TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLUE-LAMINATED BEAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Products
- Structural Framework
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glulam beam
1, fiche 1, Anglais, glulam%20beam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glued-laminated beam 2, fiche 1, Anglais, glued%2Dlaminated%20beam
correct
- glue-laminated beam 3, fiche 1, Anglais, glue%2Dlaminated%20beam
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An equivalent size glued-laminated beam is stronger than a solid beam, is generally better quality, and is more dimensionally stable. Glued-laminated beams can span long distances using lighter-weight members with fewer supports than solid beams. Glued-laminated beams can be manufactured curved, making them more versatile than solid wood beams. 2, fiche 1, Anglais, - glulam%20beam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits du bois
- Charpentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poutre en bois lamellé-collé
1, fiche 1, Français, poutre%20en%20bois%20lamell%C3%A9%2Dcoll%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poutre en lamellé-collé 2, fiche 1, Français, poutre%20en%20lamell%C3%A9%2Dcoll%C3%A9
correct, nom féminin
- poutre lamellée-collée 3, fiche 1, Français, poutre%20lamell%C3%A9e%2Dcoll%C3%A9e
correct, nom féminin
- poutre lamellée collée 4, fiche 1, Français, poutre%20lamell%C3%A9e%20coll%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les poutres lamellées collées permettent des portées importantes et des formes variées, ce qui explique leur succès dans des ouvrages de grande taille comme les centres sportifs ou les halls d'exposition. 5, fiche 1, Français, - poutre%20en%20bois%20lamell%C3%A9%2Dcoll%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prefabrication
- Rough Carpentry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prefabricated glue-laminated beam
1, fiche 2, Anglais, prefabricated%20glue%2Dlaminated%20beam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préfabrication
- Charpenterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poutre préfabriquée et lamellée-collée
1, fiche 2, Français, poutre%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e%20et%20lamell%C3%A9e%2Dcoll%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


