TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLUE RESERVOIR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- front edge
1, fiche 1, Anglais, front%20edge
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of a glue reservoir. Woodworking machine-Single-end edge bonding machine. 2, fiche 1, Anglais, - front%20edge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
front edge: term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - front%20edge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partie antérieure
1, fiche 1, Français, partie%20ant%C3%A9rieure
nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Du bac à colle. Machine à bois - Machine à plaquer sur chants, une face. 2, fiche 1, Français, - partie%20ant%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
partie antérieure : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - partie%20ant%C3%A9rieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glue reservoir
1, fiche 2, Anglais, glue%20reservoir
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A part of a single-end edge bonding machine. 2, fiche 2, Anglais, - glue%20reservoir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
glue reservoir : term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - glue%20reservoir
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bac à colle
1, fiche 2, Français, bac%20%C3%A0%20colle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réservoir de colle 2, fiche 2, Français, r%C3%A9servoir%20de%20colle
nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une machine à plaquer sur chants, une face. 1, fiche 2, Français, - bac%20%C3%A0%20colle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bac à colle; réservoir de colle : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - bac%20%C3%A0%20colle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- curtain coater
1, fiche 3, Anglais, curtain%20coater
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The curtain coater comes in two types :(1) pressure head and(2) gravity feed. The pressure head is essentially a V-shaped reservoir made airtight by a removable cover and fitted across the bottom with an adjustable gap. A variable-speed, positive-displacement pump sends adhesive into the reservoir. Spread control is determined by the width of the knife gap, the pump speed, and the viscosity of the glue... The gravity feed system is the forerunner of the pressure head. The application method is quite similar, with one important difference : the curtain velocity cannot be controlled. The curtain falls as a waterfall, the weight controlled by mass and height. 1, fiche 3, Anglais, - curtain%20coater
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
curtain coating: A method of glue application in which the veneer passes through a "curtain" of adhesive. 1, fiche 3, Anglais, - curtain%20coater
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- encolleuse à rideau
1, fiche 3, Français, encolleuse%20%C3%A0%20rideau
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- encolleuse à rideaux 2, fiche 3, Français, encolleuse%20%C3%A0%20rideaux
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Encolleuse à rideau [...] Principe de fonctionnement. Le système comporte : un bâti, un réservoir à produit pouvant être muni d'un dispositif de chauffage, une pompe, un filtre, une tête d'application, une goulotte de récupération, des canalisations reliant la pompe à la tête d'arrosage et la goulotte de récupération au réservoir, ainsi qu'un tapis transporteur pour les pièces à encoller. L'enduction du subjectile se réalise par passage de ce dernier à travers un rideau de produit. La tête d'application appelée également tête d'arrosage, est une sorte de réservoir [Elle] peut être d'exécution «ouverte» ou «fermée». En exécution ouverte, le rideau se forme par gravité; la quantité déposée dépend de l'ouverture des lèvres et de la vitesse de passage à travers le rideau de la pièce à traiter. En exécution fermée, on a la possibilité de travailler soit par gravité, soit sous légère pression ou dépression. 1, fiche 3, Français, - encolleuse%20%C3%A0%20rideau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


