TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GENTLEMAN USHER BLACK ROD [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Usher of the Black Rod
1, fiche 1, Anglais, Usher%20of%20the%20Black%20Rod
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Black Rod 2, fiche 1, Anglais, Black%20Rod
Canada
- Gentleman Usher of the Black Rod 3, fiche 1, Anglais, Gentleman%20Usher%20of%20the%20Black%20Rod
ancienne désignation, voir observation, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An officer of the Senate whose responsibilities include delivering messages to the Commons when its Members’ attendance is required in the Senate Chamber by the Governor General or a deputy of the Governor General. 4, fiche 1, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In keeping with the Westminsterian Parliamentary tradition, the Usher of the Black Rod discharges his or her role as personal attendant and messenger of Her Majesty the Queen or her representative (Governor General or his or her Deputy). The Usher of the Black Rod is the most senior protocol officer in the Parliament of Canada and as such, is responsible for an important ceremonial side of the Senate’s work, including the daily Speaker’s Parade, royal assent, the Speech from the Throne, the installation of a Governor General and state funerals. In addition, The Usher of the Black Rod is responsible for security in the Senate Chamber, manages the Senate Page Program and is a member of the Welcoming Party for all visiting foreign dignitaries. 5, fiche 1, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Upon the appointment of the first woman [Mary McLaren] to the position of "Gentleman Usher of the Black Rod" on October 20, 1997, the Senate proposed that the title be changed to "Usher of the Black Rod. " 6, fiche 1, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The title of the position comes from the ebony stick carried by the Black Rod, which is used to knock on the doors of the House of Commons Chamber to gain admission into that Chamber. 6, fiche 1, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- huissier du bâton noir
1, fiche 1, Français, huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- huissière du bâton noir 2, fiche 1, Français, huissi%C3%A8re%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- huissier de la verge noire 3, fiche 1, Français, huissier%20de%20la%20verge%20noire
nom masculin, Canada
- gentilhomme huissier de la verge noire 4, fiche 1, Français, gentilhomme%20huissier%20de%20la%20verge%20noire
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Haut fonctionnaire du Sénat dont les responsabilités comprennent la transmission des messages aux Communes lorsque les députés sont convoqués au Sénat par le gouverneur général ou son [suppléant]. 5, fiche 1, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
S’inscrivant dans la tradition parlementaire de Westminster, l’huissier du bâton noir fait office de serviteur personnel et de messager de Sa Majesté la reine ou de son représentant (le gouverneur général ou son suppléant). Il est le plus haut fonctionnaire protocolaire du Parlement du Canada. Il est responsable de l’aspect cérémoniel des travaux du Sénat, ce qui inclut le défilé quotidien du Président, la sanction royale des projets de loi, le discours du Trône, la cérémonie d’installation d’un gouverneur général et les funérailles nationales. En outre, il est responsable de la sécurité de la Chambre haute, gère le Programme des pages du Sénat et fait partie du comité d’accueil qui reçoit les dignitaires étrangers. 6, fiche 1, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[En 1997,] Mary McLaren est la première femme à occuper le poste de gentilhomme huissier de la verge noire au Sénat canadien. Sa nomination entraîne la création immédiate du titre féminin de huissière du bâton noir. 2, fiche 1, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le titre de ce poste provient du bâton d’ébène dont se sert l’huissier pour frapper aux portes de la Chambre des communes et obtenir la permission d’y entrer. 7, fiche 1, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ujier del Bastón Negro
1, fiche 1, Espagnol, Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario del Senado, cuyas responsabilidades comprenden la transmisión de mensajes a los Comunes cuando el Gobernador General (o su representante) convoca a los diputados al Senado. 1, fiche 1, Espagnol, - Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :