TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GABLE WINDOW [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dormer
1, fiche 1, Anglais, dormer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roof dormer 2, fiche 1, Anglais, roof%20dormer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A construction with a gable roof and a window at its outer end that projects from a sloping roof. 3, fiche 1, Anglais, - dormer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Windows may be set in dormers that project from a sloped roof. 4, fiche 1, Anglais, - dormer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lucarne
1, fiche 1, Français, lucarne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage établi en saillie sur une toiture et permettant d'éclairer et de ventiler le comble, d'accéder à la couverture [...] 2, fiche 1, Français, - lucarne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La lucarne se différencie des châssis, tabatières, vasistas et fenêtres pour toits en pente [...] par le fait que sa baie est verticale, et qu'elle est abritée par un ouvrage de charpente et de couverture. La lucarne se compose d'une devanture (sa façade), encadrée par deux jambes ou jambages et un linteau, de deux jouées (faces latérales) et d'une couverture qui peut être à une, deux ou trois pentes. 3, fiche 1, Français, - lucarne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Diseño arquitectónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- buhardilla
1, fiche 1, Espagnol, buhardilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- buharda 2, fiche 1, Espagnol, buharda
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gable window
1, fiche 2, Anglais, gable%20window
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A window in the upper triangular portion of a terminal wall under the ridge of a sloped roof. 2, fiche 2, Anglais, - gable%20window
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fenêtre de pignon
1, fiche 2, Français, fen%C3%AAtre%20de%20pignon
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blind oculus 1, fiche 3, Anglais, blind%20oculus
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
5 12-pane single windows sit at first floor level, whilst a further window sits to the centre of the attic level below a pedimented gable with blind oculus. 1, fiche 3, Anglais, - blind%20oculus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- oculus aveugle
1, fiche 3, Français, oculus%20aveugle
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'oculus aveugle au sud de la baie a été refait au cours du XXème siècle en pierre dure, tandis que celui au nord devra être repris ponctuellement; les fleurs et les sculptures encore lisibles seront nettoyées, dessalées et consolidées. 2, fiche 3, Français, - oculus%20aveugle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Trois portes-fenêtres sont séparées par des colonnes semblables à celles de la façade principale et chacune est surmontée d'un oculus aveugle décoré de coquilles et de mascarons. 3, fiche 3, Français, - oculus%20aveugle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des oculus. 4, fiche 3, Français, - oculus%20aveugle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
oculus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 3, Français, - oculus%20aveugle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :