TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FTE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- full-time equivalent
1, fiche 1, Anglais, full%2Dtime%20equivalent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FTE 1, fiche 1, Anglais, FTE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of human resource consumption based on average levels of employment. 1, fiche 1, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équivalent temps plein
1, fiche 1, Français, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ETP 1, fiche 1, Français, ETP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de consommation de ressources humaines basée sur les niveaux moyens d'emploi. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- full-time equivalent exempt from classification
1, fiche 2, Anglais, full%2Dtime%20equivalent%20exempt%20from%20classification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FTEEC 1, fiche 2, Anglais, FTEEC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- FTE exempt from classification 1, fiche 2, Anglais, FTE%20exempt%20from%20classification
correct
- FTEEC 1, fiche 2, Anglais, FTEEC
correct
- FTEEC 1, fiche 2, Anglais, FTEEC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équivalent temps plein non assujetti à la classification
1, fiche 2, Français, %C3%A9quivalent%20temps%20plein%20non%20assujetti%20%C3%A0%20la%20classification
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ETPNAC 1, fiche 2, Français, ETPNAC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ETP non assujetti à la classification 1, fiche 2, Français, ETP%20non%20assujetti%20%C3%A0%20la%20classification
correct, nom masculin
- ETPNAC 1, fiche 2, Français, ETPNAC
correct, nom masculin
- ETPNAC 1, fiche 2, Français, ETPNAC
- équivalent temps-plein exempté de la classification 1, fiche 2, Français, %C3%A9quivalent%20temps%2Dplein%20exempt%C3%A9%20de%20la%20classification
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équivalent temps-plein exempté de la classification : terme à éviter, car «temps-plein» ne prend pas de trait d'union et «exempté» relève plutôt du domaine du droit. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein%20non%20assujetti%20%C3%A0%20la%20classification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- establishment change proposal
1, fiche 3, Anglais, establishment%20change%20proposal
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ECP 2, fiche 3, Anglais, ECP
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The implementation of force structure changes via the existing personnel management processes such as the Multi-Year Establishment Plan(MYEP), establishment change proposal(ECP), [and] full time employment(FTE) [is] hindered by the availability of qualified personnel to fill the various targeting billets. 3, fiche 3, Anglais, - establishment%20change%20proposal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
establishment change proposal; ECP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - establishment%20change%20proposal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- proposition de changement aux effectifs
1, fiche 3, Français, proposition%20de%20changement%20aux%20effectifs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCE 2, fiche 3, Français, PCE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre des modifications de la structure des forces par le biais des processus de gestion du personnel existants tels que le Plan pluriannuel des effectifs (PPE), la proposition de changement aux effectifs (PCE) et les emplois à temps plein (ETP) est entravée par la disponibilité du personnel qualifié pour combler les différentes casernes de ciblage. 3, fiche 3, Français, - proposition%20de%20changement%20aux%20effectifs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
proposition de changement aux effectifs; PCE : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - proposition%20de%20changement%20aux%20effectifs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flight test engineer
1, fiche 4, Anglais, flight%20test%20engineer
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FTE 1, fiche 4, Anglais, FTE
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An engineer who has successfully completed a recognized flight test engineer course or equivalent training approved by the [flight test authority]. 1, fiche 4, Anglais, - flight%20test%20engineer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flight test engineer; FTE : term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 2, fiche 4, Anglais, - flight%20test%20engineer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Aérotechnique et maintenance
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ingénieur d'essai en vol
1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieur%20d%27essai%20en%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IEV 1, fiche 4, Français, IEV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ingénieur qui a réussi un cours d'ingénieur d'essai en vol ou une instruction équivalente approuvée par l'autorité des essais en vol. 1, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nieur%20d%27essai%20en%20vol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ingénieur d'essai en vol; IEV : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nieur%20d%27essai%20en%20vol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- FTE Transfer Tracking Record 1, fiche 5, Anglais, FTE%20Transfer%20Tracking%20Record
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
FTE : full-time equivalent. 1, fiche 5, Anglais, - FTE%20Transfer%20Tracking%20Record
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- FTE Transfers Tracking Record
- FTEs Transfers Tracking Record
- Full-Time Equivalent Transfer Tracking Record
- Full-Time Equivalents Transfers Tracking Record
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Registre de suivi des transferts des ETPs
1, fiche 5, Français, Registre%20de%20suivi%20des%20transferts%20des%20ETPs
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ETP : équivalent temps plein. 1, fiche 5, Français, - Registre%20de%20suivi%20des%20transferts%20des%20ETPs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Registre de suivi des transferts des ETPs : titre non confirmé, dans lequel le sigle «ETP» ne devrait pas prendre la marque du pluriel, bien qu'«ETPs» puisse figurer sur le formulaire. 1, fiche 5, Français, - Registre%20de%20suivi%20des%20transferts%20des%20ETPs
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Registre de suivi des transferts des ETP
- Registre de suivi des transferts des équivalents temps plein
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- full time equivalent
1, fiche 6, Anglais, %20full%20time%20equivalent
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FTE 1, fiche 6, Anglais, FTE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A regular building occupant who spends 40 hours per week in the building or space, or the equivalent. 1, fiche 6, Anglais, - %20full%20time%20equivalent
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Part-time or overtime occupants have FTE values based on their hours per day. 1, fiche 6, Anglais, - %20full%20time%20equivalent
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
full time equivalent: term, abbreviation and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) program. 2, fiche 6, Anglais, - %20full%20time%20equivalent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équivalent temps plein
1, fiche 6, Français, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ETP 1, fiche 6, Français, ETP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- occupant équivalent temps plein 2, fiche 6, Français, occupant%20%C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Occupant habituel d’un bâtiment qui passe 40 heures par semaine dans le bâtiment, l’espace ou l’équivalent. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les occupants à temps partiel et ceux qui font des heures supplémentaires ont une valeur de ETP basée sur le nombre d’heures d’occupation par jour. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
équivalent temps plein : terme, abréviation et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 3, fiche 6, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Labour and Employment
- Public Administration
- Military Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- full-time equivalent reduction
1, fiche 7, Anglais, full%2Dtime%20equivalent%20reduction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- FTE reduction 1, fiche 7, Anglais, FTE%20reduction
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
full-time equivalent reduction; FTE reduction : terms usually used in the plural. 2, fiche 7, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent%20reduction
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
full-time equivalent reduction; FTE reduction : terms used in the context of the Defence Renewal Project. 2, fiche 7, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent%20reduction
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- full-time equivalent reductions
- FTE reductions
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Travail et emploi
- Administration publique
- Organisation militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réduction des équivalents temps plein
1, fiche 7, Français, r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9quivalents%20temps%20plein
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réduction d’ETP 1, fiche 7, Français, r%C3%A9duction%20d%26rsquo%3BETP
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réduction des équivalents temps plein; réduction d’ETP : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9quivalents%20temps%20plein
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
réduction des équivalents temps plein; réduction d’ETP : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9quivalents%20temps%20plein
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- réductions des équivalents temps plein
- réductions d’ETP
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flying training evaluation
1, fiche 8, Anglais, flying%20training%20evaluation
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FTE 1, fiche 8, Anglais, FTE
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
flying training evaluation; FTE : term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 2, fiche 8, Anglais, - flying%20training%20evaluation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évaluation de l'instruction en vol
1, fiche 8, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27instruction%20en%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EIV 2, fiche 8, Français, EIV
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
évaluation de l'instruction en vol; EIV : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 8, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%27instruction%20en%20vol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Flight Training Enabler
1, fiche 9, Anglais, Flight%20Training%20Enabler
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FTE 1, fiche 9, Anglais, FTE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Flight Training Enabler; FTE : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Flight%20Training%20Enabler
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Facilitateur - instruction en vol
1, fiche 9, Français, Facilitateur%20%2D%20instruction%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FIV 1, fiche 9, Français, FIV
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Facilitateur - instruction en vol; FIV : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - Facilitateur%20%2D%20instruction%20en%20vol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Facilitateur instruction en vol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-09-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Work Study
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- person-year
1, fiche 10, Anglais, person%2Dyear
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PY 2, fiche 10, Anglais, PY
correct, voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- staff-year 3, fiche 10, Anglais, staff%2Dyear
- man-year 4, fiche 10, Anglais, man%2Dyear
à éviter
- MY 5, fiche 10, Anglais, MY
à éviter
- MY 5, fiche 10, Anglais, MY
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A unit of work equivalent to the work done by one person in one year ... 6, fiche 10, Anglais, - person%2Dyear
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Teasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 7, fiche 10, Anglais, - person%2Dyear
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Month-person, person-day are also used. Plural: person-years 8, fiche 10, Anglais, - person%2Dyear
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Disclosure of person-years. 9, fiche 10, Anglais, - person%2Dyear
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- full-time equivalent
- FTE
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Étude du travail
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- année-personne
1, fiche 10, Français, ann%C3%A9e%2Dpersonne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AP 2, fiche 10, Français, AP
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité statistique équivalant au travail d'une personne pendant une année. 3, fiche 10, Français, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d'équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d'emploi, etc. 4, fiche 10, Français, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
On retrouve également mois-personne, jour-personne. Au pluriel : années-personnes. 5, fiche 10, Français, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Déclaration d'années-personnes. 6, fiche 10, Français, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- équivalent temps plein
- ETP
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- full-time equivalent
1, fiche 11, Anglais, full%2Dtime%20equivalent
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- FTE 2, fiche 11, Anglais, FTE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In an operating budget, a calculation that factors out the length of time an employee works each week. 3, fiche 11, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For example, if the scheduled hours of work were the same as the assigned hours of work and both had values of more than 30, the employee is deemed to be full-time. Where the assigned hours of work are less than the scheduled hours of work, the employee is working part-time. The full-time equivalent (or the portion of a full-time schedule worked by the part-time employee) is the ratio of the assigned hours of work to the scheduled hours of work. 3, fiche 11, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 4, fiche 11, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- full time equivalent
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- équivalent temps plein
1, fiche 11, Français, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ETP 2, fiche 11, Français, ETP
correct, voir observation, nom masculin
- ÉTP 3, fiche 11, Français, %C3%89TP
correct, voir observation, vieilli
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du budget de fonctionnement, unité de mesure qui permet de tenir compte de la durée effective de travail d'un employé chaque semaine. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Si, par exemple, les heures normales de travail sont identiques aux heures de travail assignées et que les deux ont une valeur supérieure à 30, l'employé est réputé être à temps plein. Lorsque les heures de travail assignées sont inférieures aux heures normales de travail, l'employé travaille à temps partiel. L'équivalent temps plein (soit la portion d'un horaire à temps plein qu'un employé à temps partiel a travaillée) correspond au ratio des heures de travail assignées/heures de travail normales. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Cependant, dans une phrase, on pourra écrire 2 temps partiel équivalent à 1 temps plein. 5, fiche 11, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d'équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d'emploi, etc. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
L'article 1.2.2 du Guide du rédacteur du Bureau de la traduction recommande de ne pas mettre d'accent sur les sigles. Il faudra donc utiliser le sigle ETP et non ÉTP. 6, fiche 11, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de tiempo completo
1, fiche 11, Espagnol, equivalente%20de%20tiempo%20completo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- equivalente a tiempo completo 1, fiche 11, Espagnol, equivalente%20a%20tiempo%20completo
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- School and School-Related Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- targeted funding
1, fiche 12, Anglais, targeted%20funding
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Provides targeted funding supplemental to cell funding per student [full-time equivalent] FTE for this specialty high demand discipline due to its extraordinary program costs. 2, fiche 12, Anglais, - targeted%20funding
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- financement ciblé
1, fiche 12, Français, financement%20cibl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada accorde également un financement ciblé aux provinces et aux territoires dans le cadre du Fonds pour l'équipement diagnostique et médical de 2003, d'une valeur de 1,5 milliard de dollars. 2, fiche 12, Français, - financement%20cibl%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- scientific research and experimental development claim
1, fiche 13, Anglais, scientific%20research%20and%20experimental%20development%20claim
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The 1995-96 actual figures for income tax include a one time increase in intake and completions related to two large groups of files, one dealing with the taxation of child support payments and the other with scientific research and experimental development claims resulting in an unusually high number of completions per FTE. 1, fiche 13, Anglais, - scientific%20research%20and%20experimental%20development%20claim
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réclamation en matière de recherche scientifique et de développement expérimental
1, fiche 13, Français, r%C3%A9clamation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20recherche%20scientifique%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20exp%C3%A9rimental
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les données réelles pour l'impôt sur le revenu pour 1995-1996 comprennent une augmentation unique des dossiers reçus et des dossiers traités liés à deux grands groupes de dossiers, l'un portant sur l'imposition des versements pour le soutien d'un enfant, et l'autre sur certaines réclamations en matière de recherche scientifique et de développement expérimental, ce qui a donné lieu à un nombre exceptionnellement élevé de dossiers traités par ÉTP. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9clamation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20recherche%20scientifique%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20exp%C3%A9rimental
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Modernization of Military Equipment
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- factory test equipment
1, fiche 14, Anglais, factory%20test%20equipment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FTE 1, fiche 14, Anglais, FTE
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Modernisation du matériel militaire
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- matériel d'essai en usine
1, fiche 14, Français, mat%C3%A9riel%20d%27essai%20en%20usine
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flight technical error
1, fiche 15, Anglais, flight%20technical%20error
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FTE 1, fiche 15, Anglais, FTE
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Difference between the altitude indicated by the altimeter display being used to control the aircraft and the assigned altitude/flight level. 1, fiche 15, Anglais, - flight%20technical%20error
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
flight technical error; FTE : term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 15, Anglais, - flight%20technical%20error
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- erreur technique de vol
1, fiche 15, Français, erreur%20technique%20de%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FTE 1, fiche 15, Français, FTE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Différence entre l'altitude indiquée sur l'affichage de l'altimètre dont l'équipe se sert pour piloter l'aéronef et l'altitude assignée/le niveau de vol assigné. 1, fiche 15, Français, - erreur%20technique%20de%20vol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
erreur technique de vol; FTE : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 15, Français, - erreur%20technique%20de%20vol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- error técnico de vuelo
1, fiche 15, Espagnol, error%20t%C3%A9cnico%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- FTE 1, fiche 15, Espagnol, FTE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la altitud indicada por el altímetro utilizado para controlar la aeronave y la altitud o nivel de vuelo asignados. 1, fiche 15, Espagnol, - error%20t%C3%A9cnico%20de%20vuelo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
error técnico de vuelo; FTE : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - error%20t%C3%A9cnico%20de%20vuelo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Salary and FTE Management Section
1, fiche 16, Anglais, Salary%20and%20FTE%20Management%20Section
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Corporate Planning and Resource Management Division, Resource Planning and Management Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 16, Anglais, - Salary%20and%20FTE%20Management%20Section
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
FTE : full-time equivalent. 2, fiche 16, Anglais, - Salary%20and%20FTE%20Management%20Section
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Section de la gestion des salaires et des ETP
1, fiche 16, Français, Section%20de%20la%20gestion%20des%20salaires%20et%20des%20ETP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Direction de la planification ministérielle et de la gestion des ressources, Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 16, Français, - Section%20de%20la%20gestion%20des%20salaires%20et%20des%20ETP
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ETP : équivalent temps plein. 2, fiche 16, Français, - Section%20de%20la%20gestion%20des%20salaires%20et%20des%20ETP
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- A&ES National Capital Area FTE/Payroll Utilization and Forecast 1, fiche 17, Anglais, A%26ES%20National%20Capital%20Area%20FTE%2FPayroll%20Utilization%20and%20Forecast
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
FTE : full-time equivalent. 2, fiche 17, Anglais, - A%26ES%20National%20Capital%20Area%20FTE%2FPayroll%20Utilization%20and%20Forecast
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- A&ES National Capital Area FTE-Payroll Utilization and Forecast
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- A&ES National Capital Area FTE/Payroll Utilization and Forecast 1, fiche 17, Français, A%26ES%20National%20Capital%20Area%20FTE%2FPayroll%20Utilization%20and%20Forecast
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport non traduit en français portant sur l'utilisation des ETP [équivalent temps plein] et des salaires dans le secteur de la capitale nationale au sein du Secteur des services d'architecture et de génie (SAG) et sur les prévisions correspondantes. 1, fiche 17, Français, - A%26ES%20National%20Capital%20Area%20FTE%2FPayroll%20Utilization%20and%20Forecast
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Gestion des opérations, Direction des politiques et du soutien des affaires, Secteur des services d'architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 17, Français, - A%26ES%20National%20Capital%20Area%20FTE%2FPayroll%20Utilization%20and%20Forecast
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- A&ES National Capital Area FTE-Payroll Utilization and Forecast
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- one time increase
1, fiche 18, Anglais, one%20time%20increase
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The 1995-96 actual figures for income tax include a one time increase in intake and completions related to two large groups of files, one dealing with the taxation of child support payments and the other with scientific research and experimental development claims resulting in an unusually high number of completions per FTE. 1, fiche 18, Anglais, - one%20time%20increase
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- augmentation unique
1, fiche 18, Français, augmentation%20unique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les données réelles pour l'impôt sur le revenu pour 1995-1996 comprennent une augmentation unique des dossiers reçus et des dossiers traités liés à deux grands groupes de dossiers, l'un portant sur l'imposition des versements pour le soutien d'un enfant, et l'autre sur certaines réclamations en matière de recherche scientifique et de développement expérimental, ce qui a donné lieu à un nombre exceptionnellement élevé de dossiers traités par ÉTP. 1, fiche 18, Français, - augmentation%20unique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- child support payment
1, fiche 19, Anglais, child%20support%20payment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The 1995-96 actual figures for income tax include a one time increase in intake and completions related to two large groups of files, one dealing with the taxation of child support payments and the other with scientific research and experimental development claims resulting in an unusually high number of completions per FTE [full-time équivalent]. 1, fiche 19, Anglais, - child%20support%20payment
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- taxation of child support payments
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- versement pour le soutien d'un enfant
1, fiche 19, Français, versement%20pour%20le%20soutien%20d%27un%20enfant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les données réelles pour l'impôt sur le revenu pour 1995-1996 comprennent une augmentation unique des dossiers reçus et des dossiers traités liés à deux grands groupes de dossiers, l'un portant sur l'imposition des versements pour le soutien d'un enfant, et l'autre sur certaines réclamations en matière de recherche scientifique et de développement expérimental, ce qui a donné lieu à un nombre exceptionnellement élevé de dossiers traités par ÉTP [équivalent temps plein]. 1, fiche 19, Français, - versement%20pour%20le%20soutien%20d%27un%20enfant
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- imposition des versements pour le soutien d'un enfant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- income tax objection
1, fiche 20, Anglais, income%20tax%20objection
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Revenue Canada] increased the number of Income Tax objections completed per FTE by 5 %, from 90 in 1995-96(after adjusting for extraordinary one-time workload) to 95 in 1996-97. 1, fiche 20, Anglais, - income%20tax%20objection
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- opposition à l'impôt sur le revenu
1, fiche 20, Français, opposition%20%C3%A0%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Revenu Canada] a augmenté de 5 % le nombre d'oppositions à l'impôt sur le revenu traitées par ÉTP, les faisant passer de 90 en 1995-1996 (après redressement d'une charge de travail exceptionnelle) à 95 en 1996-1997. 1, fiche 20, Français, - opposition%20%C3%A0%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- foreign trade enterprise 1, fiche 21, Anglais, foreign%20trade%20enterprise
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- entreprise de commerce extérieur
1, fiche 21, Français, entreprise%20de%20commerce%20ext%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Facsimile
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- facsimile terminal equipment 1, fiche 22, Anglais, facsimile%20terminal%20equipment
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécopie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- matériel terminal de télécopie
1, fiche 22, Français, mat%C3%A9riel%20terminal%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 22, Français, - mat%C3%A9riel%20terminal%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Plant and Crop Production
- Food Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Food Technology Exchange 1, fiche 23, Anglais, Food%20Technology%20Exchange
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Cultures (Agriculture)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Échange de technologie alimentaire
1, fiche 23, Français, %C3%89change%20de%20technologie%20alimentaire
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- forward transfer element
1, fiche 24, Anglais, forward%20transfer%20element
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- FTE 1, fiche 24, Anglais, FTE
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The forward transfer element(FTE) maps the input function, I, into some output function,(omega). Here, I is some function of the system input, or driving function i, the environment E... and may or may not be a specific function of time. For example, the forward transfer system may be as simple as a passive electrical network, a complex hybrid... system, or a network of computer systems. 1, fiche 24, Anglais, - forward%20transfer%20element
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 24, La vedette principale, Français
- élément FTE
1, fiche 24, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20FTE
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- élément de transfert-avant 1, fiche 24, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20transfert%2Davant
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Voir chaînage-avant. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20FTE
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :