TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLUED JOINT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
- Construction Tools
- Hand Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- screw clamp
1, fiche 1, Anglais, screw%20clamp
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- handscrew 2, fiche 1, Anglais, handscrew
correct
- hand screw 3, fiche 1, Anglais, hand%20screw
correct
- adjustable hand screw 3, fiche 1, Anglais, adjustable%20hand%20screw
correct
- hand clamp 4, fiche 1, Anglais, hand%20clamp
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Handscrew : A wooden clamp consisting of two parallel bars connected by two tightening screws; used to hold parts together while a glued joint dries, or to secure work in process of being formed. 5, fiche 1, Anglais, - screw%20clamp
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- screw-clamp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serre-joint
1, fiche 1, Français, serre%2Djoint
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- serre-joints 2, fiche 1, Français, serre%2Djoints
correct, nom masculin
- presse 3, fiche 1, Français, presse
correct, voir observation, nom féminin
- serre à main 4, fiche 1, Français, serre%20%C3%A0%20main
nom féminin
- serre à main ajustable 4, fiche 1, Français, serre%20%C3%A0%20main%20ajustable
nom féminin
- sergent 5, fiche 1, Français, sergent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Serre-joint : Outil de serrage provisoire permettant le maintien de deux pièces l'une contre l'autre; en bois ou en métal, le serre-joint est utilisé surtout en menuiserie et en ébénisterie (synonyme «presse»), ainsi qu'en maçonnerie pour le maintien des banches et éléments de coffrage. 6, fiche 1, Français, - serre%2Djoint
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Serre-joint : Outil utilisé par les ajusteurs, les menuisiers, les ébénistes, les monteurs, pour assembler provisoirement entre eux les différents éléments d'un ensemble afin d'effectuer des opérations communes à ces éléments ou d'assurer le serrage des assemblages pendant la prise de la colle. 7, fiche 1, Français, - serre%2Djoint
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
Presse : Dispositif d'immobilisation par serrage d'un ouvrage de menuiserie ou d'ébénisterie, ou de deux pièces assemblées par collage pour assurer leur contact intime pendant la durée de prise de la colle. 6, fiche 1, Français, - serre%2Djoint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 8, fiche 1, Français, - serre%2Djoint
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 9, fiche 1, Français, - serre%2Djoint
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En menuiserie, le serre-joint est une presse de grandes dimensions. 7, fiche 1, Français, - serre%2Djoint
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Serre-joint [...] souvent appelé, par déformation, sergent. 6, fiche 1, Français, - serre%2Djoint
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Herramientas (Construcción)
- Herramientas manuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mordaza de tornillo
1, fiche 1, Espagnol, mordaza%20de%20tornillo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mordaza de carpintero formada por dos mandíbulas paralelas y dos tornillos; la acción mordaza se obtiene por medio de los mencionados tornillos, que actúan cada uno sobre una mandíbula. 1, fiche 1, Espagnol, - mordaza%20de%20tornillo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- edge gluing
1, fiche 2, Anglais, edge%20gluing
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The gluing together of boards, strips of wood, or veneer edgewise to make up wider boards or panels. 2, fiche 2, Anglais, - edge%20gluing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When boards are glued edge to edge, the wood at the joint absorbs moisture from the glue and swells. 3, fiche 2, Anglais, - edge%20gluing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
edge gluing: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 2, Anglais, - edge%20gluing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 2, La vedette principale, Français
- encollage du chant
1, fiche 2, Français, encollage%20du%20chant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- collage sur chant 1, fiche 2, Français, collage%20sur%20chant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération exécutée par une encolleuse qui consiste à épandre une colle sur la face étroite d'un panneau ou d'une pièce de bois. 2, fiche 2, Français, - encollage%20du%20chant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Définition établie à partir de «encolleuse de chant», tirée du «Vocabulaire des panneaux dérivés du bois», de Reynald Binette, publié en 1985. 2, fiche 2, Français, - encollage%20du%20chant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Treatment of Wood
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glue shear-strength
1, fiche 3, Anglais, glue%20shear%2Dstrength
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- glue shear strength 2, fiche 3, Anglais, glue%20shear%20strength
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A value determined experimentally by tests on standard wood specimens that have been subjected to shear stresses to bring about failure of the glued joint. 1, fiche 3, Anglais, - glue%20shear%2Dstrength
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des bois
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résistance du collage au cisaillement
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20du%20collage%20au%20cisaillement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur déterminée expérimentalement au moyen d'essais menés sur des spécimens normalisés de bois subordonnés à des contraintes de cisaillement, en vue de faire ressortir toute faiblesse dans un assemblage collé. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20du%20collage%20au%20cisaillement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- strip heating
1, fiche 4, Anglais, strip%20heating
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method of heating glued woodwork joints in which the joint is brought into contact with an electrically heated metal strip to facilitate cure. 2, fiche 4, Anglais, - strip%20heating
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
strip heating: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - strip%20heating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chauffage par bandes
1, fiche 4, Français, chauffage%20par%20bandes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chauffage par ruban 2, fiche 4, Français, chauffage%20par%20ruban
nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chauffage des bandes de collage d'ouvrages de menuiserie qui consiste à mettre les rubans de collage en contact avec des éléments électriques de forme effilée. 3, fiche 4, Français, - chauffage%20par%20bandes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chauffage par ruban : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - chauffage%20par%20bandes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Sawing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clamp time
1, fiche 5, Anglais, clamp%20time
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clamping time 1, fiche 5, Anglais, clamping%20time
correct, États-Unis
- pressing time 1, fiche 5, Anglais, pressing%20time
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time during which pressure must be maintained on a glued joint for it to acquire sufficient strength. 1, fiche 5, Anglais, - clamp%20time
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pressing time: term used in the Commonwealth. 2, fiche 5, Anglais, - clamp%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sciage du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps de pressage
1, fiche 5, Français, temps%20de%20pressage
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- temps de pression 1, fiche 5, Français, temps%20de%20pression
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Période de temps durant laquelle une pression doit être maintenue dans un assemblage collé pour qu'il puisse acquérir la force d'adhérence nécessaire. 1, fiche 5, Français, - temps%20de%20pressage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pre-bonded insulated joint
1, fiche 6, Anglais, pre%2Dbonded%20insulated%20joint
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- glued insulated joint 1, fiche 6, Anglais, glued%20insulated%20joint
correct, uniformisé
- permanent bonded insulated joint 1, fiche 6, Anglais, permanent%20bonded%20insulated%20joint
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 6, Anglais, - pre%2Dbonded%20insulated%20joint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- joint isolant collé
1, fiche 6, Français, joint%20isolant%20coll%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 6, Français, - joint%20isolant%20coll%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- glued joint
1, fiche 7, Anglais, glued%20joint
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any glued junction of two or more pieces of wood. 2, fiche 7, Anglais, - glued%20joint
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Types of glued joints.... 1.-Side-to-side-grain joints : A, plain; B, tongued-and-grooved.... 2.-End-to-end-grain joints : A, end butt; B, plain scarf; C, vertical structural finger joint; D, horizontal structural finger joint; E, nonstructural finger joint.... 3.-End-to-side-grain joints; A, plain, B, miter; C, dowels; D, mortise and tenon; E, dado tongue and rabbet; F, slip or lock corner; G, dovetail; H, blocked; I, tongued-and-grooved. 3, fiche 7, Anglais, - glued%20joint
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Types of glued joints described above can be found in figures 9-1, 9-2 and 9-3, on pages 185-186 of "The Encyclopedia of Wood", published in 1980 by Sterling Publishing Co., Inc., New York. 2, fiche 7, Anglais, - glued%20joint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assemblage collé
1, fiche 7, Français, assemblage%20coll%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assemblage par collage 2, fiche 7, Français, assemblage%20par%20collage
correct, nom masculin
- joint collé 3, fiche 7, Français, joint%20coll%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
assemblage : Action, manière de réunir différentes pièces [de bois] préalablement ajustées pour qu'elles forment un ensemble rigide; résultat de cette action. 4, fiche 7, Français, - assemblage%20coll%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le collage, grâce aux colles modernes résistant à l'eau et à l'humidité, est un nouveau mode d'assemblage très utilisé aussi bien en menuiserie qu'en charpente. En menuiserie, il sert au renforcement d'assemblages de type traditionnel, soit dans l'aboutage, ou jointage bout à bout des pièces (entures multiples ou joint Scarf réalisés au moyen de machines spéciales). En charpente, il a connu un nouvel essor avec l'apparition de la charpente lamellée collée (...) 5, fiche 7, Français, - assemblage%20coll%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
(...) on appelle joint la surface où se touchent les éléments d'un assemblage; ou bien l'emplacement où ils s'articulent et parfois, par extension, cette articulation. 6, fiche 7, Français, - assemblage%20coll%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1977-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- finger jointing
1, fiche 8, Anglais, finger%20jointing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Finger joint" means a glued joint consisting of a series of interlocking fingers, precision machined on the ends of two pieces of wood to be joined. 2, fiche 8, Anglais, - finger%20jointing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aboutage
1, fiche 8, Français, aboutage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'aboutage consiste à réunir bout à bout des débits bruts ou rabotés en bois de fil de longueurs variables mais de même section. Les extrémités des pièces à assembler sont entaillées en forme de doigts ou de sifflets, ou "entures". Puis les entures de deux éléments sont encollées et assemblées entre elles par pression pour réaliser un élément de grande longueur ayant une bonne résistance mécanique. 2, fiche 8, Français, - aboutage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


