TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FTAA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- local product
1, fiche 1, Anglais, local%20product
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If there are few retail options near you to buy local products, consider buying from elsewhere in Canada instead of abroad. 2, fiche 1, Anglais, - local%20product
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 1, Anglais, - local%20product
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit local
1, fiche 1, Français, produit%20local
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si les options de vente au détail pour acheter des produits locaux se font rares dans votre région, envisagez d'acheter des produits d'ailleurs au Canada plutôt qu'à l'étranger. 2, fiche 1, Français, - produit%20local
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 1, Français, - produit%20local
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producto local
1, fiche 1, Espagnol, producto%20local
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 1, Espagnol, - producto%20local
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Conference of Ministers of Labor
1, fiche 2, Anglais, Inter%2DAmerican%20Conference%20of%20Ministers%20of%20Labor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IACML 2, fiche 2, Anglais, IACML
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Inter-American Conference of Ministers of Labor (IACML) is a forum, under the auspices of the Organization of American States (OAS), in which the Western Hemisphere’s Labor Ministers promote hemispheric cooperation on labor and employment issues. Ministers of Labor in the region meet approximately every two years and adopt a declaration and a two-year plan of action that sets out priorities, policies, and programs. 2, fiche 2, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Conference%20of%20Ministers%20of%20Labor
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Inter-American Conference of Ministers of Labor; IACML : terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 2, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Conference%20of%20Ministers%20of%20Labor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Inter-American Conference of Ministers of Labour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conférence interaméricaine des ministres du travail
1, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20interam%C3%A9ricaine%20des%20ministres%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIMT 1, fiche 2, Français, CIMT
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisation des États américains (OEA). 2, fiche 2, Français, - Conf%C3%A9rence%20interam%C3%A9ricaine%20des%20ministres%20du%20travail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Conférence interaméricaine des ministres du travail; CIMT : terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 2, Français, - Conf%C3%A9rence%20interam%C3%A9ricaine%20des%20ministres%20du%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Interamericana de Ministros del Trabajo
1, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20Interamericana%20de%20Ministros%20del%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CIMT 1, fiche 2, Espagnol, CIMT
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organización de los Estados Americanos (OEA). 2, fiche 2, Espagnol, - Conferencia%20Interamericana%20de%20Ministros%20del%20Trabajo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Conferencia Interamericana de Ministros del Trabajo; CIMT: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 2, Espagnol, - Conferencia%20Interamericana%20de%20Ministros%20del%20Trabajo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal System
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- general principle of law
1, fiche 3, Anglais, general%20principle%20of%20law
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- general legal principle 2, fiche 3, Anglais, general%20legal%20principle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the equality of all persons regardless of sex, race, religion, or ethnic background has become a "general principle of law." 3, fiche 3, Anglais, - general%20principle%20of%20law
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
general legal principle : terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 4, fiche 3, Anglais, - general%20principle%20of%20law
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- principe général de droit
1, fiche 3, Français, principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... l'égalité de toutes les personnes sans égard au sexe, à la race, à la religion ou à l'horizon ethnique constitue maintenant un «principe général de droit». 2, fiche 3, Français, - principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20droit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
principe général de droit : terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 3, Français, - principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20droit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- principio general del derecho
1, fiche 3, Espagnol, principio%20general%20del%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
principios generales del derecho: Principios de derecho natural consistentes en un conjunto de verdades jurídicas establecidas universalmente por la recta razón (doctrina iusnaturalista). 2, fiche 3, Espagnol, - principio%20general%20del%20derecho
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
principio general del derecho: designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 3, Espagnol, - principio%20general%20del%20derecho
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
principio general del derecho: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 4, fiche 3, Espagnol, - principio%20general%20del%20derecho
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- principios generales del derecho
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- distribution right
1, fiche 4, Anglais, distribution%20right
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
distribution right : Term related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 4, Anglais, - distribution%20right
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- right of distribution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droit de distribution
1, fiche 4, Français, droit%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
droit de distribution : Terme du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 4, Français, - droit%20de%20distribution
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- derecho de distribución
1, fiche 4, Espagnol, derecho%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 4, Espagnol, - derecho%20de%20distribuci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multilateral development agency 1, fiche 5, Anglais, multilateral%20development%20agency
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Request that regional organizations and Government, multilateral, and bilateral development agencies involved in the Region assist in policy reform and invest between US$400-$500 million over the next three years in programs, including training and technical assistance, that support the actions identified in this Plan of Action. 1, fiche 5, Anglais, - multilateral%20development%20agency
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 5, Anglais, - multilateral%20development%20agency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- organisme de développement multilatéral
1, fiche 5, Français, organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20multilat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Demander que les organisations régionales et les organismes de développement gouvernementaux, multilatéraux et bilatéraux œuvrant dans la région aident à la réforme des politiques et investissent entre 400 et 500 millions de dollars US d'ici trois ans dans des programmes, notamment de formation et d'assistance technique, appuyant les mesures définies dans le présent Plan d'action. 1, fiche 5, Français, - organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20multilat%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 5, Français, - organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20multilat%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- organismo de desarrollo multilateral
1, fiche 5, Espagnol, organismo%20de%20desarrollo%20multilateral
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 5, Espagnol, - organismo%20de%20desarrollo%20multilateral
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- regional organization 1, fiche 6, Anglais, regional%20organization
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Request that regional organizations and Government, multilateral, and bilateral development agencies involved in the Region assist in policy reform and invest between US$400-$500 million over the next three years in programs, including training and technical assistance, that support the actions identified in this Plan of Action. 2, fiche 6, Anglais, - regional%20organization
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 6, Anglais, - regional%20organization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- organisation régionale
1, fiche 6, Français, organisation%20r%C3%A9gionale
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Demander que les organisations régionales et les organismes de développement gouvernementaux, multilatéraux et bilatéraux œuvrant dans la région aident à la réforme des politiques et investissent entre 400 et 500 millions de dollars US d'ici trois ans dans des programmes, notamment de formation et d'assistance technique, appuyant les mesures définies dans le présent Plan d'action. 2, fiche 6, Français, - organisation%20r%C3%A9gionale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 6, Français, - organisation%20r%C3%A9gionale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- organismo regional
1, fiche 6, Espagnol, organismo%20regional
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Solicitarán que los organismos regionales, así como las agencias de desarrollo gubernamentales, multilaterales y bilaterales involucradas en la Región apoyen las reformas de políticas e inviertan entre US$400 a 500 millones durante los próximos tres años, en programas, incluyendo capacitación y asistencia técnica, que apoyen las acciones identificadas en este Plan de Acción. 1, fiche 6, Espagnol, - organismo%20regional
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 6, Espagnol, - organismo%20regional
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bilateral development agency 1, fiche 7, Anglais, bilateral%20development%20agency
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Request that regional organizations and Government, multilateral, and bilateral development agencies involved in the Region assist in policy reform and invest between US$400-$500 million over the next three years in programs, including training and technical assistance, that support the actions identified in this Plan of Action. 1, fiche 7, Anglais, - bilateral%20development%20agency
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 7, Anglais, - bilateral%20development%20agency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- organisme de développement bilatéral
1, fiche 7, Français, organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20bilat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Demander que les organisations régionales et les organismes de développement gouvernementaux, multilatéraux et bilatéraux œuvrant dans la région aident à la réforme des politiques et investissent entre 400 et 500 millions de dollars US d'ici trois ans dans des programmes, notamment de formation et d'assistance technique, appuyant les mesures définies dans le présent Plan d'action. 1, fiche 7, Français, - organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20bilat%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 7, Français, - organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20bilat%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- organismo de desarrollo bilateral
1, fiche 7, Espagnol, organismo%20de%20desarrollo%20bilateral
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 7, Espagnol, - organismo%20de%20desarrollo%20bilateral
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Summit Implementation Review Group
1, fiche 8, Anglais, Summit%20Implementation%20Review%20Group
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SIRG 1, fiche 8, Anglais, SIRG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Group established by the Foreign Ministers of the countries involved in the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 8, Anglais, - Summit%20Implementation%20Review%20Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de suivi des Sommets
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20suivi%20des%20Sommets
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GSS 2, fiche 8, Français, GSS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Principal organe tenu de rendre compte de la mise en œuvre des mandats des Sommets. Le GSS tient également les réunions préparatoires aux Sommets futurs. Ses réunions périodiques rassemblent les coordonnateurs nationaux, provenant des ministères des Affaires étrangères de chacun des 34 pays. 3, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20suivi%20des%20Sommets
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Revisión e Implementación de Cumbres
1, fiche 8, Espagnol, Grupo%20de%20Revisi%C3%B3n%20e%20Implementaci%C3%B3n%20de%20Cumbres
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- GRIC 2, fiche 8, Espagnol, GRIC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Grupo establecido por los Ministros de Relaciones Exteriores de los países que participan al proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 8, Espagnol, - Grupo%20de%20Revisi%C3%B3n%20e%20Implementaci%C3%B3n%20de%20Cumbres
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- single undertaking
1, fiche 9, Anglais, single%20undertaking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiation process. 2, fiche 9, Anglais, - single%20undertaking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- engagement unique
1, fiche 9, Français, engagement%20unique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Principe selon lequel, contrairement à ce qui s'était passé avec le GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce], les membres de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] devront accepter tous les résultats de l'Uruguay Round sans exception. 2, fiche 9, Français, - engagement%20unique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site WTO [World Trade Organization - Organisation mondiale du commerce] sur Internet, résumé de l'Acte final de l'Uruguay Round. 2, fiche 9, Français, - engagement%20unique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 9, Français, - engagement%20unique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- compromiso único
1, fiche 9, Espagnol, compromiso%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 9, Espagnol, - compromiso%20%C3%BAnico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- labor sector
1, fiche 10, Anglais, labor%20sector
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- labour sector 2, fiche 10, Anglais, labour%20sector
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 10, Anglais, - labor%20sector
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- secteur de la main d'œuvre
1, fiche 10, Français, secteur%20de%20la%20main%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- secteur du travail 2, fiche 10, Français, secteur%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 1, fiche 10, Français, - secteur%20de%20la%20main%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sector laboral
1, fiche 10, Espagnol, sector%20laboral
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 10, Espagnol, - sector%20laboral
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Treaties and Conventions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- joint administration
1, fiche 11, Anglais, joint%20administration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The objectives of this Agreement, as elaborated more specifically through its principles and rules, including national treatment, most-favored-nation treatment and transparency, are to: ... e) create effective procedures for the implementation and application of this Agreement, for its joint administration and for the resolution of disputes ... 2, fiche 11, Anglais, - joint%20administration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 11, Anglais, - joint%20administration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Traités et alliances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- administration conjointe
1, fiche 11, Français, administration%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les objectifs du présent accord, définis de façon plus précise dans ses principes et ses règles, notamment le traitement national, le traitement de la nation la plus favorisée et la transparence, sont les suivants : [...] d) établir des procédures efficaces pour la mise en œuvre et l'application du présent accord, pour son administration conjointe et pour le règlement des différends [...] 2, fiche 11, Français, - administration%20conjointe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 11, Français, - administration%20conjointe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Tratados y convenios
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- administración conjunta
1, fiche 11, Espagnol, administraci%C3%B3n%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los objetivos del presente Tratado, expresados en sus principios y reglas, principalmente los de trato nacional, trato de nación más favorecida y transparencia, son los siguientes: [...] e. crear procedimientos eficaces para la aplicación y cumplimiento de este Tratado, para su administración conjunta y para la solución de controversias [...] 2, fiche 11, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20conjunta
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 11, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20conjunta
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- preshipment inspection activity 1, fiche 12, Anglais, preshipment%20inspection%20activity
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Activity related to the verification of classification, valuation, country of origin, and eligibility for preferential treatment under [the FTAA Agreement] of goods to be exported to the territory of a Party that contracts for or mandates the use of such activities. 1, fiche 12, Anglais, - preshipment%20inspection%20activity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- activité d'inspection avant expédition
1, fiche 12, Français, activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Activité liée à la vérification de la classification, de la valeur, du pays d'origine et de l'admissibilité au traitement préférentiel en vertu [de l'Accord de la ZLEA] des produits destinés à l'exportation vers le territoire d'une Partie qui conclut un contrat à cet égard ou qui autorise la mise en œuvre de ces activités. 1, fiche 12, Français, - activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- actividad de inspección preembarque
1, fiche 12, Espagnol, actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Actividad relacionada con la verificación de la clasificación, valoración, certificación de país de origen y elegibilidad para trato preferencial en virtud del [Acuerdo del ALCA] de las mercancías que serán exportadas al territorio de una Parte que contrata u ordena el uso de dichas actividades. 1, fiche 12, Espagnol, - actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- financial policy reform 1, fiche 13, Anglais, financial%20policy%20reform
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Design and implement programs, with the support of the Inter-American Development Bank (IDB) and United Nations Economic Commission on Latin-America and the Caribbean (ECLAC) and in coordination with the World Bank and other development cooperation agencies, that promote appropriate financial policy reforms. 1, fiche 13, Anglais, - financial%20policy%20reform
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 13, Anglais, - financial%20policy%20reform
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réforme des politiques financières
1, fiche 13, Français, r%C3%A9forme%20des%20politiques%20financi%C3%A8res
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Définir et mettre en œuvre, avec l'appui de la Banque interaméricaine de développement (BID) et de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CÉPALC) des Nations unies et de concert avec la Banque mondiale et les autres organismes de coopération pour le développement, des programmes propres à promouvoir les réformes appropriées des politiques financières. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9forme%20des%20politiques%20financi%C3%A8res
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9forme%20des%20politiques%20financi%C3%A8res
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- reforma de políticas financieras
1, fiche 13, Espagnol, reforma%20de%20pol%C3%ADticas%20financieras
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Diseñarán e implementarán programas, con el apoyo del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de Naciones Unidas (CEPAL) y en coordinación con el Banco Mundial y otras agencias de cooperación al desarrollo, de reforma de políticas financieras. 1, fiche 13, Espagnol, - reforma%20de%20pol%C3%ADticas%20financieras
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 13, Espagnol, - reforma%20de%20pol%C3%ADticas%20financieras
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- formal-sector financial institution 1, fiche 14, Anglais, formal%2Dsector%20financial%20institution
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Design and implement programs, with the support of the Inter-American Development Bank (IDB) and United Nations Economic Commission on Latin-America and the Caribbean (ECLAC) and in coordination with the World Bank and other development cooperation agencies, that promote appropriate financial policy reforms that: accelerate the entry of formal-sector financial institutions into this market. 1, fiche 14, Anglais, - formal%2Dsector%20financial%20institution
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
formal-sector financial institution : terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 14, Anglais, - formal%2Dsector%20financial%20institution
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 14, La vedette principale, Français
- institution financière officielle
1, fiche 14, Français, institution%20financi%C3%A8re%20officielle
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Définir et mettre en œuvre, avec l'appui de la Banque interaméricaine de développement (BID) et de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CÉPALC) des Nations unies et de concert avec la Banque mondiale et les autres organismes de coopération pour le développement, des programmes propres à promouvoir les réformes appropriées des politiques financières qui accéléreront l'entrée sur ce marché des institutions financières officielles. 1, fiche 14, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20officielle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
institution financière officielle : terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 1, fiche 14, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20officielle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- institución financiera formal
1, fiche 14, Espagnol, instituci%C3%B3n%20financiera%20formal
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Diseñarán e implementarán programas, con el apoyo del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de Naciones Unidas (CEPAL) y en coordinación con el Banco Mundial y otras agencias de cooperación al desarrollo, de reforma de políticas financieras adecuadas para: acelerar la entrada de instituciones financieras formales a este mercado. 1, fiche 14, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera%20formal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
institución financiera formal: terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 14, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera%20formal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- community information service center 1, fiche 15, Anglais, community%20information%20service%20center
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
...implementing the Inter-American Telecommunications Commission (CITEL) guidelines on value added services and encouraging, the development of community information service centers that provide access to basic telephone and value-added services, computers, the INTERNET and multimedia services bearing in mind the diverse needs of the countries of the Region and divergent levels of development. 1, fiche 15, Anglais, - community%20information%20service%20center
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 15, Anglais, - community%20information%20service%20center
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- community information service centre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- centre de services d'information à la communauté
1, fiche 15, Français, centre%20de%20services%20d%27information%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] en mettant en œuvre les lignes directrices de la Commission interaméricaine des télécommunications (CITEL) sur les services à valeur ajoutée et en encourageant la création de centres de services d'information à la communauté qui offriront l'accès à la téléphonie de base et aux services à valeur ajoutée, à des ordinateurs, à Internet et aux services multimédias, compte tenu des besoins divers des pays de la région et de leurs différents niveaux de développement. 1, fiche 15, Français, - centre%20de%20services%20d%27information%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 15, Français, - centre%20de%20services%20d%27information%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- centro de servicios de información comunitario
1, fiche 15, Espagnol, centro%20de%20servicios%20de%20informaci%C3%B3n%20comunitario
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
...implementación de las pautas de la Comisión Interamericana de Telecomunicaciones (CITEL), sobre servicios de valor agregado y el fomento del desarrollo de centros de servicios de información comunitarios para proporcionar acceso a servicios telefónicos básicos y de valor agregado, computadoras, servicios de INTERNET y multimedia, teniendo en cuenta las diversas necesidades de los países de la Región y los divergentes niveles de desarrollo. 1, fiche 15, Espagnol, - centro%20de%20servicios%20de%20informaci%C3%B3n%20comunitario
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 15, Espagnol, - centro%20de%20servicios%20de%20informaci%C3%B3n%20comunitario
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Committee of Government Representatives
1, fiche 16, Anglais, Committee%20of%20Government%20Representatives
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Established at the Fourth Meeting of Trade Ministers in Costa Rica in March 1998. 2, fiche 16, Anglais, - Committee%20of%20Government%20Representatives
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Committee of Government Representatives : terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 16, Anglais, - Committee%20of%20Government%20Representatives
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité de représentants des gouvernements
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20gouvernements
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Établi à la Quatrième Conférence des ministres du Commerce au Costa Rica au mois de mars 1998. 2, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20gouvernements
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Comité de représentants des gouvernements : terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20gouvernements
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Representantes Gubernamentales
1, fiche 16, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Representantes%20Gubernamentales
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Creado en la Cuarta Reunión de Ministros de Comercio realizada en Costa Rica en marzo de 1998. 2, fiche 16, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Representantes%20Gubernamentales
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 16, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Representantes%20Gubernamentales
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- property registration 1, fiche 17, Anglais, property%20registration
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Streamline and decentralize, as necessary, property registration procedures by: adopting transparent, simplified procedures for titling and registration. 1, fiche 17, Anglais, - property%20registration
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 17, Anglais, - property%20registration
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- enregistrement de propriété
1, fiche 17, Français, enregistrement%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Simplifier et décentraliser, au besoin, les procédures d'enregistrement des propriétés en adoptant des procédures transparentes et simplifiées pour l'attribution des titres et l'enregistrement. 1, fiche 17, Français, - enregistrement%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 17, Français, - enregistrement%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- enregistrement des propriétés
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- registro de propiedad
1, fiche 17, Espagnol, registro%20de%20propiedad
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Simplificarán y descentralizarán, según sea necesario, los procedimientos de catastro y registro de propiedades, adoptando procedimientos transparentes y más sencillos de otorgamiento de títulos e inscripción. 1, fiche 17, Espagnol, - registro%20de%20propiedad
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 17, Espagnol, - registro%20de%20propiedad
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- registro de propiedades
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- core labour standard
1, fiche 18, Anglais, core%20labour%20standard
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- core labor standard 2, fiche 18, Anglais, core%20labor%20standard
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Exchange informational materials regarding their labor legislation, with the objective of contributing to better mutual knowledge of such legislation as well as to promote core labor standards recognized by the International Labor Organization (ILO). 3, fiche 18, Anglais, - core%20labour%20standard
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 4, fiche 18, Anglais, - core%20labour%20standard
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
core labour standard; core labor standard: terms usually used in the plural. 5, fiche 18, Anglais, - core%20labour%20standard
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Promote core labour standards; implementation of core labour standards. 3, fiche 18, Anglais, - core%20labour%20standard
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- core labour standards
- core labor standards
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Fiche 18, La vedette principale, Français
- norme fondamentale du travail
1, fiche 18, Français, norme%20fondamentale%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
norme fondamentale du travail : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 18, Français, - norme%20fondamentale%20du%20travail
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- normes fondamentales du travail
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Derechos y Libertades
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- normas fundamentales del trabajo
1, fiche 18, Espagnol, normas%20fundamentales%20del%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- normas laborales fundamentales 2, fiche 18, Espagnol, normas%20laborales%20fundamentales
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- norma laboral fundamental
- norma fundamental del trabajo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- labor regulations 1, fiche 19, Anglais, labor%20regulations
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- labour regulations 2, fiche 19, Anglais, labour%20regulations
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Simplify and expedite the procedures for registration, obtaining licenses, complying with labor and tax regulations, and the formalization, where appropriate, of micro, small and medium size enterprises. 1, fiche 19, Anglais, - labor%20regulations
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process(FTAA). 1, fiche 19, Anglais, - labor%20regulations
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- labor regulation
- labour regulation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit du travail
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- règlements sur le travail
1, fiche 19, Français, r%C3%A8glements%20sur%20le%20travail
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Simplifier et accélérer les procédures d'enregistrement, d'obtention de permis, de conformité aux règlements sur le travail et les impôts et officialiser, lorsqu'il y a lieu, les micro-entreprises et les petites et moyennes entreprises. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A8glements%20sur%20le%20travail
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 19, Français, - r%C3%A8glements%20sur%20le%20travail
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- règlement sur le travail
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Trabajo y empleo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- reglamentos laborales
1, fiche 19, Espagnol, reglamentos%20laborales
nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Simplificarán y agilizarán los procedimientos para el registro, la obtención de licencias, el cumplimiento de los reglamentos laborales y tributarios y la formalización, cuando corresponda, de las micro, pequeñas y medianas empresas. 1, fiche 19, Espagnol, - reglamentos%20laborales
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área del Libre Comercio de las Américas (ALCA) 2, fiche 19, Espagnol, - reglamentos%20laborales
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- reglamento laboral
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- FTAA Administrative Secretariat
1, fiche 20, Anglais, FTAA%20Administrative%20Secretariat
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Administrative Secretariat for the FTAA negotiations 2, fiche 20, Anglais, Administrative%20Secretariat%20for%20the%20FTAA%20negotiations
ancienne désignation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 20, Anglais, - FTAA%20Administrative%20Secretariat
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Administrative Secretariat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Secrétariat administratif de la ZLÉA
1, fiche 20, Français, Secr%C3%A9tariat%20administratif%20de%20la%20ZL%C3%89A
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Secrétariat administratif des négociations de la ZLÉA 2, fiche 20, Français, Secr%C3%A9tariat%20administratif%20des%20n%C3%A9gociations%20de%20la%20ZL%C3%89A
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLÉA). 3, fiche 20, Français, - Secr%C3%A9tariat%20administratif%20de%20la%20ZL%C3%89A
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- secrétariat administratif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría Administrativa del ALCA
1, fiche 20, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20Administrativa%20del%20ALCA
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Secretaría Administrativa de las negociaciones del ALCA 2, fiche 20, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20Administrativa%20de%20las%20negociaciones%20del%20ALCA
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 20, Espagnol, - Secretar%C3%ADa%20Administrativa%20del%20ALCA
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Secretaría Administrativa
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- right to bargain collectively
1, fiche 21, Anglais, right%20to%20bargain%20collectively
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- collective bargaining right 2, fiche 21, Anglais, collective%20bargaining%20right
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Exchange informational materials regarding their labor legislation, with the objective of contributing to better mutual knowledge of such legislation as well as to promote core labor standards recognized by the International Labor Organization (ILO) - freedom of association; the right to organize and bargain collectively; the prohibition of forced labor; the elimination of all exploitative forms of child labor; and non-discrimination in employment. 1, fiche 21, Anglais, - right%20to%20bargain%20collectively
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 21, Anglais, - right%20to%20bargain%20collectively
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Conventions collectives et négociations
Fiche 21, La vedette principale, Français
- droit à la négociation collective
1, fiche 21, Français, droit%20%C3%A0%20la%20n%C3%A9gociation%20collective
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- droit de négocier collectivement 2, fiche 21, Français, droit%20de%20n%C3%A9gocier%20collectivement
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Échanger des documents d'information concernant leurs législations du travail, afin de contribuer à une meilleure connaissance mutuelle de ces législations et de promouvoir les normes de base du travail reconnues par l'Organisation internationale du travail (OIT) : liberté d'association et d'organisation et droit à la négociation collective, interdiction du travail forcé, élimination de toutes les formes abusives du travail des enfants, et non-discrimination en matière d'emploi. 1, fiche 21, Français, - droit%20%C3%A0%20la%20n%C3%A9gociation%20collective
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 21, Français, - droit%20%C3%A0%20la%20n%C3%A9gociation%20collective
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- derecho a negociar colectivamente
1, fiche 21, Espagnol, derecho%20a%20negociar%20colectivamente
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- derecho de negociación colectiva 2, fiche 21, Espagnol, derecho%20de%20negociaci%C3%B3n%20colectiva
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Intercambiarán materiales informativos referentes a su legislación laboral, con el objetivo de contribuir a un mejor conocimiento mutuo de dicha legislación, así como a promover las normas laborales fundamentales reconocidas por la Organización Internacional del Trabajo (OIT) - libertad de asociación; el derecho a organizarse y negociar colectivamente; la prohibición de trabajos forzados; la eliminación de toda forma de explotación infantil; y la no discriminación en el empleo. 1, fiche 21, Espagnol, - derecho%20a%20negociar%20colectivamente
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 21, Espagnol, - derecho%20a%20negociar%20colectivamente
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- telecommunications infrastructure
1, fiche 22, Anglais, telecommunications%20infrastructure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The underlying structure or framework of a telecommunications system such as cable, switching, equipment, amplifiers, etc. 2, fiche 22, Anglais, - telecommunications%20infrastructure
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Work together in close cooperation with the private sector to rapidly build out the telecommunications infrastructure in the Region, adopting strategies to make affordable access available to all for basic telephone service and the INTERNET. 3, fiche 22, Anglais, - telecommunications%20infrastructure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 4, fiche 22, Anglais, - telecommunications%20infrastructure
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- telecommunication infrastructure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- infrastructure de télécommunications
1, fiche 22, Français, infrastructure%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- infrastructure des télécommunications 2, fiche 22, Français, infrastructure%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Structure sous-jacente d'un réseau de télécommunications, y compris les câbles, l'équipement de commutation, les amplificateurs, etc. 1, fiche 22, Français, - infrastructure%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Coopérer étroitement avec le secteur privé afin de développer rapidement l'infrastructure des télécommunications dans la région, en adoptant des stratégies pour ouvrir à tous l'accès à prix modique au service téléphonique de base et à Internet. 2, fiche 22, Français, - infrastructure%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 22, Français, - infrastructure%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure de télécommunication
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura de telecomunicaciones
1, fiche 22, Espagnol, infraestructura%20de%20telecomunicaciones
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Trabajarán en forma conjunta con el sector privado, para lograr una rápida creación de una infraestructura de telecomunicaciones en la Región, adoptando estrategias para conseguir que el servicio telefónico básico y el de INTERNET sean accesibles a todos, a precios módicos. 1, fiche 22, Espagnol, - infraestructura%20de%20telecomunicaciones
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 22, Espagnol, - infraestructura%20de%20telecomunicaciones
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- infraestructura de telecomunicación
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- incidence of diseases
1, fiche 23, Anglais, incidence%20of%20diseases
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... by supporting regional initiatives that by the year 2002 will facilitate research, development, production and utilization of vaccines, which will reduce the incidence of diseases, such as pneumonia, meningitis, measles, rubella and mumps. 1, fiche 23, Anglais, - incidence%20of%20diseases
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 23, Anglais, - incidence%20of%20diseases
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- incidence de maladies
1, fiche 23, Français, incidence%20de%20maladies
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] soutenant des initiatives régionales qui, en 2002, faciliteront la recherche, le développement, la production et l'utilisation des vaccins, ce qui réduira l'incidence de maladies comme la pneumonie, la méningite, la rougeole, la rubéole et les oreillons. 1, fiche 23, Français, - incidence%20de%20maladies
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 23, Français, - incidence%20de%20maladies
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- incidencia de enfermedades
1, fiche 23, Espagnol, incidencia%20de%20enfermedades
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] apoyo a iniciativas regionales que, para el año 2002, harán posible la investigación, desarrollo, producción y la utilización de vacunas, las que reducirán la incidencia de enfermedades tales como neumonía, meningitis, sarampión, paperas y rubéola. 1, fiche 23, Espagnol, - incidencia%20de%20enfermedades
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 23, Espagnol, - incidencia%20de%20enfermedades
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- commercial sale
1, fiche 24, Anglais, commercial%20sale
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The product intended for commercial sale was the product tested and reviewed in the United States and subjected to both animal and food safety analysis prior to release for commercial purposes. 2, fiche 24, Anglais, - commercial%20sale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 24, Anglais, - commercial%20sale
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vente dans le commerce
1, fiche 24, Français, vente%20dans%20le%20commerce
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les articles II, XVI et XVII ne s'appliqueront pas aux lois, réglementations et prescriptions régissant l'acquisition, par des organes gouvernementaux, de services achetés pour les besoins des pouvoirs publics et non pas pour être revendus dans le commerce ou pour servir à la fourniture de services destinés à la vente dans le commerce. 2, fiche 24, Français, - vente%20dans%20le%20commerce
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 24, Français, - vente%20dans%20le%20commerce
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- venta comercial
1, fiche 24, Espagnol, venta%20comercial
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El párrafo 3 no se aplica a la adquisición de bienes o servicios por parte de organismos gubernamentales, para fines oficiales, y sin el propósito de reventa comercial o de utilizarlos en la producción de bienes o en la prestación de servicios para su venta comercial. 2, fiche 24, Espagnol, - venta%20comercial
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 24, Espagnol, - venta%20comercial
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- small trade 1, fiche 25, Anglais, small%20trade
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- petty trade 2, fiche 25, Anglais, petty%20trade
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In cooperation with regional organizations, development institutions and NGOs, actively support and promote capacity building activities and productive projects, including agriculture, handicrafts, small trade and industry and marketing. 1, fiche 25, Anglais, - small%20trade
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 25, Anglais, - small%20trade
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 25, La vedette principale, Français
- petit commerce
1, fiche 25, Français, petit%20commerce
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En coopération avec les organisations, les institutions de développement et les ONG régionales, soutenir et promouvoir activement les activités de renforcement des capacités et les projets productifs, notamment en ce qui concerne l'agriculture, l'artisanat, le petit commerce et la petite industrie et le marketing. 1, fiche 25, Français, - petit%20commerce
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 25, Français, - petit%20commerce
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- microcomercio
1, fiche 25, Espagnol, microcomercio
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En todas partes del mundo, gran parte del trabajo productivo de los pobres tiene lugar en el sector informal, en la producción doméstica, en el microcomercio y en la agricultura de terrenos de tamaño pequeño. 2, fiche 25, Espagnol, - microcomercio
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 25, Espagnol, - microcomercio
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Negotiating Group on Dispute Settlement
1, fiche 26, Anglais, Negotiating%20Group%20on%20Dispute%20Settlement
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NGDS 2, fiche 26, Anglais, NGDS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the NGDS is to design mechanisms to facilitate and promote the use of arbitration and other alternative dispute settlement methods for settling private sector differences arising under the FTAA framework. 3, fiche 26, Anglais, - Negotiating%20Group%20on%20Dispute%20Settlement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Created by the Trade Ministers of the Western Hemisphere as part of their effort to build a Free Trade Area of the Americas(FTAA). 4, fiche 26, Anglais, - Negotiating%20Group%20on%20Dispute%20Settlement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe de négociation sur le règlement des différends
1, fiche 26, Français, Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Groupe institué par les ministres du Commerce des Amériques dans le cadre du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 26, Français, - Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Negociación sobre Solución de Controversias
1, fiche 26, Espagnol, Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20Soluci%C3%B3n%20de%20Controversias
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- GNSC 2, fiche 26, Espagnol, GNSC
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
El mandato del GNSC es de diseñar mecanismos que faciliten y fomenten el uso del arbitraje y otros mecanismos alternativos de solución de controversias para resolver las controversias privadas en el marco del ALCA. 3, fiche 26, Espagnol, - Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20Soluci%C3%B3n%20de%20Controversias
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Instituido por los Ministros de Comercio del Hemisferio Occidental como parte de su esfuerzo por establecer el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 4, fiche 26, Espagnol, - Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20Soluci%C3%B3n%20de%20Controversias
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- model user
1, fiche 27, Anglais, model%20user
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 27, Anglais, - model%20user
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
model user: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 27, Anglais, - model%20user
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- utilisateur modèle
1, fiche 27, Français, utilisateur%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- utilisatrice modèle 2, fiche 27, Français, utilisatrice%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 27, Français, - utilisateur%20mod%C3%A8le
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
utilisateur modèle; utilisatrice modèle : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, fiche 27, Français, - utilisateur%20mod%C3%A8le
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- usuario modelo
1, fiche 27, Espagnol, usuario%20modelo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 27, Espagnol, - usuario%20modelo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- universal access
1, fiche 28, Anglais, universal%20access
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Establish strategies to support the development and continuous updating of a regional telecommunications infrastructure plan, taking into account national plans, the need for universal access to basic telecommunications services throughout the Region and the evolution of Global Information Society. 2, fiche 28, Anglais, - universal%20access
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 28, Anglais, - universal%20access
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Affordable universal access. 4, fiche 28, Anglais, - universal%20access
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- accès universel
1, fiche 28, Français, acc%C3%A8s%20universel
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Établir des stratégies pour appuyer le développement et la mise à jour permanente d'un plan d'infrastructure régionale des communications, compte tenu des plans nationaux, de la nécessité de l'accès universel aux services de télécommunication de base dans toute la région et de l'évolution de la société de l'information mondiale. 2, fiche 28, Français, - acc%C3%A8s%20universel
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 28, Français, - acc%C3%A8s%20universel
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Accès universel abordable. 4, fiche 28, Français, - acc%C3%A8s%20universel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- acceso universal
1, fiche 28, Espagnol, acceso%20universal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Establecerán estrategias para apoyar el desarrollo y la continua actualización de un plan regional de infraestructura de telecomunicaciones, tomando en cuenta los planes nacionales, la necesidad de acceso universal a servicios de telecomunicaciones básicos a través de la Región y la evolución de la Sociedad de Información Global. 2, fiche 28, Espagnol, - acceso%20universal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 28, Espagnol, - acceso%20universal
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Acceso universal a costo accesible. 4, fiche 28, Espagnol, - acceso%20universal
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- import price requirements
1, fiche 29, Anglais, import%20price%20requirements
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 29, Anglais, - import%20price%20requirements
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- prescriptions de prix à l'importation
1, fiche 29, Français, prescriptions%20de%20prix%20%C3%A0%20l%27importation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 29, Français, - prescriptions%20de%20prix%20%C3%A0%20l%27importation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- requisitos de precios de importación
1, fiche 29, Espagnol, requisitos%20de%20precios%20de%20importaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 29, Espagnol, - requisitos%20de%20precios%20de%20importaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- international classification system
1, fiche 30, Anglais, international%20classification%20system
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 30, Anglais, - international%20classification%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système international de classification
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20international%20de%20classification
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Ameriqués (ZLEA). 2, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20international%20de%20classification
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- sistema internacional de clasificación
1, fiche 30, Espagnol, sistema%20internacional%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 30, Espagnol, - sistema%20internacional%20de%20clasificaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- financial and technical assistance agreement
1, fiche 31, Anglais, financial%20and%20technical%20assistance%20agreement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- FTAA 1, fiche 31, Anglais, FTAA
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- accord d'assistance financière et technique
1, fiche 31, Français, accord%20d%27assistance%20financi%C3%A8re%20et%20technique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Free Trade Area of the Americas
1, fiche 32, Anglais, Free%20Trade%20Area%20of%20the%20Americas
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- FTAA 1, fiche 32, Anglais, FTAA
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Proposed agreement between 34 countries of the Western Hemisphere to create a Free Trade Area by 2005, launched in Miami in December 1994. 2, fiche 32, Anglais, - Free%20Trade%20Area%20of%20the%20Americas
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Zone de libre-échange des Amériques
1, fiche 32, Français, Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom féminin, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ZLEA 1, fiche 32, Français, ZLEA
correct, nom féminin, international
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Proposition d'accord entre 34 pays de l'hémisphère occidental en vue de créer une zone de libre-échange d'ici 2005, lancée à Miami en décembre 1994. 2, fiche 32, Français, - Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Comercio exterior
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Área de Libre Comercio de las Américas
1, fiche 32, Espagnol, %C3%81rea%20de%20Libre%20Comercio%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin, international
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- ALCA 1, fiche 32, Espagnol, ALCA
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
El proceso para el establecimiento de un Área de Libre Comercio de las Américas fue iniciado oficialmente en diciembre de 1994, cuando líderes de 34 naciones del Hemisferio Occidental decidieron en la Cumbre de las Américas "comenzar inmediatamente a construir el ALCA, en la que serán gradualmente eliminadas las barreras al comercio y a la inversión". 1, fiche 32, Espagnol, - %C3%81rea%20de%20Libre%20Comercio%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Economic Commission of the Senate
1, fiche 33, Anglais, Economic%20Commission%20of%20the%20Senate
correct, Brésil
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CAE 1, fiche 33, Anglais, CAE
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 33, Anglais, - Economic%20Commission%20of%20the%20Senate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Commission économique du Sénat
1, fiche 33, Français, Commission%20%C3%A9conomique%20du%20S%C3%A9nat
correct, nom féminin, Brésil
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 33, Français, - Commission%20%C3%A9conomique%20du%20S%C3%A9nat
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Asuntos Económicos del Senado
1, fiche 33, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Asuntos%20Econ%C3%B3micos%20del%20Senado
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 33, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Asuntos%20Econ%C3%B3micos%20del%20Senado
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Argentine Society of Independent Tobacco Distributors
1, fiche 34, Anglais, Argentine%20Society%20of%20Independent%20Tobacco%20Distributors
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SADIT 1, fiche 34, Anglais, SADIT
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 34, Anglais, - Argentine%20Society%20of%20Independent%20Tobacco%20Distributors
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Société argentine des distributeurs indépendants de tabac
1, fiche 34, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20argentine%20des%20distributeurs%20ind%C3%A9pendants%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SADIT 1, fiche 34, Français, SADIT
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 34, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20argentine%20des%20distributeurs%20ind%C3%A9pendants%20de%20tabac
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad Argentina de Distribuidores Independientes de Tabaco
1, fiche 34, Espagnol, Sociedad%20Argentina%20de%20Distribuidores%20Independientes%20de%20Tabaco
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- SADIT 1, fiche 34, Espagnol, SADIT
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 34, Espagnol, - Sociedad%20Argentina%20de%20Distribuidores%20Independientes%20de%20Tabaco
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- National Privatization Program
1, fiche 35, Anglais, National%20Privatization%20Program
correct, Brésil
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PND 1, fiche 35, Anglais, PND
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 35, Anglais, - National%20Privatization%20Program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme national de privatisation
1, fiche 35, Français, Programme%20national%20de%20privatisation
correct, nom masculin, Brésil
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 35, Français, - Programme%20national%20de%20privatisation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Comercio exterior
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Programa Nacional de Desestatización
1, fiche 35, Espagnol, Programa%20Nacional%20de%20Desestatizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Brésil
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- PND 1, fiche 35, Espagnol, PND
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 35, Espagnol, - Programa%20Nacional%20de%20Desestatizaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Country Code Top Level Domain Names
1, fiche 36, Anglais, Country%20Code%20Top%20Level%20Domain%20Names
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ccTLD 1, fiche 36, Anglais, ccTLD
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
FTAA Governments and other interested stakeholders in the Hemisphere should participate in the ongoing development of the Internet core technical management functions including the work of ICANN and of registries for Country Code Top Level Domain Names(ccTLD). 2, fiche 36, Anglais, - Country%20Code%20Top%20Level%20Domain%20Names
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 36, Anglais, - Country%20Code%20Top%20Level%20Domain%20Names
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Noms de domaines de premier niveau de code de pays
1, fiche 36, Français, Noms%20de%20domaines%20de%20premier%20niveau%20de%20code%20de%20pays
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ccTLD 1, fiche 36, Français, ccTLD
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 36, Français, - Noms%20de%20domaines%20de%20premier%20niveau%20de%20code%20de%20pays
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Dominios de Alto Nivel de códigos de país
1, fiche 36, Espagnol, Dominios%20de%20Alto%20Nivel%20de%20c%C3%B3digos%20de%20pa%C3%ADs
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- ccTLD 1, fiche 36, Espagnol, ccTLD
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Los gobiernos del ALCA y otras partes interesadas del hemisferio deberían participar en el desarrollo continuo de las funciones básicas de administración técnica de la Internet, incluyendo el trabajo del ICANN y de los registros de los Dominios de Alto Nivel de códigos de país (ccTLD). 2, fiche 36, Espagnol, - Dominios%20de%20Alto%20Nivel%20de%20c%C3%B3digos%20de%20pa%C3%ADs
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 36, Espagnol, - Dominios%20de%20Alto%20Nivel%20de%20c%C3%B3digos%20de%20pa%C3%ADs
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- special regime
1, fiche 37, Anglais, special%20regime
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... [A programme] that may eliminate duties on imports from non-hemispheric suppliers under specified conditions (e.g. foreign trade zones or goods temporarily imported for repair, exhibition, commercial samples, etc.). 2, fiche 37, Anglais, - special%20regime
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 37, Anglais, - special%20regime
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Chapter Seven: Special Regime for the Less Developed Countries. This Chapter outlines the special provisions that will apply to Less Developed Countries. 4, fiche 37, Anglais, - special%20regime
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 37, La vedette principale, Français
- régime spécial
1, fiche 37, Français, r%C3%A9gime%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Programme] qui [peut] éliminer les droits sur les importations de fournisseurs non hémisphériques dans des conditions déterminées (par exemple, des zones commerciales étrangères ou des marchandises importées temporairement notamment pour être réparées ou exposées ou pour servir d'échantillons commerciaux). 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9gime%20sp%C3%A9cial
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange (ZLEA). 3, fiche 37, Français, - r%C3%A9gime%20sp%C3%A9cial
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- régimen especial
1, fiche 37, Espagnol, r%C3%A9gimen%20especial
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Las disposiciones de este capítulo tendrán efecto con el objetivo de establecer, dentro del esquema de este anexo, un régimen especial para los países de menor desarrollo. 2, fiche 37, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20especial
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 37, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20especial
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-07-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tariff heading
1, fiche 38, Anglais, tariff%20heading
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- heading 2, fiche 38, Anglais, heading
correct
- tariff position 3, fiche 38, Anglais, tariff%20position
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The first four digits in a tariff classification number under the Harmonized System. 4, fiche 38, Anglais, - tariff%20heading
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 5, fiche 38, Anglais, - tariff%20heading
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- position tarifaire
1, fiche 38, Français, position%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- position 2, fiche 38, Français, position
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Les quatre premiers chiffres du numéro de classement tarifaire du Système harmonisé. 3, fiche 38, Français, - position%20tarifaire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 38, Français, - position%20tarifaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- partida arancelaria
1, fiche 38, Espagnol, partida%20arancelaria
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Los cuatro primeros dígitos de la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado. 2, fiche 38, Espagnol, - partida%20arancelaria
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 38, Espagnol, - partida%20arancelaria
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- high-risk goods
1, fiche 39, Anglais, high%2Drisk%20goods
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- high-risk products 2, fiche 39, Anglais, high%2Drisk%20products
correct, pluriel
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The objective would be to allow for focusing of customs enforcement activities on high-risk goods and travellers while facilitating clearance and movement of low-risk goods. 3, fiche 39, Anglais, - high%2Drisk%20goods
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The CPSC also will expand inspections of imported products, targeting high-risk products such as toys, fireworks and electrical equipment, and suspect shipments ... 4, fiche 39, Anglais, - high%2Drisk%20goods
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
high-risk goods : Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 5, fiche 39, Anglais, - high%2Drisk%20goods
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- high risk goods
- high-risk good
- high-risk product
- high risk products
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- marchandises à risque élevé
1, fiche 39, Français, marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- biens à risque élevé 2, fiche 39, Français, biens%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- produits à risque élevé 3, fiche 39, Français, produits%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- marchandises à haut risque 4, fiche 39, Français, marchandises%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom féminin, pluriel
- produits à haut risque 5, fiche 39, Français, produits%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom masculin, pluriel
- biens à haut risque 6, fiche 39, Français, biens%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans la Déclaration sur la frontière intelligente Canada-États-Unis [...], il est précisé que les deux pays sont prêts à collaborer à l'identification des marchandises à risque élevé et à faciliter le dédouanement des marchandises présentant peu de risques. 7, fiche 39, Français, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Les organismes canadiens et américains chargés des inspections s'orientent de plus en plus vers une approche de gestion des risques, autrement dit, ils recourent davantage à une sélection préliminaire et à l'inspection automatisée des marchandises et des personnes à faible risque, ce qui leur permet de concentrer les inspections à la frontière même sur les personnes et les marchandises à haut risque. 8, fiche 39, Français, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
marchandises à haut risque : Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 9, fiche 39, Français, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- articles à risque élevé
- marchandise à haut risque
- articles à haut risque
- marchandise à risque élevé
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- mercancías de alto riesgo
1, fiche 39, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20de%20alto%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
mercancías de alto riesgo: Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 39, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20de%20alto%20riesgo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Foreign Trade
- Corporate Economics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- phase-in period
1, fiche 40, Anglais, phase%2Din%20period
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- phasing-in period 2, fiche 40, Anglais, phasing%2Din%20period
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 40, Anglais, - phase%2Din%20period
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce extérieur
- Économie de l'entreprise
Fiche 40, La vedette principale, Français
- période de mise en place progressive
1, fiche 40, Français, p%C3%A9riode%20de%20mise%20en%20place%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange (ZLEA). 2, fiche 40, Français, - p%C3%A9riode%20de%20mise%20en%20place%20progressive
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio exterior
- Economía empresarial
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- periodo de integración gradual
1, fiche 40, Espagnol, periodo%20de%20integraci%C3%B3n%20gradual
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 40, Espagnol, - periodo%20de%20integraci%C3%B3n%20gradual
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- horizontal economic concentration
1, fiche 41, Anglais, horizontal%20economic%20concentration
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- horizontal concentration 2, fiche 41, Anglais, horizontal%20concentration
correct
- horizontal integration 1, fiche 41, Anglais, horizontal%20integration
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
As part of the concentration plans, two types of integration or concentration - vertical and horizontal - were identified. Vertical economic integration refers to the type of operations that bring together companies active in markets with a supplier-buyer relationship and horizontal economic concentration occurs when companies involved in the operation participate in the same market. 1, fiche 41, Anglais, - horizontal%20economic%20concentration
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 41, Anglais, - horizontal%20economic%20concentration
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- concentration horizontale
1, fiche 41, Français, concentration%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer le fonctionnement de la concurrence, les gouvernements ont institué des autorités de surveillance qui combattent la formation de monopoles et d'oligopoles. On distingue concentration horizontale (entre entreprises situées au même niveau de production) et concentration verticale (ou plutôt intégration verticale). 2, fiche 41, Français, - concentration%20horizontale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- concentración horizontal
1, fiche 41, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- concentración económica horizontal 2, fiche 41, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica%20horizontal
nom féminin
- integración horizontal 2, fiche 41, Espagnol, integraci%C3%B3n%20horizontal
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dentro de los esquemas de agrupación se identificaron la presencia de dos tipos de integraciones o concentraciones económicas: la vertical y la horizontal. La integración vertical, se refiere al tipo de operación que involucra empresas que operan en mercados que guardan relación de proveedor-demandante, [. . .]; y, la concentración horizontal, es decir, cuando las empresas objeto de la operación participan en el mismo mercado. 2, fiche 41, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20horizontal
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 41, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20horizontal
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- concentraciones horizontales
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- vertical economic concentration
1, fiche 42, Anglais, vertical%20economic%20concentration
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- vertical concentration 2, fiche 42, Anglais, vertical%20concentration
correct
- vertical integration 1, fiche 42, Anglais, vertical%20integration
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
As part of the concentration plans, two types of integration or concentration - vertical and horizontal - were identified. Vertical economic integration refers to the type of operations that bring together companies active in markets with a supplier-buyer relationship and horizontal economic concentration occurs when companies involved in the operation participate in the same market. 1, fiche 42, Anglais, - vertical%20economic%20concentration
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 42, Anglais, - vertical%20economic%20concentration
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- concentration verticale
1, fiche 42, Français, concentration%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- intégration verticale 2, fiche 42, Français, int%C3%A9gration%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer le fonctionnement de la concurrence, les gouvernements on institué des autorités de surveillance qui combattent la formation de monopoles et d'oligopoles. On distingue concentration horizontale (entre entreprises situées au même niveau de production) et concentration verticale (ou plutôt intégration verticale). 2, fiche 42, Français, - concentration%20verticale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- concentración vertical
1, fiche 42, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- concentración económica vertical 2, fiche 42, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica%20vertical
nom féminin
- integración vertical 2, fiche 42, Espagnol, integraci%C3%B3n%20vertical
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dentro de los esquemas de agrupación se identificaron la presencia de dos tipos de integraciones o concentraciones económicas: la vertical y la horizontal. La integración vertical, se refiere al tipo de operación que involucra empresas que operan en mercados que guardan relación de proveedor-demandante, [...]; y, la concentración horizontal, es decir, cuando las empresas objeto de la operación participan en el mismo mercado. 2, fiche 42, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20vertical
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 42, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20vertical
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- concentraciones verticales
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tax legislation
1, fiche 43, Anglais, tax%20legislation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Department of Finance: The federal department primarily responsible for providing the government with analysis and advice on the broad economic and financial affairs of Canada. Its responsibilities include preparing the federal budget; preparing tax and tariff legislation; managing federal borrowing on financial markets; and representing Canada within international financial institutions. 2, fiche 43, Anglais, - tax%20legislation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process(FTAA). 3, fiche 43, Anglais, - tax%20legislation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- législation fiscale
1, fiche 43, Français, l%C3%A9gislation%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ministère des Finances : Principal ministère fédéral chargé d'analyser les grands dossiers économiques et financiers au Canada et de conseiller le gouvernement à ce sujet. Il doit notamment préparer le budget fédéral, rédiger la législation fiscale et tarifaire, gérer les emprunts fédéraux sur les marchés financiers et représenter le Canada au sein des institutions financières internationales. 2, fiche 43, Français, - l%C3%A9gislation%20fiscale
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 43, Français, - l%C3%A9gislation%20fiscale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- legislación fiscal
1, fiche 43, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20fiscal
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- legislación tributaria 1, fiche 43, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20tributaria
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 43, Espagnol, - legislaci%C3%B3n%20fiscal
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- public institution
1, fiche 44, Anglais, public%20institution
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Promote inter-institutional coordination by creating effective interchange mechanisms between national and local public institutions that support micro, small and medium size enterprises and facilitating their links with the private sector. 2, fiche 44, Anglais, - public%20institution
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 44, Anglais, - public%20institution
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- institution publique
1, fiche 44, Français, institution%20publique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Promouvoir la coordination interinstitutionnelle en créant des mécanismes d'échange efficaces entre institutions publiques nationales et locales appuyant les micro-entreprises et les petites et moyennes entreprises et en facilitant leurs liens avec le secteur privé. 2, fiche 44, Français, - institution%20publique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 44, Français, - institution%20publique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Comercio exterior
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- institución pública
1, fiche 44, Espagnol, instituci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Promocionarán la coordinación interinstitucional, a través de la creación de mecanismos efectivos de articulación de las acciones de las instituciones públicas nacionales y locales de apoyo a las micro, pequeñas y medianas empresas, facilitando su vinculación con el sector privado. 1, fiche 44, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 44, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- joint commercial representative
1, fiche 45, Anglais, joint%20commercial%20representative
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 45, Anglais, - joint%20commercial%20representative
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 45, La vedette principale, Français
- représentant commercial commun
1, fiche 45, Français, repr%C3%A9sentant%20commercial%20commun
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 45, Français, - repr%C3%A9sentant%20commercial%20commun
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- representante comercial común
1, fiche 45, Espagnol, representante%20comercial%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 45, Espagnol, - representante%20comercial%20com%C3%BAn
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Conference Titles
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Conference on Global Services Trade and the Americas
1, fiche 46, Anglais, Conference%20on%20Global%20Services%20Trade%20and%20the%20Americas
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Conference held in San Jose, Costa Rica on July 8-9, 1999. 2, fiche 46, Anglais, - Conference%20on%20Global%20Services%20Trade%20and%20the%20Americas
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 46, Anglais, - Conference%20on%20Global%20Services%20Trade%20and%20the%20Americas
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Conférence sur le commerce mondial des services et les Amériques
1, fiche 46, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20commerce%20mondial%20des%20services%20et%20les%20Am%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Tenue à San Jose, Costa Rica, en juillet 1999. 2, fiche 46, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20commerce%20mondial%20des%20services%20et%20les%20Am%C3%A9riques
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 46, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20commerce%20mondial%20des%20services%20et%20les%20Am%C3%A9riques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Comercio exterior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia sobre Comercio Mundial de Servicios y las Américas
1, fiche 46, Espagnol, Conferencia%20sobre%20Comercio%20Mundial%20de%20Servicios%20y%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Conferencia celebrada los días 8 y 9 de julio de 1999 en San José de Costa Rica. 2, fiche 46, Espagnol, - Conferencia%20sobre%20Comercio%20Mundial%20de%20Servicios%20y%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 46, Espagnol, - Conferencia%20sobre%20Comercio%20Mundial%20de%20Servicios%20y%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Environment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- environmental organization
1, fiche 47, Anglais, environmental%20organization
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 47, Anglais, - environmental%20organization
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 47, La vedette principale, Français
- organisme voué à la protection de l'environnement
1, fiche 47, Français, organisme%20vou%C3%A9%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 47, Français, - organisme%20vou%C3%A9%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20l%27environnement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- organización ambiental
1, fiche 47, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 47, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20ambiental
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- antitrust fine
1, fiche 48, Anglais, antitrust%20fine
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
On October 15, 1996, in the same investigation, the Division filed a two-count felony information in the U.S. District Court in Chicago charging Archer Daniels Midland Co. with conspiring to suppress and eliminate competition in the lysine market and in the citric acid market. Following a guilty plea, ADM agreed to pay a $100 million criminal fine -- at that time the largest criminal antitrust fine ever -- for its role in the two conspiracies. 2, fiche 48, Anglais, - antitrust%20fine
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 48, Anglais, - antitrust%20fine
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- amende antitrust
1, fiche 48, Français, amende%20antitrust
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 48, Français, - amende%20antitrust
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- multa antimonopolio
1, fiche 48, Espagnol, multa%20antimonopolio
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 48, Espagnol, - multa%20antimonopolio
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- non-marginal export
1, fiche 49, Anglais, non%2Dmarginal%20export
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 49, Anglais, - non%2Dmarginal%20export
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 49, La vedette principale, Français
- exportation non marginale
1, fiche 49, Français, exportation%20non%20marginale
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 49, Français, - exportation%20non%20marginale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- exportación de carácter no marginal
1, fiche 49, Espagnol, exportaci%C3%B3n%20de%20car%C3%A1cter%20no%20marginal
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 49, Espagnol, - exportaci%C3%B3n%20de%20car%C3%A1cter%20no%20marginal
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Hygiene and Health
- Tobacco Industry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- House of Representatives Task Force on Tobacco and Health
1, fiche 50, Anglais, House%20of%20Representatives%20Task%20Force%20on%20Tobacco%20and%20Health
correct, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 50, Anglais, - House%20of%20Representatives%20Task%20Force%20on%20Tobacco%20and%20Health
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Hygiène et santé
- Industrie du tabac
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la Chambre des représentants sur le tabac et la santé
1, fiche 50, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Chambre%20des%20repr%C3%A9sentants%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 50, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Chambre%20des%20repr%C3%A9sentants%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20sant%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Higiene y Salud
- Industria tabacalera
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de la Cámara de Representantes sobre Tabaco y Salud
1, fiche 50, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20Representantes%20sobre%20Tabaco%20y%20Salud
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 50, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20Representantes%20sobre%20Tabaco%20y%20Salud
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Trade
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- market domination strategy
1, fiche 51, Anglais, market%20domination%20strategy
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 51, Anglais, - market%20domination%20strategy
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Commerce
- Lois du marché (Économie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- stratégie de domination du marché
1, fiche 51, Français, strat%C3%A9gie%20de%20domination%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 51, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20domination%20du%20march%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Leyes del mercado (Economía)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- estrategia para dominar el mercado
1, fiche 51, Espagnol, estrategia%20para%20dominar%20el%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 51, Espagnol, - estrategia%20para%20dominar%20el%20mercado
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- market reserve
1, fiche 52, Anglais, market%20reserve
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Absent from the "supply contract" however, was the fact that the effects of this clause could be anticompetitive, since they could mean a "market reserve" for Worthington of nearly 16% of the relevant market at the time of the acquisition (participation by Metalplus in the domestic market) and a higher percentage in the future. 2, fiche 52, Anglais, - market%20reserve
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 52, Anglais, - market%20reserve
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réserve de marché
1, fiche 52, Français, r%C3%A9serve%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 52, Français, - r%C3%A9serve%20de%20march%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Leyes del mercado (Economía)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- reserva de mercado
1, fiche 52, Espagnol, reserva%20de%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Aunque no figuraba en el "contrato de abastecimiento", los efectos de esta cláusula podrían ser anticompetitivos dado que podrían significar una "reserva de mercado" para Worthington de cerca del 16% del mercado relevante en la época de la adquisición (participación de Metalplus en el mercado nacional) y un porcentaje más elevado en el futuro. 2, fiche 52, Espagnol, - reserva%20de%20mercado
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 52, Espagnol, - reserva%20de%20mercado
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- discriminatory tax treatment
1, fiche 53, Anglais, discriminatory%20tax%20treatment
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 53, Anglais, - discriminatory%20tax%20treatment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- traitement discriminatoire en matière d'imposition
1, fiche 53, Français, traitement%20discriminatoire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imposition
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 53, Français, - traitement%20discriminatoire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imposition
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Sistema tributario
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- trato tributario discriminatorio
1, fiche 53, Espagnol, trato%20tributario%20discriminatorio
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 53, Espagnol, - trato%20tributario%20discriminatorio
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- face-to-face transaction
1, fiche 54, Anglais, face%2Dto%2Dface%20transaction
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 54, Anglais, - face%2Dto%2Dface%20transaction
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 54, La vedette principale, Français
- transaction effectuée en personne
1, fiche 54, Français, transaction%20effectu%C3%A9e%20en%20personne
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 54, Français, - transaction%20effectu%C3%A9e%20en%20personne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- transacción realizada personalmente
1, fiche 54, Espagnol, transacci%C3%B3n%20realizada%20personalmente
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 54, Espagnol, - transacci%C3%B3n%20realizada%20personalmente
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- exclusion of competitors
1, fiche 55, Anglais, exclusion%20of%20competitors
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 55, Anglais, - exclusion%20of%20competitors
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- exclusion des concurrents
1, fiche 55, Français, exclusion%20des%20concurrents
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 55, Français, - exclusion%20des%20concurrents
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- exclusión de competidores
1, fiche 55, Espagnol, exclusi%C3%B3n%20de%20competidores
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 55, Espagnol, - exclusi%C3%B3n%20de%20competidores
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- antitrust agency
1, fiche 56, Anglais, antitrust%20agency
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Although not explicit in the Protocol, the above cooperation program includes four clear cut stages of implementation at the national level. ... The second is the creation of an autonomous and properly staffed antitrust agency. 2, fiche 56, Anglais, - antitrust%20agency
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 56, Anglais, - antitrust%20agency
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 56, La vedette principale, Français
- organisme antitrust
1, fiche 56, Français, organisme%20antitrust
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La mondialisation des marchés et la libéralisation des échanges en Amérique du Nord ont augmenté la fréquence des infractions en matière de concurrence ayant des incidences transfrontières et, par suite, des enquêtes transfrontières [...] Il est nécessaire d'avoir recours à la coopération pour éviter que les parties visées par une enquête ne cherchent à opposer un organisme antitrust à un autre pendant le processus de négociation. 2, fiche 56, Français, - organisme%20antitrust
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 56, Français, - organisme%20antitrust
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- agencia antimonopolio
1, fiche 56, Espagnol, agencia%20antimonopolio
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Básicamente una agencia antimonopolio se encarga de velar por el mantenimiento del régimen competitivo en los mercados. Para ello, tiene como herramienta fundamental la ley, en la cual están previstas las distintas conductas o prácticas, que son consideradas anticompetitivas. 2, fiche 56, Espagnol, - agencia%20antimonopolio
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 56, Espagnol, - agencia%20antimonopolio
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
- International Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- collusive agreement
1, fiche 57, Anglais, collusive%20agreement
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- collusive arrangement 2, fiche 57, Anglais, collusive%20arrangement
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 57, Anglais, - collusive%20agreement
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
- Droit international
Fiche 57, La vedette principale, Français
- accord collusoire
1, fiche 57, Français, accord%20collusoire
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- arrangement collusoire 1, fiche 57, Français, arrangement%20collusoire
correct, nom masculin
- entente collusoire 2, fiche 57, Français, entente%20collusoire
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 57, Français, - accord%20collusoire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
- Derecho internacional
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo colusorio
1, fiche 57, Espagnol, acuerdo%20colusorio
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 57, Espagnol, - acuerdo%20colusorio
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- competition law enforcement
1, fiche 58, Anglais, competition%20law%20enforcement
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The participants in the Workshop discussions generally recognized that vigorously enforced competition laws and policy are essential to the effective functioning of the FTAA. 2, fiche 58, Anglais, - competition%20law%20enforcement
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 58, La vedette principale, Français
- application des lois sur la concurrence
1, fiche 58, Français, application%20des%20lois%20sur%20la%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Sans que soient précisées les modalités applicables, toutes les parties à l'ALENA s'engagent aussi à coopérer à l'égard des questions de la politique d'application des lois sur la concurrence, notamment à se prêter une assistance juridique mutuelle, à s'aviser et à se consulter mutuellement et à échanger de l'information touchant l'application des lois et des politiques relatives à la concurrence dans la zone de libre-échange. 2, fiche 58, Français, - application%20des%20lois%20sur%20la%20concurrence
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de la legislación en materia de competencia
1, fiche 58, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20competencia
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
. . . el hecho de que una concentración sea aprobada, ya sea por que existe o porque la autoridad no la impugnó,no implica que la empresa resultante de la concentración quede exenta de la aplicación de la legislación en materia de competencia. 2, fiche 58, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20competencia
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- elimination of competition
1, fiche 59, Anglais, elimination%20of%20competition
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 59, Anglais, - elimination%20of%20competition
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 59, La vedette principale, Français
- élimination de la concurrence
1, fiche 59, Français, %C3%A9limination%20de%20la%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 59, Français, - %C3%A9limination%20de%20la%20concurrence
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- eliminación de la competencia
1, fiche 59, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20de%20la%20competencia
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 59, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20de%20la%20competencia
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- general economic interest
1, fiche 60, Anglais, general%20economic%20interest
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 60, Anglais, - general%20economic%20interest
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Harm to the general economic interest. 3, fiche 60, Anglais, - general%20economic%20interest
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 60, La vedette principale, Français
- intérêt économique général
1, fiche 60, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A9conomique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 60, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A9conomique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Nuire à l'intérêt économique général. 2, fiche 60, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A9conomique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- interés económico general
1, fiche 60, Espagnol, inter%C3%A9s%20econ%C3%B3mico%20general
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 60, Espagnol, - inter%C3%A9s%20econ%C3%B3mico%20general
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Perjuicio al interés económico general. 3, fiche 60, Espagnol, - inter%C3%A9s%20econ%C3%B3mico%20general
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- parity with exports
1, fiche 61, Anglais, parity%20with%20exports
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In the long term, if there were non-marginal exports, domestic prices would fall to a level of parity with exports, since the equaling out of profitability levels would mean that local producers would have no preference between selling in one market or the other. 2, fiche 61, Anglais, - parity%20with%20exports
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 61, Anglais, - parity%20with%20exports
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- parité des exportations
1, fiche 61, Français, parit%C3%A9%20des%20exportations
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 61, Français, - parit%C3%A9%20des%20exportations
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- paridad de exportación
1, fiche 61, Espagnol, paridad%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 61, Espagnol, - paridad%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Trade
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- denial of benefits
1, fiche 62, Anglais, denial%20of%20benefits
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 62, Anglais, - denial%20of%20benefits
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 62, La vedette principale, Français
- refus d'accorder des avantages
1, fiche 62, Français, refus%20d%27accorder%20des%20avantages
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Ameriqués (ZLEA). 2, fiche 62, Français, - refus%20d%27accorder%20des%20avantages
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- denegación de ventajas
1, fiche 62, Espagnol, denegaci%C3%B3n%20de%20ventajas
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 62, Espagnol, - denegaci%C3%B3n%20de%20ventajas
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- trade integration
1, fiche 63, Anglais, trade%20integration
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
As the hemisphere moves toward trade integration, the threshold question for all goods crossing borders will be, "Does this qualify as a product of a hemispheric country or countries?" 2, fiche 63, Anglais, - trade%20integration
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 63, Anglais, - trade%20integration
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 63, La vedette principale, Français
- intégration du commerce
1, fiche 63, Français, int%C3%A9gration%20du%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le Cycle d'Uruguay a marqué un pas en avant très important dans l'intégration du commerce agricole dans les réglementations générales du GATT, avec toutefois une progression moins marquée vers une véritable réduction des barrières commerciales en agriculture. 2, fiche 63, Français, - int%C3%A9gration%20du%20commerce
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 63, Français, - int%C3%A9gration%20du%20commerce
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- integración comercial
1, fiche 63, Espagnol, integraci%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Los Ministros Responsables del Comercio de los 34 países que participan en las negociaciones del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA), [...] tomamos nota, que además de nuestro trabajo, se están llevando a cabo iniciativas en otros foros del Hemisferio que mejoran el ambiente de negocios como parte de un mayor esfuerzo que se realiza para la integración comercial y económica. 2, fiche 63, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20comercial
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 63, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20comercial
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Mercosur’s Competition Defense Technical Committee
1, fiche 64, Anglais, Mercosur%26rsquo%3Bs%20Competition%20Defense%20Technical%20Committee
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 64, Anglais, - Mercosur%26rsquo%3Bs%20Competition%20Defense%20Technical%20Committee
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité technique pour la défense de la concurrence au Mercosur
1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20technique%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20de%20la%20concurrence%20au%20Mercosur
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 64, Français, - Comit%C3%A9%20technique%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20de%20la%20concurrence%20au%20Mercosur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Comité Técnico de Defensa de la Competencia del Mercosur
1, fiche 64, Espagnol, Comit%C3%A9%20T%C3%A9cnico%20de%20Defensa%20de%20la%20Competencia%20del%20Mercosur
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 64, Espagnol, - Comit%C3%A9%20T%C3%A9cnico%20de%20Defensa%20de%20la%20Competencia%20del%20Mercosur
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Environmental Law
- International Relations
- Environment
- Foreign Trade
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- conservation agreement
1, fiche 65, Anglais, conservation%20agreement
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, the United States in fact had approached Malaysia concerning the negotiation of a sea turtle conservation agreement,and had not received a positive response. 2, fiche 65, Anglais, - conservation%20agreement
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 65, Anglais, - conservation%20agreement
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Relations internationales
- Environnement
- Commerce extérieur
Fiche 65, La vedette principale, Français
- accord en matière de conservation
1, fiche 65, Français, accord%20en%20mati%C3%A8re%20de%20conservation
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 65, Français, - accord%20en%20mati%C3%A8re%20de%20conservation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Relaciones internacionales
- Medio ambiente
- Comercio exterior
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo en materia de conservación
1, fiche 65, Espagnol, acuerdo%20en%20materia%20de%20conservaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 65, Espagnol, - acuerdo%20en%20materia%20de%20conservaci%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- non-originating good
1, fiche 66, Anglais, non%2Doriginating%20good
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 66, Anglais, - non%2Doriginating%20good
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 66, La vedette principale, Français
- produit non originaire
1, fiche 66, Français, produit%20non%20originaire
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 66, Français, - produit%20non%20originaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- bien no originario
1, fiche 66, Espagnol, bien%20no%20originario
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 66, Espagnol, - bien%20no%20originario
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- parity with imports
1, fiche 67, Anglais, parity%20with%20imports
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The starting point for the studies was the goal behind liberalizing the country’s foreign trade, which was to increase the challenge (competition) posed by imports on domestic markets. The result was to be the disciplining of domestic prices, with them at first tending toward parity with imports. 2, fiche 67, Anglais, - parity%20with%20imports
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 67, Anglais, - parity%20with%20imports
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 67, La vedette principale, Français
- parité des importations
1, fiche 67, Français, parit%C3%A9%20des%20importations
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 67, Français, - parit%C3%A9%20des%20importations
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- paridad de importación
1, fiche 67, Espagnol, paridad%20de%20importaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 67, Espagnol, - paridad%20de%20importaci%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Joint Declaration of the Presidents of the Mercosur Countries
1, fiche 68, Anglais, Joint%20Declaration%20of%20the%20Presidents%20of%20the%20Mercosur%20Countries
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 68, Anglais, - Joint%20Declaration%20of%20the%20Presidents%20of%20the%20Mercosur%20Countries
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Communiqué conjoint des Présidents des pays du Mercosur
1, fiche 68, Français, Communiqu%C3%A9%20conjoint%20des%20Pr%C3%A9sidents%20des%20pays%20du%20Mercosur
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 68, Français, - Communiqu%C3%A9%20conjoint%20des%20Pr%C3%A9sidents%20des%20pays%20du%20Mercosur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Comercio exterior
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Comunicado Conjunto de los Presidentes de los Países del Mercosur
1, fiche 68, Espagnol, Comunicado%20Conjunto%20de%20los%20Presidentes%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20del%20Mercosur
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 68, Espagnol, - Comunicado%20Conjunto%20de%20los%20Presidentes%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20del%20Mercosur
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- on-going identification
1, fiche 69, Anglais, on%2Dgoing%20identification
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 69, Anglais, - on%2Dgoing%20identification
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 69, La vedette principale, Français
- identification continue
1, fiche 69, Français, identification%20continue
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 69, Français, - identification%20continue
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- identificación constante
1, fiche 69, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20constante
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 69, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20constante
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hemispheric agency
1, fiche 70, Anglais, hemispheric%20agency
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 70, Anglais, - hemispheric%20agency
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- organisme de l'hémisphère
1, fiche 70, Français, organisme%20de%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 1, fiche 70, Français, - organisme%20de%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- organismo hemisférico
1, fiche 70, Espagnol, organismo%20hemisf%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 70, Espagnol, - organismo%20hemisf%C3%A9rico
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- joint technical assistance program
1, fiche 71, Anglais, joint%20technical%20assistance%20program
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 71, Anglais, - joint%20technical%20assistance%20program
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- programme conjoint d'aide technique
1, fiche 71, Français, programme%20conjoint%20d%27aide%20technique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 71, Français, - programme%20conjoint%20d%27aide%20technique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- programa conjunto de asistencia técnica
1, fiche 71, Espagnol, programa%20conjunto%20de%20asistencia%20t%C3%A9cnica
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 71, Espagnol, - programa%20conjunto%20de%20asistencia%20t%C3%A9cnica
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- medical emergency market
1, fiche 72, Anglais, medical%20emergency%20market
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 72, Anglais, - medical%20emergency%20market
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 72, La vedette principale, Français
- marché des urgences médicales
1, fiche 72, Français, march%C3%A9%20des%20urgences%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 72, Français, - march%C3%A9%20des%20urgences%20m%C3%A9dicales
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- mercado de emergencias médicas
1, fiche 72, Espagnol, mercado%20de%20emergencias%20m%C3%A9dicas
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 72, Espagnol, - mercado%20de%20emergencias%20m%C3%A9dicas
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Administrative Law
- Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- certification of professional service providers
1, fiche 73, Anglais, certification%20of%20professional%20service%20providers
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 73, Anglais, - certification%20of%20professional%20service%20providers
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit administratif
- Commerce
Fiche 73, La vedette principale, Français
- accréditation des fournisseurs de services professionnels
1, fiche 73, Français, accr%C3%A9ditation%20des%20fournisseurs%20de%20services%20professionnels
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 73, Français, - accr%C3%A9ditation%20des%20fournisseurs%20de%20services%20professionnels
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
- Comercio
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- certificación de los prestadores de servicios profesionales
1, fiche 73, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20de%20los%20prestadores%20de%20servicios%20profesionales
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 73, Espagnol, - certificaci%C3%B3n%20de%20los%20prestadores%20de%20servicios%20profesionales
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- valuable commodity
1, fiche 74, Anglais, valuable%20commodity
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 74, Anglais, - valuable%20commodity
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 74, La vedette principale, Français
- marchandise de valeur
1, fiche 74, Français, marchandise%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 74, Français, - marchandise%20de%20valeur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- mercancía valiosa
1, fiche 74, Espagnol, mercanc%C3%ADa%20valiosa
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 74, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20valiosa
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- duty-free temporary admission
1, fiche 75, Anglais, duty%2Dfree%20temporary%20admission
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 75, Anglais, - duty%2Dfree%20temporary%20admission
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 75, La vedette principale, Français
- admission temporaire en franchise
1, fiche 75, Français, admission%20temporaire%20en%20franchise
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 75, Français, - admission%20temporaire%20en%20franchise
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- admisión temporal libre de arancel aduanero
1, fiche 75, Espagnol, admisi%C3%B3n%20temporal%20libre%20de%20arancel%20aduanero
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 75, Espagnol, - admisi%C3%B3n%20temporal%20libre%20de%20arancel%20aduanero
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Trade
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- antitrust scrutiny
1, fiche 76, Anglais, antitrust%20scrutiny
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 76, Anglais, - antitrust%20scrutiny
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 76, La vedette principale, Français
- examen minutieux antitrust
1, fiche 76, Français, examen%20minutieux%20antitrust
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- examen rigoureux antitrust 1, fiche 76, Français, examen%20rigoureux%20antitrust
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 76, Français, - examen%20minutieux%20antitrust
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- escrutinio antimonopolio
1, fiche 76, Espagnol, escrutinio%20antimonopolio
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 76, Espagnol, - escrutinio%20antimonopolio
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Foreign Trade
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- operating conduct
1, fiche 77, Anglais, operating%20conduct
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The purpose of CADE’s [Conselho Administrativo de Defensa Econômica] Code of Ethics is: to disseminate among CADE’s staff the ethical principles needed to guide its operating conduct and to mobilize them to the growing development of the institution’s ethical standards. . . 2, fiche 77, Anglais, - operating%20conduct
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 77, Anglais, - operating%20conduct
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Commerce extérieur
Fiche 77, La vedette principale, Français
- comportement opérationnel
1, fiche 77, Français, comportement%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 77, Français, - comportement%20op%C3%A9rationnel
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Sociología del trabajo
- Comercio exterior
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- conducta funcional
1, fiche 77, Espagnol, conducta%20funcional
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Concretamente, la promulgación del Código de Etica del CADE tiene como objetivo lo siguiente: difundir entre los funcionarios del CADE los principios éticos que deben orientar su conducta funcional y estimular un creciente perfeccionamiento de los patrones morales de la entidad [. . . ] 2, fiche 77, Espagnol, - conducta%20funcional
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 77, Espagnol, - conducta%20funcional
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Competition Defense Tribunal
1, fiche 78, Anglais, Competition%20Defense%20Tribunal
correct, Espagne
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 78, Anglais, - Competition%20Defense%20Tribunal
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Tribunal de la défense de la concurrence
1, fiche 78, Français, Tribunal%20de%20la%20d%C3%A9fense%20de%20la%20concurrence
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 78, Français, - Tribunal%20de%20la%20d%C3%A9fense%20de%20la%20concurrence
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal de Defensa de la Competencia
1, fiche 78, Espagnol, Tribunal%20de%20Defensa%20de%20la%20Competencia
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 78, Espagnol, - Tribunal%20de%20Defensa%20de%20la%20Competencia
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Saving and Consumption
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Consumer Defense Directorate
1, fiche 79, Anglais, Consumer%20Defense%20Directorate
correct, Argentine
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 79, Anglais, - Consumer%20Defense%20Directorate
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Épargne et consommation
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Direction de la défense du consommateur
1, fiche 79, Français, Direction%20de%20la%20d%C3%A9fense%20du%20consommateur
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 79, Français, - Direction%20de%20la%20d%C3%A9fense%20du%20consommateur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ahorro y consumo
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Defensa del Consumidor
1, fiche 79, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Defensa%20del%20Consumidor
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 79, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20de%20Defensa%20del%20Consumidor
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Law
- Trade
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- juridical coverage
1, fiche 80, Anglais, juridical%20coverage
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 80, Anglais, - juridical%20coverage
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit international
- Commerce
Fiche 80, La vedette principale, Français
- couverture juridique
1, fiche 80, Français, couverture%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 80, Français, - couverture%20juridique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Comercio
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- cobertura jurídica
1, fiche 80, Espagnol, cobertura%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 80, Espagnol, - cobertura%20jur%C3%ADdica
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Central American Treaty on the Solution of Commercial Controversies
1, fiche 81, Anglais, Central%20American%20Treaty%20on%20the%20Solution%20of%20Commercial%20Controversies
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 81, Anglais, - Central%20American%20Treaty%20on%20the%20Solution%20of%20Commercial%20Controversies
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Traité centroaméricain sur le règlement des différends commerciaux
1, fiche 81, Français, Trait%C3%A9%20centroam%C3%A9ricain%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20commerciaux
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 81, Français, - Trait%C3%A9%20centroam%C3%A9ricain%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20commerciaux
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Tratado Centroamericano sobre la Solución de Controversias Comerciales
1, fiche 81, Espagnol, Tratado%20Centroamericano%20sobre%20la%20Soluci%C3%B3n%20de%20Controversias%20Comerciales
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 81, Espagnol, - Tratado%20Centroamericano%20sobre%20la%20Soluci%C3%B3n%20de%20Controversias%20Comerciales
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Trade
- Commercial Law
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- direct regulation
1, fiche 82, Anglais, direct%20regulation
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Even considering that harm might have been caused to the general economic interest in this case by the abuse of a dominant position, the CNDC ruled that it could not be redressed through the normal remedies of competition defense because the problem originated with the existence of a natural monopoly at the source of the transmission, which could only be solved through direct regulations stipulating that free-access or non-subscription transmission of certain programs was obligatory. 2, fiche 82, Anglais, - direct%20regulation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 82, Anglais, - direct%20regulation
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- direct regulations
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Commerce
- Droit commercial
Fiche 82, La vedette principale, Français
- réglementation directe
1, fiche 82, Français, r%C3%A9glementation%20directe
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 82, Français, - r%C3%A9glementation%20directe
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Derecho mercantil
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- regulación directa
1, fiche 82, Espagnol, regulaci%C3%B3n%20directa
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 82, Espagnol, - regulaci%C3%B3n%20directa
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- regulaciones directas
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- customs surcharge
1, fiche 83, Anglais, customs%20surcharge
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Internal taxes are levied on all imported goods. A customs surcharge is levied at the rate of 25% on certain luxury goods such as motor vehicles and television sets. 2, fiche 83, Anglais, - customs%20surcharge
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 83, Anglais, - customs%20surcharge
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 83, La vedette principale, Français
- majoration douanière
1, fiche 83, Français, majoration%20douani%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange de Amériques (ZLEA). 2, fiche 83, Français, - majoration%20douani%C3%A8re
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- recargo aduanero
1, fiche 83, Espagnol, recargo%20aduanero
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 83, Espagnol, - recargo%20aduanero
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Government Procurement
1, fiche 84, Anglais, Working%20Group%20on%20Government%20Procurement
correct, international
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
North American Free Trade Agreement(NAFTA) ;FTAA : Free Trade Area of the Americas. 2, fiche 84, Anglais, - Working%20Group%20on%20Government%20Procurement
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les marchés publics
1, fiche 84, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin, international
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA); ZLEA : Zone de libre-échange des Amériques. 2, fiche 84, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Compras del Sector Público
1, fiche 84, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Compras%20del%20Sector%20P%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 84, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Compras%20del%20Sector%20P%C3%BAblico
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Trade
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- precautionary measure
1, fiche 85, Anglais, precautionary%20measure
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The provisional safeguard measure had had its effects partially suspended by a precautionary measure ordered by a judge. Consequently, it was highly unlikely that the revoked measure would be reinstated as suggested by the United States. 2, fiche 85, Anglais, - precautionary%20measure
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 85, Anglais, - precautionary%20measure
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mesure préventive
1, fiche 85, Français, mesure%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... un argument qui revient particulièrement souvent dans la discussion [à propos de la façon de réagir aux politiques industrielles d'autres pays], est l'adoption d'une politique industrielle à titre de mesure préventive. 2, fiche 85, Français, - mesure%20pr%C3%A9ventive
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 85, Français, - mesure%20pr%C3%A9ventive
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- medida preventiva
1, fiche 85, Espagnol, medida%20preventiva
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
En caso de urgencia o amenaza de daño irreparable a la competencia, el Comité de Defensa de la Competencia determinará la aplicación de medidas preventivas, incluyendo el cese inmediato de la práctica sometida a investigación, el reestablecimiento de la situación anterior u otras que considere necesarias. 2, fiche 85, Espagnol, - medida%20preventiva
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 85, Espagnol, - medida%20preventiva
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Economics
- Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- bilateral consultation
1, fiche 86, Anglais, bilateral%20consultation
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 86, Anglais, - bilateral%20consultation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Économique
- Commerce
Fiche 86, La vedette principale, Français
- consultation bilatérale
1, fiche 86, Français, consultation%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Ameriqués (ZLEA). 2, fiche 86, Français, - consultation%20bilat%C3%A9rale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Comercio
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- consulta bilateral
1, fiche 86, Espagnol, consulta%20bilateral
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 86, Espagnol, - consulta%20bilateral
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Finance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- financial integration
1, fiche 87, Anglais, financial%20integration
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 87, Anglais, - financial%20integration
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Finances
Fiche 87, La vedette principale, Français
- intégration financière
1, fiche 87, Français, int%C3%A9gration%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 87, Français, - int%C3%A9gration%20financi%C3%A8re
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Finanzas
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- integración financiera
1, fiche 87, Espagnol, integraci%C3%B3n%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 87, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20financiera
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Competition Defense Law
1, fiche 88, Anglais, Competition%20Defense%20Law
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 88, Anglais, - Competition%20Defense%20Law
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Loi sur la défense de la concurrence
1, fiche 88, Français, Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20de%20la%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 88, Français, - Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20de%20la%20concurrence
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio exterior
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Defensa de la Competencia
1, fiche 88, Espagnol, Ley%20de%20Defensa%20de%20la%20Competencia
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 88, Espagnol, - Ley%20de%20Defensa%20de%20la%20Competencia
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- domestic consultative process
1, fiche 89, Anglais, domestic%20consultative%20process
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 89, Anglais, - domestic%20consultative%20process
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 89, La vedette principale, Français
- processus intérieur de consultation
1, fiche 89, Français, processus%20int%C3%A9rieur%20de%20consultation
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 89, Français, - processus%20int%C3%A9rieur%20de%20consultation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- proceso interno de consulta
1, fiche 89, Espagnol, proceso%20interno%20de%20consulta
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 89, Espagnol, - proceso%20interno%20de%20consulta
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- competition protection
1, fiche 90, Anglais, competition%20protection
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 90, Anglais, - competition%20protection
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 90, La vedette principale, Français
- protection de la concurrence
1, fiche 90, Français, protection%20de%20la%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 90, Français, - protection%20de%20la%20concurrence
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- protección de la competencia
1, fiche 90, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20la%20competencia
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 90, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20la%20competencia
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Facilities
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- basic telephone service
1, fiche 91, Anglais, basic%20telephone%20service
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- plain old telephone service 2, fiche 91, Anglais, plain%20old%20telephone%20service
correct
- POTS 2, fiche 91, Anglais, POTS
correct
- POTS 2, fiche 91, Anglais, POTS
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
What every Canadian is supposed to have. This refers to standard residential telephone service which is supposed to be provided to most Canadians. Current "basic service" features include: hearing a dial tone when you pick up your phone; being able to call an operator when you need one; getting your name listed in the phone book; getting repair service; being able to make local or long distance calls be dialing direct instead of going through an operator. 2, fiche 91, Anglais, - basic%20telephone%20service
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process(FTAA). 3, fiche 91, Anglais, - basic%20telephone%20service
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- service téléphonique de base
1, fiche 91, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- service téléphonique traditionnel 2, fiche 91, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le service dont tous les Canadiens devraient jouir. On entend par service téléphonique de base, le service téléphonique de résidence universel, qui est censé être fourni à la majorité des Canadiens. A l'heure actuelle, ses caractéristiques sont les suivantes : vous entendez une tonalité quand vous décrochez le récepteur; vous pouvez appeler un téléphoniste si vous en avez besoin; votre nom paraît dans l'annuaire; vous avez accès à un service de réparation; vous pouvez faire des appels locaux ou interurbains en composant le numéro directement vous-même plutôt qu'en passant par le téléphoniste. 2, fiche 91, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20base
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 91, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20base
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Instalaciones telefónicas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- servicio telefónico básico
1, fiche 91, Espagnol, servicio%20telef%C3%B3nico%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 91, Espagnol, - servicio%20telef%C3%B3nico%20b%C3%A1sico
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Common Regime on Industrial Property
1, fiche 92, Anglais, Common%20Regime%20on%20Industrial%20Property
correct, Colombie
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 92, Anglais, - Common%20Regime%20on%20Industrial%20Property
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Régime commun sur la propriété industrielle
1, fiche 92, Français, R%C3%A9gime%20commun%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
correct, nom masculin, Colombie
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 92, Français, - R%C3%A9gime%20commun%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Régimen Común sobre Propiedad Industrial
1, fiche 92, Espagnol, R%C3%A9gimen%20Com%C3%BAn%20sobre%20Propiedad%20Industrial
correct, nom masculin, Colombie
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 92, Espagnol, - R%C3%A9gimen%20Com%C3%BAn%20sobre%20Propiedad%20Industrial
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Economics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- economic order
1, fiche 93, Anglais, economic%20order
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 93, Anglais, - economic%20order
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Économique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- ordre économique
1, fiche 93, Français, ordre%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 93, Français, - ordre%20%C3%A9conomique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- orden económico
1, fiche 93, Espagnol, orden%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 93, Espagnol, - orden%20econ%C3%B3mico
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Act of Guayaquil
1, fiche 94, Anglais, Act%20of%20Guayaquil
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Signed in Guayaquil, Ecuador, on April 5, 1988, by the presidents of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, the Act of Guayaquil encompasses a series of guidelines aimed at the integration of the Andean nations. 2, fiche 94, Anglais, - Act%20of%20Guayaquil
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 94, Anglais, - Act%20of%20Guayaquil
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Acte de Guayaquil
1, fiche 94, Français, Acte%20de%20Guayaquil
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Signé à Guayaquil, Équateur, le 5 avril 1988 par les présidents de Bolivie, Colombie, Équateur, Pérou et Venezuela, l'Acte de Guayaquil contient un ensemble de lignes directrices visant l'intégration des pays andins. 2, fiche 94, Français, - Acte%20de%20Guayaquil
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 94, Français, - Acte%20de%20Guayaquil
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Comercio exterior
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Acta de Guayaquil
1, fiche 94, Espagnol, Acta%20de%20Guayaquil
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Firmada en Guayaquil, Ecuador, el cinco de abril de 1988, por los presidentes de Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela, el Acta contiene una serie de directrices para la integración de los países andinos. 2, fiche 94, Espagnol, - Acta%20de%20Guayaquil
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 94, Espagnol, - Acta%20de%20Guayaquil
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- electronic transmission
1, fiche 95, Anglais, electronic%20transmission
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
An entity shall use procedures for the submission, receipt and opening of tenders and the awarding of contracts that are consistent with the following: ... where tenders by telex, telegram, telecopy or other means of electronic transmission are permitted, the tender made thereby must include all the information necessary for the evaluation of the tender ... 2, fiche 95, Anglais, - electronic%20transmission
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 95, Anglais, - electronic%20transmission
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Commerce
Fiche 95, La vedette principale, Français
- transmission électronique
1, fiche 95, Français, transmission%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Aux termes du paragraphe 5 de l'article 1024, les «Parties engageront des négociations sur la transmission électronique, au plus tard un an après la date d'entrée en vigueur du présent accord». 2, fiche 95, Français, - transmission%20%C3%A9lectronique
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 95, Français, - transmission%20%C3%A9lectronique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comercio
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- transmisión electrónica
1, fiche 95, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La entidad utilizará procedimientos para la presentación, recepción y apertura de las ofertas y la adjudicación de los contratos que sean congruentes con lo siguiente: [...] cuando se admitan ofertas transmitidas por télex, telegrama, telefacsímil u otros medios de transmisión electrónica, la oferta presentada deberá incluir toda la información necesaria para su evaluación, en particular el precio definitivo propuesto por el proveedor [...] 2, fiche 95, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 95, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Economics
- Foreign Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- economic deregulation
1, fiche 96, Anglais, economic%20deregulation
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Mexico has implemented important measures of structural change and liberalization in recent years, with the fundamental goal of enhancing its economic competitiveness. These measures concern in particular tariffs, investment, competition policy,.... and economic deregulation, and they are compatible with Mexico’s WTO commitments. 2, fiche 96, Anglais, - economic%20deregulation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 96, Anglais, - economic%20deregulation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Économique
- Commerce extérieur
Fiche 96, La vedette principale, Français
- déréglementation économique
1, fiche 96, Français, d%C3%A9r%C3%A9glementation%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 96, Français, - d%C3%A9r%C3%A9glementation%20%C3%A9conomique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Comercio exterior
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- desregulación de la economía
1, fiche 96, Espagnol, desregulaci%C3%B3n%20de%20la%20econom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La limitación de la competencia subyacente en el acuerdo era sin embargo una práctica con antecedentes de larga data en el mercado en cuestión, el cual se había caracterizado por la presencia de comportamientos corporativos desde mucho antes que tuviera lugar el proceso de desregulación de la economía. 2, fiche 96, Espagnol, - desregulaci%C3%B3n%20de%20la%20econom%C3%ADa
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 96, Espagnol, - desregulaci%C3%B3n%20de%20la%20econom%C3%ADa
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Trade
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- data privacy
1, fiche 97, Anglais, data%20privacy
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Steel imports and European banana rules have dominated headlines lately, but a trade issue that’s likely to be bigger than both is quietly building momentum. That’s data privacy, and, one way or another, it will affect trillions of dollars worth of commerce. 2, fiche 97, Anglais, - data%20privacy
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 97, Anglais, - data%20privacy
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 97, La vedette principale, Français
- confidentialité des données
1, fiche 97, Français, confidentialit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 97, Français, - confidentialit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- privacidad de datos
1, fiche 97, Espagnol, privacidad%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 97, Espagnol, - privacidad%20de%20datos
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Commission for Promoting Competition
1, fiche 98, Anglais, Commission%20for%20Promoting%20Competition
correct, Costa Rica
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 98, Anglais, - Commission%20for%20Promoting%20Competition
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Commission pour la promotion de la concurrence
1, fiche 98, Français, Commission%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20concurrence
correct, nom féminin, Costa Rica
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 98, Français, - Commission%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20concurrence
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Comisión para Promover la Competencia
1, fiche 98, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20para%20Promover%20la%20Competencia
correct, nom féminin, Costa Rica
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 98, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20para%20Promover%20la%20Competencia
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Trade
- International Law
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- collusive practice
1, fiche 99, Anglais, collusive%20practice
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 2, fiche 99, Anglais, - collusive%20practice
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Commerce
- Droit international
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pratique collusoire
1, fiche 99, Français, pratique%20collusoire
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 99, Français, - pratique%20collusoire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Derecho internacional
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- práctica colusoria
1, fiche 99, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20colusoria
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 99, Espagnol, - pr%C3%A1ctica%20colusoria
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- economic complementation agreement
1, fiche 100, Anglais, economic%20complementation%20agreement
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The Government of the Republic of Chile and the Government of the United Mexican States, ... hereby agree: To conclude an economic complementation agreement, pursuant to the provisions of the 1980 Montevideo Treaty and Resolution 2 of the Council of Ministers of LAIA. 2, fiche 100, Anglais, - economic%20complementation%20agreement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 3, fiche 100, Anglais, - economic%20complementation%20agreement
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Commerce
- Coopération et développement économiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- accord de complémentarité économique
1, fiche 100, Français, accord%20de%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 100, Français, - accord%20de%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de complementación económica
1, fiche 100, Espagnol, acuerdo%20de%20complementaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 100, Espagnol, - acuerdo%20de%20complementaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :