TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRYING PAN [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bioengineering
- Meats and Meat Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- laboratory-grown beef burger
1, fiche 1, Anglais, laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- laboratory-grown hamburger 2, fiche 1, Anglais, laboratory%2Dgrown%20hamburger
correct
- lab-grown hamburger 3, fiche 1, Anglais, lab%2Dgrown%20hamburger
correct
- cultured beef burger 4, fiche 1, Anglais, cultured%20beef%20burger%20
correct
- cultured beef patty 5, fiche 1, Anglais, cultured%20beef%20patty
correct
- in vitro beef burger 1, fiche 1, Anglais, in%20vitro%20beef%20burger
correct
- test-tube beef burger 6, fiche 1, Anglais, test%2Dtube%20beef%20burger
correct
- stem-cell beef burger 7, fiche 1, Anglais, stem%2Dcell%20beef%20burger
correct
- Frankenburger 8, fiche 1, Anglais, Frankenburger
correct, familier
- Frankenstein burger 9, fiche 1, Anglais, Frankenstein%20burger%20
familier
- Frankenstein’s burger 5, fiche 1, Anglais, Frankenstein%26rsquo%3Bs%20burger
familier
- cruelty-free hamburger 10, fiche 1, Anglais, cruelty%2Dfree%20hamburger%20
familier
- synthetic hamburger 11, fiche 1, Anglais, synthetic%20hamburger
voir observation
- artificial hamburger 12, fiche 1, Anglais, artificial%20hamburger
voir observation
- Googleburger 6, fiche 1, Anglais, Googleburger
familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The world's first laboratory-grown beef burger was flipped out of a petri dish and into a frying pan on Monday, with food tasters declaring it tasted "close to meat. "Grown in vitro from cattle stem cells at a cost of 250, 000 euros($332, 000), the burger was cooked and eaten in front of television cameras to gain the greatest media coverage for the culmination of a five-year science experiment. Resembling a standard circular-shaped red meat patty, it was created by knitting together 20, 000 strands of laboratory-grown protein, combined with other ingredients normally used in burgers, such as salt, breadcrumbs and egg powder. Red beet juice and saffron were added to give it color. 1, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The first laboratory-produced meat patty (cultured beef burger) presented in London on August 5, 2013, by Dr. Mark Post, a physiologist from Maastricht University in the Netherlands, was dubbed the "Frankenburger." The professor and his colleagues produced the meat-like substance by cultivating muscle tissue from cow stem cells in fetal serum and other growth-promoting materials (vitamines, amino acids, growth hormones, sugar, etc.). The laboratory-grown meat at this stage of development is prohibitively expensive, but might one day become a substitute for "real" meat. The product needs to be enhanced to improve its texture, taste and appearance. Some scientists predict that cultured meat might be commercially available within a decade. Others say that it will be possible to grow it in one’s own kitchen within 20 years. 13, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The development of meat substitutes is praised on ethical grounds by animal rights or welfare activists since these products have the potential to greatly reduce the inhumane raising and slaughtering of animals raised for meat. Environmentalists, economists and scientists support these products since they might one day be a cost-effective means of meeting world demands for meat, while greatly reducing greenhouse gas emissions and waste, as well as the use of water, farmland and animal feed that make intensive animal farming unsustainable. On the other hand, natural food advocates have serious doubts concerning ingredients needed to grow and enhance these products, and the long term safety of their consumption; and meat industry proponents argue that the technology still requires stem cell donors (the cells from a single donor cannot replicate indefinitely) and that the product remains a far cry from "real" meat. Only time will tell if these products will, in a perhaps not so distant future, entirely replace, or only supplement, the meat industry. 13, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cultured beef hamburger: A "hamburger" is a minced beef patty. Terms such as "cultured beef hamburger" could therefore be considered pleonastic. The term "burger" is the shortened form of "hamburger." While burgers are traditionally made of beef, non-beef burgers have become popular, and modifiers such as "veggie," "tuna," "chicken," "nut," and "soya" are used to describe them. Given this relatively new reality, the use of seemingly pleonastic terms such as "cultured beef burger" may be justified. 13, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The combination of terms such as "hamburger," "cultured," "laboratory," "in vitro" and their short forms to create neologisms designating this product yields an impressive number of synonyms. This will remain the case as long as terminology used to describe this relatively new concept is not well established. 13, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
synthetic hamburger; artificial hamburger: The terms "synthetic meat" and "artificial meat" designate products that imitate meat but that are not necessarily laboratory-grown from animal cells. Hence, the use of qualifiers such as "synthetic" and "artificial" might lead to confuse a cultured hamburger with, for example, a soy-based burger. 13, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Terms such as "Frankenburger" that do not include the modifier "beef" might very well be used some day to designate similar laboratory-grown products made from animal cells other than beef. 13, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lab-grown beef burger
- lab-grown hamburger
- lab-grown beefburger
- lab-grown burger
- laboratory-grown burger
- laboratory-grown beefburger
- cultured hamburger
- cultured beefburger
- cultured burger
- cultured beef hamburger
- in vitro beefburger
- in vitro burger
- in vitro hamburger
- test-tube beefburger
- test-tube burger
- test-tube hamburger
- stem cell hamburger
- stem cell burger
- stem cell beefburger
- cruelty-free burger
- cruelty-free beefburger
- cruelty-free beef burger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technique biologique
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hamburger in vitro
1, fiche 1, Français, hamburger%20in%20vitro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hamburger éprouvette 2, fiche 1, Français, hamburger%20%C3%A9prouvette
correct, nom masculin
- hamburger à base de cellules souches 3, fiche 1, Français, hamburger%20%C3%A0%20base%20de%20cellules%20souches
correct, nom masculin
- hamburger cultivé en laboratoire 4, fiche 1, Français, hamburger%20cultiv%C3%A9%20en%20laboratoire
correct, nom masculin
- burger in vitro 5, fiche 1, Français, burger%20in%20vitro
correct, nom masculin
- burger éprouvette 6, fiche 1, Français, burger%20%C3%A9prouvette
correct, nom masculin
- burger de cellules souches 7, fiche 1, Français, burger%20de%20cellules%20souches
correct, voir observation, nom masculin
- steak haché in vitro 8, fiche 1, Français, steak%20hach%C3%A9%20in%20vitro
correct, nom masculin
- steak de hamburger à base de cellules souches 9, fiche 1, Français, steak%20de%20hamburger%20%C3%A0%20base%20de%20cellules%20souches
nom masculin
- steak in vitro 10, fiche 1, Français, steak%20in%20vitro
voir observation, nom masculin
- steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches 11, fiche 1, Français, steak%20cultiv%C3%A9%20en%20laboratoire%20%C3%A0%20partir%20de%20cellules%20souches
voir observation, nom masculin
- steak de viande artificielle 12, fiche 1, Français, steak%20de%20viande%20artificielle
voir observation, nom masculin
- hamburger synthétique 13, fiche 1, Français, hamburger%20synth%C3%A9tique
voir observation, nom masculin
- hamburger artificiel 14, fiche 1, Français, hamburger%20artificiel
voir observation, nom masculin
- Frankenburger 15, fiche 1, Français, Frankenburger
correct, nom masculin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cet hamburger synthétique, surnommé le «Frankenburger», a été élaboré dans le laboratoire de l'université de Maastricht en trois mois à [partir] de cellules souches de bœuf. En septembre 2011, un expert en physiologie de cette université, Mark Post, avait annoncé son projet de développer avec son équipe une viande de synthèse. [...] Les 20 000 fibres de muscles ont été cultivées en laboratoire, pressées ensemble, colorées avec du jus de betterave et assaisonnées de safran afin de donner une couleur rouge au «Frankenburger» qui aurait eu un aspect naturel gris sans ces modifications. 15, fiche 1, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du premier hamburger créé en laboratoire et présenté à Londres le 5 août 2013 pour dégustation. Ce steak haché de viande synthétique a été confectionné à partir de cellules souches de vache cultivées dans un milieu contenant des acides aminées, des vitamines, du sérum fœtal et des hormones de croissance. On y a ajouté de la chapelure, du sel, de la poudre d'œuf ainsi que du jus de betterave et du safran pour la couleur. Certains scientifiques disent que ce type de produit pourrait être cultivé à la maison d'ici vingt ans. C'est une solution envisageable pour diminuer les émissions de gaz à effet de serre attribuables aux animaux d'élevage tout en répondant à la demande mondiale en viande bovine qui risque de doubler d'ici 2050. 16, fiche 1, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
steak in vitro; steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches; steak de viande artificielle : Ce nouveau produit ayant davantage l'apparence et la consistance de viande hachée que de bifteck, ces termes sont employés pour évoquer l'idée de «steak haché» tel que lorsqu'on parle de «steak tartare». 16, fiche 1, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La terminologie n'est pas bien établie pour désigner ce concept, comme en témoigne le nombre de termes utilisés. La combinaison de termes tels que burger, hamburger, steak, cellules souches, cultivé, laboratoire et in vitro, se décline à l'infini, et on compte, parmi les synonymes utilisés, de nombreuses locutions plus ou moins longues. 16, fiche 1, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
steak de viande artificielle; hamburger synthétique; hamburger artificiel : Étant donné l'emploi des termes «viande synthétique» et «viande artificielle» pour désigner des produits imitant la viande qui ne sont pas nécessairement cultivés en laboratoire à partir de cellules animales, il y a, sans contexte, risque de confusion avec des imitations à base de soja, par exemple. 16, fiche 1, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
burger de cellules souches : Le produit est fabriqué à partir de cellules souches, mais le produit fini est constitué de cellules de muscles plutôt que de cellules souches. (Les cellules souches se transforment en myocytes ou cellules musculaires qui forment des fibres musculaires.) 16, fiche 1, Français, - hamburger%20in%20vitro
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- burger créé in vitro
- hamburger créé in vitro
- hamburger de cellules souches
- hambourgeois in vitro
- hambourgeois cultivé en laboratoire
- hambourgeois éprouvette
- hambourgeois de cellules souches
- steak cultivé en laboratoire
- steak de cellules souches
- burger artificiel
- burger synthétique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electric frying pan
1, fiche 2, Anglais, electric%20frying%20pan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electric frying pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - electric%20frying%20pan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poêle à frire électrique
1, fiche 2, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poêle à frire électrique : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire%20%C3%A9lectrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frying pan
1, fiche 3, Anglais, frying%20pan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
frying pan : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - frying%20pan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poêle à frire
1, fiche 3, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poêle à frire : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frying pan
1, fiche 4, Anglais, frying%20pan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- skillet 1, fiche 4, Anglais, skillet
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A shallow metal pan with a long handle used for frying foods. 1, fiche 4, Anglais, - frying%20pan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poêle à frire
1, fiche 4, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine, ordinairement en fer battu, parfois en cuivre, aluminium, fonte émaillée, ayant une queue, servant à faire revenir, à fricasser, à frire [...] à faire des omelettes. 1, fiche 4, Français, - po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- red-eye gravy
1, fiche 5, Anglais, red%2Deye%20gravy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Traditional red-eye gravy is made by pouring coffee into the fat left behind after frying a ham steak in the pan. 1, fiche 5, Anglais, - red%2Deye%20gravy
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- red eye gravy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sauce red eye
1, fiche 5, Français, sauce%20red%20eye
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stir fry
1, fiche 6, Anglais, stir%20fry
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stir-fry 2, fiche 6, Anglais, stir%2Dfry
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To cook in a little fat in frying pan, shaking or stirring all the time. 3, fiche 6, Anglais, - stir%20fry
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Often used in Chinese cookery. 3, fiche 6, Anglais, - stir%20fry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sauter
1, fiche 6, Français, sauter
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cuire toute pièce d'aliment de faible volume à feu vif dans un corps gras tout en secouant la poêle ou le wok. 2, fiche 6, Français, - sauter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette technique s'applique aux aliments suivants : viande de boucherie [...] volailles, poissons, divers [...] 1, fiche 6, Français, - sauter
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme confirmé par l'Institut du tourisme et de l'hôtellerie. 2, fiche 6, Français, - sauter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- saltear
1, fiche 6, Espagnol, saltear
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-stick frying pan
1, fiche 7, Anglais, non%2Dstick%20frying%20pan
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- nonstick frypan 2, fiche 7, Anglais, nonstick%20frypan
correct
- nonstick frying pan 3, fiche 7, Anglais, nonstick%20frying%20pan
correct
- nonstick fry pan 4, fiche 7, Anglais, nonstick%20fry%20pan
correct
- non-stick fry pan 5, fiche 7, Anglais, non%2Dstick%20fry%20pan
correct
- non-stick frypan 6, fiche 7, Anglais, non%2Dstick%20frypan
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poêle à frire antiadhésive
1, fiche 7, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire%20antiadh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poêle à frire à revêtement antiadhésif 2, fiche 7, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20antiadh%C3%A9sif
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aebleskiver pan
1, fiche 8, Anglais, aebleskiver%20pan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A cast iron pan with seven rounded 2.25-in.-wide indentations used for making aebleskiver. 1, fiche 8, Anglais, - aebleskiver%20pan
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Aebleskiver; ebleskiver : A Danish puffed cake or doughnut made in a specially designed pan with indentations for individually frying each cake... 1, fiche 8, Anglais, - aebleskiver%20pan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poêlon à aebleskiver
1, fiche 8, Français, po%C3%AAlon%20%C3%A0%20aebleskiver
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pommes de terre sautées
1, fiche 9, Anglais, pommes%20de%20terre%20saut%C3%A9es
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Potatoes sometimes precooked, sliced and cooked in a frying pan or a skillet. The potatoes are seasoned with salt and pepper. They are turned once after the bottom crust has turned brown. 2, fiche 9, Anglais, - pommes%20de%20terre%20saut%C3%A9es
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pommes de terre sautées
1, fiche 9, Français, pommes%20de%20terre%20saut%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les «pommes de terres sautées» sont un apprêt particulier, généralement réalisé avec des rondelles, crues ou cuites, sautées à la poêle, au beurre ou à l'huile, de manière qu'elles soient bien dorées [...] 1, fiche 9, Français, - pommes%20de%20terre%20saut%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- panfry
1, fiche 10, Anglais, panfry
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pan-fry 2, fiche 10, Anglais, pan%2Dfry
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To cook in a frying pan with a small amount of fat. 3, fiche 10, Anglais, - panfry
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pan fry
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poêler
1, fiche 10, Français, po%C3%AAler
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cuire un aliment à la poêle avec du beurre ou de l'huile. 1, fiche 10, Français, - po%C3%AAler
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drop scone
1, fiche 11, Anglais, drop%20scone
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- griddlecake 2, fiche 11, Anglais, griddlecake
correct, Grande-Bretagne
- Scotch pancake 2, fiche 11, Anglais, Scotch%20pancake
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A scone made by dropping a spoonful of batter on a griddle. 2, fiche 11, Anglais, - drop%20scone
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Heat a frying pan and add a little oil or butter. Turn to a low-medium heat. Spoon 2 tablespoons of mixture for each drop scone. Turn over when bubbles start appearing on the surface and the underside is brown. Serve hot with ice cream cream or a fruit sauce. 3, fiche 11, Anglais, - drop%20scone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- crêpe écossaise
1, fiche 11, Français, cr%C3%AApe%20%C3%A9cossaise
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- scone écossais 1, fiche 11, Français, scone%20%C3%A9cossais
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stir-fry
1, fiche 12, Anglais, stir%2Dfry
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A dish of food that has been cooked by brisk frying in a wok or large frying pan on a high heat with only a little oil. 1, fiche 12, Anglais, - stir%2Dfry
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- stir fry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sauté
1, fiche 12, Français, saut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Un plat détaillé en morceaux que l'on fait «sauter» à chaleur vive dans une poêle ou un wok avec peu de matière grasse. 2, fiche 12, Français, - saut%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- plato frito y revuelto
1, fiche 12, Espagnol, plato%20frito%20y%20revuelto
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- frying-pan grip 1, fiche 13, Anglais, frying%2Dpan%20grip
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Badminton term. 1, fiche 13, Anglais, - frying%2Dpan%20grip
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 13, Anglais, - frying%2Dpan%20grip
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- frying pan grip
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prise poêle
1, fiche 13, Français, prise%20po%C3%AAle
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 13, Français, - prise%20po%C3%AAle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 13, Français, - prise%20po%C3%AAle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-09-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spider
1, fiche 14, Anglais, spider
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cast-iron frying pan originally made with short feet to stand among coals on the hearth(fireplace). 2, fiche 14, Anglais, - spider
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Used in Early American Cooking. 3, fiche 14, Anglais, - spider
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- araignée
1, fiche 14, Français, araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Poêle à frire à trois pattes. 2, fiche 14, Français, - araign%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electric frier 1, fiche 15, Anglais, electric%20frier
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A large shallow vessel with a lid, the bottom of which is heated electrically. The vessel can usually be tilted. It is used like a large frying pan. 1, fiche 15, Anglais, - electric%20frier
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sauteuse électrique
1, fiche 15, Français, sauteuse%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Glassware
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- glass frying pan 1, fiche 16, Anglais, glass%20frying%20pan
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Objets en verre
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poêle à frire en verre
1, fiche 16, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire%20en%20verre
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Glassware
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- glass ceramic frying pan 1, fiche 17, Anglais, glass%20ceramic%20frying%20pan
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Objets en verre
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poêle à frire en vitrocéramique
1, fiche 17, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire%20en%20vitroc%C3%A9ramique
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-06-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tilting frying pan
1, fiche 18, Anglais, tilting%20frying%20pan
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- tilting fry pan 2, fiche 18, Anglais, tilting%20fry%20pan
correct
- tilting skillet 3, fiche 18, Anglais, tilting%20skillet
correct
- tilt skillet 3, fiche 18, Anglais, tilt%20skillet
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Rectangular pan with gas or electric heated flat bottom, pouring lip and hinged cover. Floor-mounted on a tubular stand or wall-mounted on brackets with in-wall steel carriers. A small electric pan may be table-mounted on legs. 4, fiche 18, Anglais, - tilting%20frying%20pan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poêle à frire basculante
1, fiche 18, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire%20basculante
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- poêle basculante 2, fiche 18, Français, po%C3%AAle%20basculante
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- long handle frying pan 1, fiche 19, Anglais, long%20handle%20frying%20pan
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A 19th century cooking utensil. 1, fiche 19, Anglais, - long%20handle%20frying%20pan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poêle à long manche
1, fiche 19, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20long%20manche
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- poêle à queue 2, fiche 19, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20queue
correct, nom féminin
- poêle à queue longue 3, fiche 19, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20queue%20longue
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il faut noter qu'à l'origine toutes les poêles avaient une longue queue puisque on faisait la cuisine dans l'âtre de la cheminée; ainsi il était possible de la manipuler sans se brûler. 3, fiche 19, Français, - po%C3%AAle%20%C3%A0%20long%20manche
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-09-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- skillet dinner 1, fiche 20, Anglais, skillet%20dinner
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
skillet : same as frying pan. 2, fiche 20, Anglais, - skillet%20dinner
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- repas à poêler 1, fiche 20, Français, repas%20%C3%A0%20po%C3%AAler
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Poêler: cuire; passer à la poêle. 2, fiche 20, Français, - repas%20%C3%A0%20po%C3%AAler
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- forced-air oven 1, fiche 21, Anglais, forced%2Dair%20oven
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
innovations include a vertical cutter and mixer, forced-air oven, tilting frying pan, continuous grill, automatic food-supply devices, and monorail and automatic-car meat-transport systems. 1, fiche 21, Anglais, - forced%2Dair%20oven
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 21, La vedette principale, Français
- four à air pulsé 1, fiche 21, Français, four%20%C3%A0%20air%20puls%C3%A9
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
les catégories de besoins de restauration commerciale et collective, four à air pulsé ou micro-ondes, appareils de cuisson continue pour cuisine centrale, etc. 1, fiche 21, Français, - four%20%C3%A0%20air%20puls%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :