TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GAS PACKAGING [6 fiches]

Fiche 1 2017-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Food Preservation and Canning
CONT

The principle of MAP is the replacement of air in the package with a fixed gas mixture. Once the gas mixture is introduced, no further control of the gas composition is exercised, and the composition will inevitably change.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

L'emballage sous atmosphère protectrice est désormais un standard bien établi pour la viande élaborée. Grâce à cette technologie, l'air ambiant dans l'emballage est remplacé par un mélange de gaz spécifique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de embalaje
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Food Preservation and Canning
CONT

Altering the composition of the gaseous environment which a food product contacts reduces the rate of microbiological growth and enzymatic action, reduces the rate of oxidation, and also retards the loss of product water content through respiration of differential water-vapor pressure.... Controlled atmosphere packaging (CAP) means actually controlling the total gaseous environment the product experiences. In commercial practice, it usually means lowering the oxygen and raising the CO2 and assuring that O2 does not diminish to extinction while the respiratory gases are swept out. Controlled atmosphere packaging implies constant control over all gases : O2, CO2, H2O, and ethylene and other trace gases.

OBS

The package acts as a barrier to prevent gas from entering or leaving the container system.

OBS

The term "gas flush packaging" is sometimes used as a synonym for controlled atmosphere packaging.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Mode de conditionnement des denrées alimentaires, telles que les fruits et légumes, permettant de contrôler le phénomène de respiration de ceux-ci, grâce à des ajustements permanents en gaz.

OBS

À la différence de l'atmosphère modifiée au départ, l'atmosphère contrôlée reste identique à elle-même, tout au long du stockage quels que soient les phénomènes de respiration [...]

OBS

Dans ce cas, des appareils appropriés maintiennent les mélanges gazeux dans les proportions d'origine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de embalaje
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Food Industries
CONT

Packaging gases in food are inert gases employed to occupy space in packaging. If ordinary air is used, this may encourage microbial growth or oxidation of the food.

CONT

E938 Argon is a packaging gas used in the food industry.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Gaz autres que l'air, placés dans un contenant avant, pendant ou après l'introduction d'une denrée alimentaire dans ce contenant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 1994-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The radiolytic decomposition of liquids and other vulnerable materials and the generation of gas by chemical reaction and radiolysis shall be taken into account in the design of the packaging.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Dans la conception de l'emballage, il faut tenir compte de la décomposition radiolytique des liquides ou autres matières sensibles et de la production de gaz par réaction chimique et par radiolyse.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Packaging in Plastic
  • Vacuum Machines
OBS

Two new systems have been introduced for packing retail portions of meat : One is called the PUS and uses a laminated thermoformed tray made from polyamide(60 microns) and Surlyn(75 microns) together with a closure made of polyester(12 microns), PVDC(3 microns), and Surlyn(50 microns). Packaging, which is done on an automatic machine, is under vacuum. Increased shelf life form 2 up to 10 days is claimed. The other machine, the SAS, is similar but in the closing process a gas is introduced consisting of 80 per cent oxygen and 20 per cent CO2.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
  • Machines à vide
CONT

Si (...) [l'irradiation] a un bel avenir devant (...) [elle], il en est de même (...) des viandes hachées et piécées, pour le "sous atmosphère" destiné au consommateur. Quant au (...) piécé sous-vide, il n'y a techniquement aucun problème pour son conditionnement que ce soit en Pus (thermoformage) ou en Skin (double thermoformage).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
DEF

Said of plastic films and laminates that offer a very high resistance to the migration or infiltration of undesirable elements into a package and to prevent the loss of desirable elements from the package.

CONT

We custom-make unique, high barrier laminates and structures for gas flush and vacuum packaging of highly perishable foods.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Se dit des films plastiques ou des complexes qui offrent une grande protection contre tout élément susceptible de nuire ou d'endommager un emballage et son contenu.

CONT

Pendant de très nombreuses années, le PVdC a été très largement utilisé comme barrière à l'oxygène (...) Aujourd'hui, avec l'apparition des résines haute barrière, cette perméabilité à l'oxygène peut aisément être réduite à 1 cc et même 0,5 cc.

OBS

On dénote aussi l'emploi du substantif "haute-barrière" dans le no 434, page 21 de Emballages Magazine.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :