform, regionally, nationally and internationally. 3, fiche 49, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Elizabeth%20Fry%20Societies
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry
1, fiche 49, Français, Association%20canadienne%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20Elizabeth%20Fry
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ACSEF 2, fiche 49, Français, ACSEF
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'ACSEF (Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry) est une association de sociétés autonomes dont la mission est de venir en aide aux femmes confrontées au système de justice pénale ou qui sont susceptibles de faire l'objet d'accusations criminelles ou pénales. Ensemble, les Sociétés Élizabeth Fry déterminent les valeurs et les positions de l'Association et en font la promotion, cherchant à faire reconnaître le droit de ces femmes à un traitement juste et égalitaire dans les services et les programmes qui leurs sont destinés, en sensibilisant le public, par la recherche et en intervenant dans les débats portant sur les réformes administratives et législatives, tant au plan régional que national et international. 3, fiche 49, Français, - Association%20canadienne%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20Elizabeth%20Fry
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Former Republic of Yugoslavia
1, fiche 50, Anglais, Former%20Republic%20of%20Yugoslavia
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- FRY 2, fiche 50, Anglais, FRY
correct
- YO 1, fiche 50, Anglais, YO
correct, voir observation, OTAN
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Former Yugoslavia 3, fiche 50, Anglais, Former%20Yugoslavia
correct
- former Yugoslavia 4, fiche 50, Anglais, former%20Yugoslavia
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
YO: code used only by NATO. 5, fiche 50, Anglais, - Former%20Republic%20of%20Yugoslavia
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ex-Yougoslavie
1, fiche 50, Français, ex%2DYougoslavie
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- YO 2, fiche 50, Français, YO
correct, voir observation, OTAN
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des États qui composaient la Yougoslavie avant son éclatement. Ce sont : Croatie, Slovénie, république fédérale de Yougoslavie (Serbie, Monténégro, Kosovo), Bosnie-Herzégovine, Macédoine. 3, fiche 50, Français, - ex%2DYougoslavie
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
YO : code réservé à l'usage de l'OTAN. 4, fiche 50, Français, - ex%2DYougoslavie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Ottawa
1, fiche 51, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the association. 2, fiche 51, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Ottawa
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The Elizabeth Fry Society of Ottawa is a United Way agency devoted to helping women and female youth who are, or who may be at risk of coming into conflict with the law. Our services and programs are confidential and free of charge. 3, fiche 51, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Ottawa
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Société Elizabeth Fry d'Ottawa
1, fiche 51, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Elizabeth%20Fry%20d%27Ottawa
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 51, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Elizabeth%20Fry%20d%27Ottawa
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- solid chocolate bar
1, fiche 52, Anglais, solid%20chocolate%20bar
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The first solid chocolate bar was made in 1847 by Joseph Fry of Fry & Sons of Bristol. This paved the way for hundreds more chocolate manufacturers, and there are now thousands of different bars of chocolate to choose from. 2, fiche 52, Anglais, - solid%20chocolate%20bar
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tablette de chocolat pleine
1, fiche 52, Français, tablette%20de%20chocolat%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- tablette de chocolat noir 2, fiche 52, Français, tablette%20de%20chocolat%20noir
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
C'est-à-dire dont la matière première est le chocolat. 1, fiche 52, Français, - tablette%20de%20chocolat%20pleine
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pension fund management
1, fiche 53, Anglais, pension%20fund%20management
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The design of the Canadian indexed bonds was developed by William M. Mercer Limited in co-operation with Sun Life Assurance Company, Burns Fry Limited, Gardiner Watson and Murray & Company. We await with interest to see if sufficient securities become available for this new development to have a major impact on pension fund management in Canada. 2, fiche 53, Anglais, - pension%20fund%20management
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gestion de caisses de retraite
1, fiche 53, Français, gestion%20de%20caisses%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les obligations indexées canadiennes ont été conçues par William M. Mercer Limitée en collaboration avec la Sun Life, Compagnie d'assurance-vie, Burns Fry Limitée, Gardiner Watson et Murray & Company. Nous sommes impatients de savoir si de telles obligations seront émises en nombre suffisant pour avoir des répercussions importantes sur la gestion des caisses de retraite au Canada. 2, fiche 53, Français, - gestion%20de%20caisses%20de%20retraite
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- administración de fondos de pensiones
1, fiche 53, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20fondos%20de%20pensiones
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2004-03-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Embryology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- egg stage 1, fiche 54, Anglais, egg%20stage
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ideally this test should include egg, alevin and fry stages, but may require modifications depending on the logistics and cost. 1, fiche 54, Anglais, - egg%20stage
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Embryologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- stade d'oeuf
1, fiche 54, Français, stade%20d%27oeuf
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Idéalement, ces études devraient inclure les stades d'oeuf, de larve et d'alevin, mais des modifications seront peut-être requises, selon la logistique et les coûts. 1, fiche 54, Français, - stade%20d%27oeuf
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Caribbean cuisine
1, fiche 55, Anglais, Caribbean%20cuisine
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A colourful mix of spicy, fun foods, often drenched -- literally -- in island flavors. 2, fiche 55, Anglais, - Caribbean%20cuisine
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Meats are flavored with marinades and fry rubs and smoked in a closed pit environment to deliver jerked food delight. Hot pepper sauces, fruit-based sauces, and chiles soak foods in flavor. Soups and stews--pepperpot, quimbomba, sopito, conch chowder, bebele and more--are abundant and diverse favorites on island menus. The typical recipe revolves around meats and seafood mixed with spices, peppers, vegetables and potatoes or other tubers. 2, fiche 55, Anglais, - Caribbean%20cuisine
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cuisine des Caraïbes
1, fiche 55, Français, cuisine%20des%20Cara%C3%AFbes
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
C'est à la Guadeloupe et à la Martinique que l'on trouve la meilleure cuisine des Caraïbes. Bien préparés, les plats créoles mêlent toutes les influences des îles, française, indienne, africaine, à des ingrédients d'une fraîcheur exceptionnelle. Les poissons et les crustacés se distinguent en toute logique. 1, fiche 55, Français, - cuisine%20des%20Cara%C3%AFbes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- wet fly
1, fiche 56, Anglais, wet%20fly
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- sinking fly 2, fiche 56, Anglais, sinking%20fly
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An artificial fly that is designed to sink just below the surface of the water. 3, fiche 56, Anglais, - wet%20fly
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The term ’wet fly’ covers all those representations of insects which spend all or some of their lives underwater, including larval and nymph stages of the ephemerids whose winged stages are the inspiration for so many dry fly patterns. It also includes imitations of drowned terrestrial insects, not to mention the representation of the fry of various fish-even trout. 1, fiche 56, Anglais, - wet%20fly
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mouche noyée
1, fiche 56, Français, mouche%20noy%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[... mouche assez peu fournie, destinée] à imiter des larves ou des insectes morts qui ont coulé, ou encore des insectes qui vont pondre sur le fond. 2, fiche 56, Français, - mouche%20noy%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les mouches artificielles sont dites «sèches» si elles sont destinées à flotter en surface ou «noyées» dans le cas contraire. 3, fiche 56, Français, - mouche%20noy%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
La plupart des mouches noyées ressemblant à des insectes aptères ou à de petits poissons. 4, fiche 56, Français, - mouche%20noy%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- panfry
1, fiche 57, Anglais, panfry
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- pan-fry 2, fiche 57, Anglais, pan%2Dfry
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
To cook in a frying pan with a small amount of fat. 3, fiche 57, Anglais, - panfry
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- pan fry
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- poêler
1, fiche 57, Français, po%C3%AAler
correct, verbe
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Cuire un aliment à la poêle avec du beurre ou de l'huile. 1, fiche 57, Français, - po%C3%AAler
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Tectonics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Fry method
1, fiche 58, Anglais, Fry%20method
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Fry method is a very powerful way to determine the finite strain ellipse in a deformed rock, but the problems of reproductibility and objectivity of the measurements still remain. 2, fiche 58, Anglais, - Fry%20method
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Tectonique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- méthode de Fry
1, fiche 58, Français, m%C3%A9thode%20de%20Fry
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Méthode graphique de visualisation de la distance moyenne existant entre des marqueurs ponctuels de déformations n'interagissant pas au cours de la déformation, pour les différentes orientations du plan de représentation. 2, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Fry
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Hangtown fry
1, fiche 59, Anglais, Hangtown%20fry
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
This dish is said to have been created during the California Gold Rush in a rowdy burg called Hangtown (now Placerville) because of the town’s frequent hangings. It consists of fried breaded oysters cooked together with eggs and fried bacon, rather like an omelet or scramble. 2, fiche 59, Anglais, - Hangtown%20fry
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 59, La vedette principale, Français
- huîtres et bacon frits
1, fiche 59, Français, hu%C3%AEtres%20et%20bacon%20frits
proposition
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Reference Group of Ministers
1, fiche 60, Anglais, Reference%20Group%20of%20Ministers
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In order to provide the necessary stewardship to the [Voluntary Sector] Initiative, a Reference Group of Ministers was established by the Prime Minister in February 2000. Chaired by Minister Lucienne Robillard, the Reference Group is comprised of Deputy Prime Minister Herb Gray, Ministers Sheila Copps, Allan Rock, Martin Cauchon, Jane Stewart, and Maria Minna, and Secretary of State Hedy Fry. The Reference Group of Ministers provides strategic policy direction and co-ordination for the government, stewardship of the relationship and a locus for dialogue between the government and sector leadership. Oversight of the development of the Accord will be one of the Reference Group of Ministers’ responsibilities. 1, fiche 60, Anglais, - Reference%20Group%20of%20Ministers
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Groupe de référence ministériel
1, fiche 60, Français, Groupe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Afin d'assurer la gérance nécessaire à l'Initiative [sur le secteur bénévole], le Premier ministre a établi, en février 2000, un comité dit Groupe de référence ministériel. Celui-ci réunit, sous la présidence de Mme Lucienne Robillard, le vice-premier ministre, Herb Gray, ainsi que les ministres Sheila Copps, Allan Rock, Martin Cauchon, Jane Stewart et Maria Minna et la secrétaire d'État Hedy Fry. 1, fiche 60, Français, - Groupe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20minist%C3%A9riel
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- mineralized sludge
1, fiche 61, Anglais, mineralized%20sludge
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- stabilized sludge 2, fiche 61, Anglais, stabilized%20sludge
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Process of treatment provides rapid sorption and adsorption of pollutants working in high load regime. After sludge moves for the regeneration in the special unit. Sludge separation is done in the clarifier equipped with thin film modules. Portion of sludge circulates between biosorber and sludge blanket into clarifier. Mostly sludge with the special equipment is removed from clarifier and pumped to regenerator. Biosorber and regenerator is equipped with plastic media. Fixed biocenosis is characterised by lot of microorganisms with the predator and bacteriofaque type of feeding(much more than in suspended sludge)... Mineralizator. Vertical cylinder-shaped reservoir equipped with aerators, plastic media thin film modules, pumps, electric equipment and automation. Reservoir is divided by semi-submersed partition walls forming clarifier. Mineralization of sludge takes place in aerobic conditions. Excessive sludge supply to mineralizator is continuous due to clarifier. Sludge water by gravity enters reactor. Due to plastic media using in the sludge mineralization trophic conditions for upper level of food pyramid is completed. Thus considerable part(90-95%) of excessive sludge is reduced due to complete trophic relations. Mineralized sludge mainly consists of zooglea, protozoa, metazoa and bacteriophagus which are perfect food for fishes fry. If sludge has not accumulated toxic substances, it can be discharged into any water bodies. 1, fiche 61, Anglais, - mineralized%20sludge
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 61, La vedette principale, Français
- vases stabilisées
1, fiche 61, Français, vases%20stabilis%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- vases minéralisées 1, fiche 61, Français, vases%20min%C3%A9ralis%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Éléments sédimentés en cours de minéralisation dans un milieu naturel, qui ne sont plus susceptibles d'évolution rapide. 1, fiche 61, Français, - vases%20stabilis%C3%A9es
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La biocénose des boues stabilisées tend vers la biocénose des sols humides et des vases stabilisées (L'analyse écologique des boues activées, 1976, p. 57). 1, fiche 61, Français, - vases%20stabilis%C3%A9es
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
vases stabilisées; vases minéralisées : termes le plus souvent utilisés au pluriel. 2, fiche 61, Français, - vases%20stabilis%C3%A9es
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- vase stabilisée
- vase minéralisée
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- incubation bed
1, fiche 62, Anglais, incubation%20bed
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
From their gravel incubation beds in the stream, the fry migrate to a nearby lake where they feed on plankton for one, two, or three years. 1, fiche 62, Anglais, - incubation%20bed
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- lit d'incubation
1, fiche 62, Français, lit%20d%27incubation
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
En quittant leur lieu d'incubation dans le lit de gravier de leur cours d'eau, ils entreprennent leur migration vers un lac voisin, où ils se nourrissent de plancton pendant une période de deux à trois ans. 1, fiche 62, Français, - lit%20d%27incubation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- nursery lake
1, fiche 63, Anglais, nursery%20lake
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Emergence is followed by immediate migration : stream-dwelling chinook and coho fry move to the shelter of the nearshores; sockeye start for their nearby nursery lake; chum and pink begin their downstream migration toward the sea. 1, fiche 63, Anglais, - nursery%20lake
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- lac de séjour
1, fiche 63, Français, lac%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Dès qu'ils savent nager, les alevins entreprennent leur migration: ceux du saumon quinnat et du coho, qui séjournent dans des cours d'eau, vont s'abriter près des rives. Ceux du saumon rouge se dirigent vers leur lac de séjour. 1, fiche 63, Français, - lac%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-05-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fish
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- squawfish
1, fiche 64, Anglais, squawfish
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In the short journey from natal stream to their nursery lake, sockeye fry run a gauntlet of waiting sculpins, trout, char, whitefish, and squawfish. 1, fiche 64, Anglais, - squawfish
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cyprinoïde d'Orégon
1, fiche 64, Français, cyprino%C3%AFde%20d%27Or%C3%A9gon
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Dans le court déplacement du cours d'eau natal au lac de séjour, les alevins du saumon rouge doivent franchir un véritable barrage de poissons voraces : chabots, truites, ombles, corégones, cyprinoïdes d'Oregon. 1, fiche 64, Français, - cyprino%C3%AFde%20d%27Or%C3%A9gon
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-05-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fry run
1, fiche 65, Anglais, fry%20run
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The typical daily "fry run" starts shortly after dusk, peaking about midnight. 1, fiche 65, Anglais, - fry%20run
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- descente des alevins
1, fiche 65, Français, descente%20des%20alevins
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
En général, la descente quotidienne des alevins débute peu après le crépuscule et atteint son point culminant vers minuit. 1, fiche 65, Français, - descente%20des%20alevins
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-04-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- lamb's fry
1, fiche 66, Anglais, lamb%27s%20fry
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 66, La vedette principale, Français
- animelles d'agneau
1, fiche 66, Français, animelles%20d%27agneau
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
animelles : Testicules des animaux de boucherie. 2, fiche 66, Français, - animelles%20d%27agneau
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- stir-fry
1, fiche 67, Anglais, stir%2Dfry
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A dish of food that has been cooked by brisk frying in a wok or large frying pan on a high heat with only a little oil. 1, fiche 67, Anglais, - stir%2Dfry
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- stir fry
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sauté
1, fiche 67, Français, saut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Un plat détaillé en morceaux que l'on fait «sauter» à chaleur vive dans une poêle ou un wok avec peu de matière grasse. 2, fiche 67, Français, - saut%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- plato frito y revuelto
1, fiche 67, Espagnol, plato%20frito%20y%20revuelto
correct
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- fry cook
1, fiche 68, Anglais, fry%20cook
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing. 2, fiche 68, Anglais, - fry%20cook
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 68, La vedette principale, Français
- friteur
1, fiche 68, Français, friteur
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- friteuse 1, fiche 68, Français, friteuse
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons. 2, fiche 68, Français, - friteur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- glottal fry
1, fiche 69, Anglais, glottal%20fry
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- vocal fry 1, fiche 69, Anglais, vocal%20fry
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Toneless "rattle" produced by the vocal cords. 1, fiche 69, Anglais, - glottal%20fry
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- grésillement
1, fiche 69, Français, gr%C3%A9sillement
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- friture vocale 2, fiche 69, Français, friture%20vocale
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia(FRY) : Military Service
1, fiche 70, Anglais, Croatia%20and%20the%20Federal%20Republic%20of%20Yugoslavia%28FRY%29%20%3A%20Military%20Service
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), September 1992. 1, fiche 70, Anglais, - Croatia%20and%20the%20Federal%20Republic%20of%20Yugoslavia%28FRY%29%20%3A%20Military%20Service
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 70, La vedette principale, Français
- La Croatie et la République fédérale de Yougoslavie (RFY) : Le service militaire
1, fiche 70, Français, La%20Croatie%20et%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20Yougoslavie%20%28RFY%29%20%3A%20Le%20service%20militaire
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 70, Français, - La%20Croatie%20et%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20Yougoslavie%20%28RFY%29%20%3A%20Le%20service%20militaire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-01-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Famous 5 Foundation 1, fiche 71, Anglais, Famous%205%20Foundation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Honourable Hedy Fry, Secretary of State(Multiculturalism)(Status of Women), joined with Jean Augustine, Member of Parliament for Etobicoke-Lakeshore, and Isabel Metcalfe, President of the Ottawa Chapter of the Calgary-based Famous 5 Foundation, to celebrate the unanimous passage of a motion in the House of Commons that recommended the Famous 5 Foundation statue be placed on Parliament Hill. 1, fiche 71, Anglais, - Famous%205%20Foundation
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Status of Women Canada December 12, 1997 News Release. 1, fiche 71, Anglais, - Famous%205%20Foundation
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Famous Five Foundation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Fondation Famous 5
1, fiche 71, Français, Fondation%20Famous%205
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'honorable Hedy Fry, Secrétaire d'État (Multiculturalisme) (Situation de la femme), se joint à Isabel Metcalfe, présidente du bureau d'Ottawa de la Fondation Famous 5, dont le siège social est à Calgary, pour célébrer l'adoption unanime d'une motion à la Chambre des communes, par laquelle on recommande l'installation de la statue des Cinq femmes célébres sur la Colline parlementaire. 1, fiche 71, Français, - Fondation%20Famous%205
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Communiqué du 12/12/1997 de Condition féminine Canada. 1, fiche 71, Français, - Fondation%20Famous%205
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Fondation Famous Five
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Order Terminating the Assignment of the Honourable Sheila Finestone and Assigning the Honourable Hedy Fry to Assist the Minister of Communications and Minister of Multiculturalism and Citizenship
1, fiche 72, Anglais, Order%20Terminating%20the%20Assignment%20of%20the%20Honourable%20Sheila%20Finestone%20and%20Assigning%20the%20Honourable%20Hedy%20Fry%20to%20Assist%20the%20Minister%20of%20Communications%20and%20Minister%20of%20Multiculturalism%20and%20Citizenship
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act. 1, fiche 72, Anglais, - Order%20Terminating%20the%20Assignment%20of%20the%20Honourable%20Sheila%20Finestone%20and%20Assigning%20the%20Honourable%20Hedy%20Fry%20to%20Assist%20the%20Minister%20of%20Communications%20and%20Minister%20of%20Multiculturalism%20and%20Citizenship
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Sheila Finestone et déléguant l'honorable Hedy Fry auprès de la ministre des Communications et ministre du Multiculturalisme et de la Citoyenneté
1, fiche 72, Français, D%C3%A9cret%20mettant%20fin%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20l%27honorable%20Sheila%20Finestone%20et%20d%C3%A9l%C3%A9guant%20l%27honorable%20Hedy%20Fry%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20ministre%20des%20Communications%20et%20ministre%20du%20Multiculturalisme%20et%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les départements et ministres d'Etat. 1, fiche 72, Français, - D%C3%A9cret%20mettant%20fin%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20l%27honorable%20Sheila%20Finestone%20et%20d%C3%A9l%C3%A9guant%20l%27honorable%20Hedy%20Fry%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20ministre%20des%20Communications%20et%20ministre%20du%20Multiculturalisme%20et%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- key supply route
1, fiche 73, Anglais, key%20supply%20route
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
On the afternoon of 1 May, a NATO aircraft carried out an attack against the Luzan bridge, interdicting a key north-south supply route for FRY military and special police operating between Pristina and Podujevo in Kosovo. 1, fiche 73, Anglais, - key%20supply%20route
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- axe d'approvisionnement essentiel
1, fiche 73, Français, axe%20d%27approvisionnement%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Dans l'après-midi du 1er mai, un avion de l'OTAN a effectué une attaque contre le pont de Luzan pour interdire l'utilisation d'un axe d'approvisionnement essentiel nord-sud par les forces armées et les forces spéciales de police de la RFY opérant entre Pristina et Podujevo au Kosovo. 1, fiche 73, Français, - axe%20d%27approvisionnement%20essentiel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Effects of dredging on egg to fry emergence survival, timing and juvenile Atlantic salmon abundance, Debert River, Nova Scotia
1, fiche 74, Anglais, Effects%20of%20dredging%20on%20egg%20to%20fry%20emergence%20survival%2C%20timing%20and%20juvenile%20Atlantic%20salmon%20abundance%2C%20Debert%20River%2C%20Nova%20Scotia
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 74, Anglais, - Effects%20of%20dredging%20on%20egg%20to%20fry%20emergence%20survival%2C%20timing%20and%20juvenile%20Atlantic%20salmon%20abundance%2C%20Debert%20River%2C%20Nova%20Scotia
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Effects of dredging on egg to fry emergence survival, timing and juvenile Atlantic salmon abundance, Debert River, Nova Scotia
1, fiche 74, Français, Effects%20of%20dredging%20on%20egg%20to%20fry%20emergence%20survival%2C%20timing%20and%20juvenile%20Atlantic%20salmon%20abundance%2C%20Debert%20River%2C%20Nova%20Scotia
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- The effects of late-season angling on gamete viability and early fry survival in Atlantic salmon
1, fiche 75, Anglais, The%20effects%20of%20late%2Dseason%20angling%20on%20gamete%20viability%20and%20early%20fry%20survival%20in%20Atlantic%20salmon
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 75, Anglais, - The%20effects%20of%20late%2Dseason%20angling%20on%20gamete%20viability%20and%20early%20fry%20survival%20in%20Atlantic%20salmon
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- The effects of late-season angling on gamete viability and early fry survival in Atlantic salmon
1, fiche 75, Français, The%20effects%20of%20late%2Dseason%20angling%20on%20gamete%20viability%20and%20early%20fry%20survival%20in%20Atlantic%20salmon
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Survival of pink salmon(Oncorhynchus gorbuscha) to adult following 10-d exposure of fry to the water soluble fraction of North Slope crude oil
1, fiche 76, Anglais, Survival%20of%20pink%20salmon%28Oncorhynchus%20gorbuscha%29%20to%20adult%20following%2010%2Dd%20exposure%20of%20fry%20to%20the%20water%20soluble%20fraction%20of%20North%20Slope%20crude%20oil
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 76, Anglais, - Survival%20of%20pink%20salmon%28Oncorhynchus%20gorbuscha%29%20to%20adult%20following%2010%2Dd%20exposure%20of%20fry%20to%20the%20water%20soluble%20fraction%20of%20North%20Slope%20crude%20oil
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Survival of pink salmon (Oncorhynchus gorbuscha) to adult following 10-d exposure of fry to the water soluble fraction of North Slope crude oil
1, fiche 76, Français, Survival%20of%20pink%20salmon%20%28Oncorhynchus%20gorbuscha%29%20to%20adult%20following%2010%2Dd%20exposure%20of%20fry%20to%20the%20water%20soluble%20fraction%20of%20North%20Slope%20crude%20oil
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Edmonton
1, fiche 77, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Edmonton
correct, Alberta
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 77, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Edmonton
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- EFSE
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Edmonton
1, fiche 77, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Edmonton
correct, Alberta
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 77, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Edmonton
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Calgary
1, fiche 78, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Calgary
correct, Alberta
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Information confirmé par l’organisme. 2, fiche 78, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Calgary
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Calgary
1, fiche 78, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Calgary
correct, Alberta
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 78, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Calgary
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Saint John
1, fiche 79, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Saint%20John
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 79, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Saint%20John
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Saint John
1, fiche 79, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Saint%20John
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 79, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Saint%20John
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Saskatchewan
1, fiche 80, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 80, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Saskatchewan
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- EFSS
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Saskatchewan
1, fiche 80, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 80, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Saskatchewan
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- South Cariboo Elizabeth Fry Society
1, fiche 81, Anglais, South%20Cariboo%20Elizabeth%20Fry%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 81, Anglais, - South%20Cariboo%20Elizabeth%20Fry%20Society
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- SCEFS
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 81, La vedette principale, Français
- South Cariboo Elizabeth Fry Society
1, fiche 81, Français, South%20Cariboo%20Elizabeth%20Fry%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 81, Français, - South%20Cariboo%20Elizabeth%20Fry%20Society
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-09-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Greater Vancouver
1, fiche 82, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Greater%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 82, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Greater%20Vancouver
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Greater Vancouver
1, fiche 82, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Greater%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 82, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Greater%20Vancouver
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of New Brunswick
1, fiche 83, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20New%20Brunswick
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 83, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20New%20Brunswick
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- EFSNB
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of New Brunswick
1, fiche 83, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20New%20Brunswick
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 83, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20New%20Brunswick
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Hamilton
1, fiche 84, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Hamilton
correct, Ontario
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 84, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Hamilton
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Hamilton
1, fiche 84, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Hamilton
correct, Ontario
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 84, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Hamilton
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Simcoe County
1, fiche 85, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Simcoe%20County
correct, Ontario
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 85, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Simcoe%20County
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- EFSSC
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Simcoe County
1, fiche 85, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Simcoe%20County
correct, Ontario
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 85, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Simcoe%20County
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Toronto
1, fiche 86, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by association. 2, fiche 86, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Toronto
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- EFST
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Toronto
1, fiche 86, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 86, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Toronto
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Council of Elizabeth Fry Societies of Ontario
1, fiche 87, Anglais, Council%20of%20Elizabeth%20Fry%20Societies%20of%20Ontario
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 87, Anglais, - Council%20of%20Elizabeth%20Fry%20Societies%20of%20Ontario
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- CEFSO
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Council of Elizabeth Fry Societies of Ontario
1, fiche 87, Français, Council%20of%20Elizabeth%20Fry%20Societies%20of%20Ontario
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 87, Français, - Council%20of%20Elizabeth%20Fry%20Societies%20of%20Ontario
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Central Okanagan Elizabeth Fry Society
1, fiche 88, Anglais, Central%20Okanagan%20Elizabeth%20Fry%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 88, Anglais, - Central%20Okanagan%20Elizabeth%20Fry%20Society
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- COEFS
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Central Okanagan Elizabeth Fry Society
1, fiche 88, Français, Central%20Okanagan%20Elizabeth%20Fry%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 88, Français, - Central%20Okanagan%20Elizabeth%20Fry%20Society
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Kingston
1, fiche 89, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Kingston
correct, Ontario
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 89, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Kingston
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- EFSK
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Kingston
1, fiche 89, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Kingston
correct, Ontario
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 89, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Kingston
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Peteborough
1, fiche 90, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Peteborough
correct, Ontario
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 90, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Peteborough
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- EFSP
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Peterborough
1, fiche 90, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Peterborough
correct, Ontario
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 90, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Peterborough
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Manitoba
1, fiche 91, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Manitoba
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 91, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Manitoba
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- EFSM
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Manitoba
1, fiche 91, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Manitoba
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 91, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Manitoba
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Peel
1, fiche 92, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Peel
correct, Ontario
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 92, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Peel
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- EFSP
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Peel
1, fiche 92, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Peel
correct, Ontario
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 92, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Peel
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Cape Breton
1, fiche 93, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Cape%20Breton
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 93, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Cape%20Breton
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- EFSCB
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Cape Breton
1, fiche 93, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Cape%20Breton
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 93, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Cape%20Breton
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Mainland Nova Scotia
1, fiche 94, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Mainland%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 94, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Mainland%20Nova%20Scotia
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- EFSMNS
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Mainland Nova Scotia
1, fiche 94, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Mainland%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 94, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Mainland%20Nova%20Scotia
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Société Elizabeth Fry du Québec
1, fiche 95, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Elizabeth%20Fry%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 95, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Elizabeth%20Fry%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Société Elizabeth Fry du Québec
1, fiche 95, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Elizabeth%20Fry%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 95, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Elizabeth%20Fry%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- SEFQ
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth Fry Society of Sudbury
1, fiche 96, Anglais, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Sudbury
correct, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 96, Anglais, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Sudbury
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- EFSS
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Elizabeth Fry Society of Sudbury
1, fiche 96, Français, Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Sudbury
correct, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 96, Français, - Elizabeth%20Fry%20Society%20of%20Sudbury
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Kamloops & District Elizabeth Fry Society
1, fiche 97, Anglais, Kamloops%20%26%20District%20Elizabeth%20Fry%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 97, Anglais, - Kamloops%20%26%20District%20Elizabeth%20Fry%20Society
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Kamloops & District Elizabeth Fry Society
1, fiche 97, Français, Kamloops%20%26%20District%20Elizabeth%20Fry%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 97, Français, - Kamloops%20%26%20District%20Elizabeth%20Fry%20Society
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Prince George & District Elizabeth Fry Society
1, fiche 98, Anglais, Prince%20George%20%26%20District%20Elizabeth%20Fry%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 98, Anglais, - Prince%20George%20%26%20District%20Elizabeth%20Fry%20Society
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Prince George & District Elizabeth Fry Society
1, fiche 98, Français, Prince%20George%20%26%20District%20Elizabeth%20Fry%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 98, Français, - Prince%20George%20%26%20District%20Elizabeth%20Fry%20Society
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- fry
1, fiche 99, Anglais, fry
correct, verbe
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
To fail. Said especially of smoke-producing hardware failures. 1, fiche 99, Anglais, - fry
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
More generally, to become nonworking. [This term is] never said of software, only of hardware and humans. 1, fiche 99, Anglais, - fry
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 99, La vedette principale, Français
- griller
1, fiche 99, Français, griller
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- brûler 1, fiche 99, Français, br%C3%BBler
proposition
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Tomber en panne. Surtout pour les pannes de matériel produisant de la fumée. 2, fiche 99, Français, - griller
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Plus généralement, désigne un état de paralysie fonctionnelle. Usage : concerne essentiellement le matériel et les êtres humains, jamais le logiciel. 2, fiche 99, Français, - griller
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- stocking out of fry
1, fiche 100, Anglais, stocking%20out%20of%20fry
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 100, La vedette principale, Français
- déversement des alevins
1, fiche 100, Français, d%C3%A9versement%20des%20alevins
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- extracción de los alevines
1, fiche 100, Espagnol, extracci%C3%B3n%20de%20los%20alevines
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :