TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FUNGICIDE SEED TREATMENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 3-chloro-4-[(2RS,4RS,2RS,4SR)-4-methyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-2-yl]phenyl 4-chlorophenyl ether
1, fiche 1, Anglais, 3%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dmethyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylmethyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dphenyl%204%2Dchlorophenyl%20ether
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- difenoconazole 1, fiche 1, Anglais, difenoconazole
correct
- difeconazole 2, fiche 1, Anglais, difeconazole
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fungicide with novel broad-range activity used as a spray or seed treatment. 3, fiche 1, Anglais, - 3%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dmethyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylmethyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dphenyl%204%2Dchlorophenyl%20ether
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3-chloro-4-[(2RS,4RS;2RS,4SR)-4-methyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-2-yl]phenyl 4-chlorophenyl ether: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 1, Anglais, - 3%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dmethyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylmethyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dphenyl%204%2Dchlorophenyl%20ether
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
RS; SR; H: These capital letters must be italicized. 4RS: is followed by a semi-column instead of a coma. 4, fiche 1, Anglais, - 3%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dmethyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylmethyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dphenyl%204%2Dchlorophenyl%20ether
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C19H17Cl2N3O3 5, fiche 1, Anglais, - 3%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dmethyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylmethyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dphenyl%204%2Dchlorophenyl%20ether
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- oxyde de 3-chloro-4-[(2RS,4RS,2RS,4SR)-4-méthyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylméthyl)-1,3-dioxolan-2-yl]phényle et de 4-chlorophényle
1, fiche 1, Français, oxyde%20de%203%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylm%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dph%C3%A9nyle%20et%20de%204%2Dchloroph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- difénoconazole 2, fiche 1, Français, dif%C3%A9noconazole
correct, nom masculin
- diféconazole 1, fiche 1, Français, dif%C3%A9conazole
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
oxyde de 3-chloro-4-[(2RS,4RS;2RS,4SR)-4-méthyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylméthyl)-1,3-dioxolan-2-yl]phényle et de 4-chlorophényle : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 1, Français, - oxyde%20de%203%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylm%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dph%C3%A9nyle%20et%20de%204%2Dchloroph%C3%A9nyle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
RS; SR; H : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 4RS : est suivi d'un point-virgule et non pas d'une virgule. 1, fiche 1, Français, - oxyde%20de%203%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylm%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dph%C3%A9nyle%20et%20de%204%2Dchloroph%C3%A9nyle
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C19H17Cl2N3O3 3, fiche 1, Français, - oxyde%20de%203%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylm%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dph%C3%A9nyle%20et%20de%204%2Dchloroph%C3%A9nyle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- captan
1, fiche 2, Anglais, captan
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- N-(trichloromethylthio) cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximide 2, fiche 2, Anglais, N%2D%28trichloromethylthio%29%20cyclohex%2D4%2Dene%2D1%2C2%2Ddicarboximide
correct, voir observation
- N-trichloromethylmercapto-tetrahydrophthalimide 3, fiche 2, Anglais, N%2Dtrichloromethylmercapto%2Dtetrahydrophthalimide
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Captan.... Properties : White to cream powder... Practically insoluble in water; partially soluble in acetone, benzene and toluene; slightly soluble in ethylene dichloride and chloroform... Hazard : Toxic and irritant... Uses :Seed treatment; fungicide in paints, plastics, leather, fabrics, and fruit preservation. 3, fiche 2, Anglais, - captan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
N-(trichloromethylthio)cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximid e: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 2, Anglais, - captan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
N: This capital letter must be italicized. 4, fiche 2, Anglais, - captan
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
captan: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - captan
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C9H8Cl3NO2S 4, fiche 2, Anglais, - captan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- captane
1, fiche 2, Français, captane
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- N-(trichlorométhylthio) tétrahydro 3a,4,7,7a isoindolinedione-1,3 2, fiche 2, Français, N%2D%28trichlorom%C3%A9thylthio%29%20t%C3%A9trahydro%203a%2C4%2C7%2C7a%20isoindolinedione%2D1%2C3
correct, voir observation, nom féminin
- N-(trichlorométhylsulfanyl) cyclohex-4-ène-1,2-dicarboximide 3, fiche 2, Français, N%2D%28trichlorom%C3%A9thylsulfanyl%29%20cyclohex%2D4%2D%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboximide
correct, nom masculin
- captan 4, fiche 2, Français, captan
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fongicide. 5, fiche 2, Français, - captane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
N; a : Ces lettres s'écrivent en italique. 5, fiche 2, Français, - captane
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
captane : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - captane
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C9H8Cl3NO2S 5, fiche 2, Français, - captane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- captán
1, fiche 2, Espagnol, capt%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sólido pulverulento de color entre blanco y cremoso, casi insoluble en agua; parcialmente soluble en acetona, benceno y tolueno. Tóxico e irritante. Plaguicida. 1, fiche 2, Espagnol, - capt%C3%A1n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H8Cl3NO2S 2, fiche 2, Espagnol, - capt%C3%A1n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carbathiin
1, fiche 3, Anglais, carbathiin
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- carboxin 2, fiche 3, Anglais, carboxin
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Carboxin is a systemic anilide fungicide. It is used as a seed treatment for control of smut, rot, and blight on barley, oats, rice, cotton, vegetables, corn and wheat. It is also used to control fairy rings on turf grass. The product may be used to prevent the formation of these diseases or may be used to cure existing plant diseases. Carboxin is a general use pesticide. 3, fiche 3, Anglais, - carbathiin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carboxin: term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - carbathiin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H13NO2S 4, fiche 3, Anglais, - carbathiin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carbathiine
1, fiche 3, Français, carbathiine
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carboxine 2, fiche 3, Français, carboxine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fongicide. 1, fiche 3, Français, - carbathiine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
carboxine : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - carbathiine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H13NO2S 3, fiche 3, Français, - carbathiine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- copper(II) sulfate pentahydrate
1, fiche 4, Anglais, copper%28II%29%20sulfate%20pentahydrate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- copper(2+) sulfate pentahydrate 1, fiche 4, Anglais, copper%282%2B%29%20sulfate%20pentahydrate
correct
- copper sulfate 2, fiche 4, Anglais, copper%20sulfate
correct, voir observation
- blue vitriol 2, fiche 4, Anglais, blue%20vitriol
correct
- blue copperas 3, fiche 4, Anglais, blue%20copperas
correct
- cupric sulfate 4, fiche 4, Anglais, cupric%20sulfate
correct
- cupric sulfate pentahydrate 1, fiche 4, Anglais, cupric%20sulfate%20pentahydrate
ancienne désignation, à éviter
- blue stone 4, fiche 4, Anglais, blue%20stone
correct
- Roman vitriol 5, fiche 4, Anglais, Roman%20vitriol
correct
- Salzburg vitriol 5, fiche 4, Anglais, Salzburg%20vitriol
correct
- copper sulphate 6, fiche 4, Anglais, copper%20sulphate
à éviter
- cupric sulphate 1, fiche 4, Anglais, cupric%20sulphate
ancienne désignation, à éviter
- engineer’s blue 7, fiche 4, Anglais, engineer%26rsquo%3Bs%20blue
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which is derived by the action of dilute sulfuric acid on copper or copper oxide (often as oxide ores) in large quantities, with evaporation and crystallization, and which is used as a fungicide. 8, fiche 4, Anglais, - copper%28II%29%20sulfate%20pentahydrate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Copper sulfate is a fungicide used to control bacterial and fungal diseases of fruit, vegetable, nut, and field crops. These diseases include mildew, leaf spots, blights, and apple scab. It is used as a protective fungicide(Bordeaux mixture) for leaf application and seed treatment. It is also used as an algacide and herbicide, and to kill slugs and snails in irrigation and municipal water treatment systems. It has been used to control dutch elm disease. It is available as a dust, wettable powder, or liquid concentrate. 9, fiche 4, Anglais, - copper%28II%29%20sulfate%20pentahydrate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
copper sulfate: commercial and traditional simplified name. 1, fiche 4, Anglais, - copper%28II%29%20sulfate%20pentahydrate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Trade and other names: Copper sulfate is also called Agritox, Basicap, [bonide copper], BSC copper fungicide, CP basic sulfate, [Phyto-Bordeaux, a mixture of hydrated lime and copper sulfate] and tri-basic copper sulfate. 9, fiche 4, Anglais, - copper%28II%29%20sulfate%20pentahydrate
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CuSO4·5H2O 8, fiche 4, Anglais, - copper%28II%29%20sulfate%20pentahydrate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Agritox
- Basicap
- bonide copper
- BSC copper fungicide
- CP basic sulfate
- Phyto-Bordeaux
- tri-basic copper sulfate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sulfate de cuivre(II) pentahydrate
1, fiche 4, Français, sulfate%20de%20cuivre%28II%29%20pentahydrate
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sulfate de cuivre(2+) pentahydrate 1, fiche 4, Français, sulfate%20de%20cuivre%282%2B%29%20pentahydrate
correct, nom masculin
- sulfate de cuivre 2, fiche 4, Français, sulfate%20de%20cuivre
correct, voir observation, nom masculin
- vitriol bleu 3, fiche 4, Français, vitriol%20bleu
correct, nom masculin
- couperose bleue 4, fiche 4, Français, couperose%20bleue
correct, nom féminin
- sulfate cuivrique 5, fiche 4, Français, sulfate%20cuivrique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- sulfate cuivrique pentahydrate 1, fiche 4, Français, sulfate%20cuivrique%20pentahydrate
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composé préparé industriellement par l'action de l'acide sulfurique dilué sur l'oxyde de cuivre [que l'on utilise comme pesticide]. 6, fiche 4, Français, - sulfate%20de%20cuivre%28II%29%20pentahydrate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sulfate de cuivre : nom traditionnel et commercial simplifié. 1, fiche 4, Français, - sulfate%20de%20cuivre%28II%29%20pentahydrate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le sulfate de cuivre pentahydrate peut être déshydraté pour donner le monohydrate puis le sulfate de cuivre anhydre. 1, fiche 4, Français, - sulfate%20de%20cuivre%28II%29%20pentahydrate
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CuSO4·5H2O 1, fiche 4, Français, - sulfate%20de%20cuivre%28II%29%20pentahydrate
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de cobre
1, fiche 4, Espagnol, sulfato%20de%20cobre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sulfato cúprico 2, fiche 4, Espagnol, sulfato%20c%C3%BAprico
nom masculin
- vitrolo azul 2, fiche 4, Espagnol, vitrolo%20azul
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino azul, o blanco si está hidratado. Soluble en agua y metanol; algo soluble en alcohol y glicerina. Tóxico por ingestión. Plaguicida. 3, fiche 4, Espagnol, - sulfato%20de%20cobre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CuSO4 SH2O. 3, fiche 4, Espagnol, - sulfato%20de%20cobre
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- broad-spectrum fungicide
1, fiche 5, Anglais, broad%2Dspectrum%20fungicide
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- broad spectrum fungicide 2, fiche 5, Anglais, broad%20spectrum%20fungicide
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Syngenta Crop Protection's Dividend Extreme, an improved formulation of Dividend XL, is a broad-spectrum cereal fungicide seed treatment. Dividend Extreme controls 16 early-season seedborne, soilborne and fall foliar diseases in wheat, including general seed rots, pythium damping off, common root rot, loose smut, seedborne fusarium and septoria, powdery mildew, septoria leaf blotch, take-all and dwarf bunt. 3, fiche 5, Anglais, - broad%2Dspectrum%20fungicide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fongicide à large spectre
1, fiche 5, Français, fongicide%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fongicide à spectre large 2, fiche 5, Français, fongicide%20%C3%A0%20spectre%20large
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le chlorothalonil est produit depuis 1969 à des fins commerciales, soit par chloration de l'isophtalonitrile, soit en traitant le tétrachlorisophtaloylamide par l'oxychlorure de phosphore. C'est un fongicide à large spectre utilisé non seulement en agriculture, mais aussi pour traiter le gazon et les plantes ornementales. On l'utilise pour protéger les fruits à pépins et noyaux, les agrumes, les groseilles, les baies, les bananes, les tomates, les légumes verts, le café, les arachides, les pommes de terre, les oignons et les céréales. En outre, il entre dans la composition de certains produits pour la conservation du bois et de certaines peintures. 3, fiche 5, Français, - fongicide%20%C3%A0%20large%20spectre
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
«Score» Le fongicide à large spectre des cultures légumières et des rosiers. 4, fiche 5, Français, - fongicide%20%C3%A0%20large%20spectre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slurry
1, fiche 6, Anglais, slurry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- slurrey 2, fiche 6, Anglais, slurrey
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A watery suspension of a fungicide or insecticide used especially in seed treatment. 3, fiche 6, Anglais, - slurry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poudre mouillable pour traitement humide
1, fiche 6, Français, poudre%20mouillable%20pour%20traitement%20humide
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pâte fluide 1, fiche 6, Français, p%C3%A2te%20fluide
correct, voir observation, nom féminin
- boue 1, fiche 6, Français, boue
correct, voir observation, nom féminin
- bouillie concentrée 1, fiche 6, Français, bouillie%20concentr%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] mélange semi-liquide d'eau et de poudre insoluble dans l'eau, une suspension épaisse d'un pesticide réalisée avec une poudre mouillable et de l'eau. 1, fiche 6, Français, - poudre%20mouillable%20pour%20traitement%20humide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce terme se traduit parfois par pâte fluide, ou boue, ou bouillie concentrée. 1, fiche 6, Français, - poudre%20mouillable%20pour%20traitement%20humide
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais slurry n'a pas de véritable équivalent en français, si ce n'est poudre mouillable pour traitement humide(des semences)[...] 1, fiche 6, Français, - poudre%20mouillable%20pour%20traitement%20humide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fungicide seed treatment 1, fiche 7, Anglais, fungicide%20seed%20treatment
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- traitement fongicide des semences
1, fiche 7, Français, traitement%20fongicide%20des%20semences
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Larousse agricole, p. 557 1, fiche 7, Français, - traitement%20fongicide%20des%20semences
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :