TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FUEL BOARD [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- Water Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shipboard oil pollution emergency plan
1, fiche 1, Anglais, shipboard%20oil%20pollution%20emergency%20plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... every oil tanker of 150 gross tonnage or more, and every other vessel of 400 gross tonnage or more that carries oil as cargo or as fuel, must keep on board a shipboard oil pollution emergency plan... 2, fiche 1, Anglais, - shipboard%20oil%20pollution%20emergency%20plan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ship-board oil pollution emergency plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Pollution de l'eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan d'urgence de bord contre la pollution par les hydrocarbures
1, fiche 1, Français, plan%20d%27urgence%20de%20bord%20contre%20la%20pollution%20par%20les%20hydrocarbures
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] tout pétrolier d'une jauge brute de 150 ou plus et tout autre bâtiment d'une jauge brute de 400 ou plus qui transporte des hydrocarbures comme combustible ou cargaison conservent à bord un plan d'urgence de bord contre la pollution par les hydrocarbures [...] 2, fiche 1, Français, - plan%20d%27urgence%20de%20bord%20contre%20la%20pollution%20par%20les%20hydrocarbures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Contaminación del agua
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plan de emergencia a bordo en caso de contaminación por hidrocarburos
1, fiche 1, Espagnol, plan%20de%20emergencia%20a%20bordo%20en%20caso%20de%20contaminaci%C3%B3n%20por%20hidrocarburos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Electromagnetic Radiation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hazard of electromagnetic radiation to fuel
1, fiche 2, Anglais, hazard%20of%20electromagnetic%20radiation%20to%20fuel
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HERF 1, fiche 2, Anglais, HERF
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hazard of electromagnetic radiation to fuel: term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - hazard%20of%20electromagnetic%20radiation%20to%20fuel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hazard of electromagnetic radiation to fuel; HERF : The plural form of this term(hazards of electromagnetic radiation to fuel) and its abbreviation were officially approved by the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - hazard%20of%20electromagnetic%20radiation%20to%20fuel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hazards of electromagnetic radiation to fuel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Pétroles bruts et dérivés
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le carburant
1, fiche 2, Français, danger%20pos%C3%A9%20par%20le%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20le%20carburant
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HERF 1, fiche 2, Français, HERF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le carburant : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - danger%20pos%C3%A9%20par%20le%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20le%20carburant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le carburant; HERF : Le terme au pluriel (dangers posés par le rayonnement électromagnétique pour le carburant) et son abréviation ont été uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - danger%20pos%C3%A9%20par%20le%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20le%20carburant
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dangers posés par le rayonnement électromagnétique pour le carburant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enter fuel load 1, fiche 3, Anglais, enter%20fuel%20load
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
EFL Enter Fuel Load. A mandatory transaction. To enter the fuel from the DFL clearance. Boarding desired fuel, indicating total fuel on board, to enter total flight fuel and manual fuel distribution, when required. 1, fiche 3, Anglais, - enter%20fuel%20load
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology of Air Canada. 2, fiche 3, Anglais, - enter%20fuel%20load
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entrée charge de carburant
1, fiche 3, Français, entr%C3%A9e%20charge%20de%20carburant
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
EFL Enter Fuel Load (Entrée charge de carburant). Transaction obligatoire pour introduire le carburant autorisé par la transaction DFL pour embarquer le carburant désiré [...] 1, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e%20charge%20de%20carburant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de Air Canada. 2, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e%20charge%20de%20carburant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- distress phase
1, fiche 4, Anglais, distress%20phase
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A phase that begins when(a) the fuel on board is considered to be exhausted or to be insufficient to enable the aircraft to land safely;(b) information is received that indicates that the operating efficiency of the aircraft has been impaired to the extent that a forced landing is likely; or(c) information is received that the aircraft is about to make, or has made, a forced landing. 1, fiche 4, Anglais, - distress%20phase
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
distress phase: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 4, Anglais, - distress%20phase
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- phase de détresse
1, fiche 4, Français, phase%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Phase qui débute lorsque l'une de ces trois situations se produit : a) le carburant à bord est considéré comme épuisé ou insuffisant pour permettre à l'aéronef d'atterrir en sécurité; b) des renseignements reçus indiquent que l'aéronef est en difficulté au point qu'un atterrissage forcé est probable; c) des renseignements sont reçus d'après lesquels l'aéronef est sur le point d'effectuer, ou a effectué, un atterrissage forcé. 1, fiche 4, Français, - phase%20de%20d%C3%A9tresse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
phase de détresse : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 4, Français, - phase%20de%20d%C3%A9tresse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fuel remaining
1, fiche 5, Anglais, fuel%20remaining
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fuel status 2, fiche 5, Anglais, fuel%20status
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The amount of fuel remaining on board until actual fuel exhaustion. 1, fiche 5, Anglais, - fuel%20remaining
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fuel remaining: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 5, Anglais, - fuel%20remaining
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carburant restant
1, fiche 5, Français, carburant%20restant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Quantité de carburant restant à bord, avant l'épuisement complet des réserves de carburant. 1, fiche 5, Français, - carburant%20restant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carburant restant : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 5, Français, - carburant%20restant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aircraft journey log-book
1, fiche 6, Anglais, aircraft%20journey%20log%2Dbook
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aircraft journey log 2, fiche 6, Anglais, aircraft%20journey%20log
correct
- journey log book 3, fiche 6, Anglais, journey%20log%20book
correct
- journey logbook 4, fiche 6, Anglais, journey%20logbook
correct
- journey log-book 5, fiche 6, Anglais, journey%20log%2Dbook
correct
- aircraft log-book 1, fiche 6, Anglais, aircraft%20log%2Dbook
correct
- aircraft log book 6, fiche 6, Anglais, aircraft%20log%20book
- logbook 7, fiche 6, Anglais, logbook
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A record of a flight by an airplane or of the operating history of an airplane or of a piece of its equipment or of the flying time of a pilot or other aircrew member. 7, fiche 6, Anglais, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Particulars to be entered in aircraft journey log. 1.(1) Aircraft nationality and registration marks(2) Manufacturer's designation(3) Manufacturer's serial number(4) Aircraft type approval or type specification number. 2.(1) Date of each flight(2) Names of flight crew members(3) Point of departure and point of destination(4) Time up(5) Time down(6) Air time(7) Flight time(8) Total air time since date of manufacture(9) Number of persons on board(10) Total weight of persons on board(11) Quantity of fuel and of oil at take-off(12) Total weight of equipment, baggage and cargo at take-off(13) Total weight of aircraft at take-off 3. Particulars of any defect in any part of the aircraft or its equipment and of the rectification of such defect 4. Condition of aircraft, whether or not airworthy or serviceable 5. Signature of any person making an entry... 2, fiche 6, Anglais, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aircraft journey log book
- aircraft journey logbook
- aircraft logbook
- aircraft log
- log book
- log-book
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carnet de route d'aéronef
1, fiche 6, Français, carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carnet de route 2, fiche 6, Français, carnet%20de%20route
correct, nom masculin
- carnet de bord 3, fiche 6, Français, carnet%20de%20bord
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- livre de bord 4, fiche 6, Français, livre%20de%20bord
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le carnet de route est une pièce qui accompagne l'avion au même titre que le certificat d'immatriculation et le certificat de navigabilité. Le carnet de route doit être tenu soigneusement à jour [...] Il doit comporter notamment : - dates, heures, point de départ et d'arrivée; - durée de vol; - composition de l'équipage; - nombre de passagers; - point fixe du ou des moteurs; - incidents survenus au cours du vol; - signature du commandant de bord. 5, fiche 6, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le carnet de bord est à peu près semblable au carnet de route en ce qui a trait à son utilisation. Cette pièce doit être signée après chaque vol par le commandant de bord et par le responsable de l'entretien. Dans le cas d'Air Canada, la composition de l'équipage et le nombre de passagers n'y figurent pas. On y trouve, au recto, les renseignements suivants : - remarques sur le déroulement de l'approche en automatique; - numéro du vol et date; - données relatives au vol (branches et temps); - diverses observations mécaniques; - incidents survenus en cours de vol; au verso : réparations à entreprendre à l'escale; - travail effectué par l'équipe d'entretien et signature du responsable. 6, fiche 6, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le livre de bord est un registre affecté à chaque avion. On y inscrit les dates, les vols, les parcours, les incidents, etc. Certaines compagnies l'appellent carnet de route et Air Canada, carnet de bord. 6, fiche 6, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
carnet de bord : terme en usage chez Air Canada. 7, fiche 6, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
carnet de route d'aéronef : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 6, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
carnet de bord : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, fiche 6, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- livret de bord
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- libro de a bordo
1, fiche 6, Espagnol, libro%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- particle board industry
1, fiche 7, Anglais, particle%20board%20industry
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Traditionally the particle board industry used most of the sawdust but significant amounts also used to go to landfills, be combusted as fuel or used in the pulp and paper industry. 2, fiche 7, Anglais, - particle%20board%20industry
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- particleboard industry
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- industrie des panneaux de particules
1, fiche 7, Français, industrie%20des%20panneaux%20de%20particules
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'industrie des panneaux de particules est particulièrement intéressante pour les pays aux ressources forestières limitées, parce qu'elle permet une utilisation maximale des déchets de bois ainsi que d'essences qui autrement n'auraient pas d'emploi rentable. 1, fiche 7, Français, - industrie%20des%20panneaux%20de%20particules
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- off-board fuel processing
1, fiche 8, Anglais, off%2Dboard%20fuel%20processing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Once safe and reliable hydrogen storage methods are available, off-board fuel processing at the filling station becomes a viable avenue for generating the hydrogen needed for transportation. 2, fiche 8, Anglais, - off%2Dboard%20fuel%20processing
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- offboard fuel processing
- off board fuel processing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- reformage stationnaire
1, fiche 8, Français, reformage%20stationnaire
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La génération stationnaire ne pose pas de gros problème dans la mesure où le reformeur du générateur est approvisionné en carburant primaire soit par une dérivation d'un réseau existant, soit par des livraisons régulières avec éventuellement une réserve pour assurer une alimentation continue de l'installation. 1, fiche 8, Français, - reformage%20stationnaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- combustion integrated rack
1, fiche 9, Anglais, combustion%20integrated%20rack
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CIR 1, fiche 9, Anglais, CIR
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Combustion Integrated Rack(CIR), will be uniquely configured to support microgravity combustion research on board ISS. Combustion experiment equipment will be installed on-orbit in the CIR to customize it to perform many different experiments during the ten or more years that it will operate on board ISS. Studies of laminar flames, reaction kinetics, droplet and spray combustion, flame spread, fire and fire suppressants, condensed phase organic fuel combustion, turbulent combustion, soot and polycyclic aromatic hydrocarbons and flame-synthesized materials are planned. 2, fiche 9, Anglais, - combustion%20integrated%20rack
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The powered racks are called the Fluids Integrated Rack (FIR), Combustion Integrated Rack (CIR), and Shared Accommodations Rack (SAR). The combustion and fluids disciplines share racks and mutually necessary hardware within FCF [Fluids and Combustion Facility] to dramatically reduce cost and effectively use ISS resources ... The CIR features a 100-liter combustion chamber surrounded by optical and other diagnostic packages including a gas chromatograph. The CIR is the only rack on ISS dedicated to combustion experimentation. 3, fiche 9, Anglais, - combustion%20integrated%20rack
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
combustion integrated rack; CIR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 9, Anglais, - combustion%20integrated%20rack
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bâti de combustion intégré
1, fiche 9, Français, b%C3%A2ti%20de%20combustion%20int%C3%A9gr%C3%A9
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CIR 1, fiche 9, Français, CIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bâti CIR 1, fiche 9, Français, b%C3%A2ti%20CIR
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bâti de combustion intégré; CIR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 9, Français, - b%C3%A2ti%20de%20combustion%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- solid fuel oxygen generation canister
1, fiche 10, Anglais, solid%20fuel%20oxygen%20generation%20canister
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
One or two solid fuel oxygen generation canisters will be activated today and tomorrow to augment the output of oxygen on board the ISS [International Space Station] until the Elektron is returned to full power Friday when the sun is in a more favorable angle to the solar arrays of both Zvezda and Zarya. 1, fiche 10, Anglais, - solid%20fuel%20oxygen%20generation%20canister
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
solid fuel oxygen generation canister: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 10, Anglais, - solid%20fuel%20oxygen%20generation%20canister
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cartouche de production d'oxygène à combustible solide
1, fiche 10, Français, cartouche%20de%20production%20d%27oxyg%C3%A8ne%20%C3%A0%20combustible%20solide
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une ou deux [cartouches] de production d'oxygène à [combustible] solide seront activés aujourd'hui et demain pour augmenter l'approvisionnement en oxygène à bord de l'ISS [International Space Station] jusqu'à ce que le système Elektron atteigne de nouveau sa pleine puissance vendredi prochain, quand les panneaux solaires de Zvezda et Zarya seront dans un angle plus favorable par rapport au Soleil. 2, fiche 10, Français, - cartouche%20de%20production%20d%27oxyg%C3%A8ne%20%C3%A0%20combustible%20solide
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cartouche de production d'oxygène à combustible solide : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 10, Français, - cartouche%20de%20production%20d%27oxyg%C3%A8ne%20%C3%A0%20combustible%20solide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Uranium Facilities Division
1, fiche 11, Anglais, Uranium%20Facilities%20Division
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- UFD 2, fiche 11, Anglais, UFD
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organization of the Atomic Energy Control Board. Directorate of Fuel Cycle and Materials Regulation. 1, fiche 11, Anglais, - Uranium%20Facilities%20Division
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Division des installations d'uranium
1, fiche 11, Français, Division%20des%20installations%20d%27uranium
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Structure de la Commission de contrôle de l'énergie atomique. Direction de la réglementation du cycle du combustible et des matières nucléaires. 1, fiche 11, Français, - Division%20des%20installations%20d%27uranium
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Organigramme, avril 1999. 2, fiche 11, Français, - Division%20des%20installations%20d%27uranium
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Nuclear Waste Materials
- Safety (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Codes of Practice on the Safe Carriage of Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-level Radioactive Waste in Flasks on Board Ships 1, fiche 12, Anglais, Codes%20of%20Practice%20on%20the%20Safe%20Carriage%20of%20Irradiated%20Nuclear%20Fuel%2C%20Plutonium%20and%20High%2Dlevel%20Radioactive%20Waste%20in%20Flasks%20on%20Board%20Ships
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Developed by the IMO [International Maritime Organization] 1, fiche 12, Anglais, - Codes%20of%20Practice%20on%20the%20Safe%20Carriage%20of%20Irradiated%20Nuclear%20Fuel%2C%20Plutonium%20and%20High%2Dlevel%20Radioactive%20Waste%20in%20Flasks%20on%20Board%20Ships
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Déchets nucléaires
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Recueil de règles de sécurité pour le transport de combustibles nucléaires irradiés, de plutonium et de déchets fortement radioactifs en fûts à bords de navires
1, fiche 12, Français, Recueil%20de%20r%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20le%20transport%20de%20combustibles%20nucl%C3%A9aires%20irradi%C3%A9s%2C%20de%20plutonium%20et%20de%20d%C3%A9chets%20fortement%20radioactifs%20en%20f%C3%BBts%20%C3%A0%20bords%20de%20navires
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Desechos nucleares
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Códigos de práctica para la seguridad del transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de radiactividad elevada en cofres a bordo de buques
1, fiche 12, Espagnol, C%C3%B3digos%20de%20pr%C3%A1ctica%20para%20la%20seguridad%20del%20transporte%20de%20combustible%20nuclear%20irradiado%2C%20plutonio%20y%20desechos%20de%20radiactividad%20elevada%20en%20cofres%20a%20bordo%20de%20buques
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Waste Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Code for the Safe Carriage of Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-Level Radioactive Wastes in Flasks on Board Ships 1, fiche 13, Anglais, Code%20for%20the%20Safe%20Carriage%20of%20Irradiated%20Nuclear%20Fuel%2C%20Plutonium%20and%20High%2DLevel%20Radioactive%20Wastes%20in%20Flasks%20on%20Board%20Ships
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- INF Code 1, fiche 13, Anglais, INF%20Code
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
- Déchets nucléaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Recueil de règles de sécurité pour le transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs en fûts à bord de navires
1, fiche 13, Français, Recueil%20de%20r%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20le%20transport%20de%20combustible%20nucl%C3%A9aire%20irradi%C3%A9%2C%20de%20plutonium%20et%20de%20d%C3%A9chets%20fortement%20radioactifs%20en%20f%C3%BBts%20%C3%A0%20bord%20de%20navires
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- Recueil INF 1, fiche 13, Français, Recueil%20INF
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de códigos jurídicos
- Reactores nucleares de fisión
- Centrales nucleares
- Desechos nucleares
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Código para la Seguridad del transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta radiactividad en cofres a bordo de los buques
1, fiche 13, Espagnol, C%C3%B3digo%20para%20la%20Seguridad%20del%20transporte%20de%20combustible%20nuclear%20irradiado%2C%20plutonio%20y%20desechos%20de%20alta%20radiactividad%20en%20cofres%20a%20bordo%20de%20los%20buques
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- Código CNI 1, fiche 13, Espagnol, C%C3%B3digo%20CNI
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 1994-11-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Compliance and Laboratory Division
1, fiche 14, Anglais, Compliance%20and%20Laboratory%20Division
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CLD 2, fiche 14, Anglais, CLD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organization of the Atomic Energy Control Board. Directorate of Fuel Cycle and Materials Regulation. 3, fiche 14, Anglais, - Compliance%20and%20Laboratory%20Division
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Division des contrôles et du laboratoire
1, fiche 14, Français, Division%20des%20contr%C3%B4les%20et%20du%20laboratoire
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Structure de la Commission de contrôle de l'énergie atomique. Direction de la réglementation du cycle du combustible et des matières nucléaires. 2, fiche 14, Français, - Division%20des%20contr%C3%B4les%20et%20du%20laboratoire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- total fuel load 1, fiche 15, Anglais, total%20fuel%20load
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- fuel on board 1, fiche 15, Anglais, fuel%20on%20board
correct
- FOB 1, fiche 15, Anglais, FOB
correct
- FOB 1, fiche 15, Anglais, FOB
- total fuel on board 1, fiche 15, Anglais, total%20fuel%20on%20board
- fuel load 1, fiche 15, Anglais, fuel%20load
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- quantité totale de carburant à bord
1, fiche 15, Français, quantit%C3%A9%20totale%20de%20carburant%20%C3%A0%20bord
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FOB 1, fiche 15, Français, FOB
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA - Opérations aériennes. 2, fiche 15, Français, - quantit%C3%A9%20totale%20de%20carburant%20%C3%A0%20bord
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-10-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- minimum fuel on board 1, fiche 16, Anglais, minimum%20fuel%20on%20board
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Minimum fuel on board : MFOB is the minimum fuel required at each way point to continue to destination as planned. MFOB includes : burn to destination, alternate fuel and minimum fuel in tanks(FIT). NOTE : MFOB does not include Route Factor or additional fuel. 3, fiche 16, Anglais, - minimum%20fuel%20on%20board
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carburant minimal à bord
1, fiche 16, Français, carburant%20minimal%20%C3%A0%20bord
nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MFOB 1, fiche 16, Français, MFOB
uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 16, Français, - carburant%20minimal%20%C3%A0%20bord
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-09-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fuel and utilities allowance
1, fiche 17, Anglais, fuel%20and%20utilities%20allowance
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Assistance provided to employees located at Isolated Posts to defray unusually high costs of fuel and utilities for their residences. 1, fiche 17, Anglais, - fuel%20and%20utilities%20allowance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fuel and utilities allowance : term and definition officially approved by Treasury Board Secretariat. 2, fiche 17, Anglais, - fuel%20and%20utilities%20allowance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- indemnité de combustible et de services publics
1, fiche 17, Français, indemnit%C3%A9%20de%20combustible%20et%20de%20services%20publics
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Indemnité versée aux employés des postes isolés afin de rembourser les coûts très élevés qu'il leur faut payer pour le combustible et les services publics utilisés à la maison. 1, fiche 17, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20combustible%20et%20de%20services%20publics
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Indemnité versée aux employés affectés à des postes isolés, afin de compenser les prix exceptionnellement élevés du combustible et des services publics domestiques. 2, fiche 17, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20combustible%20et%20de%20services%20publics
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
indemnité de combustible et de services publics : terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 17, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20combustible%20et%20de%20services%20publics
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Dominion Fuel Board 1, fiche 18, Anglais, Dominion%20Fuel%20Board
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Commission fédérale du combustible 1, fiche 18, Français, Commission%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20combustible
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(Bulletin "Organisations de guerre" 1, fiche 18, Français, - Commission%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20combustible
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Military Fuel Board 1, fiche 19, Anglais, Military%20Fuel%20Board
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Commission militaire du combustible 1, fiche 19, Français, Commission%20militaire%20du%20combustible
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Hansard 1930, p. 3062 unrevised) 1, fiche 19, Français, - Commission%20militaire%20du%20combustible
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electronically-controlled carburettor
1, fiche 20, Anglais, electronically%2Dcontrolled%20carburettor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... carburettor... that are electronically controlled to provide near-optimal fuel mixtures based on engine-performance data that are fed back to an on board microcomputer. 1, fiche 20, Anglais, - electronically%2Dcontrolled%20carburettor
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- electronic carburettor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carburateur à contrôle électronique
1, fiche 20, Français, carburateur%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
(...) certains carburateurs à contrôle électronique peuvent rivaliser avec l'injection monopoint. 1, fiche 20, Français, - carburateur%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- carburateur électronique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :