TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FUNGIBLE [13 fiches]

Fiche 1 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Coins and Bank Notes
CONT

In a blockchain, fungible tokens are cryptocurrencies like Bitcoin(BTC). Nonfungible tokens are units of data that represent a unique digital asset stored and verified on the blockchain.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
CONT

Afin de rendre un actif numérique indivisible, il est possible de faire usage du concept des jetons non fongibles. Le contraire de la non-fongibilité, c'est-à-dire la fongibilité, signifie qu'«[…] un actif peut être échangé contre un autre actif du même type et qu'aucune distinction entre les deux n'est possible […]». Les Bitcoins, par exemple, sont des jetons fongibles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
OBS

... "fungible, "in relation to securities, means securities of which any unit is, by nature or usage of trade, the equivalent of any other like unit...

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
OBS

[...] «fongibles» se dit des valeurs mobilières qui ont cette qualité par nature, ou en vertu des usages du commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

...(d) the secured party must keep the collateral identifiable but fungible collateral may be commingled...

OBS

fungibles: goods which are identical with others of the same nature, such as grain and oil.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

bien grevé fongible : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

[The aid recipient government] pays for [the] goods with the fungible portion of the foreign assistance...

OBS

fungibles: goods which are identical with others of the same nature, such as grain and oil.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

Material that is interchangeable for commercial purposes and whose properties are essentially identical.

OBS

fungible : Descriptive of... products whose characteristics are so similar that they can be mixed together, or commingled.

Terme(s)-clé(s)
  • fungible materials

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Matière qui est interchangeable dans le commerce et dont les propriétés sont essentiellement les mêmes.

Terme(s)-clé(s)
  • matières fongibles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de bienes comerciales
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Material que es intercambiable para efectos comerciales y cuyas propiedades son esencialmente idénticas.

Terme(s)-clé(s)
  • materiales fungibles
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
CONT

All gasoline sold in Canada and the U. S. has to meet certain quality and environmental standards. Traditionally, the standards in Canada and the United States have been aligned. This has resulted in a fungible product. This fungibility has allowed product to be freely sold and traded among refiners in Canada and the U. S. This characteristic has resulted in the creation of a continental wholesale market. Although the introduction of new boutique fuels has reduced the availability of spot gasoline imports from adjacent U. S. markets, U. S. refiners still have the capability of specialty blending to meet Canadian standards if there is an incentive to do so.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Toute l'essence vendue au Canada et aux États-Unis doit satisfaire à certaines normes en matière de qualité et de protection de l'environnement. Les normes canadiennes et américaines sont habituellement harmonisées, ce qui crée un produit fongible. C'est pour cette raison que l'essence a pu être vendue et échangée librement entre les raffineurs du Canada et des États-Unis et qu'un marché de gros continental a été créé. Bien que l'introduction de nouveaux carburants spéciaux ait réduit les importations d'essence au comptant en provenance des régions adjacentes des États-Unis, les raffineurs américains ont la capacité de faire des mélanges spéciaux pour satisfaire aux normes canadiennes lorsqu'ils ont un incitatif pour le faire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Biens qui se consomment par l'usage et qui peuvent êre remplacés par d'autres biens semblables.

OBS

Sont fongibles les choses considérées comme interchangeables, identiques les unes aux autres, non individualisées. Les méthodes d'évaluation des stocks fondées sur le flux des coûts n'ont leur application que dans le cas de biens fongibles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Bien que es intercambiable para efectos comerciales y cuyas propiedades son esencialmente idénticas.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Banking
DEF

Any item, e.g. negotiable instruments, goods that are interchangeable with each other. They can be valued against each other. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Banque
CONT

Deux choses sont dites «fongibles entre elles», quand l'une d'elles peut être remplacée par l'autre dans un paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

If a security is part of a fungible bulk, a purchaser of the security is the owner of the proportionate interest in the fungible bulk. [Insurance Companies Act].

Français

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

L'acquéreur d'une valeur mobilière faisant partie d'un ensemble fongible possède une participation proportionnelle dans cet ensemble. [Loi sur les sociétés d'assurances].

OBS

S.C., 1980, chapitre 40, article 97(3).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

the safekeeping of fungible securities according to categories in a bank or a central depositary.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

garde de titres fongibles par une banque en un office de dépôt central.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Industrial Tools and Equipment
OBS

D.equipment installations that are interchangeable; they may be employed in place of one another and basically pro-vide the same or different service i.e., reusable.

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :