TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Wood
- Natural Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mass timber
1, fiche 1, Anglais, mass%20timber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- solid timber 2, fiche 1, Anglais, solid%20timber
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engineered wood products of massive panel type such as cross-laminated timber(CLT), nail-laminated timber(NLT), glued-laminated timber(GLT), laminated strand lumber(LSL), laminated veneer lumber(LVL) and other large-dimensioned structural composite lumber(SCL). 3, fiche 1, Anglais, - mass%20timber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois massif
1, fiche 1, Français, bois%20massif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bois massif d'ingénierie 2, fiche 1, Français, bois%20massif%20d%27ing%C3%A9nierie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- goal-line technology
1, fiche 2, Anglais, goal%2Dline%20technology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GLT 1, fiche 2, Anglais, GLT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FIFA Quality Program 1, fiche 2, Anglais, - goal%2Dline%20technology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologie sur la ligne de but
1, fiche 2, Français, technologie%20sur%20la%20ligne%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GLT 1, fiche 2, Français, GLT
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme de qualité de la FIFA. 1, fiche 2, Français, - technologie%20sur%20la%20ligne%20de%20but
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tecnología para la detección automática de goles
1, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20para%20la%20detecci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20goles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- DAG 1, fiche 2, Espagnol, DAG
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programa de calidad de la FIFA. 1, fiche 2, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20para%20la%20detecci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20goles
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


