TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GAS DAMPING [3 fiches]

Fiche 1 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension (Mechanical Components)
DEF

A device for cushioning, damping, or reversing the motion of a piece of machinery, consisting of a cylinder in which a piston operates to create a pressure or vacuum on an enclosed gas or to force a fluid in or out of the chamber through narrow openings.

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Composants mécaniques)
OBS

[Un amortisseur est un] cylindre présentant une fuite réglable pour le fluide sur lequel s'appuie un piston lié à un organe en mouvement, en vue d'atténuer les impulsions auxquelles cet organe est exposé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Suspensión (Componentes mecánicos)
DEF

Dispositivo que mantiene o minimiza un efecto o suprime vibraciones en un mecanismo o parte del mismo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

A shock or strut damps excessive vehicle spring motion by the controlled movement of fluid under pressure. Fluid provides the resistance to movement. The amount of that resistance is controlled by valving. Before Monroe gas charged shocks and struts, valve orifices could not be enlarged to increase riding comfort without losing damping effectiveness. So valving was compromised in one of two directions : soft or hard valving. With soft valving, fluid flows more easily. The result is a smooth ride, but with poor handling--and a lot of roll and sway. When valving is hard, fluid flows less easily. Handling is improved, but the ride can become rough.

CONT

With the push of a button, the driver selects ... Soft ... then changes to soft valving, providing a smooth, comfortable ride while still offering good handling characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

On peut également commander une suspension électronique réglable, permettant au chauffeur de choisir une des deux positions d'amortissement : suspension douce et suspension plus ferme pour le remorquage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

Due to the imperfect vacuum inside a gyro the gas damping lowers the torsional Q so that these periodic coefficients can normally be neglected.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Pour compléter le dispositif, il faut y ajouter un amortissement (liquide ou gazeux) du pendule. Dans les centrales inertielles, ce sont des accéléromètres pendulaires de ce type qui sont utilisés.

CONT

Depuis la deuxième guerre mondiale, plusieurs générations d'accéléromètres se sont succédées. Il s'agit des accéléromètres pendulaires libres capacitifs, des accéléromètres pendulaires à rappel électromagnétique à amortissement fluidique, des gyroscopes balourdés, des accéléromètres pendulaires secs à amortissement gazeux, des accéléromètres à cordes vibrantes, et enfin des accéléromètres à poutres vibrantes, souvent dénommés VBA pour Vibrating Beam Accelerometer.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :