TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAS STANDARD [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum filling weight
1, fiche 1, Anglais, maximum%20filling%20weight
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maximum filling weight: term related to gas cylinder characteristics, properties and pressures. 2, fiche 1, Anglais, - maximum%20filling%20weight
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
maximum filling weight : According to the ISO 10286 standard, this term relates to liquefied gas, and the maximum filling weight is measured in kilograms. 2, fiche 1, Anglais, - maximum%20filling%20weight
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
maximum filling weight: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - maximum%20filling%20weight
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maximal filling weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge maximale de remplissage
1, fiche 1, Français, charge%20maximale%20de%20remplissage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charge maximale de remplissage : terme relatif aux caractéristiques, propriétés et pressions de bouteilles à gaz. 2, fiche 1, Français, - charge%20maximale%20de%20remplissage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charge maximale de remplissage : Selon la norme ISO 10286, ce terme se rapporte au gaz liquéfié, et la charge maximale de remplissage se mesure en kilogrammes. 2, fiche 1, Français, - charge%20maximale%20de%20remplissage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
charge maximale de remplissage : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - charge%20maximale%20de%20remplissage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- charge maximum de remplissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carga máxima de llenado
1, fiche 1, Espagnol, carga%20m%C3%A1xima%20de%20llenado
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CS gas cartridge
1, fiche 2, Anglais, CS%20gas%20cartridge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CS cartridge 2, fiche 2, Anglais, CS%20cartridge
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the U. S. military the standard CS gas cartridge is designated M651. The M651 has 53 grams of CS mixture. Burn time is 25 seconds, with an area coverage of 120 square meters. The round is effective to 200 meters against point targets and 400 meters against area targets. 3, fiche 2, Anglais, - CS%20gas%20cartridge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These cartridges provide the user with a riot control and suppression tear gas CS device ... 4, fiche 2, Anglais, - CS%20gas%20cartridge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CS: 2-chlorobenzalmalononitrile. 5, fiche 2, Anglais, - CS%20gas%20cartridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cartouche au gaz CS
1, fiche 2, Français, cartouche%20au%20gaz%20CS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cartouche de gaz CS 2, fiche 2, Français, cartouche%20de%20gaz%20CS
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les cartouches au gaz CS peuvent être utilisées lorsque vous avez besoin de vous défendre. En effet, elles auront pour effet de neutraliser votre agresseur. Celui-ci ressentira alors une forte irritation et un écoulement lacrymal, au niveau des yeux et du système respiratoire. 1, fiche 2, Français, - cartouche%20au%20gaz%20CS
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CS : 2-chlorobenzalmalononitrile. 3, fiche 2, Français, - cartouche%20au%20gaz%20CS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- continuous emissions monitoring system
1, fiche 3, Anglais, continuous%20emissions%20monitoring%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CEMS 1, fiche 3, Anglais, CEMS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total equipment necessary for the determination of a gas or particulate matter concentration or emission rate using pollutant analyzer measurements and a conversion equation, graph, or computer program to produce results in units of the applicable emission limitation or standard. 2, fiche 3, Anglais, - continuous%20emissions%20monitoring%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de surveillance continue des émissions
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20continue%20des%20%C3%A9missions
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSCE 1, fiche 3, Français, SSCE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de emisiones en continuo
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20emisiones%20en%20continuo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cable tester
1, fiche 4, Anglais, cable%20tester
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[A cable tester] tests insulated wires in aerial, underground, or submarine multiple-conductor cables to determine continuity, insulation, and correctness of cable loading, using standard testing procedures and impedance, resistance, and frequency oscillating meters[;] listens for sound of escaping insulating gas from hole in cable sheathing to locate defects in cable[;] determines continuity, insulation, capacity imbalance, and cable loading, using meters, such as capacity and resistance bridges[;] prepares report identifying location and cause of malfunctions... 2, fiche 4, Anglais, - cable%20tester
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essayeur de câbles
1, fiche 4, Français, essayeur%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- essayeuse de câbles 2, fiche 4, Français, essayeuse%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom féminin
- vérificateur de câbles 3, fiche 4, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20c%C3%A2bles
correct
- vérificatrice de câbles 2, fiche 4, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] fait l'essai des conducteurs isolés des câbles de communication aériens, souterrains ou sous-marins à conducteurs multiples pour vérifier la continuité, l'isolation et la pupinisation [...] 4, fiche 4, Français, - essayeur%20de%20c%C3%A2bles
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[L'essayeur de câbles] reçoit des instructions de l'ouvrier travaillant au pupitre d'essai au sujet de l'emplacement de l'anomalie appréhendée dans le câble de communication; fixe, sur le câble, des instruments, tels que des ponts de capacitance et de résistance, et des instruments de mesure pour vérifier la continuité, l'isolation, la capacité de tension et les autres caractéristiques du câble; rend compte des anomalies au bureau central en vue de la remise en état par les équipes de réparation. 4, fiche 4, Français, - essayeur%20de%20c%C3%A2bles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Livens projector
1, fiche 5, Anglais, Livens%20projector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Livens mortar 2, fiche 5, Anglais, Livens%20mortar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mortar-like weapon that could throw large drums filled with flammable or toxic chemicals. 3, fiche 5, Anglais, - Livens%20projector
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the First World War, the Livens projector became the British Army's standard means of delivering gas attacks and it remained in its arsenal until the early years of the Second World War. 3, fiche 5, Anglais, - Livens%20projector
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
bomb for Livens projector, Livens projector battery 4, fiche 5, Anglais, - Livens%20projector
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Livens mortar battery 4, fiche 5, Anglais, - Livens%20projector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Opérations CBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Français
- projecteur Livens
1, fiche 5, Français, projecteur%20Livens
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mortier Livens 2, fiche 5, Français, mortier%20Livens
correct, nom masculin
- lanceur Livens 3, fiche 5, Français, lanceur%20Livens
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'artillerie de type mortier qui servait à propulser des charges chimiques et incendiaires. 4, fiche 5, Français, - projecteur%20Livens
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le projecteur Livens a été en usage dans l'Armée britannique durant la Première Guerre mondiale et les premières années de la Deuxième Guerre mondiale. 4, fiche 5, Français, - projecteur%20Livens
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
batterie de mortiers Livens 4, fiche 5, Français, - projecteur%20Livens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- soiling index
1, fiche 6, Anglais, soiling%20index
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A measure of the soiling properties of suspended particles in air determined by drawing a measured volume of air through a known area of Whatman number four filter paper for a measured period of time, expressed as a Coefficient of Haze (COH)/1000 linear feet, or equivalent. 2, fiche 6, Anglais, - soiling%20index
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
soiling : The visible damage to materials by deposition of air pollutants. Soiling may be used as an index for collector efficiency by relating the quantities of gas before and after passage through a separator which are necessary to produce equal soiling of a standard filter paper. 3, fiche 6, Anglais, - soiling%20index
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
soiling index: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 6, Anglais, - soiling%20index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice de souillure
1, fiche 6, Français, indice%20de%20souillure
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indice de salissure 2, fiche 6, Français, indice%20de%20salissure
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le programme de surveillance de la qualité générale de l'air en région urbaine, [qui] relève du Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA) mis en œuvre par les gouvernements fédéral et provincial, a permis [...] d'évaluer l'indice de souillure (coefficient de transmission), la quantité totale de particules en suspension dans l'air et la quantité de particules pouvant être inhalées. 3, fiche 6, Français, - indice%20de%20souillure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
salissure : Apport indésirable adhérant aux surfaces et altérant certaines caractéristiques d'aspect ou de toucher des surfaces propres (synonyme «souillure»). 4, fiche 6, Français, - indice%20de%20souillure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
indice de souillure : terme retenu par Environment Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 6, Français, - indice%20de%20souillure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- by-pass ratio
1, fiche 7, Anglais, by%2Dpass%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bypass ratio 2, fiche 7, Anglais, bypass%20ratio
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the air mass flow through the by-pass ducts of a gas turbine engine to the air mass flow through the combustion chambers calculated at maximum thrust when the engine is stationary in an international standard atmosphere at sea level. 1, fiche 7, Anglais, - by%2Dpass%20ratio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
by-pass ratio: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - by%2Dpass%20ratio
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux de dilution
1, fiche 7, Français, taux%20de%20dilution
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la masse d'air qui passe par les conduits de dérivation d'une turbine à gaz et la masse d'air qui passe par les chambres de combustion, calculé à la poussée maximale lorsque la turbine est immobile en atmosphère type internationale au niveau de la mer. [Définition uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).] 2, fiche 7, Français, - taux%20de%20dilution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
taux de dilution : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 7, Français, - taux%20de%20dilution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- relación de dilución
1, fiche 7, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20diluci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la masa de aire que fluye a través de los conductos de derivación de una turbina de gas y la masa de aire que fluye a través de las cámaras de combustión, calculada para el empuje máximo con el motor estacionario en una atmósfera tipo internacional a nivel del mar. 2, fiche 7, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20diluci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
relación de dilución: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20diluci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inherently dangerous thing
1, fiche 8, Anglais, inherently%20dangerous%20thing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- thing dangerous per se 2, fiche 8, Anglais, thing%20dangerous%20per%20se
correct
- thing dangerous in itself 2, fiche 8, Anglais, thing%20dangerous%20in%20itself
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A category of "inherently dangerous articles" or "things dangerous in themselves", for which a stricter standard of care is required, still exists. Devised to avoid the horror of..., this legal concept was an exception to the no-privity rule that enabled courts to hold manufacturers liable for injuries inflicted by poison, guns, gas, or explosives. 2, fiche 8, Anglais, - inherently%20dangerous%20thing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chose dangereuse en soi
1, fiche 8, Français, chose%20dangereuse%20en%20soi
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chose dangereuse en elle-même 2, fiche 8, Français, chose%20dangereuse%20en%20elle%2Dm%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il existe encore une catégorie d'«objets essentiellement dangereux» ou de «choses dangereuses en elles-mêmes», auxquels s'applique une norme de prudence plus stricte. [...], ce concept juridique constituait une exception à la règle qui exige un lien de droit entre les parties. Il a permis aux tribunaux de tenir responsables les fabricants de produits toxiques, d'armes à feu, de gaz ou d'explosifs. 2, fiche 8, Français, - chose%20dangereuse%20en%20soi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rubidium-vapor frequency standard 1, fiche 9, Anglais, rubidium%2Dvapor%20frequency%20standard
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rubidium atom clock 2, fiche 9, Anglais, rubidium%20atom%20clock
- rudibium gas cell frequency standard 3, fiche 9, Anglais, rudibium%20gas%20cell%20frequency%20standard
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An atomic frequency standard in which the frequency is established by a gas cell containing rubidium vapor and a neutral buffer gas. 1, fiche 9, Anglais, - rubidium%2Dvapor%20frequency%20standard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- horloge à cellule de rubidium
1, fiche 9, Français, horloge%20%C3%A0%20cellule%20de%20rubidium
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- horloge à rubibium 2, fiche 9, Français, horloge%20%C3%A0%20rubibium
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'horloge à cellule de rubidium met en œuvre les principes du pompage optique [...], on utilise une cellule contenant du rubidium 87, placée dans une cavité hyperfréquence [...], et on observe la transition entre les états hyperfins [...] 1, fiche 9, Français, - horloge%20%C3%A0%20cellule%20de%20rubidium
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- katharometric analysis 1, fiche 10, Anglais, katharometric%20analysis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Various standard methods of analysis are applied automatically in the apparatus used for measuring and monitoring the specific parameters of the water. These methods comprise katharometric analysis(measurement of gas content),... 1, fiche 10, Anglais, - katharometric%20analysis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- catharométrie
1, fiche 10, Français, catharom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans les appareils utilisés pour la mesure et le contrôle automatique des paramètres spécifiques de l'eau sont mises en œuvre, [...] la catharométrie (mesure de concentration de gaz) [...] 1, fiche 10, Français, - catharom%C3%A9trie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
- Analytical Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hydrogen electrode
1, fiche 11, Anglais, hydrogen%20electrode
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hydrogen-gas electrode 2, fiche 11, Anglais, hydrogen%2Dgas%20electrode
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A noble metal(such as platinum) of large surface area covered with hydrogen gas in a solution of hydrogen ion saturated with hydrogen gas; metal is used in a foil form and is welded to a wire sealed in the bottom of a hollow glass tube, which is partially filled with mercury; used as a standard electrode with a potential of zero to measure hydrogen ion activity. 3, fiche 11, Anglais, - hydrogen%20electrode
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- hydrogen gas electrode
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
- Chimie analytique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- électrode à hydrogène
1, fiche 11, Français, %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- électrode d'hydrogène 2, fiche 11, Français, %C3%A9lectrode%20d%27hydrog%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] une pile redox [est] formée de deux électrodes à hydrogène réunies par une jonction liquide (solution KC1). L'une est une électrode normale à hydrogène, électrode de référence [...]. L'autre, électrode indicatrice, est aussi une électrode à hydrogène, mais dont la solution est de pH inconnu, à mesurer. [...] on a convenu que l'électrode normale à hydrogène est équipotentielle; d'où E0 = 0 [...]. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Electrólisis (Electrocinética)
- Electroquímica
- Química analítica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- electrodo de hidrógeno
1, fiche 11, Espagnol, electrodo%20de%20hidr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Electrodo constituido por una lámina de platino en una atmósfera de hidrógeno, sumergida parcialmente en una disolución de iones H+ saturada de hidrógeno gaseoso. 1, fiche 11, Espagnol, - electrodo%20de%20hidr%C3%B3geno
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- well test flaring
1, fiche 12, Anglais, well%20test%20flaring
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Well test flaring occurs during drilling and testing of all oil and gas wells. This is a standard practice used to determine the types of fluids the well can produce, the pressure and flow rates of fluids and other characteristics of the underground reservoir. If there are pipelines nearby, operators may be able to direct the test gas to a processing plant and this process is called "in-line testing. "This is not a practice that is feasible for some exploratory wells as there may not be any pipelines and processing plants nearby. The pressure, flow and composition of the gas has to be determined before it can be safely handled by the pipelines and processing plants. This information determines the economic value of the well and what type of production facilities will be installed. … Some well test flaring may be necessary after certain well servicing operations. The average flaring duration is 2. 5 days. 1, fiche 12, Anglais, - well%20test%20flaring
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- torchage d'essai des puits
1, fiche 12, Français, torchage%20d%27essai%20des%20puits
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le torchage d’essai respectera les procédures d’atténuation du torchage incluses dans les PPE [Plans de protection de l’environnement]. Le torchage d’essai des puits sera prévu en tenant compte le plus possible des conditions météorologiques et de la présence d’embarcations et de navires de service. 1, fiche 12, Français, - torchage%20d%27essai%20des%20puits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Pyrex gas collecting tube with two straight bore [ST] stopcocks
1, fiche 13, Anglais, Pyrex%20gas%20collecting%20tube%20with%20two%20straight%20bore%20%5BST%5D%20stopcocks
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Pyrex gas collecting tube with two straight bore standard taper stopcocks 1, fiche 13, Anglais, Pyrex%20gas%20collecting%20tube%20with%20two%20straight%20bore%20standard%20taper%20stopcocks
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - Pyrex%20gas%20collecting%20tube%20with%20two%20straight%20bore%20%5BST%5D%20stopcocks
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tube pour échantillons de gaz à deux robinets [droits] à rodage [ST] Pyrex
1, fiche 13, Français, tube%20pour%20%C3%A9chantillons%20de%20gaz%20%C3%A0%20deux%20robinets%20%5Bdroits%5D%20%C3%A0%20rodage%20%5BST%5D%20Pyrex
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tube pour échantillons de gaz à deux robinets [droits] à rodage de conicité standard Pyrex 1, fiche 13, Français, tube%20pour%20%C3%A9chantillons%20de%20gaz%20%C3%A0%20deux%20robinets%20%5Bdroits%5D%20%C3%A0%20rodage%20de%20conicit%C3%A9%20standard%20Pyrex
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - tube%20pour%20%C3%A9chantillons%20de%20gaz%20%C3%A0%20deux%20robinets%20%5Bdroits%5D%20%C3%A0%20rodage%20%5BST%5D%20Pyrex
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gas collecting tube with two straight bore [ST] stopcocks
1, fiche 14, Anglais, gas%20collecting%20tube%20with%20two%20straight%20bore%20%5BST%5D%20stopcocks
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gas collecting tube with two straight bore standard taper stopcocks 1, fiche 14, Anglais, gas%20collecting%20tube%20with%20two%20straight%20bore%20standard%20taper%20stopcocks
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - gas%20collecting%20tube%20with%20two%20straight%20bore%20%5BST%5D%20stopcocks
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tube pour échantillons de gaz à deux robinets [droits] à rodage [ST]
1, fiche 14, Français, tube%20pour%20%C3%A9chantillons%20de%20gaz%20%C3%A0%20deux%20robinets%20%5Bdroits%5D%20%C3%A0%20rodage%20%5BST%5D
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tube pour échantillons de gaz à deux robinets [droits] à rodage de conicité standard 1, fiche 14, Français, tube%20pour%20%C3%A9chantillons%20de%20gaz%20%C3%A0%20deux%20robinets%20%5Bdroits%5D%20%C3%A0%20rodage%20de%20conicit%C3%A9%20standard
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - tube%20pour%20%C3%A9chantillons%20de%20gaz%20%C3%A0%20deux%20robinets%20%5Bdroits%5D%20%C3%A0%20rodage%20%5BST%5D
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- methyl tetradecanoate
1, fiche 15, Anglais, methyl%20tetradecanoate
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- methyl myristate 1, fiche 15, Anglais, methyl%20myristate
correct
- methyl n-tetradecanoate 2, fiche 15, Anglais, methyl%20n%2Dtetradecanoate
correct, voir observation
- myristic acid methyl ester 2, fiche 15, Anglais, myristic%20acid%20methyl%20ester
correct
- tetradecanoic acid methyl ester 2, fiche 15, Anglais, tetradecanoic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Use : Intermediate for myristic acid detergents, emulsifiers, wetting agents, stabilizers, resins, lubricants, plasticizers, textiles, animal feeds, standard for gas chromatography, flavoring. 3, fiche 15, Anglais, - methyl%20tetradecanoate
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
methyl tetradecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 15, Anglais, - methyl%20tetradecanoate
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
n-: This prefix must be italicized. 5, fiche 15, Anglais, - methyl%20tetradecanoate
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: AI3-01980; Metholeneat 2495; NSC-5029; Uniphat A50. 5, fiche 15, Anglais, - methyl%20tetradecanoate
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C15H30O2 or CH3(CH2)12COOCH3 5, fiche 15, Anglais, - methyl%20tetradecanoate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tétradécanoate de méthyle
1, fiche 15, Français, t%C3%A9trad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- myristate de méthyle 2, fiche 15, Français, myristate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- n-tétradécanoate de méthyle 3, fiche 15, Français, n%2Dt%C3%A9trad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide myristique 3, fiche 15, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20myristique
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide tétradécanoïque 3, fiche 15, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tétradécanoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 15, Français, - t%C3%A9trad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 4, fiche 15, Français, - t%C3%A9trad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15H30O2 ou CH3(CH2)12COOCH3 4, fiche 15, Français, - t%C3%A9trad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- meristato de metilo
1, fiche 15, Espagnol, meristato%20de%20metilo
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C15H30O2 o CH3(CH2)12COOCH3 2, fiche 15, Espagnol, - meristato%20de%20metilo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- British standard gas thread
1, fiche 16, Anglais, British%20standard%20gas%20thread
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- B.S.P. thread 1, fiche 16, Anglais, B%2ES%2EP%2E%20thread
voir observation
- BSP thread 2, fiche 16, Anglais, BSP%20thread
voir observation
- gas tube thread 3, fiche 16, Anglais, gas%20tube%20thread
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"BSP" means "British Standard Pipe. "The two systems(standard gas or pipe) have the same configuration, but we do not think that the abbreviation "BSP" should be used in referring to the standard gas system. 2, fiche 16, Anglais, - British%20standard%20gas%20thread
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- filetage pas du gaz
1, fiche 16, Français, filetage%20pas%20du%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- filetage gaz 2, fiche 16, Français, filetage%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que les filetages français «pas du gaz» suivant normes NF E03-004 et E03-005 [...] ont le même profil et les mêmes cotes que les filetages BSP. 1, fiche 16, Français, - filetage%20pas%20du%20gaz
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Filetage gaz avec étanchéité dans le filet. [...] norme E03-005. [...] Ces filetages ont le même profil et les mêmes cotes que les filetages britanniques BSP (filetages Whitworth), suivant norme BS 21:1957. 1, fiche 16, Français, - filetage%20pas%20du%20gaz
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans le système «Whitworth» et le système au «pas du gaz», le triangle générateur a un angle au sommet de 55° avec des troncatures arrondies [...] 3, fiche 16, Français, - filetage%20pas%20du%20gaz
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 17, Anglais, flow
correct, nom, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The movement of fluid generated by pressure differences and defined by the quantity of the fluid crossing the transverse plane of a flow path per unit of time. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 17, Anglais, - flow
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Gas volume flow may be expressed at standard reference conditions of sea level, atmospheric pressure and ambient temperature. 2, fiche 17, Anglais, - flow
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
This term should not be confused with "rate of flow" or "discharge." 3, fiche 17, Anglais, - flow
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
flow: term standardized by ISO. 4, fiche 17, Anglais, - flow
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- écoulement
1, fiche 17, Français, %C3%A9coulement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un fluide créé par des différences de pression et défini par la quantité de fluide traversant, par unité de temps, le plan transversal de l'organe parcouru par le fluide. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 17, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'écoulement d'un volume de gaz peut être exprimé dans les conditions de référence normalisées (niveau de la mer, pression atmosphérique, température ambiante). 2, fiche 17, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre, en anglais, avec «rate of flow» qui signifie «débit». 3, fiche 17, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
écoulement : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 17, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
écoulement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 17, Français, - %C3%A9coulement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- flujo
1, fiche 17, Espagnol, flujo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- triheneicosanoin
1, fiche 18, Anglais, triheneicosanoin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
TAGs [triacylglycerols] including triheneicosanoin(21 : 0/21 : 0/21 : 0-TAG; used as the internal standard in TAG determinations by GC [gas chromatography]), tripalmitin(16 : 0/16 : 0/16 : 0-TAG), triolein(18 : 1/18 : 1/18 : 1-TAG) and trilinolein(18 : 2/18 : 2/18 : 2-TAG) were purchased from Nu Chek Prep(Elysian, MN, U. S. A.). 2, fiche 18, Anglais, - triheneicosanoin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- trihénicosanoïne
1, fiche 18, Français, trih%C3%A9nicosano%C3%AFne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- trihenéicosanoïne 1, fiche 18, Français, trihen%C3%A9icosano%C3%AFne
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
éicosane : ce terme a été remplacé par icosane; «hen» a été remplacé par «hén», qui se prononce mieux. 1, fiche 18, Français, - trih%C3%A9nicosano%C3%AFne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Radio Transmission and Reception
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Radio Frequency Lighting Devices
1, fiche 19, Anglais, Radio%20Frequency%20Lighting%20Devices
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- RFLD 1, fiche 19, Anglais, RFLD
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Interference-Causing Equipment Standard, number ICES-005, February 2007. "An RFLD includes any lighting device that uses radio frequency energy to excite a gas inside a bulb in order to produce light, including an electronic ballast and a bulb. " 1, fiche 19, Anglais, - Radio%20Frequency%20Lighting%20Devices
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Émission et réception radio
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Dispositifs d'éclairage à fréquence radioélectrique
1, fiche 19, Français, Dispositifs%20d%27%C3%A9clairage%20%C3%A0%20fr%C3%A9quence%20radio%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DEFR 1, fiche 19, Français, DEFR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Norme sur le matériel brouilleur, numéro NMB-005, février 2007. « Un DEFR désigne tout dispositif d'éclairage qui utilise une énergie de fréquence radioélectrique pour exciter le gaz d'une lampe afin de produire de la lumière, ce qui comprend les ballasts électroniques et les ampoules ». 1, fiche 19, Français, - Dispositifs%20d%27%C3%A9clairage%20%C3%A0%20fr%C3%A9quence%20radio%C3%A9lectrique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- radio frequency lighting device
1, fiche 20, Anglais, radio%20frequency%20lighting%20device
Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RFLD 1, fiche 20, Anglais, RFLD
Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Interference-Causing Equipment Standard, number ICES-005, February 2007. "An RFLD includes any lighting device that uses radio frequency energy to excite a gas inside a bulb in order to produce light, including an electronic ballast and a bulb. " 1, fiche 20, Anglais, - radio%20frequency%20lighting%20device
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dispositif d'éclairage à fréquence radioélectrique
1, fiche 20, Français, dispositif%20d%27%C3%A9clairage%20%C3%A0%20fr%C3%A9quence%20radio%C3%A9lectrique
nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DEFR 1, fiche 20, Français, DEFR
nom masculin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Norme sur le matériel brouilleur, numéro NMB-005, février 2007. « Un DEFR désigne tout dispositif d'éclairage qui utilise une énergie de fréquence radioélectrique pour exciter le gaz d'une lampe afin de produire de la lumière, ce qui comprend les ballasts électroniques et les ampoules ». 1, fiche 20, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9clairage%20%C3%A0%20fr%C3%A9quence%20radio%C3%A9lectrique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-02-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gram per cubic metre
1, fiche 21, Anglais, gram%20per%20cubic%20metre
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- g/m³ 1, fiche 21, Anglais, g%2Fm%C2%B3
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- gram per cubic meter 2, fiche 21, Anglais, gram%20per%20cubic%20meter
correct
- g/m³ 2, fiche 21, Anglais, g%2Fm%C2%B3
correct
- g/m³ 2, fiche 21, Anglais, g%2Fm%C2%B3
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Concentrations of chemicals in water are typically measured in units of the mass of chemical (milligrams, mg or micrograms, µg) per volume of water (liter, L, l). Concentrations in water can also be expressed as parts per million (ppm) or parts per billion (ppb). ... Occasionally, concentrations of chemicals in water may be written as grams per cubic meter (g/m³). This is the same as grams per 1,000 liters, which may be converted to milligrams per liter (mg/L). Therefore, 1 g/m³ = 1 mg/L = 1 ppm. 1, fiche 21, Anglais, - gram%20per%20cubic%20metre
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Stack testing has determined that PAHs are detected in the stack gases at a facility at concentrations(g per dry standard cubic metre of gas). 2, fiche 21, Anglais, - gram%20per%20cubic%20metre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- gramme per cubic meter
- gramme per cubic metre
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gramme par mètre cube
1, fiche 21, Français, gramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- g/m³ 1, fiche 21, Français, g%2Fm%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les explosions de poussières peuvent se produire à des concentrations supérieures à 20 grammes de substance par mètre cube d'air. 2, fiche 21, Français, - gramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Des études ont permis de mesurer les concentrations, en grammes par mètre cube normalisé de gaz à sec, d'HAP dans les gaz sortant des cheminées d'installations de traitement du bois à la créosote [...] 3, fiche 21, Français, - gramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- standard volume
1, fiche 22, Anglais, standard%20volume
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In physics, the volume occupied by one kilogram molecule(the molecular mass in kilograms) of any gas at standard temperature and pressure. Its value is approximately 22. 414 cubic meters. 1, fiche 22, Anglais, - standard%20volume
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- volume standard
1, fiche 22, Français, volume%20standard
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cubage général 2, fiche 22, Français, cubage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ion propulsion
1, fiche 23, Anglais, ion%20propulsion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ionic propulsion 2, fiche 23, Anglais, ionic%20propulsion
correct
- ion drive 3, fiche 23, Anglais, ion%20drive
- ionic drive 4, fiche 23, Anglais, ionic%20drive
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Vehicular motion caused by reaction from the high-speed discharge of a beam of electrically equally charged minute particles ejected behind the vehicle. 5, fiche 23, Anglais, - ion%20propulsion
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ion propulsion is a technology that involves ionizing a gas to propel a craft. Instead of a spacecraft being propelled with standard chemicals, the gas xenon(which is like neon or helium, but heavier) is given an electrical charge, or ionized. It is then electrically accelerated to a speed of about 30 km/second. When xenon ions are emitted at such high speed as exhaust from a spacecraft, they push the spacecraft in the opposite direction. 6, fiche 23, Anglais, - ion%20propulsion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- propulsion ionique
1, fiche 23, Français, propulsion%20ionique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mode de propulsion électrostatique dans lequel l'agent propulsif est ionisé accéléré, puis éjecté à l'état électriquement neutre. 2, fiche 23, Français, - propulsion%20ionique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dry standard cubic meter
1, fiche 24, Anglais, dry%20standard%20cubic%20meter
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- dscm 1, fiche 24, Anglais, dscm
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- dry standard cubic metre 2, fiche 24, Anglais, dry%20standard%20cubic%20metre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
dry standard cubic meters(dscm) : Concentration of contaminants in gases emitted from sources(such as cement kilns) are generally expressed as a weight of that material per a volume of gas. Emissions from sources often contain water vapor from evaporation of water in the processed material or as water from combustion of hydrocarbons. This amount varies from source to source and at variable temperatures from source to source. To make an emission rate meaningful for comparison to another source or to a permit limit, the emission rate must be stated as a weight per(dry) gas at standard conditions. The specific standard conditions are set by the applicable authority, often a national laboratory group. 3, fiche 24, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[The] MTEC(Maximum Theoretical Emissions Concentration) [is] calculated by dividing the feedrate by the stack gas flowrate and is expressed as micrograms per dry standard cubic meter(µg/dscm). 4, fiche 24, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Stack testing has determined that PAHs are detected in a facility's stack gases at concentrations(g per dry standard cubic metre of gas)... 2, fiche 24, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- dry standard cubic meter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mètre cube normalisé à sec
1, fiche 24, Français, m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mètre cube standard à sec 2, fiche 24, Français, m%C3%A8tre%20cube%20standard%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les tests effectués à la sortie des cheminées ont déterminé la présence d'HAP dans les gaz émis (en grammes par mètre cube normalisé de gaz à sec) [...] 1, fiche 24, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] mg/dscm (milligrammes par mètre cube standard à sec) [...] 2, fiche 24, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- European modular cultivation system
1, fiche 25, Anglais, European%20modular%20cultivation%20system
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- EMCS 2, fiche 25, Anglais, EMCS
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[The] EMCS consists of a gas tight incubator containing two centrifuges with space for 4 Experiment Containers on each rotor; also the life support and water supply system, the illumination and the observation system are located on the rotors. External to the incubator are the Standard Payload Computer(SPLC), the gas supply module and the thermal control system. The flight unit is accommodated in an EXPRESS Rack on the International Space Station. Ground controls will be performed in dedicated Experiment Reference Models, one located in Europe, the other at NASA Ames Research Center. 3, fiche 25, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[The] EMCS is dedicated to experiments on plants, especially multi-generation (seed-to-seed) experiments and studies on gravity effects on early development and growth, on signal perception and transduction in plant tropisms. Experiments with insects or amphibia as well as studies with cell and tissue cultures are also foreseen in EMCS. 3, fiche 25, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
European modular cultivation system; EMCS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 25, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 25, La vedette principale, Français
- module européen d'étude biologique des plantes
1, fiche 25, Français, module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- EMCS 2, fiche 25, Français, EMCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- module européen EMCS 1, fiche 25, Français, module%20europ%C3%A9en%20EMCS
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Le] European Modular Cultivation System (EMCS) [est] destiné à l'étude biologique des plantes (croissance, développement, influence de la microgravité). 2, fiche 25, Français, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
module européen d'étude biologique des plantes; EMCS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 25, Français, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- electrostatic levitation furnace
1, fiche 26, Anglais, electrostatic%20levitation%20furnace
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ELF 1, fiche 26, Anglais, ELF
correct, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Electrostatic Levitation Furnace(ELF)... is a Materials Research Facility that uses electrostatic levitation for containerless sample processing. Laser heating provides for sample heating to temperatures of up to 2000, ºC(3632ºF) in a gas atmosphere or under vacuum. Observation is provided by a pyrometer, a thermal imaging system and a video camera. ELF will occupy a sub-rack portion of an ISPR [International Standard Payload Rack]. 2, fiche 26, Anglais, - electrostatic%20levitation%20furnace
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This is a NASDA Space Station Facility that will be located in the Japanese Experiment Module. 3, fiche 26, Anglais, - electrostatic%20levitation%20furnace
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
electrostatic levitation furnace; ELF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 26, Anglais, - electrostatic%20levitation%20furnace
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 26, La vedette principale, Français
- four à sustentation électrostatique
1, fiche 26, Français, four%20%C3%A0%20sustentation%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ELF 2, fiche 26, Français, ELF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- four ELF 2, fiche 26, Français, four%20ELF
nom masculin
- four à lévitation électromagnétique 3, fiche 26, Français, four%20%C3%A0%20l%C3%A9vitation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Le] four à sustentation électrostatique [sert à] l'établissement des propriétés thermophysiques et structurales de semi-conducteurs et de métaux. 1, fiche 26, Français, - four%20%C3%A0%20sustentation%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
four à sustentation électrostatique; ELF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 26, Français, - four%20%C3%A0%20sustentation%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gas-filled window
1, fiche 27, Anglais, gas%2Dfilled%20window
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The space between the panes of glass can be filled with gases that insulate better than air. Argon, sulfur hexafluoride, and krypton are among the gases that have been used for this purpose. Gas fills add little to the cost of most windows, and have proven most effective when used in conjunction with low-E coatings. For these reasons, some manufacturers have made gas fills standard in their low-E windows. Table 1 provides R-values for some low-E and gas-filled window configurations. 1, fiche 27, Anglais, - gas%2Dfilled%20window
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- gas filled window
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vitrage isolant thermique à lame de gaz
1, fiche 27, Français, vitrage%20isolant%20thermique%20%C3%A0%20lame%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- vitrage isolant à lame de gaz 2, fiche 27, Français, vitrage%20isolant%20%C3%A0%20lame%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Double vitrage isolant thermique à lame de gaz - (vitrerie-miroiterie). 1, fiche 27, Français, - vitrage%20isolant%20thermique%20%C3%A0%20lame%20de%20gaz
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La formation de la condensation sur les faces internes du double vitrage est une indication que la lame d'air ou la lame de gaz n'est plus étanche. Les agents déshydratants sont alors vite saturés et tout air humide pénétrant à travers le joint périphérique diminuera la visibilité par la formation de condensation sur les faces 2 et 3 du double vitrage. 3, fiche 27, Français, - vitrage%20isolant%20thermique%20%C3%A0%20lame%20de%20gaz
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Efficacité énergétique : vitrage à faible émissivité et à lame de gaz, fenêtres munies de cadres isolés et d'intercalaires isolants; [...] 4, fiche 27, Français, - vitrage%20isolant%20thermique%20%C3%A0%20lame%20de%20gaz
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gas charged strut
1, fiche 28, Anglais, gas%20charged%20strut
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The standard Beretta suspension has a 24-mm front steel anti-roll bar(26-mm with the V6 engine), gas charged struts... 1, fiche 28, Anglais, - gas%20charged%20strut
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- gas-charged strut
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- amortisseur à gaz
1, fiche 28, Français, amortisseur%20%C3%A0%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- heat slinger
1, fiche 29, Anglais, heat%20slinger
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A finned aluminium cooling wheel mounted on the fan shaft between the inboard bearing and the drive panel to dissipate heat conducted along the shaft. 2, fiche 29, Anglais, - heat%20slinger
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Exhausters of standard construction will withstand gas temperature up to 750 F but will require bearing protection for temperatures in excess of 300 F. A heat slinger which is a small heat-conducting fan wheel attached to the shaft between the fan housing and the inboard bearing, will protect bearings up to 600 F temperature. 3, fiche 29, Anglais, - heat%20slinger
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dissipateur de chaleur
1, fiche 29, Français, dissipateur%20de%20chaleur
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
- Air Pollution
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- trace gas
1, fiche 30, Anglais, trace%20gas
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Log standard deviation from the average tropospheric mixing ratio of a trace gas as function of residence time. 2, fiche 30, Anglais, - trace%20gas
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
- Pollution de l'air
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gaz à l'état de traces
1, fiche 30, Français, gaz%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20de%20traces
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gaz en traces 2, fiche 30, Français, gaz%20en%20traces
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Química analítica
- Contaminación del aire
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- oligogás
1, fiche 30, Espagnol, oligog%C3%A1s
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cross contamination
1, fiche 31, Anglais, cross%20contamination
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Vacuum Exhaust System(Waste Gas). All of the laboratory modules contain the plumbing to support a waste gas exhaust system that is vented to space. A 2. 5 cm(1 in) diameter gas line connected to this exhaust system is provided at each of the ISPR [International Standard Payload Rack] locations. The waste gas system is a shared and scheduled resource that can only be operated at one ISPR location within each module at a time. This requirement is to prevent cross contamination of payloads and incompatible mixtures of waste gas constituents. The types of waste gas constituents allowed must be compatible with the wetted materials of the module waste gas system. 2, fiche 31, Anglais, - cross%20contamination
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cross contamination: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 31, Anglais, - cross%20contamination
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contamination croisée
1, fiche 31, Français, contamination%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
contamination croisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 31, Français, - contamination%20crois%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- waste gas exhaust system
1, fiche 32, Anglais, waste%20gas%20exhaust%20system
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- waste gas system 2, fiche 32, Anglais, waste%20gas%20system
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Vacuum Exhaust System(Waste Gas). All of the laboratory modules contain the plumbing to support a waste gas exhaust system that is vented to space. A 2. 5 cm(1 in.) diameter gas line connected to this exhaust system is provided at each of the ISPR [International Standard Payload Racks] locations. The pressure allowed into the waste gas line is 275. 8 kPa(40 psia). The temperature of the exhaust waste gas is allowed to be be between 15. 6-45°C(60-113°F). The waste gas system can reach pressures of 1 x 10 [minus³] torr(1. 9 x 10minus 5 psia) in less than two hours for a single payload volume of 100 liters(3. 5 ft³) at an initial pressure of 101. 4 kPa(14. 7 psia). The waste gas system is a shared and scheduled resource that can only be operated at one ISPR location within each module at a time. This requirement is to prevent cross contamination of payloads and incompatible mixtures of waste gas constituents. The types of waste gas constituents allowed must be compatible with the wetted materials of the module waste gas system. 3, fiche 32, Anglais, - waste%20gas%20exhaust%20system
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
waste gas exhaust system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 32, Anglais, - waste%20gas%20exhaust%20system
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Module waste gas system. 5, fiche 32, Anglais, - waste%20gas%20exhaust%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système d'évacuation des gaz usés
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20gaz%20us%C3%A9s
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
système d'évacuation des gaz usés : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20gaz%20us%C3%A9s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- vapour density
1, fiche 33, Anglais, vapour%20density
correct, Grande-Bretagne
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- vapor density 2, fiche 33, Anglais, vapor%20density
correct, États-Unis
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The relative weight of a gas or vapor as compared with some specific standard such as air. 2, fiche 33, Anglais, - vapour%20density
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Materials lighter than air have vapour densities of less than 1.0. Materials heavier than air have vapour densities greater than 1.0. All vapours and gases will mix with air, but the lighter materials will tend to rise and dissipate (unless confined). Heavier vapours and gases are likely to concentrate in low or enclosed places, creating fire, explosion, or health hazards. 3, fiche 33, Anglais, - vapour%20density
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- densité de vapeur
1, fiche 33, Français, densit%C3%A9%20de%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Masse relative d'un gaz ou d'une vapeur, comparée à un gaz étalon, l'hydrogène ou l'air. 2, fiche 33, Français, - densit%C3%A9%20de%20vapeur
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La densité de vapeur est le poids par unité de volume d'une substance à l'état de gaz pur ou de vapeur. Dans les FTSS [fiches techniques santé-sécurité], la densité de vapeur est normalement donnée sous forme d'un rapport entre la densité du gaz ou de la vapeur et celle de l'air. On attribue à l'air la valeur arbitraire de 1. Les gaz légers (densité inférieure à 1) comme l'hélium s'élèvent dans l'air. Les vapeurs et gaz lourds (densité supérieure à 1) peuvent s'accumuler vers le bas, dans les puits ou à la surface du sol, s'il n'y a pas de ventilation adéquate. 3, fiche 33, Français, - densit%C3%A9%20de%20vapeur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- densidad del vapor
1, fiche 33, Espagnol, densidad%20del%20vapor
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Waste Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- million standard cubic foot per day 1, fiche 34, Anglais, million%20standard%20cubic%20foot%20per%20day
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
It is estimated that the Fresh Kills landfill emits 60 million standard cubic feet per day(MSCFD) of landfill gas of which slightly more than half is methane.... 1, fiche 34, Anglais, - million%20standard%20cubic%20foot%20per%20day
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- million standard cubic feet per day
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Gestion des déchets
Fiche 34, La vedette principale, Français
- million de pied cube standard par jour
1, fiche 34, Français, million%20de%20pied%20cube%20standard%20par%20jour
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- MPCSJ 1, fiche 34, Français, MPCSJ
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
On estime que la décharge Fresh Kills émet environ 60 millions de pieds cubes standards par jour (MPCSJ) de gaz d'enfouissement, dont un peu plus de la moitié est du méthane [...] 1, fiche 34, Français, - million%20de%20pied%20cube%20standard%20par%20jour
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- millions de pieds cubes standards par jour
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Standard Test Method for the Identification of Hydrocarbon Components in Automotive Gasoline Using Gas Chromatography
1, fiche 35, Anglais, Standard%20Test%20Method%20for%20the%20Identification%20of%20Hydrocarbon%20Components%20in%20Automotive%20Gasoline%20Using%20Gas%20Chromatography
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-3.0, 14.3-94 1, fiche 35, Anglais, - Standard%20Test%20Method%20for%20the%20Identification%20of%20Hydrocarbon%20Components%20in%20Automotive%20Gasoline%20Using%20Gas%20Chromatography
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Méthode normalisée d'identification des hydrocarbures dans l'essence automobile par chromatographie en phase gazeuse
1, fiche 35, Français, M%C3%A9thode%20normalis%C3%A9e%20d%27identification%20des%20hydrocarbures%20dans%20l%27essence%20automobile%20par%20chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-3.0, 14.3-94 1, fiche 35, Français, - M%C3%A9thode%20normalis%C3%A9e%20d%27identification%20des%20hydrocarbures%20dans%20l%27essence%20automobile%20par%20chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- standard for the control of gas hazards in vessels to be repaired or altered 1, fiche 36, Anglais, standard%20for%20the%20control%20of%20gas%20hazards%20in%20vessels%20to%20be%20repaired%20or%20altered
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Gas Hazard Control Standard. 1, fiche 36, Anglais, - standard%20for%20the%20control%20of%20gas%20hazards%20in%20vessels%20to%20be%20repaired%20or%20altered
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- normes recommandées pour la protection contre les dangers que présentent les gaz sur les navires devant être réparés ou modifiés
1, fiche 36, Français, normes%20recommand%C3%A9es%20pour%20la%20protection%20contre%20les%20dangers%20que%20pr%C3%A9sentent%20les%20gaz%20sur%20les%20navires%20devant%20%C3%AAtre%20r%C3%A9par%C3%A9s%20ou%20modifi%C3%A9s
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-02-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Training Standard-Plumber Gas Fitter 613-Qualification Level 5 1, fiche 37, Anglais, Training%20Standard%2DPlumber%20Gas%20Fitter%20613%2DQualification%20Level%205
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Department on National Defence Office of Primary Interest (OPI) for this publication number A-P9-613-L05/PC-H01, dated 1994-01-03, is CFTS HQ. 2, fiche 37, Anglais, - Training%20Standard%2DPlumber%20Gas%20Fitter%20613%2DQualification%20Level%205
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- A-P9-613-L05/PC-H01
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Norme d'instruction - Plombier-gazier 613 - Niveau de qualification 5 1, fiche 37, Français, Norme%20d%27instruction%20%2D%20Plombier%2Dgazier%20613%20%2D%20Niveau%20de%20qualification%205
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation anglaise du bureau de première responsabilité de cette publication numéro A-P9-613-L05/PC-H01, publiée le 1994-01-03, est : CFTS HQ. 2, fiche 37, Français, - Norme%20d%27instruction%20%2D%20Plombier%2Dgazier%20613%20%2D%20Niveau%20de%20qualification%205
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- A-P9-613-L05/PC-H01
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- NATO standard engine laboratory test for gas turbine engines, diesel and gasoline engines
1, fiche 38, Anglais, NATO%20standard%20engine%20laboratory%20test%20for%20gas%20turbine%20engines%2C%20diesel%20and%20gasoline%20engines
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- AEP-5
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Essais standard OTAN en laboratoire des moteurs por turbine à gaz et moteurs diesel et à allumage commandé
1, fiche 38, Français, Essais%20standard%20OTAN%20en%20laboratoire%20des%20moteurs%20por%20turbine%20%C3%A0%20gaz%20et%20moteurs%20diesel%20et%20%C3%A0%20allumage%20command%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 38, Français, - Essais%20standard%20OTAN%20en%20laboratoire%20des%20moteurs%20por%20turbine%20%C3%A0%20gaz%20et%20moteurs%20diesel%20et%20%C3%A0%20allumage%20command%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-08-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Propane Installation Code
1, fiche 39, Anglais, Propane%20Installation%20Code
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Standard published by the Canadian Gas Association in Don Mills, Ontario and approved by the Standards Council of Canada. 2, fiche 39, Anglais, - Propane%20Installation%20Code
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Code d'installation du propane
1, fiche 39, Français, Code%20d%27installation%20du%20propane
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Chef du service des incendies de la FMC. 2, fiche 39, Français, - Code%20d%27installation%20du%20propane
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- maximum continuous thrust
1, fiche 40, Anglais, maximum%20continuous%20thrust
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- maximum continuous power 3, fiche 40, Anglais, maximum%20continuous%20power
correct
- maximum continuous rating 4, fiche 40, Anglais, maximum%20continuous%20rating
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The power and/or thrust... developed under standard sea level static conditions, under the maximum conditions of rotational speed and exhaust gas temperature approved for use during periods of unrestricted duration. 5, fiche 40, Anglais, - maximum%20continuous%20thrust
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
maximum continuous rating (L-1011). 6, fiche 40, Anglais, - maximum%20continuous%20thrust
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- poussée maximale continue
1, fiche 40, Français, pouss%C3%A9e%20maximale%20continue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- MCT 2, fiche 40, Français, MCT
uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
- puissance maximale continue 3, fiche 40, Français, puissance%20maximale%20continue
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Puissance ou poussée [...] au point fixe en atmosphère type au niveau de la mer, dans les conditions maximales de vitesse de rotation et de température des gaz d'échappement approuvées. 4, fiche 40, Français, - pouss%C3%A9e%20maximale%20continue
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le terme "poussée maximale continue" et l'abréviation "MCT" ont été uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 5, fiche 40, Français, - pouss%C3%A9e%20maximale%20continue
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- potencia o tracción continua máxima
1, fiche 40, Espagnol, potencia%20o%20tracci%C3%B3n%20continua%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gas measuring local standard 1, fiche 41, Anglais, gas%20measuring%20local%20standard
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Every local standard described in Column 1 of an item of the table to this section shall be calibrated and certified at least once within the period of time set out in Column II of that item.... Gas Measuring Local Standards : Linear static measuring.... 1, fiche 41, Anglais, - gas%20measuring%20local%20standard
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
gas measuring local standard :: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 56. 1-table. 1, fiche 41, Anglais, - gas%20measuring%20local%20standard
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- étalon local de mesure du gaz
1, fiche 41, Français, %C3%A9talon%20local%20de%20mesure%20du%20gaz
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
étalon local de mesure du gaz : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 56-1-tableau. 1, fiche 41, Français, - %C3%A9talon%20local%20de%20mesure%20du%20gaz
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gas standard 1, fiche 42, Anglais, gas%20standard
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Laboratory work is proceeding according to planwith the exception of calibration of gas standards. 1, fiche 42, Anglais, - gas%20standard
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
gas standard : Quarterly Report, third, 1987-1988, p. 2. 1, fiche 42, Anglais, - gas%20standard
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- étalon gazométrique
1, fiche 42, Français, %C3%A9talon%20gazom%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
étalon gazométrique : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1987-1988, page 2. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9talon%20gazom%C3%A9trique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Amoco Canada Petroleum Co Ltd
1, fiche 43, Anglais, Amoco%20Canada%20Petroleum%20Co%20Ltd
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Amoco Canada Petroleum Company Limited 2, fiche 43, Anglais, Amoco%20Canada%20Petroleum%20Company%20Limited
correct, Canada
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Incorporated 3 June 1969, in Canada. A wholly owned subsidiary of Standard Oil Co(Indiana). Office Amoco Canada Building, 444 Seventh Avenue SW, Calgary, Alberta T2P 0Y2 Canada. Telephone : 403(233) 1313... Amoco Canada is engaged in the exploration for and the production of oil and gas, principally in Alberta, British Columbia, the Yukon Territory and the Northwest Territories of Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Amoco%20Canada%20Petroleum%20Co%20Ltd
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Amoco Canada Petroleum Company
- Amoco Canada Petroleum
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Compagnie des pétroles Amoco Canada Ltée
1, fiche 43, Français, Compagnie%20des%20p%C3%A9troles%20Amoco%20Canada%20Lt%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Compagnie des pétroles Amoco Canada
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-05-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Metrology and Units of Measure
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- soiling
1, fiche 44, Anglais, soiling
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The visible damage to materials by deposition of air pollutants. Soiling may be used as an index for collector efficiency by relating the quantities of gas before and after passage through a separator which are necessary to produce equal soiling of a standard filter paper. 1, fiche 44, Anglais, - soiling
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- salissure
1, fiche 44, Français, salissure
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- souillure 1, fiche 44, Français, souillure
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La salissure des glaces du système optique en contact avec la fumée ou avec l'air extérieur peut être évitée par des détails d'exécution et de montage. La fidélité du système optique peut être assurée par une réalisation qui réduit ou annule les variations d'intensité de la source lumineuse. 2, fiche 44, Français, - salissure
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La particule qui provoque cette salissure s'appelle aussi une salissure (en anglais "soiling particulate"). 3, fiche 44, Français, - salissure
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- blue flame
1, fiche 45, Anglais, blue%20flame
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- sharp blue flame 1, fiche 45, Anglais, sharp%20blue%20flame
- sharp flame 1, fiche 45, Anglais, sharp%20flame
- nonluminous flame 2, fiche 45, Anglais, nonluminous%20flame
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
the blue flame was produced by blowing primary air into the base of the flame. 1, fiche 45, Anglais, - blue%20flame
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Sharp, Blue Flame. When the proper ratio of gas to air is maintained, there will be a sharp, blue flame. Both the outer envelope and the inner cone will be pointed and the sides will be straight. the flame will be resting on the burner ports and there will not be any noticeable blowing noise. The flame will ignite smoothly on demand from the thermostat. Also, it will burn with a nonluminous flame. This is the most desirable flame for heating purposes on standard heating units. 1, fiche 45, Anglais, - blue%20flame
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 45, La vedette principale, Français
- flamme bleue
1, fiche 45, Français, flamme%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Brûleurs à flamme bleue. (...) Il y a un apport d'air avant l'arrivée du gaz aux orifices de combustion. Cet apport d'air est appelé "air primaire" et n'exclut pas "l'air secondaire" pris dans l'atmosphère par le mélange enflammé à la sortie des orifices. La flamme se présente sous la forme d'un cône bleu et d'un panache beaucoup plus clair. 2, fiche 45, Français, - flamme%20bleue
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
La flamme aérée obtenue, courte, de couleur bleue (d'où le nom de brûleur à flamme bleue) (...). 3, fiche 45, Français, - flamme%20bleue
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-02-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Low-pressure connecting assemblies for medical gas systems : national standard of Canada
1, fiche 46, Anglais, Low%2Dpressure%20connecting%20assemblies%20for%20medical%20gas%20systems%20%3A%20national%20standard%20of%20Canada
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Low-pressure connecting assemblies for medical gas systems 1, fiche 46, Anglais, Low%2Dpressure%20connecting%20assemblies%20for%20medical%20gas%20systems
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Standard CAN/CSA-Z305.2-M88. 1, fiche 46, Anglais, - Low%2Dpressure%20connecting%20assemblies%20for%20medical%20gas%20systems%20%3A%20national%20standard%20of%20Canada
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Ensembles de raccordement basse pression pour canalisations de gaz médicaux : une norme nationale du Canada
1, fiche 46, Français, Ensembles%20de%20raccordement%20basse%20pression%20pour%20canalisations%20de%20gaz%20m%C3%A9dicaux%20%3A%20une%20norme%20nationale%20du%20Canada
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Ensembles de raccordement basse pression pour canalisations de gaz médicaux 1, fiche 46, Français, Ensembles%20de%20raccordement%20basse%20pression%20pour%20canalisations%20de%20gaz%20m%C3%A9dicaux
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Norme CAN/CSA-Z305.2-M88. 1, fiche 46, Français, - Ensembles%20de%20raccordement%20basse%20pression%20pour%20canalisations%20de%20gaz%20m%C3%A9dicaux%20%3A%20une%20norme%20nationale%20du%20Canada
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-04-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ambient hydrocarbon monitor
1, fiche 47, Anglais, ambient%20hydrocarbon%20monitor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Gas chromatography(GC). The use of GCs for detecting organics is rapidly becoming a standard technique in air pollution analysis.... GC systems are reliable, expensive and extremely sensitive.... Commercial GC systems are provided by many companies, and systems by Finnegan, Hewlett-Packard and Varian are among the better known. Commercial ambient monitoring GCs are made by Bendix(8200) and Beckman(6800) and are called Ambient Hydrocarbon Monitors. Total organic content of the air with and without methane is measured with GC-FID systems. 1, fiche 47, Anglais, - ambient%20hydrocarbon%20monitor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 47, La vedette principale, Français
- moniteur d'hydrocarbures ambiants
1, fiche 47, Français, moniteur%20d%27hydrocarbures%20ambiants
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Heating
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- smoke spot tester 1, fiche 48, Anglais, smoke%20spot%20tester
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Burner Efficiency Tests and Adjustments... A smoke spot tester is used to measure the soot content of flues gases. The serviceman will adjust the air intake band on the burner until a visually smokeless flame is produced in the combustion chamber. The probe of the smoke testing apparatus is inserted through the hole in the flue pipe and a flue gas sample is drawn through a piece of filter paper. The resulting soot mark on the paper is compared in intensity to a standard chart. The chart shows measurements labelled 0 to 9 and most residential oil furnaces can burn cleanly enough for a 0 to 1 rating... a number 2 smoke is ideal. 1, fiche 48, Anglais, - smoke%20spot%20tester
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Chauffage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- analyseur de fumée
1, fiche 48, Français, analyseur%20de%20fum%C3%A9e
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- appareil de mesure ponctuelle de la fumée 1, fiche 48, Français, appareil%20de%20mesure%20ponctuelle%20de%20la%20fum%C3%A9e
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-02-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Gas Path Analysis system 1, fiche 49, Anglais, Gas%20Path%20Analysis%20system
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... has been using the Gas Path Analysis(GPA) system developed by Hamilton Standard to measure the thermodynamic performance of individual modules of the JT9D and CF6-50 engines on the test stand after overhaul. The data measured during each run is processed in real time so that the test engineers can immediately know the actual performance of each module. 1, fiche 49, Anglais, - Gas%20Path%20Analysis%20system
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 49, La vedette principale, Français
- méthode d'analyse de la veine gazeuse
1, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20d%27analyse%20de%20la%20veine%20gazeuse
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- méthode GPA 1, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20GPA
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Analytical Chemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- standard electrode
1, fiche 50, Anglais, standard%20electrode
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... the potential of the standard hydrogen-gas electrode is arbitrarily assigned a value of zero, and all other electrode potentials are expressed in terms relative to the hydrogen electrode. The standard hydrogen electrode is one in which the hydrogen gas has a pressure of 1 atm and the hydrogen ions are at unit activity. 1, fiche 50, Anglais, - standard%20electrode
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Chimie analytique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- électrode normale
1, fiche 50, Français, %C3%A9lectrode%20normale
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- électrode étalon 2, fiche 50, Français, %C3%A9lectrode%20%C3%A9talon
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'une est une électrode normale à hydrogène, électrode de référence (...). L'autre, électrode indicatrice, est aussi une électrode à hydrogène, mais dont la solution est de pH inconnu, à mesurer. (...) mais on a convenu que l'électrode normale à hydrogène est équipotentielle; d'où E0 = 0 (...) 1, fiche 50, Français, - %C3%A9lectrode%20normale
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Une électrode normale ou étalon peut servir, et c'est généralement le cas, d'électrode de référence. Mais il s'agit bien de deux notions distinctes. On les confond évidemment très souvent. 3, fiche 50, Français, - %C3%A9lectrode%20normale
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
"Normal" a ici le sens de "qui a fait l'objet d'une normalisation". On a, sur le même modèle, les synonymes "potentiel normal" et "potentiel standard" ainsi que les synonymes "solution-étalon" et "solution normale". 3, fiche 50, Français, - %C3%A9lectrode%20normale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :