TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FUEL CERTIFICATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rated take-off thrust
1, fiche 1, Anglais, rated%20take%2Doff%20thrust
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rated takeoff thrust 2, fiche 1, Anglais, rated%20takeoff%20thrust
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With respect to turbojet engine type certification, the approved jet thrust that is developed statically under standard sea level conditions, without fluid injection and without the burning of fuel in a separate combustion chamber, within the engine operating limitations established under Chapter 533 of the Airworthiness Manual, and limited in use to periods of not over 5 minutes for take-off operation or periods of not more than 10 minutes of one-engine-inoperative climb. 3, fiche 1, Anglais, - rated%20take%2Doff%20thrust
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poussée nominale au décollage
1, fiche 1, Français, pouss%C3%A9e%20nominale%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne la certification de type des turboréacteurs, poussée de jet approuvée, développée statiquement, dans les conditions standards au niveau de la mer, sans injection de fluide et sans combustion de carburant dans une chambre de combustion séparée, dans les limites d'utilisation du moteur établies au chapitre 533 du Manuel de navigabilité, et limitée à des durées d'utilisation ne dépassant pas 5 minutes pour les opérations de décollage ou 10 minutes en cas de montée avec un moteur arrêté. 2, fiche 1, Français, - pouss%C3%A9e%20nominale%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empuje de despegue nominal
1, fiche 1, Espagnol, empuje%20de%20despegue%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Respecto a la certificación tipo del motor a turbina, [...] empuje aprobado y desarrollado estáticamente bajo condiciones estándar al nivel del mar, sin inyección de fluido y sin su combustión en una cámara de combustión separada, dentro de las limitaciones de operación del motor, establecida bajo la FAR [Federal Aviation Regulations] 33, y limitado su uso a períodos no mayores de 5 minutos para la operación de despegue. 1, fiche 1, Espagnol, - empuje%20de%20despegue%20nominal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mass analyser
1, fiche 2, Anglais, mass%20analyser
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- analyzer 2, fiche 2, Anglais, analyzer
correct
- ion analyzer 3, fiche 2, Anglais, ion%20analyzer
- ion separator 4, fiche 2, Anglais, ion%20separator
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The section of the mass spectrometer in which the beam of ions emerging from the ion source is separated into a series of beams, according to the mass-to-charge ratios. 5, fiche 2, Anglais, - mass%20analyser
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mass spectrometers, which operate under high vacuum, consist of four basic parts: a handling system ...; an ionization chamber ...; an analyzer, in which the particles in the beam are separated according to mass; and a detector ... 2, fiche 2, Anglais, - mass%20analyser
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Mass analyzers are systems designed to identify and measure materials according to their molecular weights. The technique has been adapted for many other applications ranging from physics research and the identification of complex molecular structure to assuring the integrity of the fuel systems on the space shuttle and routine helium leak detection. While the uses of mass analyzers in the microelectronics industry include some exotic applications, such as SIMS, the greatest number of systems are used for various types of gas analysis. Applications for mass analyzers include process monitoring, process engineering and control in such areas as evaporation, MBE, sputter etch and deposition, plasma etch and deposition, ion, implantation, LPCVD, CVD, and diffusion furnaces. Another important application is high purity gas certification and electronic gas mixture verification. 2, fiche 2, Anglais, - mass%20analyser
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- analyser
- mass analyzer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyseur
1, fiche 2, Français, analyseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- analyseur de masse 2, fiche 2, Français, analyseur%20de%20masse
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels : 1. un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d'ions; 2. une source d'ions [...] 3. un analyseur qui, au moyen de combinaisons variées de champs électriques et magnétiques, sépare les espèces ioniques en faisceaux distincts qu'il filtre, selon le rapport m/e de leur masse à leur charge; 4. un détecteur [...] 3, fiche 2, Français, - analyseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Química analítica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- analizador
1, fiche 2, Espagnol, analizador
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gross vehicle weight rating
1, fiche 3, Anglais, gross%20vehicle%20weight%20rating
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GVWR 1, fiche 3, Anglais, GVWR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gross vehicle weight 1, fiche 3, Anglais, gross%20vehicle%20weight
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum allowable total weight of the vehicle that may not be exceeded, as designated by the manufacturer. 2, fiche 3, Anglais, - gross%20vehicle%20weight%20rating
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GVWR is identified on the manufacturer's certification label, which is usually located on the driver's door or door jam. GVWR is the combination of curb weight plus payload(including driver and fuel). 2, fiche 3, Anglais, - gross%20vehicle%20weight%20rating
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poids nominal brut du véhicule
1, fiche 3, Français, poids%20nominal%20brut%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PNBV 2, fiche 3, Français, PNBV
correct, nom masculin
- P.N.B.V. 1, fiche 3, Français, P%2EN%2EB%2EV%2E
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poids technique maximal d'un véhicule isolé 1, fiche 3, Français, poids%20technique%20maximal%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20isol%C3%A9
correct, nom masculin
- poids total en charge constructeur 1, fiche 3, Français, poids%20total%20en%20charge%20constructeur
correct, nom masculin
- poids brut du véhicule 1, fiche 3, Français, poids%20brut%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poids technique maximal certifié par un constructeur des véhicules pour un véhicule isolé. 1, fiche 3, Français, - poids%20nominal%20brut%20du%20v%C3%A9hicule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Définition du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles, (Codification des règlements du Canada, chapitre 1038, page 8222). 2, fiche 3, Français, - poids%20nominal%20brut%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- peso nominal bruto del vehículo
1, fiche 3, Espagnol, peso%20nominal%20bruto%20del%20veh%C3%ADculo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- peso bruto vehicular 1, fiche 3, Espagnol, peso%20bruto%20vehicular
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Peso máximo del vehículo especificado por el fabricante expresado en kilogramos, consistente en el peso nominal del vehículo sumado al de su máxima capacidad de carga, con el tanque de combustible lleno a su capacidad nominal. 1, fiche 3, Espagnol, - peso%20nominal%20bruto%20del%20veh%C3%ADculo
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fuel certification 1, fiche 4, Anglais, fuel%20certification
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- homologation du carburant
1, fiche 4, Français, homologation%20du%20carburant
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :