TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GAS PAYLOAD [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Phoenix
1, fiche 1, Anglais, Phoenix
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Phoenix probe 2, fiche 1, Anglais, Phoenix%20probe
correct
- Phoenix lander 3, fiche 1, Anglais, Phoenix%20lander
correct
- Phoenix polar lander 4, fiche 1, Anglais, Phoenix%20polar%20lander
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Peter Smith of the University of Arizona, Tucson, is the team leader for Phoenix. Once landed, the probe would be able to make a very accurate analysis of what promises to be some of Mars’ more habitable terrain... In addition to Smith's stereo imaging camera and robotic arm [, ] the Phoenix lander includes an instrument suite designed to completely characterize the accessible ice, soil, rock, and local atmosphere using state-of-the-art methods. Included within the instrument payload are microscopic imaging systems capable of examining materials at scales down to 10 nanometers(i. e., 1000 times less than the width of a human hair), while others will investigate whether organic molecules are contained in ice or soil samples.... Also onboard is a thermal and evolved gas analyzer(TEGA)... 1, fiche 1, Anglais, - Phoenix
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Phœnix
1, fiche 1, Français, Ph%26oelig%3Bnix
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sonde Phœnix 2, fiche 1, Français, sonde%20Ph%26oelig%3Bnix
correct, nom féminin
- atterrisseur Phœnix 3, fiche 1, Français, atterrisseur%20Ph%26oelig%3Bnix
correct, nom masculin
- robot Phœnix Polar Lander 4, fiche 1, Français, robot%20Ph%26oelig%3Bnix%20Polar%20Lander
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le nom Phœnix vient de la mythologie, cela veut dire «qui renaît de ses cendres». C'est aussi le nom de la ville Phœnix en Arizona aux USA, qui avait déjà construit l'atterrisseur. 1, fiche 1, Français, - Ph%26oelig%3Bnix
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Crop Protection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aerosol spray
1, fiche 2, Anglais, aerosol%20spray
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] type of canister that sprays an aerosol. 2, fiche 2, Anglais, - aerosol%20spray
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This type of spray can is a canister containing liquid under pressure from pressurized vapor in equilibrium with another liquid, which often also dissolves the payload. When the can's valve is opened, the liquid is forced out of a small hole and emerges as an aerosol or mist. As gas expands to drive out the payload, some propellant evaporates inside the can to maintain an even pressure. Outside the can, the droplets of propellant evaporate rapidly, leaving the payload suspended as very fine particles or droplets. 2, fiche 2, Anglais, - aerosol%20spray
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Protection des végétaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aérosol
1, fiche 2, Français, a%C3%A9rosol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pulvérisateur aérosol 2, fiche 2, Français, pulv%C3%A9risateur%20a%C3%A9rosol
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système ou appareil qui pulvérise [les] particules [colloïdales solides ou liquides]. 1, fiche 2, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «aérosol» peut désigner le type de pulvérisateur ou le produit qui est à l'intérieur. 3, fiche 2, Français, - a%C3%A9rosol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo para la lucha antiparasitaria
- Protección de las plantas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pulverizador de aerosol
1, fiche 2, Espagnol, pulverizador%20de%20aerosol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ROBIN sphere
1, fiche 3, Anglais, ROBIN%20sphere
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- falling ROBIN sphere 1, fiche 3, Anglais, falling%20ROBIN%20sphere
correct
- ROBIN inflatable falling sphere 2, fiche 3, Anglais, ROBIN%20inflatable%20falling%20sphere
- rocket balloon instrument 2, fiche 3, Anglais, rocket%20balloon%20instrument
- rocket-balloon-instrument 4, fiche 3, Anglais, rocket%2Dballoon%2Dinstrument
- robin sphere 4, fiche 3, Anglais, robin%20sphere
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An inflatable sphere released at apogee from a sounding rocket. 4, fiche 3, Anglais, - ROBIN%20sphere
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
robin sphere. ... The sphere is inflated by evaporation of a contained liquid on release. A corner reflector is ejected as the sphere inflates, permitting track during descent by a precision radar. 4, fiche 3, Anglais, - ROBIN%20sphere
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The PWN-12A is another sounding rocket using ... a dart with a ROBIN (Rocket Balloon Instrument) Inflatable Falling Sphere payload. At an apogee of about 115 km (70 miles), the dart releases a ... metalized mylar balloon ... While it is slowly descending back to earth, the balloon is tracked by a high-precision radar ... on the ground. Minimum tracking altitude is about 30 km (18 miles), where the ambient pressure will cause the balloon to collapse. Using the balloon’s known mass and volume, the radar track can be used to calculate atmospheric data like wind speed/direction and air density. 2, fiche 3, Anglais, - ROBIN%20sphere
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
The other type of meteorological payload that can be used on a meteorological rocket consists of a falling ROBIN sphere that is used when probing the atmosphere to over 100 km altitude. These altitudes are above the normal operating levels for the thermistors aboard the rocketsonde.... This ROBIN sphere is a spherical shaped balloon constructed of a thin(0. 0001 mm thick) radar-reflective mylar material that is inflated with a small charge of inert gas to a known mass and volume. The dart containing the sphere typically reaches an altitude of 115 km where the sphere is deployed and inflated. When the sphere is inflated to super-pressure of approximately 10-12 mb, the sphere will reach a 1 meter(3. 3. ft) diameter. When the balloon descends to an altitude of approximately 30 km, the air pressure outside the sphere will become greater than that inside, causing the sphere to collapse. 1, fiche 3, Anglais, - ROBIN%20sphere
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rocket-balloon instrument
- falling sphere
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- catasphère ROBIN
1, fiche 3, Français, catasph%C3%A8re%20ROBIN
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
catasphère : Dispositif gonflé après avoir été éjecté d'une fusée à haute altitude; ses mouvements sont suivis au cours de sa chute pour obtenir des mesures de la densité de l'air et des vents en altitude. 2, fiche 3, Français, - catasph%C3%A8re%20ROBIN
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
esfera en caída libre: Dispositivo que se infla después de ser expulsado de un cohete en la atmósfera superior, obteniéndose medidas de la densidad y de los vientos en las capas superiores al seguir sus movimientos durante su caída libre hacia la Tierra. 1, fiche 3, Espagnol, - ROBIN
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- esfera en caída libre
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automatic transfer vehicle
1, fiche 4, Anglais, automatic%20transfer%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ATV 1, fiche 4, Anglais, ATV
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- space truck 2, fiche 4, Anglais, space%20truck
correct, uniformisé
- automated transfer vehicle 3, fiche 4, Anglais, automated%20transfer%20vehicle
correct
- ATV 4, fiche 4, Anglais, ATV
correct
- ATV 4, fiche 4, Anglais, ATV
- cargo supply vehicle 5, fiche 4, Anglais, cargo%20supply%20vehicle
correct
- pressurized cargo carrier 6, fiche 4, Anglais, pressurized%20cargo%20carrier
correct
- orbital moving van 7, fiche 4, Anglais, orbital%20moving%20van
correct
- space moving van 8, fiche 4, Anglais, space%20moving%20van
correct
- space-based moving van 9, fiche 4, Anglais, space%2Dbased%20moving%20van
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Automated Transfer Vehicle (ATV) is a European cargo supply vehicle to be used for the International Space Station (ISS). It will be launched by an Ariane-5 Rocket from Kourou in French Guiana. The first ATV is scheduled to be launched to the ISS in 2003. The European Space Agency (ESA) is to launch 9 Ariane-5’s between 2003 and 2014 carrying ATV’s. Each 20 tonne ATV will be placed in 300 km, 51.6 degrees orbit and will then manoeuvre to rendezvous and dock with the ISS. The ATV will provide unpressurized cargo, including propellant and cargo stored in its pressurized compartment including payloads and experiments. The ATV will also provide an orbital reboosting capability for the ISS and will later be filled with trash and waste which will be disposed of during a controlled, destructive re-entry. 5, fiche 4, Anglais, - automatic%20transfer%20vehicle
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The ATV can carry a total cargo of up to 9 t which can consist of : up to 5. 5 t of dry cargo(re-supply goods, scientific payload, etc.) up to 840 kg of water and gas up to 860 kg of propellant for refueling the Station up to 4 t of propellant for the "reboost" manoeuvre. 10, fiche 4, Anglais, - automatic%20transfer%20vehicle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The] "Jules Verne," the automated transfer vehicle [will serve] as Europe’s space truck to the ISS ... 11, fiche 4, Anglais, - automatic%20transfer%20vehicle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
automatic transfer vehicle; space truck; ATV: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 12, fiche 4, Anglais, - automatic%20transfer%20vehicle
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
European, Russian space truck. 12, fiche 4, Anglais, - automatic%20transfer%20vehicle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- véhicule de transfert automatique
1, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ATV 2, fiche 4, Français, ATV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- camion spatial 3, fiche 4, Français, camion%20spatial
correct, nom masculin, uniformisé
- cargo automatique 4, fiche 4, Français, cargo%20automatique
correct, nom masculin
- ATV 5, fiche 4, Français, ATV
nom masculin
- ATV 5, fiche 4, Français, ATV
- cargo automatique ATV 6, fiche 4, Français, cargo%20automatique%20ATV
correct, nom masculin
- cargo européen de desserte 7, fiche 4, Français, cargo%20europ%C3%A9en%20de%20desserte
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'ATV [...] est le prolongement de l'étage supérieur d'une Ariane 5. Il se présente donc sous la forme d'un cylindre de 5,45 mètres de diamètre sur 1,5 mètre de longueur. Il est équipé en standard d'un module de propulsion composé de huit petits moteurs à réaction et d'un module d'avionique qui intègre les réservoirs d'ergols, les circuits électroniques ainsi que les systèmes de régularisation thermique, de production d'énergie et de télécommunications. [...] L'ATV, équipé de ses moteurs et d'une capacité d'ergols accrue, sera aussi utilisé pour effectuer les modifications d'orbite de la station [...] c'est-à-dire les rehaussements d'orbite destinés à en compenser l'usure. 8, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[Le] premier cargo automatique vers la Station spatiale internationale [...] s'appellera «Jules Verne» et décollera à bord d'une Ariane 5 en 2004. Le cargo automatique (ATV) a une masse de 20 tonnes. Il aura trois fonctions principales : cargo, propulseur d'appoint, élimination des déchets. L'ATV amènera 7,5 tonnes de nourriture, d'eau, de gaz, de carburant. Il sera arrimé à l'ISS durant six mois [et] servira de poubelle. Puis l'ATV rentrera brutalement dans l'atmosphère pour brûler dans les hautes couches de l'atmosphère, au-dessus de l'océan Pacifique. [...] L'ATV pourrait servir de barge de sauvetage pour l'équipage de l'ISS. C'est un scénario qui est étudié en ce moment par la NASA. 5, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Trois configurations de base sont prévues pour l'ATV. Il peut notamment recevoir un mini-module logistique pressurisé (MPLM), une coque porteuse et deux palettes logistiques non pressurisées (ULC), ou un module pressurisé en plus d'une structure porte-réservoir ouverte. 8, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
L'ATV consiste en deux modules : un module propulseur, et un module cargo. 9, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
véhicule de transfert automatique; camion spatial; ATV : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 10, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
La capacité d'emport de l'ATV. 10, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
L'ATV en configuration de poussée, en configuration de transfert de matériaux. 10, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Physics
- Scientific Research Methods
- Physics of Solids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- binary alloy colloidal test
1, fiche 5, Anglais, binary%20alloy%20colloidal%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BACT 1, fiche 5, Anglais, BACT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- binary colloidal alloy test 2, fiche 5, Anglais, binary%20colloidal%20alloy%20test
- BACT 3, fiche 5, Anglais, BACT
correct
- BACT 3, fiche 5, Anglais, BACT
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Binary Colloidal Alloy Test-3 is an Exploration Systems’ transition flight experiment in the Human System Research and Technology area. BCAT-3 provides a unique opportunity to explore fundamental physics and simultaneously develop important future technology, including computers operating on light, complex biomolecular pharmaceuticals, clean sources of geothermal power, and novel rocket engines for interplanetary travel. These studies depend entirely on the microgravity environment provided by the International Space Station (ISS); in all other locations accessible to science, gravity dominates and precludes investigation of any other effects of interest. The experiment itself [consists of] photographing samples of colloidal particles with a digital camera onboard the ISS. Colloids are tiny nanoscale spheres of plexiglass a thousand times smaller than the width of a human hair (submicron radius) that are suspended in a fluid. They are ubiquitous (e.g., milk, smoke, and paint) and therefore interesting to study directly. Colloids are also small enough that they behave much like atoms and so can be used to model all sorts of phenomena because their size, shape, and interactions can be controlled. The 10 samples in BCAT-3 are made from the same ingredients, each a recipe with different proportions, and are grouped into three experiments: critical point, binary alloy, and surface crystallization. [Text followed by an illustration of a BCAT-3 sample holder.] 4, fiche 5, Anglais, - binary%20alloy%20colloidal%20test
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
BCAT-3 is comprised of three separate experiments, which are individually referred to as a binary alloy(BCAT-3-BA), surface crystallization(BCAT-3-SC) and critical point(BCAT-3-CP). The critical point investigation is continuing with additional samples on future ISS [International Space Station] expeditions and will be referred to as Binary Colloidal Alloy Test-4. BCAT-4 will consist of two sets of samples referred to as BCAT-3 and 4 : Critical Point(BCAT-3-4-CP) and BCAT-4 : Polydisperse(BCAT-4-Poly).... The Binary Colloidal Alloy Test-3(BCAT-3) hardware supported three investigations in which ISS crews photographed samples of colloidal particles(tiny nanoscale spheres suspended in liquid) to document liquid/gas phase changes, growth of binary crystals, and the formation of colloidal crystals confined to a surface. Colloids are small enough that in a microgravity environment without sedimentation and convection, they behave much as atoms and so can be used to model all sorts of phenomena because their size, shape, and interactions can be controlled. The BCAT-3 payload consists of ten small samples of colloid alloys in which the microscopic colloid particles are mixed together into a liquid. These ten samples are contained within a small case that is the size of a school textbook. At the start of an experiment run, all ten samples are shaken to completely remix the colloid samples, much in the same way that salad dressing must be shaken to remix oil and vinegar. After the samples are mixed, what remains is periodically photographed using a digital camera until the colloid and liquid components of those samples have separated or the polymers have formed crystals. The samples can be remixed to repeat the experiment. The ten samples in BCAT-3 were selected as part of three separate experiments examining different physical processes : critical point, binary alloys, and surface crystallization. 5, fiche 5, Anglais, - binary%20alloy%20colloidal%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Méthodes de recherche scientifique
- Physique des solides
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test BACT
1, fiche 5, Français, test%20BACT
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- test de croissance d'alliages binaires à partir de particules colloïdales en suspension 1, fiche 5, Français, test%20de%20croissance%20d%27alliages%20binaires%20%C3%A0%20partir%20de%20particules%20collo%C3%AFdales%20en%20suspension
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Contexte: recherches en microgravité sur les structures colloïdales; test avec alliages binaires (c'est-à-dire composés de deux éléments) mis à l'état colloïdal. 2, fiche 5, Français, - test%20BACT
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
test BACT (croissance d'alliages binaires à partir de particules colloïdales en suspension) : il faut articuler le syntagme pour rendre compte de la réalité du texte où il est question de la croissance de cristaux binaires qui se développent à partir de particules colloïdales en suspension dans un liquide. 1, fiche 5, Français, - test%20BACT
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- near-field camera, microscope, IR spectrometer
1, fiche 6, Anglais, near%2Dfield%20camera%2C%20microscope%2C%20IR%20spectrometer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CIRCLE 1, fiche 6, Anglais, CIRCLE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The payload of the(DS-4/ST-4) Champollion comet lander(cancelled July 1999) was as follows : CIRCLE(near-field camera, microscope, IR spectrometer)(Yelle), ISIS(stereo panoramic camera)(Bibring), CHAMPAGNE(GRS)(d’Uston), CHARGE(Chemical Analysis of Released Gas Experiment-GCMS)(Mahaffy), CPPP(Comet Physical Properties Package)(Ahrens), CONSERT(Kofman)(while still part of Rosetta), Sample return(studied briefly). 2, fiche 6, Anglais, - near%2Dfield%20camera%2C%20microscope%2C%20IR%20spectrometer
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- near field camera, microscope, IR spectrometer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caméra dans le champ proche, microscope, spectromètre IR
1, fiche 6, Français, cam%C3%A9ra%20dans%20le%20champ%20proche%2C%20microscope%2C%20spectrom%C3%A8tre%20IR
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CIRCLE 1, fiche 6, Français, CIRCLE
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- European modular cultivation system
1, fiche 7, Anglais, European%20modular%20cultivation%20system
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EMCS 2, fiche 7, Anglais, EMCS
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] EMCS consists of a gas tight incubator containing two centrifuges with space for 4 Experiment Containers on each rotor; also the life support and water supply system, the illumination and the observation system are located on the rotors. External to the incubator are the Standard Payload Computer(SPLC), the gas supply module and the thermal control system. The flight unit is accommodated in an EXPRESS Rack on the International Space Station. Ground controls will be performed in dedicated Experiment Reference Models, one located in Europe, the other at NASA Ames Research Center. 3, fiche 7, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[The] EMCS is dedicated to experiments on plants, especially multi-generation (seed-to-seed) experiments and studies on gravity effects on early development and growth, on signal perception and transduction in plant tropisms. Experiments with insects or amphibia as well as studies with cell and tissue cultures are also foreseen in EMCS. 3, fiche 7, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
European modular cultivation system; EMCS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 7, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module européen d'étude biologique des plantes
1, fiche 7, Français, module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EMCS 2, fiche 7, Français, EMCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- module européen EMCS 1, fiche 7, Français, module%20europ%C3%A9en%20EMCS
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le] European Modular Cultivation System (EMCS) [est] destiné à l'étude biologique des plantes (croissance, développement, influence de la microgravité). 2, fiche 7, Français, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
module européen d'étude biologique des plantes; EMCS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 7, Français, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- boil-off gas
1, fiche 8, Anglais, boil%2Doff%20gas
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The payload module is essentially a large cryostat with a toroidal tank which contained at launch, over 2000 litres of super fluid helium.... Some of the infrared detectors are directly coupled to the helium tank and are at a temperature of around 2K. All other units are cooled by means of the cold boil-off gas from the liquid helium. 2, fiche 8, Anglais, - boil%2Doff%20gas
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gaz d'ébullition
1, fiche 8, Français, gaz%20d%27%C3%A9bullition
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electrostatic levitation furnace
1, fiche 9, Anglais, electrostatic%20levitation%20furnace
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ELF 1, fiche 9, Anglais, ELF
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Electrostatic Levitation Furnace(ELF)... is a Materials Research Facility that uses electrostatic levitation for containerless sample processing. Laser heating provides for sample heating to temperatures of up to 2000, ºC(3632ºF) in a gas atmosphere or under vacuum. Observation is provided by a pyrometer, a thermal imaging system and a video camera. ELF will occupy a sub-rack portion of an ISPR [International Standard Payload Rack]. 2, fiche 9, Anglais, - electrostatic%20levitation%20furnace
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This is a NASDA Space Station Facility that will be located in the Japanese Experiment Module. 3, fiche 9, Anglais, - electrostatic%20levitation%20furnace
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
electrostatic levitation furnace; ELF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 9, Anglais, - electrostatic%20levitation%20furnace
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- four à sustentation électrostatique
1, fiche 9, Français, four%20%C3%A0%20sustentation%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ELF 2, fiche 9, Français, ELF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- four ELF 2, fiche 9, Français, four%20ELF
nom masculin
- four à lévitation électromagnétique 3, fiche 9, Français, four%20%C3%A0%20l%C3%A9vitation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le] four à sustentation électrostatique [sert à] l'établissement des propriétés thermophysiques et structurales de semi-conducteurs et de métaux. 1, fiche 9, Français, - four%20%C3%A0%20sustentation%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
four à sustentation électrostatique; ELF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 9, Français, - four%20%C3%A0%20sustentation%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cross contamination
1, fiche 10, Anglais, cross%20contamination
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vacuum Exhaust System(Waste Gas). All of the laboratory modules contain the plumbing to support a waste gas exhaust system that is vented to space. A 2. 5 cm(1 in) diameter gas line connected to this exhaust system is provided at each of the ISPR [International Standard Payload Rack] locations. The waste gas system is a shared and scheduled resource that can only be operated at one ISPR location within each module at a time. This requirement is to prevent cross contamination of payloads and incompatible mixtures of waste gas constituents. The types of waste gas constituents allowed must be compatible with the wetted materials of the module waste gas system. 2, fiche 10, Anglais, - cross%20contamination
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cross contamination: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 10, Anglais, - cross%20contamination
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contamination croisée
1, fiche 10, Français, contamination%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
contamination croisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 10, Français, - contamination%20crois%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- waste gas exhaust system
1, fiche 11, Anglais, waste%20gas%20exhaust%20system
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- waste gas system 2, fiche 11, Anglais, waste%20gas%20system
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Vacuum Exhaust System(Waste Gas). All of the laboratory modules contain the plumbing to support a waste gas exhaust system that is vented to space. A 2. 5 cm(1 in.) diameter gas line connected to this exhaust system is provided at each of the ISPR [International Standard Payload Racks] locations. The pressure allowed into the waste gas line is 275. 8 kPa(40 psia). The temperature of the exhaust waste gas is allowed to be be between 15. 6-45°C(60-113°F). The waste gas system can reach pressures of 1 x 10 [minus³] torr(1. 9 x 10minus 5 psia) in less than two hours for a single payload volume of 100 liters(3. 5 ft³) at an initial pressure of 101. 4 kPa(14. 7 psia). The waste gas system is a shared and scheduled resource that can only be operated at one ISPR location within each module at a time. This requirement is to prevent cross contamination of payloads and incompatible mixtures of waste gas constituents. The types of waste gas constituents allowed must be compatible with the wetted materials of the module waste gas system. 3, fiche 11, Anglais, - waste%20gas%20exhaust%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
waste gas exhaust system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 11, Anglais, - waste%20gas%20exhaust%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Module waste gas system. 5, fiche 11, Anglais, - waste%20gas%20exhaust%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système d'évacuation des gaz usés
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20gaz%20us%C3%A9s
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
système d'évacuation des gaz usés : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20gaz%20us%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- get away special payload
1, fiche 12, Anglais, get%20away%20special%20payload
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- GAS payload 2, fiche 12, Anglais, GAS%20payload
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Get Away Special (GAS) Program was initiated by NASA in the mid-seventies to provide a diverse user community with extremely low cost access to space. Since 1982, 157 GAS payloads have flown aboard the STS. In 1998 alone, 16 GAS payloads flew on 5 different STS missions. The GAS carrier consists of a canister (5 ft3) which can accommodate customer equipment in a volume 19.75 inches in diameter and 28.25 inches high. The customer equipment can weigh up to 200 lbs. and attaches to the canister top plate. A smaller (2.5 ft3) canister is also available for 60 and 100 lb. payloads. Electrical connection is via customer supplied cables to the GAS electrical interface on the canister bottom plate. Bumpers on the customer equipment provide lateral support. Provisions are made for insertion of purge gas into the canister and for venting a customer battery box. 3, fiche 12, Anglais, - get%20away%20special%20payload
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
get away special payload; GAS payload : terms officially approved by the International Space Station official approval Group. 4, fiche 12, Anglais, - get%20away%20special%20payload
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- charge utile «Get Away Special»
1, fiche 12, Français, charge%20utile%20%C2%ABGet%20Away%20Special%C2%BB
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- charge utile GAS 1, fiche 12, Français, charge%20utile%20GAS
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Petites charges utiles placées dans la soute de la navette. Elles sont autonomes, automatisées, dotées de leur propre bloc d'alimentation ainsi que de leur propre unité de commande et d'acquisition de données. 1, fiche 12, Français, - charge%20utile%20%C2%ABGet%20Away%20Special%C2%BB
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
charge utile «Get Away Special»; charge utile GAS : termes uniformisés par le Groupe d'uniformisation de la terminologie de la Station spatiale internationale. 2, fiche 12, Français, - charge%20utile%20%C2%ABGet%20Away%20Special%C2%BB
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :