TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GENUINE DOCUMENT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- without prejudice
1, fiche 1, Anglais, without%20prejudice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The "without prejudice" principle means statements made in a document marked "without prejudice" or made verbally on a "without prejudice" basis, in a genuine attempt to settle the dispute, will generally not be admissible in court as evidence against the person making the statement. 2, fiche 1, Anglais, - without%20prejudice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous réserve de tous droits
1, fiche 1, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20tous%20droits
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sous toutes réserves 2, fiche 1, Français, sous%20toutes%20r%C3%A9serves
correct
- sans préjudice 1, fiche 1, Français, sans%20pr%C3%A9judice
à éviter, calque
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Dans une lettre,] la mention «sous toutes réserves» ou «sous réserve de tous droits» se place généralement en haut, à gauche, et elle s'écrit en majuscules. 3, fiche 1, Français, - sous%20r%C3%A9serve%20de%20tous%20droits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Legal Documents
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- certificating authority
1, fiche 2, Anglais, certificating%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- certification authority 1, fiche 2, Anglais, certification%20authority
correct
- CA 1, fiche 2, Anglais, CA
correct
- CA 1, fiche 2, Anglais, CA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A body that issues a biometric document and certifies that the data stored on the document are genuine in a way which will enable detection of fraudulent alteration. 1, fiche 2, Anglais, - certificating%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Documents juridiques
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorité de certification
1, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20de%20certification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AC 1, fiche 2, Français, AC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui délivre un document biométrique et certifie l’authenticité des données stockées sur le document, d’une façon qui permettra la détection de toute altération frauduleuse. 1, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scrambled signature identification
1, fiche 3, Anglais, scrambled%20signature%20identification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A security procedure in which the genuine signature of an authorized person is scrambled into many parts and placed on file. A descrambling lens optically reassembles the scrambled signature for comparison with a signed document presented for identification. 1, fiche 3, Anglais, - scrambled%20signature%20identification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identification de signature brouillée
1, fiche 3, Français, identification%20de%20signature%20brouill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- genuine identity document
1, fiche 4, Anglais, genuine%20identity%20document
correct, règlement fédéral
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A document submitted under subsection(1) shall be accepted in lieu of a document described in any of paragraphs(1)(a) to(h) if(a) in the case of an identity document, the identity document is genuine. 1, fiche 4, Anglais, - genuine%20identity%20document
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 4, Anglais, - genuine%20identity%20document
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pièce d'identité authentique
1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9%20authentique
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les documents fournis au titre du paragraphe (1) en remplacement des documents mentionnés aux alinéas (1)a) à h) sont acceptés si : a) dans le cas d'une pièce d'identité, la pièce est authentique. 1, fiche 4, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9%20authentique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 4, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9%20authentique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- applicant’s identity
1, fiche 5, Anglais, applicant%26rsquo%3Bs%20identity
correct, règlement fédéral
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The identity document is genuine, identifies the applicant, and constitutes credible evidence of the applicant's identity. 1, fiche 5, Anglais, - applicant%26rsquo%3Bs%20identity
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 5, Anglais, - applicant%26rsquo%3Bs%20identity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identité du demandeur
1, fiche 5, Français, identit%C3%A9%20du%20demandeur
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une pièce d'identité, la pièce, à la fois : est authentique, identifie le demandeur, constitue une preuve crédible de l'identité du demandeur. 1, fiche 5, Français, - identit%C3%A9%20du%20demandeur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 5, Français, - identit%C3%A9%20du%20demandeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private Law
- Citizenship and Immigration
- Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- genuine document
1, fiche 6, Anglais, genuine%20document
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Material alteration in a genuine document 2, fiche 6, Anglais, - genuine%20document
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit privé
- Citoyenneté et immigration
- Documents juridiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- document authentique
1, fiche 6, Français, document%20authentique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Altération essentielle dans un document authentique. 2, fiche 6, Français, - document%20authentique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- material alteration
1, fiche 7, Anglais, material%20alteration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Material alteration in a genuine document 2, fiche 7, Anglais, - material%20alteration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- altération essentielle
1, fiche 7, Français, alt%C3%A9ration%20essentielle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Altération essentielle dans un document authentique 2, fiche 7, Français, - alt%C3%A9ration%20essentielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- authentication
1, fiche 8, Anglais, authentication
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Evidence by proper signature or seal that a document is genuine and official. 2, fiche 8, Anglais, - authentication
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
authentication: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - authentication
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- authentification
1, fiche 8, Français, authentification
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Garantie, par la signature ou le sceau voulu, qu'un document est authentique et officiel. 2, fiche 8, Français, - authentification
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
authentification : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - authentification
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- autenticación
1, fiche 8, Espagnol, autenticaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Evidencia proporcionada por una firma o un sello de que un documento es auténtico y oficial. 1, fiche 8, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- altered genuine document
1, fiche 9, Anglais, altered%20genuine%20document
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 9, Anglais, - altered%20genuine%20document
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- document authentique falsifié
1, fiche 9, Français, document%20authentique%20falsifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - document%20authentique%20falsifi%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :