TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GAS FITTERS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mechanics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mechanical Contractors Association of Canada
1, fiche 1, Anglais, Mechanical%20Contractors%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MCAC 2, fiche 1, Anglais, MCAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- The Canadian Plumbing and Mechanical Contractors Association of Canada 3, fiche 1, Anglais, The%20Canadian%20Plumbing%20and%20Mechanical%20Contractors%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- CPMCA 3, fiche 1, Anglais, CPMCA
ancienne désignation, correct
- CPMCA 3, fiche 1, Anglais, CPMCA
- The National Association of Master Plumbers and Heating and Cooling Contractors of Canada 3, fiche 1, Anglais, The%20National%20Association%20of%20Master%20Plumbers%20and%20Heating%20and%20Cooling%20Contractors%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Canadian Society of Domestic, Sanitary and Heating Engineers 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Domestic%2C%20Sanitary%20and%20Heating%20Engineers
ancienne désignation, correct
- National Association of Master Plumbers, Gas, Steam, and Hot Water Fitters of the Dominion of Canada 3, fiche 1, Anglais, National%20Association%20of%20Master%20Plumbers%2C%20Gas%2C%20Steam%2C%20and%20Hot%20Water%20Fitters%20of%20the%20Dominion%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Established in 1895, the Mechanical Contractors Association [of Canada (MCAC)] is a vibrant and diverse national trade association serving the needs of mechanical contractors of all sizes engaged in such disciplines as plumbing, heating, ventilation, air conditioning, controls systems, medical gases, welding and fire suppression, primarily within the industrial, commercial and institutional sectors. 4, fiche 1, Anglais, - Mechanical%20Contractors%20Association%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
National Association of Master Plumbers, Gas, Steam, and Hot Water Fitters of the Dominion of Canada : title in effect from 1895 to 1914. 5, fiche 1, Anglais, - Mechanical%20Contractors%20Association%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Canadian Society of Domestic, Sanitary and Heating Engineers: title in effect from 1914 to 1943. 5, fiche 1, Anglais, - Mechanical%20Contractors%20Association%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The National Association of Master Plumbers and Heating and Cooling Contractors of Canada: title in effect from 1943 to 1958. 5, fiche 1, Anglais, - Mechanical%20Contractors%20Association%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
The Canadian Plumbing and Mechanical Contractors Association of Canada: title in effect from 1958 to 1972. 5, fiche 1, Anglais, - Mechanical%20Contractors%20Association%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Mechanical Contractors Association of Canada: title in effect since 1972. 5, fiche 1, Anglais, - Mechanical%20Contractors%20Association%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Mécanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association des entrepreneurs en mécanique du Canada
1, fiche 1, Français, Association%20des%20entrepreneurs%20en%20m%C3%A9canique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AEMC 2, fiche 1, Français, AEMC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Établie en 1895, l'Association des entrepreneurs en mécanique du Canada (AEMC) est une association commerciale nationale, active et diversifiée, répondant aux besoins des entreprises en mécanique de toutes tailles, dans des domaines aussi divers que la plomberie, le chauffage, la ventilation, la climatisation, les systèmes de contrôle, les gaz médicaux, la soudure et la lutte anti-incendie, principalement dans les secteurs industriels, commerciaux et institutionnels. 3, fiche 1, Français, - Association%20des%20entrepreneurs%20en%20m%C3%A9canique%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Mecánica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Emprendedores en Mecánica de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Emprendedores%20en%20Mec%C3%A1nica%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gas line fitters foreman
1, fiche 2, Anglais, gas%20line%20fitters%20foreman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gas line fitters forewoman 1, fiche 2, Anglais, gas%20line%20fitters%20%20forewoman
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître de poseurs de canalisations de gaz
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20poseurs%20de%20canalisations%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de poseurs de canalisations de gaz 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20poseurs%20de%20canalisations%20de%20gaz
correct, nom féminin
- contremaître de poseurs de conduites de gaz 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20poseurs%20de%20conduites%20de%20gaz
correct, nom masculin
- contremaîtresse de poseurs de conduites de gaz 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20poseurs%20de%20conduites%20de%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gas fitters foreman
1, fiche 3, Anglais, gas%20fitters%20foreman
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gas fitters forewoman 1, fiche 3, Anglais, gas%20fitters%20%20forewoman
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contremaître de monteurs d'installations au gaz
1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20monteurs%20d%27installations%20au%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de monteurs d'installations au gaz 1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20monteurs%20d%27installations%20au%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gas fitters supervisor
1, fiche 4, Anglais, gas%20fitters%20supervisor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- superviseur de monteurs d'installations au gaz
1, fiche 4, Français, superviseur%20de%20monteurs%20d%27installations%20au%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- superviseure de monteurs d'installations au gaz 1, fiche 4, Français, superviseure%20de%20monteurs%20d%27installations%20au%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gas line fitters foreman
1, fiche 5, Anglais, gas%20line%20fitters%20foreman
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gas line fitters forewoman 1, fiche 5, Anglais, gas%20line%20fitters%20%20forewoman
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contremaître de poseurs de canalisations de gaz
1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20poseurs%20de%20canalisations%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de poseurs de canalisations de gaz 1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20poseurs%20de%20canalisations%20de%20gaz
correct, nom féminin
- contremaître de poseurs de conduites de gaz 1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20poseurs%20de%20conduites%20de%20gaz
correct, nom masculin
- contremaîtresse de poseurs de conduites de gaz 1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20poseurs%20de%20conduites%20de%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Gas Industry
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gas fitters supervisor
1, fiche 6, Anglais, gas%20fitters%20supervisor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Industrie du gaz
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- superviseur de monteurs d'installations au gaz
1, fiche 6, Français, superviseur%20de%20monteurs%20d%27installations%20au%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- superviseure de monteurs d'installations au gaz 1, fiche 6, Français, superviseure%20de%20monteurs%20d%27installations%20au%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Gas Industry
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gas fitters foreman
1, fiche 7, Anglais, gas%20fitters%20foreman
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gas fitters forewoman 1, fiche 7, Anglais, gas%20fitters%20%20forewoman
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Industrie du gaz
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contremaître de monteurs d'installations au gaz
1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20monteurs%20d%27installations%20au%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de monteurs d'installations au gaz 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20monteurs%20d%27installations%20au%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, pipefitting trades
1, fiche 8, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20pipefitting%20trades
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes plumbing and other pipefitting trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups : Plumbers(7251), Steamfitters, Pipefitters and Sprinkler System Installers(7252) and Gas Fitters(7253). They are employed by construction companies, mechanical, plumbing and pipefitting trade contractors and maintenance departments of industrial, commercial and manufacturing establishments. 1, fiche 8, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20pipefitting%20trades
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
7203: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20pipefitting%20trades
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Contractors and supervisors, pipe fitting trades
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en tuyauterie
1, fiche 8, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20tuyauterie
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en plomberie et en tuyauterie qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants : (7251) Plombiers/plombières, (7252) Tuyauteurs/tuyauteuses, monteurs/monteuses d'appareils de chauffage et monteurs/monteuses de gicleurs et (7253) Monteurs/monteuses d'installations au gaz. Ils travaillent pour des entrepreneurs en mécanique, en plomberie et en tuyauterie, des compagnies de construction, des services d'entretien d'établissements industriels et commerciaux, et des usines de fabrication. 1, fiche 8, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20tuyauterie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
7203 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20tuyauterie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Gas Industry
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Gas fitters
1, fiche 9, Anglais, Gas%20fitters
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gas fitters install, inspect, repair and maintain gas lines and gas equipment such as meters, regulators and heating units in residential, commercial and industrial establishments. They are employed by gas utility companies and gas servicing companies. 1, fiche 9, Anglais, - Gas%20fitters
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
7253: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 9, Anglais, - Gas%20fitters
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Industrie du gaz
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Monteurs/monteuses d'installations au gaz
1, fiche 9, Français, Monteurs%2Fmonteuses%20d%27installations%20au%20gaz
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les monteurs d'installations au gaz installent, inspectent, réparent et entretiennent les installations au gaz résidentielles, commerciales et industrielles ainsi que l'équipement connexe, tel que compteurs de gaz, régulateurs et appareils de chauffage. Ils travaillent dans des établissements de distribution de gaz ou pour des entreprises d'entretien d'installations et d'appareils au gaz. 1, fiche 9, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20d%27installations%20au%20gaz
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
7253 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 9, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20d%27installations%20au%20gaz
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Gas & Oil Fitters Examining Board
1, fiche 10, Anglais, Gas%20%26%20Oil%20Fitters%20Examining%20Board
Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité d'examinateurs des installations d'appareils à gaz et à mazout 1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20d%27examinateurs%20des%20installations%20d%27appareils%20%C3%A0%20gaz%20et%20%C3%A0%20mazout
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Service de traduction du Gouvernement du Manitoba 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20d%27examinateurs%20des%20installations%20d%27appareils%20%C3%A0%20gaz%20et%20%C3%A0%20mazout
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flooring saw
1, fiche 11, Anglais, flooring%20saw
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- inside start saw 2, fiche 11, Anglais, inside%20start%20saw
correct, États-Unis, rare
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A special hand saw with a blade 14-18 in long. the lower edge is often convex, and the teeth are sometimes carried round the curved toe of the saw and along the back. Used by electricians, gas fitters, plumbers, and other tradesmen for cutting out a section of floor board or partition. The curved end of the saw enables a particular board to be sawn across without damaging its neighbour. 3, fiche 11, Anglais, - flooring%20saw
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 11, La vedette principale, Français
- scie défonceuse
1, fiche 11, Français, scie%20d%C3%A9fonceuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Scie à main de petite dimension, réservée au sectionnement de lames de parquets. 1, fiche 11, Français, - scie%20d%C3%A9fonceuse
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La scie défonceuse est une scie à main particulière, de petite dimension (30 à 36 cm) : les deux rives de la lame sont munies de dents. De plus, le bout de la lame est pointu et le dos, qui est convexe à cet endroit, permet à l'ouvrier de commencer le trait de scie au milieu d'une pièce de bois. On utilise la scie défonceuse pour sectionner des lames de parquets, ayant déjà été posées, sans endommager les lames avoisinantes (lors de réparations de plomberie, p. ex.). 1, fiche 11, Français, - scie%20d%C3%A9fonceuse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :