TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLUE MIX [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terrazzo floor layer
1, fiche 1, Anglais, terrazzo%20floor%20layer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : set tiles in place and apply pressure to affix them to base; remove and replace cracked or damaged tiles; prepare, measure and mark surfaces to be covered; align and straighten tiles; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using hand trowel; cut and fit tiles around obstacles and openings using hand and power cutting tools; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; lay and set mosaic tiles to create decorative wall, mural and floor designs; mix, lay and polish terra surfaces. 2, fiche 1, Anglais, - terrazzo%20floor%20layer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poseur de carrelages en terrazzo
1, fiche 1, Français, poseur%20de%20carrelages%20en%20terrazzo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poseuse de carrelages en terrazzo 1, fiche 1, Français, poseuse%20de%20carrelages%20en%20terrazzo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Methods
- Natural Construction Materials
- Execution of Work (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marble mechanic
1, fiche 2, Anglais, marble%20mechanic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : prepare, measure and mark surfaces to be covered; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using hand trowel; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; build underbeds and install anchor bolts, wires and brackets; cut, surface, polish and install marble and granite; mix, lay and polish terra surfaces. 2, fiche 2, Anglais, - marble%20mechanic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Procédés de construction
- Matériaux de construction naturels
- Exécution des travaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier spécialisé en marbre
1, fiche 2, Français, ouvrier%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20marbre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière spécialisée en marbre 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20marbre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tile installer
1, fiche 3, Anglais, tile%20installer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Job Duties : prepare, measure and mark surface to be covered; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using a hand trowel; set tiles in position and apply pressure to affix tiles to base; align and straighten tile using levels, squares, and straightedges; cut and fit tiles around obstacles and openings using hand and power cutting tools; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; install tile strips; lay and set mosaic tiles to create decorative wall, mural and floor designs; remove and replace cracked or damaged tiles; prepare cost estimates and orders. 2, fiche 3, Anglais, - tile%20installer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- installateur de carreaux
1, fiche 3, Français, installateur%20de%20carreaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- installatrice de carreaux 1, fiche 3, Français, installatrice%20de%20carreaux
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- one-part
1, fiche 4, Anglais, one%2Dpart
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- one part 2, fiche 4, Anglais, one%20part
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All contact adhesives are one part adhesives needing no mixing. 3, fiche 4, Anglais, - one%2Dpart
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
One part adhesives, such as animal glue, PVA and hot melt, are among the simplest and most foolproof as there is no need to weigh and mix components. Two and three part adhesives require careful measuring and mixing. 4, fiche 4, Anglais, - one%2Dpart
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monocomposant
1, fiche 4, Français, monocomposant
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Constitué d'un seul composant; [...] 2, fiche 4, Français, - monocomposant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Adhésif monocomposant pour parquet [...] 3, fiche 4, Français, - monocomposant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se dit des produits qui ne nécessitent pas de mélange avant l'emploi, par opposition aux multicomposants (par exemple les résines époxydes). 2, fiche 4, Français, - monocomposant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wet mix glue 1, fiche 5, Anglais, wet%20mix%20glue
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colle en solution
1, fiche 5, Français, colle%20en%20solution
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mélange liquide de colle 1, fiche 5, Français, m%C3%A9lange%20liquide%20de%20colle
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Colle formée par l'addition d'eau ou de solvant à une substance sèche (p. exemple poudre, grains, plaques ou pastilles). 2, fiche 5, Français, - colle%20en%20solution
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glue mix 1, fiche 6, Anglais, glue%20mix
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mixed glue 1, fiche 6, Anglais, mixed%20glue
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mélange collant
1, fiche 6, Français, m%C3%A9lange%20collant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mélange de colle 2, fiche 6, Français, m%C3%A9lange%20de%20colle
nom masculin
- colle préparée 2, fiche 6, Français, colle%20pr%C3%A9par%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des produits composant le mélange adhésif utilisé pour le collage des contreplaqués. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9lange%20collant
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La préparation de la colle nécessite l'une ou l'autre des opérations ci-après : le mélange de plusieurs produits entre eux, par exemple : colle, charge, durcisseur; l'addition d'un solvant, souvent de l'eau, la colle étant liquide ou en poudre; le chauffage du mélange collant (par exemple préparation de certaines colles phénoliques); le refroidissement du mélange collant (par exemple colles synthétiques dont la préparation donne lieu à une forte réaction exothermique). 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9lange%20collant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


