TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GENTLY SLOPING LAND [4 fiches]

Fiche 1 2016-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

Random systems drain irregular but flat or gently sloping land where wet depressional areas occur randomly over the field.

Terme(s)-clé(s)
  • gently slopping land

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Sur des terrains en pente douce demandant peu de préparation, l'inondation de surface est facile à réaliser. Elle consiste à libérer l'eau contenue dans des fossés et à la laisser se répandre sur la surface du terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Level or gently sloping tract or slightly undulating land surface produced by extensive deposition of alluvium...

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Glacis constitué par le sommet d'un remblaiement et dominé par un système de versants raides.

CONT

Quand la topographie de glacis est constituée par le sommet d'une accumulation, il s'agit d'un glacis d'épandage (ou d'accumulation) qui prolonge vers l'aval une forme d'ablation ou se branche sur une vallée entaillant le relief dominant.

OBS

glacis : Surface de terrain inclinée que l'on rencontre [...] dans les régions de piémonts et en bas des buttes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Describe the landing performance and limitations of the training helicopter type. Describe how to land on sloping ground as follows : establish a steady hover; lower collective gently until the upslope skid contacts the ground; continue lowering the collective, at the same time moving the cyclic gently towards the slope maintaining a level attitude; when both skids are in full contact with the ground, smoothly lower the collective until it is fully down. Prevent yaw throughout. Carry out a seating check by making small gentle movements of the collective and pedals. when certain the helicopter will not slide centre the cyclic and reduce RPM, if required.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Atterrissage. Décrivez les performances et les limitations du type d'hélicoptère utilisé à la formation. Décrivez la technique à suivre pour atterrir sur un terrain en pente : établir un vol stationnaire stabilisé; abaisser doucement le collectif jusqu'à ce que le patin amont prenne contact avec le sol; continuer d'abaisser le collectif tout en déplaçant le cyclique doucement en direction de la pente en maintenant une assiette horizontale; quand les deux patins sont complètement en contact avec le sol, abaisser doucement le collectif jusqu'à la butée d'arrêt; éviter pendant ce temps tout mouvement de lacet; vérifier l'assise de l'appareil en déplaçant légèrement et doucement le collectif et le palonnier; et quand on est certain que l'hélicoptère ne glissera pas, remettre le cyclique au neutre et réduire le régime, si nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1977-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Geology
OBS

The "Mangum" terrace(...) is generally a broad bank of earth with gently sloping sides, contouring the field at a grade from 6 to 8 inches to 100 feet. It is usually formed by back-furrowing and scraping. The interval between the successive embankments depends on the slope and erodibility of the land.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Géologie
OBS

"Les terrasses Mangum" (...) consistent en un remblai de terre construit en travers de la pente, ayant une large base et des côtés peu inclinés. Une fois construites, ces terrasses ressemblent à une route traversant la pente d'une montagne. Elles sont édifiées de façon à pouvoir retenir l'eau qu'elles reçoivent et celle de la terrasse supérieure. La distance entre chacune varie avec la pente du terrain et le type de sol. (...) D'une façon générale, on placera une terrasse à tous les 2 à 6 pieds de déclivité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :