TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLUED CLOTH [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finishing (Machine-Tooling)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crocus cloth
1, fiche 1, Anglais, crocus%20cloth
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cloth that has finely divided ferric oxide glued to one side and is used for fine abrading or polishing. 2, fiche 1, Anglais, - crocus%20cloth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crocus cloth: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - crocus%20cloth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finition (Usinage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toile à polir
1, fiche 1, Français, toile%20%C3%A0%20polir
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toile à polir : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - toile%20%C3%A0%20polir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- canvas board
1, fiche 2, Anglais, canvas%20board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Common gray cardboard or pasteboard to which a white cotton cloth, prepared for oil painting, has been glued or pasted. 1, fiche 2, Anglais, - canvas%20board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toile cartonnée
1, fiche 2, Français, toile%20cartonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toile cartonnée économique, apprêtée au gesso et collée sur un carton épais. Elle offre une surface rigide qui convient à la peinture à l’huile et à l’acrylique. 1, fiche 2, Français, - toile%20cartonn%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Missiles and Rockets
- Ballistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ballistic composite
1, fiche 3, Anglais, ballistic%20composite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... A ballistic composite. When a close-by explosion occurs, crumbling walls project their materials... within the living of the building... To answer this problem, Achidatex has developed a wall covering composite made of a Kevlar/cotton double cloth... The fabric is glued on the wall... and then fixed on the construction(floor, ceilings).... 1, fiche 3, Anglais, - ballistic%20composite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Missiles et roquettes
- Balistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- composite balistique
1, fiche 3, Français, composite%20balistique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un composite balistique [...]. Le revêtement mural «balistique» d'Achidatex a été mis au point pour trouver un remède à l'effondrement des bâtiments et à la projection des matériaux constituants d'un mur [...] à l'intérieur des pièces en cas d'explosion proche [...] Le mur doit résister au tir direct d'un obus de 155 mm tiré à cent mètres de distance [...]. 1, fiche 3, Français, - composite%20balistique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acrylic cement
1, fiche 4, Anglais, acrylic%20cement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An... ballistic composite. When a close-by explosion occurs, crumbling walls project their materials... To answer this problem, Achidatex has developed a wall covering composite made of a Kevlar/cotton double cloth... The fabric is glued on the wall with an acrylic cement and then fixed on the construction.... 1, fiche 4, Anglais, - acrylic%20cement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ciment acrylique
1, fiche 4, Français, ciment%20acrylique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement mural «balistique» d'Achidatex a été mis au point pour trouver un remède à I'effondrement des bâtiments et à la projection des matériaux constituants d'un mur [...] en cas d'explosion proche [...] Ce revêtement mural est un composite hybride constitué d'un double tissu Kevlar/coton [...] que l'on colle sur le mur au moyen d'un ciment acrylique et que l'on fixe à la structure de la construction [...]. 1, fiche 4, Français, - ciment%20acrylique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Technical Textiles
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- product efficiency
1, fiche 5, Anglais, product%20efficiency
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An... ballistic composite. When a close-by explosion occurs, crumbling walls project their materials... To answer this problem, Achidatex has developed a wall covering composite made of a Kevlar/cotton double cloth... The fabric is glued on the wall [...] and then fixed on the construction... Pictures show the product efficiency. 1, fiche 5, Anglais, - product%20efficiency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- efficacité du produit
1, fiche 5, Français, efficacit%C3%A9%20du%20produit
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement mural «balistique» d'Achidatex a été mis au point pour trouver un remède à I'effondrement des bâtiments et à la projection des matériaux constituants d'un mur [...] en cas d'explosion proche. Ce revêtement mural est un composite hybride constitué d'un double tissu Kevlar/coton [...] que l'on colle sur le mur [...] et que l'on fixe à la structure de la construction [...] Les photos montrent l'efficacité du produit. 1, fiche 5, Français, - efficacit%C3%A9%20du%20produit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glued cloth 1, fiche 6, Anglais, glued%20cloth
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tissu gommé
1, fiche 6, Français, tissu%20gomm%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Theatre and Opera
- Scenic Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- profile board 1, fiche 7, Anglais, profile%20board
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- profile block 1, fiche 7, Anglais, profile%20block
- profile 1, fiche 7, Anglais, profile
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
--a piece of thin wood(...) to which canvas or other cloth is glued and which is then sawed to show an irregular edge in silhouette for the simulation of scenic objects 1, fiche 7, Anglais, - profile%20board
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Théâtre et Opéra
- Scénographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- silhouette 1, fiche 7, Français, silhouette
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
--châssis découpé sur les bords (contre-plaqué) de façon à profiler un dessin aux contours irréguliers: feuillage par exemple. 1, fiche 7, Français, - silhouette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


