TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLUE LINE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adhesive line
1, fiche 1, Anglais, adhesive%20line
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glue line 2, fiche 1, Anglais, glue%20line
correct
- glueline 3, fiche 1, Anglais, glueline
correct
- glue joint 4, fiche 1, Anglais, glue%20joint
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A space filled with adhesive between two parts to be bonded or in a bonded product. 1, fiche 1, Anglais, - adhesive%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adhesive line: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - adhesive%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint de colle
1, fiche 1, Français, joint%20de%20colle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- joint d'adhésif 2, fiche 1, Français, joint%20d%27adh%C3%A9sif
correct, nom masculin
- ligne de collage 3, fiche 1, Français, ligne%20de%20collage
correct, nom féminin
- joint de collage 4, fiche 1, Français, joint%20de%20collage
nom masculin
- collure 5, fiche 1, Français, collure
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace entre deux parties à coller ou collées, rempli d'adhésif. 6, fiche 1, Français, - joint%20de%20colle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le joint de colle correspond à l'espace que remplit l'adhésif ou la colle entre les surfaces collées. Selon l'épaisseur du joint et les conditions d'emploi, on distingue des joints minces, demi-épais, épais. 2, fiche 1, Français, - joint%20de%20colle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
joint de colle : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - joint%20de%20colle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glue line
1, fiche 2, Anglais, glue%20line
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bondline 2, fiche 2, Anglais, bondline
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Glued surface bonding two adjacent layers of a plywood. 3, fiche 2, Anglais, - glue%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
glue line : term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - glue%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Industrie du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan de collage
1, fiche 2, Français, plan%20de%20collage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne de collage 2, fiche 2, Français, ligne%20de%20collage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface de contact de deux couches adjacentes d'un contreplaqué, réunies par collage. 3, fiche 2, Français, - plan%20de%20collage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plan de collage : terme normalisé par l'ISO, la BNQ et l'AFNOR. 4, fiche 2, Français, - plan%20de%20collage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- joint de collage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Woodworking
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wood failure
1, fiche 3, Anglais, wood%20failure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Failure : In bonded products, either separation occurring wholly within the glue line,(cohesion failure) or between it and the adherend(adhesion failure) or else fracture in the wood near the glue line(adherend failure...), all generally expressed as a % of the total glue-line area examined. 1, fiche 3, Anglais, - wood%20failure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail du bois
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rupture dans le bois
1, fiche 3, Français, rupture%20dans%20le%20bois
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de la madera
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- falla de la madera
1, fiche 3, Espagnol, falla%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de fibras de madera en ensayos de resistencia, en especímenes unidos, expresada usualmente como el porcentaje del área total involucrada que presenta esta falla. 1, fiche 3, Espagnol, - falla%20de%20la%20madera
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gap-filling adhesive
1, fiche 4, Anglais, gap%2Dfilling%20adhesive
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gap filling adhesive 2, fiche 4, Anglais, gap%20filling%20adhesive
correct
- gap-filling glue 3, fiche 4, Anglais, gap%2Dfilling%20glue
correct
- gap filling glue 4, fiche 4, Anglais, gap%20filling%20glue
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A glue suitable for use where the surfaces to be joined may not be in close or continuous contact owing either to the impossibility of applying adequate pressure or to slight inaccuracies in matching. 3, fiche 4, Anglais, - gap%2Dfilling%20adhesive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise stated by the manufacturer, not suitable for a glue line greater than 0. 05 inches thick. 3, fiche 4, Anglais, - gap%2Dfilling%20adhesive
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gap-filling adhesive: term used in the Commonwealth. 5, fiche 4, Anglais, - gap%2Dfilling%20adhesive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adhésif à joint épais
1, fiche 4, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20joint%20%C3%A9pais
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Adhésif dont l'usage convient lorsque les surfaces à coller risquent de ne pas avoir de contact suffisamment continu ni intime; ceci à cause de l'impossibilité de leur appliquer une pression suffisante, ou à cause de légères imperfections. 1, fiche 4, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20joint%20%C3%A9pais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À moins d'indication contraire du fabricant, ces colles ne sont pas recommandables pour des couches de plus de 1 mm d'épaisseur. 1, fiche 4, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20joint%20%C3%A9pais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo para llenado de espacios
1, fiche 4, Espagnol, adhesivo%20para%20llenado%20de%20espacios
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo capaz de formar y mantener una unión entre superficies que no ajustan estrechamente entre sí. 1, fiche 4, Espagnol, - adhesivo%20para%20llenado%20de%20espacios
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Treatment of Wood
- Glues and Adhesives (Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- starved glue line 1, fiche 5, Anglais, starved%20glue%20line
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A glue line which is characterized by a lack of glue in it, as a result of excessive pressure on, and/or insufficient viscosity of the adhesive. 2, fiche 5, Anglais, - starved%20glue%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement des bois
- Colles et adhésifs (Industries)
- Bois reconstitués
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de collage maigre
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20collage%20maigre
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne de collage comportant une quantité insuffisante de colle, causée par une pression excessive ou par un manque de viscosité. 1, fiche 5, Français, - ligne%20de%20collage%20maigre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- excess glue line 1, fiche 6, Anglais, excess%20glue%20line
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ligne de collage trop épaisse
1, fiche 6, Français, ligne%20de%20collage%20trop%20%C3%A9paisse
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au moment de réunir deux surfaces adjacentes d'un panneau, emploi excessif d'adhésif formant la ligne de collage. 1, fiche 6, Français, - ligne%20de%20collage%20trop%20%C3%A9paisse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sanding through
1, fiche 7, Anglais, sanding%20through
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sand-through 2, fiche 7, Anglais, sand%2Dthrough
correct
- sand through 1, fiche 7, Anglais, sand%20through
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Local absence of outer ply resulting from excessive sanding which reveals some of the glue line or of the underlying ply. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 7, Anglais, - sanding%20through
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sanding through; sand through: terms standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - sanding%20through
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- perce
1, fiche 7, Français, perce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Absence locale d'un pli extérieur, résultant d'un ponçage excessif, laissant apparaître une surface plus ou moins grande, soit du plan de collage, soit du pli sous-jacent. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 7, Français, - perce
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
perce : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - perce
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- glue-line heating
1, fiche 8, Anglais, glue%2Dline%20heating
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- longitudinal heating 1, fiche 8, Anglais, longitudinal%20heating
correct, États-Unis
- parallel bonding 1, fiche 8, Anglais, parallel%20bonding
correct, États-Unis
- parallel heating 1, fiche 8, Anglais, parallel%20heating
correct, Amérique du Nord
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Applying radio-frequency heating so that the electric field is substantially ... (parallel) to the glue lines. 1, fiche 8, Anglais, - glue%2Dline%20heating
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- glue line heating
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chauffage longitudinal
1, fiche 8, Français, chauffage%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chauffage à hautes fréquences employé de manière à ce que le champ électrique soit notablement parallèle à la ligne de collage. 2, fiche 8, Français, - chauffage%20longitudinal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plywood
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- undercured joint 1, fiche 9, Anglais, undercured%20joint
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A joint whose glue line has not had sufficient time and/or suitable physical environment to harden properly. 2, fiche 9, Anglais, - undercured%20joint
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Contreplaqués
Fiche 9, La vedette principale, Français
- joint à prise incomplète
1, fiche 9, Français, joint%20%C3%A0%20prise%20incompl%C3%A8te
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plywood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- thin glue line 1, fiche 10, Anglais, thin%20glue%20line
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Contreplaqués
Fiche 10, La vedette principale, Français
- joint mince
1, fiche 10, Français, joint%20mince
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- joint de collage mince 2, fiche 10, Français, joint%20de%20collage%20mince
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ligne de collage dont les surfaces sont caractérisées par une couche d'adhésif de très faible épaisseur. 2, fiche 10, Français, - joint%20mince
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les colles urée-formol classiques conviennent pour la réalisation de collage en joints minces, dont l'épaisseur est inférieure à 25/100 mm. 1, fiche 10, Français, - joint%20mince
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Plywood
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- glue failure
1, fiche 11, Anglais, glue%20failure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
failure : In bonded products, either separation occurring wholly within the glue line,(cohesion failure) or between it and the adherend(adhesion failure) or else fracture in the wood near the glue line(adherend failure...), all generally expressed as a % of the total glue-line area examined. 1, fiche 11, Anglais, - glue%20failure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Contreplaqués
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rupture dans la colle
1, fiche 11, Français, rupture%20dans%20la%20colle
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rupture dans le plan de collage 1, fiche 11, Français, rupture%20dans%20le%20plan%20de%20collage
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plywood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- thick glue line 1, fiche 12, Anglais, thick%20glue%20line
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Contreplaqués
Fiche 12, La vedette principale, Français
- joint de collage épais
1, fiche 12, Français, joint%20de%20collage%20%C3%A9pais
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ligne de collage dont les surfaces sont caractérisées par une couche d'adhésif épaisse. 2, fiche 12, Français, - joint%20de%20collage%20%C3%A9pais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les colles urée-formol classiques conviennent pour la réalisation de collages en joints minces, dont l'épaisseur est inférieure à 25/100 mm. (...) Lorsque l'on est amené à réaliser des joints de collage épais, entre 25/100 mm et 130/100 mm, il est préférable d'utiliser des formulations spéciales contenant des plastifiants ou des charges particulières. 1, fiche 12, Français, - joint%20de%20collage%20%C3%A9pais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- joint épais
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- temperature at glue line 1, fiche 13, Anglais, temperature%20at%20glue%20line
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- glue line
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- température à la ligne de colle
1, fiche 13, Français, temp%C3%A9rature%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20colle
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- température à la ligne de collage 1, fiche 13, Français, temp%C3%A9rature%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20collage
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ligne de colle
- ligne de collage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- width of the glue line 1, fiche 14, Anglais, width%20of%20the%20glue%20line
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- épaisseur de la couche de colle
1, fiche 14, Français, %C3%A9paisseur%20de%20la%20couche%20de%20colle
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


