TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLUTEN [90 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- corn gluten
1, fiche 1, Anglais, corn%20gluten
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Corn gluten is widely known for its ability to inhibit root formation in germinating plants while providing nitrogen and key nutrients to the soil. 1, fiche 1, Anglais, - corn%20gluten
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gluten de maïs
1, fiche 1, Français, gluten%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gluten de maïs est composé à 60 % de protéines et de 10 % d'azote (le reste est constitué de matières résiduelles). C'est d'ailleurs en raison de cette teneur en azote qu'il se vendait parfois comme fertilisant. 1, fiche 1, Français, - gluten%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gluten de maíz
1, fiche 1, Espagnol, gluten%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Subproducto obtenido de la molienda húmeda del grano de maíz. 1, fiche 1, Espagnol, - gluten%20de%20ma%C3%ADz
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Northern Hard Red
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Northern%20Hard%20Red
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CNHR 1, fiche 2, Anglais, CNHR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Canada Northern Hard Red(CNHR). Characteristics : red spring wheat; medium to hard kernels; very good milling quality; medium gluten strength; 3 milling grades. End uses : hearth breads, flat breads, steamed breads, noodles. 1, fiche 2, Anglais, - Canada%20Northern%20Hard%20Red
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Canada wheat class. 2, fiche 2, Anglais, - Canada%20Northern%20Hard%20Red
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Blé de force rouge du Nord canadien
1, fiche 2, Français, Bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20du%20Nord%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CNHR 1, fiche 2, Français, CNHR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blé de force rouge du Nord canadien (CNHR). Caractéristiques : blé roux de printemps; dureté des grains moyenne à élevée; très bonne qualité meunière; force du gluten moyenne; trois grades meuniers. Utilisations finales : pains cuits sur la sole, pains plats, pains cuits à la vapeur, nouilles. 1, fiche 2, Français, - Bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20du%20Nord%20canadien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé canadien. 2, fiche 2, Français, - Bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20du%20Nord%20canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gluten settler-food and beverage processing
1, fiche 3, Anglais, gluten%20settler%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier à la clarification du gluten - transformation des aliments et boissons
1, fiche 3, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20clarification%20du%20gluten%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière à la clarification du gluten - transformation des aliments et boissons 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20clarification%20du%20gluten%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corn gluten feed
1, fiche 4, Anglais, corn%20gluten%20feed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CGF 2, fiche 4, Anglais, CGF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Corn gluten feed(CGF) is a co-product from the wet-corn milling industry that manufactures starch, sweeteners, syrup, and oil from corn... Corn gluten feed is a good feed for beef cattle; however, producers should be aware of some potential problems with this feedstuff. 2, fiche 4, Anglais, - corn%20gluten%20feed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gros gluten de maïs
1, fiche 4, Français, gros%20gluten%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GGM 2, fiche 4, Français, GGM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aliment de gluten de maïs 3, fiche 4, Français, aliment%20de%20gluten%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gros gluten de maïs est un sous-produit issu de l'amidonnerie de maïs. Ce produit est composé principalement d'un mélange des enveloppes des grains de maïs (drêche blanche de maïs), de tourteau de germe et parfois aussi de solubles de maïs [...] 4, fiche 4, Français, - gros%20gluten%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alimento de gluten de maíz
1, fiche 4, Espagnol, alimento%20de%20gluten%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- corn gluten meal
1, fiche 5, Anglais, corn%20gluten%20meal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CGM 2, fiche 5, Anglais, CGM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The dried residue from corn after the larger part of the starch and germ have been removed and the bran separated by the process employed in the wet milling manufacture of corn starch or syrup, or by enzymatic treatment of the endosperm. 2, fiche 5, Anglais, - corn%20gluten%20meal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fin gluten de maïs
1, fiche 5, Français, fin%20gluten%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aliment protéique de maïs 2, fiche 5, Français, aliment%20prot%C3%A9ique%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alimento de gluten de maíz
1, fiche 5, Espagnol, alimento%20de%20gluten%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pienso de gluten de maíz 2, fiche 5, Espagnol, pienso%20de%20gluten%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Producto que] se obtiene en el proceso de fraccionamiento del maíz por vía húmeda y es aquella parte del grano que permanece tras la extracción de la mayor cantidad posible de almidón, gluten y germen. 3, fiche 5, Espagnol, - alimento%20de%20gluten%20de%20ma%C3%ADz
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En su obtención industrial se requiere calor para los procesos de maceración del grano y de desecación del producto final. 3, fiche 5, Espagnol, - alimento%20de%20gluten%20de%20ma%C3%ADz
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gluten-free diet
1, fiche 6, Anglais, gluten%2Dfree%20diet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It has been proven that strict adherence to a gluten-free diet improves the overall quality of life for people with celiac disease, gluten intolerance, autism and attention deficit hyperactivity disorder. 1, fiche 6, Anglais, - gluten%2Dfree%20diet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gluten-free :[Said of] a food that does not contain wheat, including spelt and kamut, or oats, barley, rye, triticale or any part thereof. 2, fiche 6, Anglais, - gluten%2Dfree%20diet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- régime sans gluten
1, fiche 6, Français, r%C3%A9gime%20sans%20gluten
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le régime sans gluten s’adresse en premier lieu aux personnes souffrant d’une allergie ou d’une intolérance au blé et ses dérivés (maladie cœliaque) [...] 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9gime%20sans%20gluten
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sans gluten : [Se dit d'un] aliment qui ne contient ni blé, dont l'épeautre et le kamut, ni avoine, ni orge, ni seigle, ni triticale, ni aucun élément de ces grains. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9gime%20sans%20gluten
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l'usage. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9gime%20sans%20gluten
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dieta sin gluten
1, fiche 6, Espagnol, dieta%20sin%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- dieta libre de gluten 2, fiche 6, Espagnol, dieta%20libre%20de%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- food allergen labelling
1, fiche 7, Anglais, food%20allergen%20labelling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- food allergen labeling 2, fiche 7, Anglais, food%20allergen%20labeling
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The new revised regulations to enhance food allergen labelling will also cover gluten sources, which must be avoided by those with celiac disease... 3, fiche 7, Anglais, - food%20allergen%20labelling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Salubrité alimentaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étiquetage des allergènes alimentaires
1, fiche 7, Français, %C3%A9tiquetage%20des%20allerg%C3%A8nes%20alimentaires
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle réglementation visant à améliorer l'étiquetage des allergènes alimentaires ciblera aussi les sources de gluten et les sulfites ajoutés, que doivent éviter les personnes souffrant de maladie cœliaque [...] 2, fiche 7, Français, - %C3%A9tiquetage%20des%20allerg%C3%A8nes%20alimentaires
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- étiquetage d'allergène alimentaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- functional protein
1, fiche 8, Anglais, functional%20protein
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
ADM/Ogilvie has developed specialized products to add nutritional value, functional protein and structural integrity to many foods. Our careful manufacturing process and stringent quality control preserve the original vitality of the wheat gluten proteins and maximize ingredient performance in many food and feed applications. 1, fiche 8, Anglais, - functional%20protein
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- protéine fonctionnelle
1, fiche 8, Français, prot%C3%A9ine%20fonctionnelle
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
De composition identique à la viande de bœuf et de porc, de très haute valeur nutritive et de fonctionnalités reconnues, les protéines Vepro sont destinées à de nombreux produits élaborés. 1, fiche 8, Français, - prot%C3%A9ine%20fonctionnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gluten settler
1, fiche 9, Anglais, gluten%20settler
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 9, Anglais, - gluten%20settler
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ouvrier à la clarification du gluten
1, fiche 9, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20clarification%20du%20gluten
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ouvrière à la clarification du gluten 1, fiche 9, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20clarification%20du%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 9, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20clarification%20du%20gluten
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bowels
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gluten-related disorders
1, fiche 10, Anglais, gluten%2Drelated%20disorders
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- gluten intolerance 1, fiche 10, Anglais, gluten%20intolerance
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The disorders] resulting from the ingestion of gluten including :gluten ataxia, dermatitis herpetiformis, non-celiac gluten sensitivity and celiac disease. 2, fiche 10, Anglais, - gluten%2Drelated%20disorders
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term gluten intolerance has been used as a synonym of [celiac disease] and to indicate that a patient experiences a clinical improvement after starting a [gluten-free diet], even when they do not have [celiac disease].... However,... the term gluten intolerance is non-specific and carries inherent weaknesses and contradictions. Because of these contradictions,... the term "gluten intolerance" should not be used and [the term] "gluten-related disorders" [should] be used instead. 3, fiche 10, Anglais, - gluten%2Drelated%20disorders
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Intestins
Fiche 10, La vedette principale, Français
- troubles liés au gluten
1, fiche 10, Français, troubles%20li%C3%A9s%20au%20gluten
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- intolérance au gluten 2, fiche 10, Français, intol%C3%A9rance%20au%20gluten
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Troubles causés par l'ingestion de gluten tels que l'ataxie liée au gluten, la dermatite herpétiforme, la sensibilité au gluten non cœliaque et la maladie cœliaque. 3, fiche 10, Français, - troubles%20li%C3%A9s%20au%20gluten
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «intolérance au gluten» a été utilisé comme synonyme de «maladie cœliaque» et pour indiquer qu'un patient subit une amélioration clinique après avoir commencé un régime sans gluten, même lorsqu'il n'a pas de maladie cœliaque. Cependant, le terme «intolérance au gluten» est non spécifique et comporte des faiblesses et des contradictions inhérentes. En raison de ces contradictions, il faut plutôt employer le terme «troubles liés au gluten». 3, fiche 10, Français, - troubles%20li%C3%A9s%20au%20gluten
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bowels
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- non-celiac gluten sensitivity
1, fiche 11, Anglais, non%2Dceliac%20gluten%20sensitivity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NCGS 2, fiche 11, Anglais, NCGS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- non-cœliac gluten sensitivity 3, fiche 11, Anglais, non%2Dc%26oelig%3Bliac%20gluten%20sensitivity
correct
- NCGS 3, fiche 11, Anglais, NCGS
correct
- NCGS 3, fiche 11, Anglais, NCGS
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A condition that occurs in individuals who are unable to tolerate gluten and experience symptoms similar to those associated with celiac disease. 4, fiche 11, Anglais, - non%2Dceliac%20gluten%20sensitivity
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
NCGS is a condition in which gluten ingestion leads to morphological or symptomatic manifestations despite the absence of CD [celiac disease]. As opposed to CD, NCGS may show signs of an activated innate immune response but without the enteropathy, elevations in... antibodies and increased mucosal permeability characteristic of CD. 2, fiche 11, Anglais, - non%2Dceliac%20gluten%20sensitivity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Intestins
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sensibilité au gluten non cœliaque
1, fiche 11, Français, sensibilit%C3%A9%20au%20gluten%20non%20c%26oelig%3Bliaque
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SGNC 1, fiche 11, Français, SGNC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La sensibilité au gluten non cœliaque (SGNC) se manifeste par des symptômes qui apparaissent peu de temps après l'ingestion de gluten et qui disparaissent suite au retrait du gluten de l'alimentation. Elle se caractérise par des problèmes intestinaux et extra-intestinaux semblables à ceux qui sont observés dans les cas de maladie cœliaque et de syndrome du côlon irritable. 1, fiche 11, Français, - sensibilit%C3%A9%20au%20gluten%20non%20c%26oelig%3Bliaque
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bowels
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- celiac disease
1, fiche 12, Anglais, celiac%20disease
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 12, Anglais, CD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cœliac disease 3, fiche 12, Anglais, c%26oelig%3Bliac%20disease
correct
- CD 3, fiche 12, Anglais, CD
correct
- CD 3, fiche 12, Anglais, CD
- gluten-sensitive enteropathy 4, fiche 12, Anglais, gluten%2Dsensitive%20enteropathy
correct
- GSE 4, fiche 12, Anglais, GSE
correct
- GSE 4, fiche 12, Anglais, GSE
- celiac sprue 5, fiche 12, Anglais, celiac%20sprue
correct
- gluten enteropathy 6, fiche 12, Anglais, gluten%20enteropathy
correct
- celiac enteropathy 2, fiche 12, Anglais, celiac%20enteropathy
correct
- nontropical sprue 7, fiche 12, Anglais, nontropical%20sprue
vieilli
- idiopathic steatorrhea 4, fiche 12, Anglais, idiopathic%20steatorrhea
vieilli
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A chronic autoimmune intestinal] disease occurring in children and adults characterized by sensitivity to gluten(a natural protein found in many grains), with chronic inflammation and atrophy of the mucosa of the upper small intestine. 6, fiche 12, Anglais, - celiac%20disease
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In celiac disease, the body's immune system responds abnormally to gluten, resulting in inflammation and damage to the lining of the small intestine and reduced absorption of iron, calcium, vitamins A, D, E, K and folate. 8, fiche 12, Anglais, - celiac%20disease
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "gluten-related disorders, "that designates the disorders resulting from the ingestion of gluten. Celiac disease is the most severe form of gluten-related disorders. 9, fiche 12, Anglais, - celiac%20disease
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cœliac enteropathy
- cœliac sprue
- non-tropical sprue
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Intestins
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maladie cœliaque
1, fiche 12, Français, maladie%20c%26oelig%3Bliaque
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MC 2, fiche 12, Français, MC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- entéropathie au gluten 3, fiche 12, Français, ent%C3%A9ropathie%20au%20gluten
correct, nom féminin
- sprue cœliaque 4, fiche 12, Français, sprue%20c%26oelig%3Bliaque
correct, nom féminin
- sprue non tropicale 5, fiche 12, Français, sprue%20non%20tropicale
nom féminin, vieilli
- stéatorrhée idiopathique 6, fiche 12, Français, st%C3%A9atorrh%C3%A9e%20idiopathique
nom féminin, vieilli
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Maladie [chronique auto-immune survenant chez les adultes et les enfants,] caractérisée par une atrophie des villosités de la muqueuse de l'intestin grêle et [causée] par l'absorption de gluten (protéine présente dans le blé, le seigle et l'orge). 7, fiche 12, Français, - maladie%20c%26oelig%3Bliaque
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En présence de maladie cœliaque, la réaction du système immunitaire au gluten est anormale, ce qui déclenche l'inflammation et endommage la paroi de l'intestin grêle tout en réduisant l'absorption du fer, du calcium, des vitamines A, D, E et K ainsi que de l'acide folique. 2, fiche 12, Français, - maladie%20c%26oelig%3Bliaque
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «troubles liés au gluten» qui désigne les troubles causés par l'ingestion de gluten. La maladie cœliaque est la forme la plus grave des troubles liés au gluten. 8, fiche 12, Français, - maladie%20c%26oelig%3Bliaque
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- maladie céliaque
- sprue céliaque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Intestinos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad celíaca
1, fiche 12, Espagnol, enfermedad%20cel%C3%ADaca
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- enteropatía por gluten 1, fiche 12, Espagnol, enteropat%C3%ADa%20por%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pasta value
1, fiche 13, Anglais, pasta%20value
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pasta value of durum wheat and semolina as a function of their protein and gluten contents : Pasta Value=K + 2GLU + 0. 04W + 8. 5P/L-2(P/L) 2. Pasta Value was based on a scale from O to 100 points; a good quality pasta is one which scores more than 80 points. 2GLU amount of dry gluten per 100 parts, extracted from the semolina by milling durum wheat in a pilot or industrial mill... 0. 04W typical Chopin alveogram value. 8. 5P/L-2(P/L) 2 typical Chopin alveogram value strength. K numerical factor whose value depends on the temperature of the drying cycle used in pasta production. 1, fiche 13, Anglais, - pasta%20value
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- valeur pastière
1, fiche 13, Français, valeur%20pasti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La valeur pastière ou l'aptitude des semoules à être transformées en pâtes alimentaires est quantifiée par des méthodes pouvant être groupées en examens visuels, analyses chimiques, essais rhéologiques, essais physiques et test de fabrication. 2, fiche 13, Français, - valeur%20pasti%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Pour les industriels, les caractéristiques génétiques de telle ou telle céréale sont primordiales, notamment les critères technologiques; valeur boulangère, valeur pastière, teneur en protéines [...] 3, fiche 13, Français, - valeur%20pasti%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- valor pastero
1, fiche 13, Espagnol, valor%20pastero
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La calidad del trigo duro. [...] Principales índices que lo definen. [...] Valor pastero: define la calidad en la cocción y en la masticación que se puede esperar en una pasta alimenticia obtenida con las sémolas de un trigo determinado. 1, fiche 13, Espagnol, - valor%20pastero
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Breadmaking
- Dietetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gluten bread for diabetics 1, fiche 14, Anglais, gluten%20bread%20for%20diabetics
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Boulangerie
- Diététique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pain au gluten pour diabétiques
1, fiche 14, Français, pain%20au%20gluten%20pour%20diab%C3%A9tiques
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Dietética
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pan de gluten para diabéticos
1, fiche 14, Espagnol, pan%20de%20gluten%20para%20diab%C3%A9ticos
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Breadmaking
- Biochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- panary fermentation
1, fiche 15, Anglais, panary%20fermentation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- fermentation 2, fiche 15, Anglais, fermentation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Yeast fermentation of dough in breadmaking. 3, fiche 15, Anglais, - panary%20fermentation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Yeast action in panary fermentation has... three main functions : 1. To produce carbon dioxide... to inflate the dough... 2. To produce a complex mixture of chemical compounds... 3. To help bring about the essential changes in the gluten structure... 2, fiche 15, Anglais, - panary%20fermentation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Boulangerie
- Biochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fermentation panaire
1, fiche 15, Français, fermentation%20panaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fermentation 2, fiche 15, Français, fermentation
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] fermentation alcoolique provoquée par l'action des ferments qui transforment les sucres présents dans la pâte en alcool et en gaz carbonique. 1, fiche 15, Français, - fermentation%20panaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Bioquímica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- fermentación
1, fiche 15, Espagnol, fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rounding
1, fiche 16, Anglais, rounding
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- handing up 2, fiche 16, Anglais, handing%20up
correct, Grande-Bretagne
- handing-up 2, fiche 16, Anglais, handing%2Dup
correct, Grande-Bretagne
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A stage in the breadmaking process where the scaled dough pieces are shaped or rounded to provide a skin around the dough to hold the gas produced by fermentation and to eliminate some of the stickiness. 3, fiche 16, Anglais, - rounding
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The main functions of the rounding operation are : to form a skin around the dough piece to minimize gas diffusion; to reorient the gluten structure to improve its gas retaining properties; and to form the dough into a ball for easier handling in subsequent step. Three types of rounders are used commercially : the cone, umbrella and drum. In each case the dough piece is forced to travel on a moving surface in a continually rotating motion. 4, fiche 16, Anglais, - rounding
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mise en boule
1, fiche 16, Français, mise%20en%20boule
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- moulage 2, fiche 16, Français, moulage
correct, nom masculin
- boulage 3, fiche 16, Français, boulage
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'objectif principal du boulage est de former une pellicule autour du pâton pour réduire au minimum la diffusion des gaz, de réorienter la structure de gluten de manière à améliorer sa rétention du gaz et de donner au pâton une forme arrondie qui se prête mieux aux manipulations ultérieures. On utilise commercialement trois sortes de bouleuses : à cône, à cône inversé et à tambour. Dans tous les cas, le pâton doit se déplacer sur une surface mobile, dans un mouvement de rotation continu. 4, fiche 16, Français, - mise%20en%20boule
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] certaines opérations, comme la pression qui est exercée pour comprimer le pâton avant le découpage, sont faites à la main et seule la mise en boule est faite automatiquement. 1, fiche 16, Français, - mise%20en%20boule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Food Industries
- Restaurant Menus
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- seitan
1, fiche 17, Anglais, seitan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A meat substitute made from cooked wheat gluten. 2, fiche 17, Anglais, - seitan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It is high in protein and has a chewy texture. 2, fiche 17, Anglais, - seitan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Menus (Restauration)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- seitan
1, fiche 17, Français, seitan
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour fabriquer le seitan, le gluten (protéine du blé) est séparé mécaniquement de la farine puis pétri avec de l'eau afin d'obtenir une pâte. Celle-ci est ensuite cuite dans un bouillon aromatisé. 2, fiche 17, Français, - seitan
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Seitan bourguignon. 3, fiche 17, Français, - seitan
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Menú (Restaurantes)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- seitán
1, fiche 17, Espagnol, seit%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Hamburguesa de seitán. 2, fiche 17, Espagnol, - seit%C3%A1n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- brown rice flour
1, fiche 18, Anglais, brown%20rice%20flour
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Brown rice flour is made by grinding unhulled kernels of rice. It lends a nutty flavour to your cooking and can be used as a flour substitute in many dishes, either on its own or in combination with other flours. Since brown rice flour naturally contains no gluten, it is an ideal choice for people with wheat and gluten sensitivities. 1, fiche 18, Anglais, - brown%20rice%20flour
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- farine de riz brun
1, fiche 18, Français, farine%20de%20riz%20brun
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La farine de riz brun est fabriquée en moulant des grains de riz non décortiqués. Elle ajoute un goût de noisette à vos mets et peut être utilisée comme substitut à la farine pour un grand nombre de plats et ce, seule ou mélangée à d'autres farines. Comme la farine de riz brun ne contient naturellement aucun gluten, elle constitue un choix idéal pour les personnes sensibles au blé et au gluten. 1, fiche 18, Français, - farine%20de%20riz%20brun
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bean flour
1, fiche 19, Anglais, bean%20flour
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Bean flour is gluten free and is more easily tolerated by people with gluten sensitivities. Commercial bean flours are often expensive, but you can grind your own at home for little cost. 1, fiche 19, Anglais, - bean%20flour
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- farine de haricots
1, fiche 19, Français, farine%20de%20haricots
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les farines de légumineuses (farine de haricots, de pois chiches, de lentilles, de pois et purée de légumineuses), ajoutées aux autres produits sans gluten augmentent leur qualité nutritionnelle. 1, fiche 19, Français, - farine%20de%20haricots
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rye flour
1, fiche 20, Anglais, rye%20flour
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Rye Flour : This type of flour is either pale or dark-coloured. Low in gluten, rye flour produces bread that is heavier and has a stronger taste. It is often mixed with wheat flour, which contains gluten, making the bread lighter and easier to rise. 2, fiche 20, Anglais, - rye%20flour
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- farine de seigle
1, fiche 20, Français, farine%20de%20seigle
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La farine de seigle existe en plusieurs couleurs et textures, selon la méthode utilisée pour le moudre. La farine de seigle foncée, qui sert à confectionner le pain pumpernickel, est souvent, mais pas toujours, à base de grains entiers. La farine de seigle moyenne ou claire ne contient généralement pas le son ni le germe et n’est donc pas complète. 2, fiche 20, Français, - farine%20de%20seigle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- harina de centeno
1, fiche 20, Espagnol, harina%20de%20centeno
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los tipos de harina de centeno corresponden con el grado de remoción, o purificación, de salvado durante la fase de molido. [...] La harina se hace más clara de color, más baja en proteínas y fibras dietéticas y su sabor se hace más suave a medida que se extrae el salvado. 1, fiche 20, Espagnol, - harina%20de%20centeno
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Breadmaking
- Dietetics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dietetic bread
1, fiche 21, Anglais, dietetic%20bread
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
There are many different kinds of dietetic breads : low sugar, or "no sugar added, "no cholesterol, low calorie, no gluten, etc. 1, fiche 21, Anglais, - dietetic%20bread
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Boulangerie
- Diététique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pain de régime
1, fiche 21, Français, pain%20de%20r%C3%A9gime
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le pain au gluten peut être présenté comme un pain de régime mais il doit répondre à la réglementation des pains à teneur réduite en glucides. [...] Les principaux pains de régime fabriqués actuellement en France sont : le pain sans sel, le pain complet, le pain au son, le pain au gluten, le pain de gluten [...] 2, fiche 21, Français, - pain%20de%20r%C3%A9gime
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Dietética
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- pan dietético
1, fiche 21, Espagnol, pan%20diet%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- pan de régimen 2, fiche 21, Espagnol, pan%20de%20r%C3%A9gimen
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El pan dietético no es necesariamente un pan para bajar de peso, pues puede referirse a los panes relacionados con las dietas para diabéticos, hipertensos, celíacos, etcétera. Todos los alimentos reducidos en calorías son dietéticos, pero no todos los alimentos dietéticos son reducidos en calorías. 1, fiche 21, Espagnol, - pan%20diet%C3%A9tico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flour gluten content
1, fiche 22, Anglais, flour%20gluten%20content
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- gluten content of flour 2, fiche 22, Anglais, gluten%20content%20of%20flour
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When baking bread and producing noodles or pasta, the flour gluten content and strength will determine the quality of the finished product. 1, fiche 22, Anglais, - flour%20gluten%20content
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Dry, wet flour gluten content. 1, fiche 22, Anglais, - flour%20gluten%20content
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- teneur en gluten de la farine
1, fiche 22, Français, teneur%20en%20gluten%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La teneur en gluten de la farine est une mesure de sa valeur boulangère. 1, fiche 22, Français, - teneur%20en%20gluten%20de%20la%20farine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] une farine riche en gluten donne une pâte qui se travaille plus facilement : sa substance collante empêche les produits de boulangerie de s'émietter et elle favorise la cuisson [...] 2, fiche 22, Français, - teneur%20en%20gluten%20de%20la%20farine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- contenido de gluten de la harina
1, fiche 22, Espagnol, contenido%20de%20gluten%20de%20la%20harina
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Al hablar del contenido de gluten de la harina se tiene que hablar también del porcentaje de absorción de agua, esta especificación va de la mano con el porcentaje de gluten de la harina, eso quiere decir que a mayor cantidad de gluten, mayor será la cantidad de agua que la harina va a absorber. 1, fiche 22, Espagnol, - contenido%20de%20gluten%20de%20la%20harina
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- medium rye flour
1, fiche 23, Anglais, medium%20rye%20flour
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rye flour ground from the endosperm of the rye grain [that] has part of the germ and bran removed prior to milling. 2, fiche 23, Anglais, - medium%20rye%20flour
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Rye flour : Milled from rye grain, the flour is darker, heavier, and low in gluten. It is sold as light, dark, or medium for home baking. The light and medium rye flour have most of the bran removed. Dark rye flour is whole grain. 3, fiche 23, Anglais, - medium%20rye%20flour
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Medium rye flour: equivalent to straight-grade wheat flour in extraction and used mainly for sour rye bread varieties. 4, fiche 23, Anglais, - medium%20rye%20flour
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- farine de seigle moyenne
1, fiche 23, Français, farine%20de%20seigle%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La farine de seigle existe en plusieurs couleurs et textures, selon la méthode utilisée pour le moudre. [...] La farine de seigle moyenne [...] ne contient généralement pas le son ni le germe et n’est donc pas complète. 2, fiche 23, Français, - farine%20de%20seigle%20moyenne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- harina de centeno medio
1, fiche 23, Espagnol, harina%20de%20centeno%20medio
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Los tipos de harina de centeno corresponden con el grado de remoción, o purificación, de salvado durante la fase de molido. La [...] harina de pan de centeno, proporciona el sabor más típico del centeno, así como mayor color a la masa. Existen otros grados denominados "centeno oscuro", "centeno medio" y "centeno blanco" de conformidad con el alcance de la remoción de salvado. La harina se hace más clara de color, más baja en proteínas y fibras dietéticas y su sabor se hace más suave a medida que se extrae el salvado. 2, fiche 23, Espagnol, - harina%20de%20centeno%20medio
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Breadmaking
- Dietetics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gluten bread
1, fiche 24, Anglais, gluten%20bread
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Gluten bread is not only low in calories, it is also a dietetic bread for those suffering with diabetes and other illnesses. 2, fiche 24, Anglais, - gluten%20bread
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Boulangerie
- Diététique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pain de gluten
1, fiche 24, Français, pain%20de%20gluten
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le pain de gluten est un pain qu'on a recommandé autrefois pour les diabétiques, parce qu'il est moins riche en hydrates de carbones [...] Il est fait avec une farine à laquelle on a ajouté 30 pour cent de gluten. 2, fiche 24, Français, - pain%20de%20gluten
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Dietética
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pan de gluten
1, fiche 24, Espagnol, pan%20de%20gluten
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pan común con un porcentaje [...] mayor de gluten que los demás. 2, fiche 24, Espagnol, - pan%20de%20gluten
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- breadmaking flour
1, fiche 25, Anglais, breadmaking%20flour
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- bread flour 2, fiche 25, Anglais, bread%20flour
correct
- bakery flour 3, fiche 25, Anglais, bakery%20flour
correct
- baker’s flour 4, fiche 25, Anglais, baker%26rsquo%3Bs%20flour
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Flour] with sufficiently strong, stable gluten to withstand fermentation for a period and to produce bread of good volume and texture. 1, fiche 25, Anglais, - breadmaking%20flour
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- bread making flour
- bakers’ flour
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- farine panifiable
1, fiche 25, Français, farine%20panifiable
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- farine boulangeable 2, fiche 25, Français, farine%20boulangeable
correct, nom féminin
- farine de boulangerie 3, fiche 25, Français, farine%20de%20boulangerie
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Farine pouvant servir à la fabrication du pain. 4, fiche 25, Français, - farine%20panifiable
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La législation française emploie le terme «farine panifiable» pour la farine qui a le droit d'être vendue en boulangerie. 1, fiche 25, Français, - farine%20panifiable
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- harina panificable
1, fiche 25, Espagnol, harina%20panificable
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- harina para pan 2, fiche 25, Espagnol, harina%20para%20pan
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- strong flour
1, fiche 26, Anglais, strong%20flour
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Strong flour is made from hard wheat and it is good for bread baking with yeast. 2, fiche 26, Anglais, - strong%20flour
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This type of flour has a higher protein content... When made into a dough, they absorb more water and with kneading produce long elastic chains of gluten/gliadin proteins forming a superstructure which enables bread with more volume and an open texture. 3, fiche 26, Anglais, - strong%20flour
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- farine forte
1, fiche 26, Français, farine%20forte
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Farine qui absorbe une quantité d'eau relativement considérable et produit une pâte exigeant un pétrissage relativement long pour son élaboration parfaite. 1, fiche 26, Français, - farine%20forte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Généralement, c'est une farine d'excellente valeur boulangère. 1, fiche 26, Français, - farine%20forte
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- harina de fuerza
1, fiche 26, Espagnol, harina%20de%20fuerza
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- harina fuerte 2, fiche 26, Espagnol, harina%20fuerte
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Harina con una mayor proporción de gluten (almidón), se utiliza para hacer masas fermentadas y panes [...] tiene en su composición un elevado porcentaje de proteína que le da mayor capacidad para absorber líquidos y resistencia significativa al estirado. 3, fiche 26, Espagnol, - harina%20de%20fuerza
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La harina fuerte es rica en gluten, tiene la capacidad de retener mucha agua, dando masas consistentes y elásticas, panes de buen aspecto, textura y volumen satisfactorios. 2, fiche 26, Espagnol, - harina%20de%20fuerza
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Biochemistry
- Bowels
- Immunology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tissue transglutaminase
1, fiche 27, Anglais, tissue%20transglutaminase
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... a hallmark of the aberrant immune response to gluten is production of antibody molecules targeted to an enzyme called tissue transglutaminase. This enzyme leaks out of damaged cells in inflamed areas of the small intestine and attempts to help heal the surrounding tissue. 1, fiche 27, Anglais, - tissue%20transglutaminase
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Biochimie
- Intestins
- Immunologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- transglutaminase tissulaire
1, fiche 27, Français, transglutaminase%20tissulaire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On sait que le système immunitaire se dérègle en présence de gluten et fabrique des anticorps dirigés à tort contre une enzyme : la transglutaminase tissulaire. En temps normal, cette enzyme quitte les cellules endommagées dans les zones enflammées de l'intestin grêle et participe à la cicatrisation du tissu environnant. 1, fiche 27, Français, - transglutaminase%20tissulaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- durum wheat program
1, fiche 28, Anglais, durum%20wheat%20program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Wheat Board's durum wheat market development program can be used to illustrate how knowledge of the quality standards and processing methods of a purchasing country can be used by the Canadian grain industry to introduce and evaluate new grains. Durum quality development in the past catered largely to European requirements, and Canadian durum wheats were preferred in many European countries. However, Canadian durums traditionally lacked the high gluten strength demanded by the Italian market. 1, fiche 28, Anglais, - durum%20wheat%20program
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- programme des blés durs
1, fiche 28, Français, programme%20des%20bl%C3%A9s%20durs
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On peut prendre l'exemple du programme de développement des marchés des blés durs de la Commission canadienne du blé pour montrer comment la connaissance des normes de qualité et des méthodes de transformation d'un pays importateur peuvent aider l'industrie céréalière canadienne à commercialiser et à évaluer des nouveaux grains. Dans le passé, les variétés de blé dur étaient surtout destinées au marché européen dont plusieurs pays ont toujours préféré les blés canadiens de ce type. Toutefois, les blés durs canadiens ne possédaient pas un gluten de la force élevée demandée par le marché italien. 1, fiche 28, Français, - programme%20des%20bl%C3%A9s%20durs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- programa de trigos duros
1, fiche 28, Espagnol, programa%20de%20trigos%20duros
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hard red winter wheat
1, fiche 29, Anglais, hard%20red%20winter%20wheat
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
This class of wheat is grown in the Great Plains area of the U. S. which includes the states of Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, South Dakota and Wyoming. In 1981, it formed about 40% of total U. S. wheat production. The wheat is a strong type(gluten quality) and its flour produces good bread. Its average protein content is in the range of 12 to 13%; normally it has good test weight(75 to 77 kilograms per hectolitre) and is low in moisture content(11 to 12%). With proper conditioning it gives good milling results. The most prominent varieties of this group in 1981 were Newton, Larned, Eagle and Scout. Hard red winter wheat has no subclasses for grading purposes. It is assigned numerical grades but has somewhat higher(2 pounds for No. 1 and 1 pound for other grades) test weights. 1, fiche 29, Anglais, - hard%20red%20winter%20wheat
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- blé de force rouge d'hiver
1, fiche 29, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cette classe de blé est cultivée dans la Prairie américaine (Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, Dakota du Sud et Wyoming). En 1981, elle représentait environ 40% de la production américaine totale de blé. Ce type de blé est fort en gluten et sa farine donne un bon pain. Pour les protéines, sa teneur moyenne oscille entre 12 et 13%. Son poids spécifique est généralement bon (75 à 77 kg/hl) et sa teneur en eau est faible (11 à 12%). Conditionné convenablement, ce blé possède de bonnes qualités meunières. Les variétés les plus en évidence dans ce groupe, en 1981, étaient le Newton, le Larned, l'Eagle et le Scout (dont le Scout 66). Le blé de force rouge d'hiver n'a pas de sous-classe. On lui attribue des grades numériques, mais il a des poids spécifiques quelque peu plus élevés (2 livres pour le no 1 et 1 livre pour les autres grades). 1, fiche 29, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro rojo de invierno
1, fiche 29, Espagnol, trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Clasificación de los trigos estadounidenses. [...] Hard Red Winter Wheat. Todas la variedades de trigo duro rojo de invierno. Esta clase no posee subclases. 1, fiche 29, Espagnol, - trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Breadmaking
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fermentable sugar
1, fiche 30, Anglais, fermentable%20sugar
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The key to the baking process is to achieve an adequate rate of gas production. This is done by careful regulation of the amounts of yeast, yeast substrate(fermentable sugars) and yeast nutrients(minerals required by yeast), and fermentation conditions, with equally careful regulation of chemical and physical actions and reactions(mixing conditions, oxidation and dough manipulation, for example) to bring the gluten into the physical state for optimum processing. In that state it will expand and hold sufficient gas to produce the loaf volume and crumb structure desired in the baked loaf. 1, fiche 30, Anglais, - fermentable%20sugar
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Distillerie (Alimentation)
- Boulangerie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sucre fermentescible
1, fiche 30, Français, sucre%20fermentescible
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le secret de la panification réside dans l'obtention d'une production gazeuse normale. L'on y parvient en dosant avec soin les quantités de levure, de supports de levure (sucres fermentescibles) et d'agents nutritifs de la levure (les minéraux dont elle a besoin) et en surveillant avec autant de soin les transformations physico-chimiques qui surviennent pendant le pétrissage, la fermentation et le façonnage et qui permettent de porter les propriétés physiques de la pâte à leur optimum. Une pâte ainsi faite gonfle et retient suffisamment de gaz pour donner à la miche de pain le volume et la structure de mie désirés. 1, fiche 30, Français, - sucre%20fermentescible
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Panificación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- azúcar fermentable
1, fiche 30, Espagnol, az%C3%BAcar%20fermentable
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- durum wheat
1, fiche 31, Anglais, durum%20wheat
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- durum 2, fiche 31, Anglais, durum
correct
- macaroni wheat 3, fiche 31, Anglais, macaroni%20wheat
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Durum is the hardest of all wheats. Its density, combined with its high protein content and gluten strength, make durum the wheat of choice for producing premium pasta products. Pasta made from durum is firm with consistent cooking quality. Durum kernels are amber-colored and larger than those of other wheat classes. Also unique to durum is its yellow endosperm, which gives pasta its golden hue. 2, fiche 31, Anglais, - durum%20wheat
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
durum wheat: term standardized by ISO. 4, fiche 31, Anglais, - durum%20wheat
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, fiche 31, Anglais, - durum%20wheat
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- blé dur
1, fiche 31, Français, bl%C3%A9%20dur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Type de blé cultivé exclusivement pour sa semoule, destinée à différentes préparations (biscuits, gâteaux, couscous), mais surtout à la fabrication de pâtes alimentaires (espèce Triticum durum, famille des graminées). 2, fiche 31, Français, - bl%C3%A9%20dur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
blé dur : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 31, Français, - bl%C3%A9%20dur
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 4, fiche 31, Français, - bl%C3%A9%20dur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro
1, fiche 31, Espagnol, trigo%20duro
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- trigo candeal 2, fiche 31, Espagnol, trigo%20candeal
correct, nom masculin
- trigo fanfarrón 3, fiche 31, Espagnol, trigo%20fanfarr%C3%B3n
correct, nom masculin
- trigo cristalino 4, fiche 31, Espagnol, trigo%20cristalino
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El trigo candeal es el más duro de todos los trigos, por eso también se lo conoce como "trigo duro". Su densidad y su alto contenido de proteína, superior a los trigos de pan, así como la fuerza de su gluten, hacen que el trigo candeal sea el adecuado para la producción de pastas (fideos) de calidad [...] 5, fiche 31, Espagnol, - trigo%20duro
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gluten
1, fiche 32, Anglais, gluten
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A nutritious protein found in wheat and other grain. 2, fiche 32, Anglais, - gluten
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Gluten. The protein-rich product derived from cereal grains. Gluten is spoken of loosely as the protein constituent obtained in separating starch from corn in the wet-milling process. For wheat the term is more specifically applied to the viscous and semi-elastic substance that gives adhesiveness and the rising quality to bread dough. 3, fiche 32, Anglais, - gluten
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gluten
1, fiche 32, Français, gluten
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des protéines du blé (et accessoirement de l'orge, du seigle et de l'avoine) qui procure des propriétés particulières à la pâte donnant une structure aux produits de panification. 2, fiche 32, Français, - gluten
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Gluten : Fraction azotée des grains de céréales, possédant des propriétés d'extension qui lui permettent de jouer un rôle essentiel dans le gonflement de la pâte lors de la panification. 3, fiche 32, Français, - gluten
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- gluten
1, fiche 32, Espagnol, gluten
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de proteínas derivadas generalmente del maíz o del trigo y también de otros cereales. 2, fiche 32, Espagnol, - gluten
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gluten flour
1, fiche 33, Anglais, gluten%20flour
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- farine de gluten
1, fiche 33, Français, farine%20de%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- farine enrichie de gluten 1, fiche 33, Français, farine%20enrichie%20de%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- harina de gluten
1, fiche 33, Espagnol, harina%20de%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La harina de gluten se produce con trigo de grano duro tratado para eliminar el almidón. Contiene al menos un 70% de gluten y un mínimo de almidón. Se suele usar como aditivo para las harinas bajas en gluten, pero [en exceso] tiende a apelmazar los panes [...]. Es muy útil para las masas de pizza, bagels, [etcétera], porque ayuda a que la masa sea más elástica y no se rompa. 1, fiche 33, Espagnol, - harina%20de%20gluten
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wet gluten content
1, fiche 34, Anglais, wet%20gluten%20content
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
If only a small sample of semolina were available for testing, the test that would give maximum information about the quality of that sample should be wet gluten content. To an experienced technologist, the amount indicates approximate protein content; handling properties and appearance indicate other features. The flow property, whether very extensible and soft, or tough and elastic, indicates the type of wheat. Colour, whether bright yellow, pale, dull or grayish, indicates pigment content. The ability to form a membrane and cohesiveness give an indication of any gluten damage. 1, fiche 34, Anglais, - wet%20gluten%20content
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- teneur en gluten humide
1, fiche 34, Français, teneur%20en%20gluten%20humide
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Quand on ne dispose que d'un échantillon de semoule peu important, le test qui donnera le maximum d'information sur la qualité de cet échantillon sera celui de la teneur en gluten humide. Pour un technicien expérimenté, cette quantité révèle la teneur approximative en protéines; les propriétés de manipulation et l'aspect révèlent d'autres caractéristiques. Les propriétés rhéologiques (pâtes extensibles et molles ou encore résistantes et élastiques) sont révélatrices du type de blé. La couleur, soit jaune brillant, pâle, terne ou grisâtre, indique la quantité de pigments. L'aptitude à former une membrane et la cohésion donne un indication des dommages qu'auraient pu subir le gluten. 1, fiche 34, Français, - teneur%20en%20gluten%20humide
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- contenido de gluten húmedo
1, fiche 34, Espagnol, contenido%20de%20gluten%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A las harinas que contienen menos proteína – gluten se las llama pobres en gluten, en cambio, ricas en gluten son aquellas cuyo contenido de gluten húmedo es superior al 30 %. Harinas ricas en gluten se prefieren para masas de levadura, especialmente las utilizadas en la elaboración de masas para hojaldre. 1, fiche 34, Espagnol, - contenido%20de%20gluten%20h%C3%BAmedo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dry gluten
1, fiche 35, Anglais, dry%20gluten
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gluten sec
1, fiche 35, Français, gluten%20sec
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- gluten seco
1, fiche 35, Espagnol, gluten%20seco
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El gluten se forma únicamente cuando se le adiciona agua a la harina. [...] Una harina adecuada para panificación debe tener: % Gluten seco: Superior a 9% para harinas semiduras y blandas, y superior al 11% para harinas duras. % Gluten húmedo: 33% para harinas duras y 28% para el resto. 1, fiche 35, Espagnol, - gluten%20seco
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- wet gluten
1, fiche 36, Anglais, wet%20gluten
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
If crude wet gluten is baked in a hot oven it puff into a ball of considerable volume. 2, fiche 36, Anglais, - wet%20gluten
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gluten humide
1, fiche 36, Français, gluten%20humide
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour faire le pain de gluten on utilise un mélange de gluten sec et de gluten humide, auxquels on incorpore un peu de farine de froment. 2, fiche 36, Français, - gluten%20humide
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- gluten húmedo
1, fiche 36, Espagnol, gluten%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El gluten se forma únicamente cuando se le adiciona agua a la harina. [...] Una harina adecuada para panificación debe tener: % Gluten seco: Superior a 9% para harinas semiduras y blandas, y superior al 11% para harinas duras. % Gluten húmedo: 33% para harinas duras y 28% para el resto. 2, fiche 36, Espagnol, - gluten%20h%C3%BAmedo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- strong gluten
1, fiche 37, Anglais, strong%20gluten
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Amber durum wheat varieties can be broadly classified according to gluten characteristics, easily distinguishable on a farinograph mixing curve. Predominant varieties grown in Canada until the early 1970s had weak extensible gluten, fair to good spaghetti colour, and mediocre cooking quality. Predominant varieties produced in the United States also had weak gluten characteristics but excellent colour and fair cooking quality. Varieties recently released in both countries have strong gluten, good colour and good cooking quality. 1, fiche 37, Anglais, - strong%20gluten
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gluten fort
1, fiche 37, Français, gluten%20fort
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les variétés de blé dur ambré peuvent être généralement classées selon les caractéristiques de leur gluten, que l'on peut aisément renconnaître au farinogramme. Les principales variétés cultivées au Canada jusqu'au début des années 70 avaient un gluten faible et extensible, donnant au spaghetti une couleur variant de passable à bonne, et leur tenue à la cuisson était médiocre. Les principales variétés produites aux Etats-Unis avaient également un gluten faible, mais une excellente couleur et une tenue à la cuisson acceptable. Les variétés mises récemment sur le marché dans les deux pays ont un gluten fort, une bonne couleur et une bonne tenue à la cuisson. 1, fiche 37, Français, - gluten%20fort
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- gluten fuerte
1, fiche 37, Espagnol, gluten%20fuerte
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Las variedades [de cereales] que presentan un grano duro son en definitiva los trigos para pan, ya que, por lo general, tienen un gluten fuerte que produce una masa capaz de absorber grandes cantidades de agua y producir un pan de gran volumen y buena consistencia. 1, fiche 37, Espagnol, - gluten%20fuerte
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Food Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- glyadine
1, fiche 38, Anglais, glyadine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Effect of bacterial exopolysaccharide xanthan on the wheat protein properties. Abstract : Exopolysaccharide xanthan has been studied for its effect on protein substances of dough and gluten isolated from meal of different wheat varieties. It is shown do strengthening of gluten removed from the dough to which was added xanthan(0. 1-. 50% of meal weight) is determined by the decrease of gluten protein solubility in 0. 05 M acetic acid solution and 12% sodium salicilate solution. Gel chromatographic analyses of proteins has shown that xanthan addition to dough results in the changes of their fractional composition and molecular weight of definite fractions, in the increasing of molecular weight values of both glutenin and glyadine fractions. 1, fiche 38, Anglais, - glyadine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gliadine
1, fiche 38, Français, gliadine
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Protéine [prolamine] du blé. 2, fiche 38, Français, - gliadine
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ce sont des protéines monométriques dans lesquelles les ponts disultures, quand ils existent, sont intramoléculaires [...] Elles contribuent à la viscosité et à l'extensibilité du gluten. 1, fiche 38, Français, - gliadine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
- Milling and Cereal Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dough mixer
1, fiche 39, Anglais, dough%20mixer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The primary function of the dough mixer, aside from bringing about a homogeneous dispersion of the ingredients, is to mechanically develop the dough gluten by a series of rolling, kneading an stretching actions. 2, fiche 39, Anglais, - dough%20mixer
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 39, Anglais, - dough%20mixer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
- Minoterie et céréales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pétrin
1, fiche 39, Français, p%C3%A9trin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pétrin mécanique 2, fiche 39, Français, p%C3%A9trin%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Appareil industriel composé d'une cuve métallique parfois fixe, parfois rotative, et de bras actionnés mécaniquement, utilisé pour pétrir la pâte à pain [...] 3, fiche 39, Français, - p%C3%A9trin
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Selon le Trésor de la Langue Française Informatisé, le «pétrin» peut être utilisé pour pétrir d'autres produits que la pâte à pain. On ne retrouve pas cette nuance dans le Robert électronique. 4, fiche 39, Français, - p%C3%A9trin
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
pétrin : Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 5, fiche 39, Français, - p%C3%A9trin
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Panificación
- Molinería y cereales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- amasadora
1, fiche 39, Espagnol, amasadora
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- amasadora mecánica 2, fiche 39, Espagnol, amasadora%20mec%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Crop Protection
- Grain Growing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- insect damage
1, fiche 40, Anglais, insect%20damage
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- I DMG 1, fiche 40, Anglais, I%20DMG
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
For CWRS [Canada Western Red Spring] and CWAD [Canada Western Amber Durum], there are specific limits for kernels damaged by grasshopper and armyworm, midge and sawfly; grasshoppers and armyworms chew out sections of kernels, particularly the ends and sides; at an early stage, armyworms may chew tunnels through the kernels; this destroys the endosperm, and leaves the exposed chewed areas susceptible to fungal and bacterial infections; heavy discolourations and moulds may result; the orange wheat blossom midge causes a distinct form of damage; grade tolerances for midge have existed for many years based primarily on the shrivelling and distortion of midge-damaged kernels; the tiny midge larvae feed directly on the developing kernels in the heads of wheat; the extent of damage largely depends on the number of larvae feeding on each kernel. Only recently have the full effects of midge damage on Canadian red spring bread wheat quality been studied, revealing the seriousness of midge damage to quality. The shrunken distorted grains reduce flour yields and produce dark flours with increased flour ash. Severely midge-damaged wheat exhibits weak, sticky dough properties, low baking absorption and poor bread quality. Protein content is abnormally high, but gluten protein quality is distinctly inferior. 2, fiche 40, Anglais, - insect%20damage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 40, Anglais, - insect%20damage
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Culture des céréales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dommages causés par les insectes
1, fiche 40, Français, dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
- I DMG 1, fiche 40, Français, I%20DMG
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du blé CWRS [roux de printemps de l'Ouest canadien] et du blé dur CWAD [ambré de l'Ouest canadien, on a fixé des tolérances visant les grains endommagés par la sauterelle et le légionnaire, et la cécidomyie et la tenthrède; les sauterelles et les légionnaires mangent certaines sections des grains, notamment les extrémités et les côtés; les légionnaires peuvent creuser des tunnels dans les jeunes grains; l'albumen en est détruit et les surfaces ainsi exposées risquent d'être atteintes d'infections fongiques et bactériennes; des mouchetures et moisissures importantes peuvent recouvrir la surface des grains; les dommages causés par la cécidomyie du blé sont d'une nature particulière; on a établi il y a longtemps déjà des tolérances pour les grades en ce qui a trait à l'aspect ratatiné et déformé des grains; les larves minuscules se nourrissent directement des grains en croissance sur les épis de blé; l'étendue des dommages est largement fonction du nombre de larves se nourrissant de chaque grain. On n'a que très récemment étudié l'incidence totale des dommages dus à la cécidomyie du blé sur le blé panifiable de la classe roux de printemps. On a alors découvert la gravité de son incidence sur la qualité. Les grains échaudés et déformés donnent moins de farine et celle-ci est terne et a une teneur accrue en cendres. Le blé fortement endommagé par la cécidomyie du blé donne une pâte gluante d'une force insuffisante, affiche un faible pouvoir d'absorption à la cuisson et donne un pain de piètre qualité. La teneur en protéines est très élevée mais la qualité du gluten laisse nettement à désirer. 2, fiche 40, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 40, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- daños causados por insectos
1, fiche 40, Espagnol, da%C3%B1os%20causados%20por%20insectos
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- daños por insectos 1, fiche 40, Espagnol, da%C3%B1os%20por%20insectos
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canada Prairie Spring wheat
1, fiche 41, Anglais, Canada%20Prairie%20Spring%20wheat
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CAN PRIE SPG 2, fiche 41, Anglais, CAN%20PRIE%20SPG
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Canada Prairie Spring 3, fiche 41, Anglais, Canada%20Prairie%20Spring
correct
- CPS 4, fiche 41, Anglais, CPS
correct
- CPS 4, fiche 41, Anglais, CPS
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Utilization of Canada Prairie Spring. In this class of wheat, the grain is characterized by medium levels of protein(about 1. 5 to 2% less than Neepawa), gluten and hardness. Theoretically, such wheats would be expected to fall somewhere between the hard and the soft wheats with regards to their medium quality aspects. 5, fiche 41, Anglais, - Canada%20Prairie%20Spring%20wheat
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CAN PRIE SPG: abbreviation used in the Official Grain Grading Guide. 6, fiche 41, Anglais, - Canada%20Prairie%20Spring%20wheat
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 6, fiche 41, Anglais, - Canada%20Prairie%20Spring%20wheat
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- printemps Canada Prairie
1, fiche 41, Français, printemps%20Canada%20Prairie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CPS 2, fiche 41, Français, CPS
correct, voir observation, nom masculin
- CAN PRIE SPG 3, fiche 41, Français, CAN%20PRIE%20SPG
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Des rendements exceptionnellement élevés ont été observés pour le blé de printemps Canada Prairie AC Vista, le blé dur blanc de printemps de l'Ouest canadien Snowhite 475 et Snowhite 476, et le blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien AC Andrew, Bhisaj et SWS349. 4, fiche 41, Français, - printemps%20Canada%20Prairie
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CAN PRIE SPG : abréviation utilisée dans le Guide officiel du classement des grains. 5, fiche 41, Français, - printemps%20Canada%20Prairie
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviations en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 41, Français, - printemps%20Canada%20Prairie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- trigo tremés tipo Canada Prairie
1, fiche 41, Espagnol, trigo%20trem%C3%A9s%20tipo%20Canada%20Prairie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Grain Growing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gluten swelling test
1, fiche 42, Anglais, gluten%20swelling%20test
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Berliner test 1, fiche 42, Anglais, Berliner%20test
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A test for bread making quality, which determines the volume of gluten swollen in a dilute solution of lactic acid also known as Berliner test. 2, fiche 42, Anglais, - gluten%20swelling%20test
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
For the practical purpose of measuring protein quality, many empirical tests have been developed that can be applied directly to flour or ground wheat. Those that have widespread use are : Berliner gluten swelling test... 3, fiche 42, Anglais, - gluten%20swelling%20test
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 42, Anglais, - gluten%20swelling%20test
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Culture des céréales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- essai de gonflement du gluten
1, fiche 42, Français, essai%20de%20gonflement%20du%20gluten
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- test de gonflement du gluten 1, fiche 42, Français, test%20de%20gonflement%20du%20gluten
correct, nom masculin
- test de Berliner 1, fiche 42, Français, test%20de%20Berliner
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Essai de la valeur boulangère servant à établir le volume de gluten gonflé dans une solution diluée d'acide lactique; appelée également Test de Berliner, ressemblant à l'essai de sédimentation. 1, fiche 42, Français, - essai%20de%20gonflement%20du%20gluten
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Afin de mesurer pratiquement la qualité des protéines, on a mis au point plusieurs tests empiriques directement applicables à la farine ou à la mouture de blé. Parmi les plus répandus, mentionnons, le test de gonflement du gluten de Berliner. 1, fiche 42, Français, - essai%20de%20gonflement%20du%20gluten
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 42, Français, - essai%20de%20gonflement%20du%20gluten
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Panificación
- Cultivo de cereales
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- prueba de dilatación del gluten
1, fiche 42, Espagnol, prueba%20de%20dilataci%C3%B3n%20del%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- prueba de Berliner 1, fiche 42, Espagnol, prueba%20de%20Berliner
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- A-Test
1, fiche 43, Anglais, A%2DTest
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
It normally takes about 10 years from the time an initial cross is made until a variety is licensed. Screening for quality(essentially pigment content and gluten quality) is done initially on the fourth generation line. Yield trials are carried out on the seventh and eighth lines designated as the A-Test. 1, fiche 43, Anglais, - A%2DTest
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- essai A
1, fiche 43, Français, essai%20A
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'intervalle entre la réalisation d'un premier croisement et l'homologation d'une variété est normalement d'environ 10 ans. La sélection du facteur de qualité (essentiellement la quantité de pigments et la qualité du gluten) se fait initialement à la quatrième génération. Les essais de rendement ont lieu aux 7e et 8e générations qu'on désigne sous le nom d'essai A. 1, fiche 43, Français, - essai%20A
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- prueba A
1, fiche 43, Espagnol, prueba%20A
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gluten-free
1, fiche 44, Anglais, gluten%2Dfree
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a food that does not contain wheat, including spelt and kamut, or oats, barley, rye, triticale or any part thereof. 1, fiche 44, Anglais, - gluten%2Dfree
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- gluten free
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sans gluten
1, fiche 44, Français, sans%20gluten
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] aliment qui ne contient ni blé, dont l'épeautre et le kamut, ni avoine, ni orge, ni seigle, ni triticale, ni aucun élément de ces grains. 1, fiche 44, Français, - sans%20gluten
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Food Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pasta making
1, fiche 45, Anglais, pasta%20making
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Gluten] is responsible for most of the viscoelastic properties of wheat flour doughs and is the main factor dictating the use of a wheat variety in bread and pasta making. 2, fiche 45, Anglais, - pasta%20making
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 45, Anglais, - pasta%20making
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pâtes alimentaires
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pastification
1, fiche 45, Français, pastification
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fabrication des pâtes alimentaires. 2, fiche 45, Français, - pastification
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En pastification de farine composée blé/sorgho, il convient d'utiliser des sorghos blancs non anthocyanés. 3, fiche 45, Français, - pastification
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 45, Français, - pastification
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Grain Growing
- Biochemistry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gliadin
1, fiche 46, Anglais, gliadin
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- gliadine 2, fiche 46, Anglais, gliadine
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The fraction of wheat flour proteins that can be dissolved in 70% solution of ethyl alcohol. 3, fiche 46, Anglais, - gliadin
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The fraction of gluten responsible for damaging the lining of the small intestine in coeliacs is gliadin. This is itself a mixture of proteins. Work is still in progress to identify the part of gliadin which is harmful to coeliacs, probably one or more of the alpha gliadins. 4, fiche 46, Anglais, - gliadin
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
gliadin: term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 46, Anglais, - gliadin
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Culture des céréales
- Biochimie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gliadine
1, fiche 46, Français, gliadine
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- glyadine 2, fiche 46, Français, glyadine
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Fraction de protéines de la farine de blé soluble dans une solution de sel diluée. 3, fiche 46, Français, - gliadine
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le blé et le seigle contiennent une protéine complexe, le gluten, qui est un mélange de gliadine et de glutéline. 4, fiche 46, Français, - gliadine
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
gliadine : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 46, Français, - gliadine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gluten quality
1, fiche 47, Anglais, gluten%20quality
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Gluten quality is an important secondary quality factor for pasta cooking quality... There was little evidence that gluten quality, measured by the SDS-sedimentation test and wet gluten yield, was damaged. 2, fiche 47, Anglais, - gluten%20quality
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Gluten quality, as well as quantity, is associated with spaghetti cooking quality. 1, fiche 47, Anglais, - gluten%20quality
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- qualité du gluten
1, fiche 47, Français, qualit%C3%A9%20du%20gluten
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La qualité ainsi que la quantité du gluten influent sur la tenue des spaghetti à la cuisson. 1, fiche 47, Français, - qualit%C3%A9%20du%20gluten
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gluten washing machine
1, fiche 48, Anglais, gluten%20washing%20machine
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Gluten washing machine is used to wash two independent samples of dough with 10 to 25 grams of distilled water or 2% sodium chloride. Possibility of programming the washing time for 5 to 10 minutes with signal and inspection of the efficiency of washing exists. 1, fiche 48, Anglais, - gluten%20washing%20machine
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- machine à laver le gluten
1, fiche 48, Français, machine%20%C3%A0%20laver%20le%20gluten
proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Transformation des aliments (pâtes alimentaires). 1, fiche 48, Français, - machine%20%C3%A0%20laver%20le%20gluten
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- nail test
1, fiche 49, Anglais, nail%20test
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A few Italian laboratories use the "nail test"(prova del chiode). In this simple test, a piece of wet gluten is impaled on a nail and the rate at which the test piece stretches under its own weight is measured. Those samples classed as strong stretch very little, while weak types stretch and break in a short time. 1, fiche 49, Anglais, - nail%20test
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- test du clou
1, fiche 49, Français, test%20du%20clou
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Quelques laboratoires italiens pratiquent le «test du clou» (prova del chiode). Dans ce test fort simple, un échantillon de gluten humide est emplaté sur un clou et l'on mesure ensuite son taux d'extensibilité sous l'effet de son propre poids. Les échantillons classés comme étant forts s'étirent très peu, tandis que les faibles s'étirent et se rompent rapidement. 1, fiche 49, Français, - test%20du%20clou
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
- Breadmaking
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Zeleny sedimentation test
1, fiche 50, Anglais, Zeleny%20sedimentation%20test
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Zeleny test 2, fiche 50, Anglais, Zeleny%20test
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A modification of the Zeleny Sedimentation test was introduced by Axford et al. for predicating baking quality by estimating gluten characteristics. Sodium dodecyl sulphate(SDS) as a dispersing medium makes the test very sensitive and has proven to be an excellent test for assessing gluten strength. The test is rapid and requires only small samples and simple equipment. 3, fiche 50, Anglais, - Zeleny%20sedimentation%20test
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
- Boulangerie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- essai de sédimentation de Zeleny
1, fiche 50, Français, essai%20de%20s%C3%A9dimentation%20de%20Zeleny
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- test de Zeleny 2, fiche 50, Français, test%20de%20Zeleny
correct, nom masculin
- test de sédimentation de Zeleny 1, fiche 50, Français, test%20de%20s%C3%A9dimentation%20de%20Zeleny
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Une modification de l'essai de sédimentation de Zeleny a été introduite par Axford et coll. pour prévoir la valeur boulangère par l'estimation des caractéristiques du gluten. Le sulfate de dodécyle de sodium (SDS), utilisé comme agent de dispersion, rend le test très sensible et s'est avéré un excellent test d'évaluation de la force du gluten. Ce test est rapide et ne requiert que de petits échantillons et un matériel simple. 1, fiche 50, Français, - essai%20de%20s%C3%A9dimentation%20de%20Zeleny
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Breadmaking
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- surimi-based bread 1, fiche 51, Anglais, surimi%2Dbased%20bread
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The absence of gluten is a major technical obstacle in the production of gluten-free breads. In the current trials, a control gluten-free bread formulation(C) based on rice and potato starch, was supplemented with fish surimi(as a structure enhancer) at a 10% inclusion level(of starch weight). 1, fiche 51, Anglais, - surimi%2Dbased%20bread
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Boulangerie
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pain à base de surimi
1, fiche 51, Français, pain%20%C3%A0%20base%20de%20surimi
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Biochemistry
- Breadmaking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- enzyme inactivation
1, fiche 52, Anglais, enzyme%20inactivation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- inactivation of enzymes 2, fiche 52, Anglais, inactivation%20of%20enzymes
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Other reactions in the dough during baking, particularly those relevant to bread quality, include starch gelatinization, gluten protein denaturation and enzyme inactivation. 1, fiche 52, Anglais, - enzyme%20inactivation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Biochimie
- Boulangerie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- inactivation des enzymes
1, fiche 52, Français, inactivation%20des%20enzymes
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Parmi les autres réactions qui se produisent à la cuisson et qui influent sur la qualité du pain, il faut mentionner la gélification de l'amidon, la dénaturation de la protéine du gluten et l'inactivation des enzymes. 2, fiche 52, Français, - inactivation%20des%20enzymes
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
inactivation : Action ayant pour conséquence de faire perdre une propriété physiologique ou biologique à une substance donnée [...]. 3, fiche 52, Français, - inactivation%20des%20enzymes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Panificación
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- inactivación de enzimas
1, fiche 52, Espagnol, inactivaci%C3%B3n%20de%20enzimas
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cone rounder
1, fiche 53, Anglais, cone%20rounder
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- conical rounder 2, fiche 53, Anglais, conical%20rounder
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The main functions of the rounding operation are : to form a skin around the dough piece to minimize gas diffusion; to reorient the gluten structure to improve its gas retaining properties; and to form the dough into a ball for easier handling in subsequent step. Three types of rounders are used commercially : the cone, umbrella and drum. In each case the dough piece is forced to travel on a moving surface in a continually rotating motion. 3, fiche 53, Anglais, - cone%20rounder
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bouleuse à cône
1, fiche 53, Français, bouleuse%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- bouleuse conique 2, fiche 53, Français, bouleuse%20conique
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'objectif principal du boulage est de former une pellicule autour du pâton pour réduire au minimum la diffusion des gaz, de réorienter la structure du gluten de manière à améliorer sa rétention du gaz et de donner au pâton une forme arrondie qui se prête mieux aux manipulations ultérieures. On utilise commercialement trois sortes de bouleuses : à cône, à cône inversé et à tambour. Dans tous les cas, le pâton doit se déplacer sur une surface mobile, dans un mouvement de rotation continu. 1, fiche 53, Français, - bouleuse%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- flat bread
1, fiche 54, Anglais, flat%20bread
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- flatbread 2, fiche 54, Anglais, flatbread
correct
- crisp bread 1, fiche 54, Anglais, crisp%20bread
correct
- crispbread 3, fiche 54, Anglais, crispbread
correct
- flatbrod 2, fiche 54, Anglais, flatbrod
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Name given to a flour and water wafer, originally Swedish and made from rye flour, but [which] may be made from wheat flour. 3, fiche 54, Anglais, - flat%20bread
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
It has a much lower water content than bread and some brands are richer in protein because of added wheat gluten... 3, fiche 54, Anglais, - flat%20bread
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
For a flat-bread-style snack the product is forced through the die and continues to the toasting oven in long stands. After toasting the product is cut to size. 1, fiche 54, Anglais, - flat%20bread
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Flat bread: The term also designate a category of bread, ex. Lebanese bread. 2, fiche 54, Anglais, - flat%20bread
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pain plat
1, fiche 54, Français, pain%20plat
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- pain suédois 2, fiche 54, Français, pain%20su%C3%A9dois
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Produit à base de céréales, généralement fabriqué par cuisson-extrusion, qui est extrudé sous formes de bandes continues qui sont ensuite coupées en tranches et toastées. 1, fiche 54, Français, - pain%20plat
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques du pain plat sont principalement ses dimensions, sa structure alvéolée (taille, régularité) et sa croustillance. Sur le plan commercial, il est surtout en concurrence avec les biscottes et le pain braisé. 1, fiche 54, Français, - pain%20plat
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- batter bread
1, fiche 55, Anglais, batter%20bread
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A yeast bread that is formed without kneading. 1, fiche 55, Anglais, - batter%20bread
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
It begins with a very thick batter that often requires extra yeast and, in order to stretch the gluten so the bread will rise effectively, always demands vigorous beating(which can be accomplished with an electric mixer). 1, fiche 55, Anglais, - batter%20bread
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
The mixture should be stiff enough for a spoon to stand up in. A batter bread’s texture won’t be as refind as that of a bread that has been kneaded but the results are equally delicious. 2, fiche 55, Anglais, - batter%20bread
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pain à pâte battue
1, fiche 55, Français, pain%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20battue
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le pain chapelé : petit pain fait avec une pâte battue et fort légère, assaisonnée de beurre ou de lait [...] 2, fiche 55, Français, - pain%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20battue
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sorghum gluten 1, fiche 56, Anglais, sorghum%20gluten
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- protéine de sorgho
1, fiche 56, Français, prot%C3%A9ine%20de%20sorgho
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 56, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20sorgho
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- protéine de sorgo
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Pastries
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- soft wheat flour
1, fiche 57, Anglais, soft%20wheat%20flour
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- soft flour 2, fiche 57, Anglais, soft%20flour
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Flour with a low percentage of weak gluten, e. g., English wheat flour. 2, fiche 57, Anglais, - soft%20wheat%20flour
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Pâtisserie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- farine de blé tendre
1, fiche 57, Français, farine%20de%20bl%C3%A9%20tendre
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Farine à pâtisserie pauvre en gluten utilisée dans la confection des pâtisseries, surtout des gâteaux. 2, fiche 57, Français, - farine%20de%20bl%C3%A9%20tendre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rice flour
1, fiche 58, Anglais, rice%20flour
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Rice flour is non-allergenic and is particularly valuable as a wheat flour substitute for persons who are allergic to gluten and wheat flour products. Rice flours are extruded to produce rice pasta, chips and other snacks, as well as breakfast cereals. 2, fiche 58, Anglais, - rice%20flour
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
For a lighter cake-like texture use white rice flour. 3, fiche 58, Anglais, - rice%20flour
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- farine de riz
1, fiche 58, Français, farine%20de%20riz
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les pâtes peuvent aussi être fabriquées à partir de farine de blé mou, d'un mélange de blé dur et de blé mou, de farine de sarrasin, de farine de riz ou de farine de maïs (rare). 1, fiche 58, Français, - farine%20de%20riz
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Food Additives
- Food Industries
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cellulose derivative
1, fiche 59, Anglais, cellulose%20derivative
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- modified cellulose 2, fiche 59, Anglais, modified%20cellulose
correct
- cellulosic derivative 3, fiche 59, Anglais, cellulosic%20derivative
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Of great economic importance, cellulose is processed to produce papers and fibres and is chemically modified to yield substances used in the manufacture of such items as plastics, photographic films, and rayon. Other cellulose derivatives are used as adhesives, explosives, thickening agents for foods, and in moistureproof coatings. 4, fiche 59, Anglais, - cellulose%20derivative
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Methyl cellulose is [a] cellulose derivative [used] as a thickener, emulsifier, in foods low in gluten, etc. Other cellulose derivatives with similar properties are methyl cellulose, and hydroxyethyl-cellulose. 5, fiche 59, Anglais, - cellulose%20derivative
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Génie chimique
- Additifs alimentaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cellulose modifiée
1, fiche 59, Français, cellulose%20modifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- dérivé cellulosique 2, fiche 59, Français, d%C3%A9riv%C3%A9%20cellulosique
correct, nom masculin
- dérivé de la cellulose 3, fiche 59, Français, d%C3%A9riv%C3%A9%20de%20la%20cellulose
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[La] cellulose modifiée [...] est obtenue par substitution de certains groupements hydroxyles de la chaîne de cellulose par des molécules carbonées variées, ce qui modifie la structure cristalline de la cellulose et la rend dispersible en milieu aqueux, son caractère hydrophile étant plus ou moins accentué suivant le degré de substitution. Ces dérivés cellulosiques sont utilisés comme agents épaississants et gélifiants en technologie alimentaire. Les celluloses modifiées admises comme additifs alimentaires sont : la méthyl cellulose, l'éthyl cellulose, l'hydroxypropyl cellulose, l'hydroxypropylméthyl cellulose et la méthyléthyl cellulose. 1, fiche 59, Français, - cellulose%20modifi%C3%A9e
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Si la réaction est hétérogène, le dérivé cellulosique [conserve] inaltéré l'aspect initial de la fibre et parfois également ses caractéristiques de résistance. 4, fiche 59, Français, - cellulose%20modifi%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Aditivos alimentarios
- Industria alimentaria
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- celulosa modificada
1, fiche 59, Espagnol, celulosa%20modificada
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- derivado celulósico 2, fiche 59, Espagnol, derivado%20celul%C3%B3sico
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Derivado de la celulosa obtenido sustituyendo por radicales apropiados de grupos hidróxilos a lo largo de la cadena de carbono. 1, fiche 59, Espagnol, - celulosa%20modificada
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- viscoelasticity
1, fiche 60, Anglais, viscoelasticity
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
One of the earliest tests of protein quality for breadmaking was based on the determination of the amount and viscoelasticity(rubber-like property) of the gluten obtained from the flour. 2, fiche 60, Anglais, - viscoelasticity
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- viscoélasticité
1, fiche 60, Français, visco%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Propriété qui allie la viscosité [aptitude à s'écouler sous un certain effort] et l'élasticité [aptitude à recouvrer sa forme et ses dimensions premières après que l'effort a cessé]. 2, fiche 60, Français, - visco%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'un des premiers tests de la qualité des protéines pour la panification reposait sur l'établissement de la quantité et de la viscoélasticité (caractère plastique) du gluten extrait de la farine. 2, fiche 60, Français, - visco%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Molinería y cereales
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- viscoelasticidad
1, fiche 60, Espagnol, viscoelasticidad
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- starch gelatinization
1, fiche 61, Anglais, starch%20gelatinization
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- gelatinization of starch 2, fiche 61, Anglais, gelatinization%20of%20starch
correct
- gelatinisation of starch 3, fiche 61, Anglais, gelatinisation%20of%20starch
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Many of the critical reactions that take place during baking, such as starch gelatinization, gluten protein denaturation, and enzyme denaturation are time-temperature-dependent. 4, fiche 61, Anglais, - starch%20gelatinization
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
As the temperature of the loaf rises [60 degrees], some of the starch cells are gradually burst, and commence to gelatinize ... 5, fiche 61, Anglais, - starch%20gelatinization
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gélification
1, fiche 61, Français, g%C3%A9lification
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- gélification de l'amidon 2, fiche 61, Français, g%C3%A9lification%20de%20l%27amidon
correct, nom féminin
- empesage 3, fiche 61, Français, empesage
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La cuisson [de la pâte] provoque la gélification qui est caractérisée par le gonflement, voire l'éclatement des grains d'amidon [...] suivant la température et la durée de cuisson. 1, fiche 61, Français, - g%C3%A9lification
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[...] lorsque la température intérieure [du pâton] atteint 60 °, l'amidon est transformé en empois [...] 4, fiche 61, Français, - g%C3%A9lification
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Genetics
- Grain Growing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- fourth generation
1, fiche 62, Anglais, fourth%20generation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
It normally takes about 10 years from the time an initial cross is made until a variety is licensed. Screening for quality(essentially pigment content and gluten quality) is done initially on the fourth generation, or F4 line. 1, fiche 62, Anglais, - fourth%20generation
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- F4
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Génétique
- Culture des céréales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- quatrième génération
1, fiche 62, Français, quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'intervalle entre la réalisation d'un premier croisement et l'homologation d'une variété est normalement d'environ 10 ans. La sélection du facteur de qualité (essentiellement la quantité de pigments et la qualité du gluten) se fait initialement à la quatrième génération ou F4. 1, fiche 62, Français, - quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- F4
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- farinograph mixing curve
1, fiche 63, Anglais, farinograph%20mixing%20curve
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- farinograph curve 2, fiche 63, Anglais, farinograph%20curve
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Amber durum wheat varieties can be broadly classified according to gluten characteristics, easily distinguishable on a farinograph mixing curve. Predominant varieties grown in Canada until the early 1970s had weak extensible gluten, fair to good spaghetti colour, and mediocre cooking quality. Predominant varieties produced in the United States also had weak gluten characteristics but excellent colour and fair cooking quality. Varieties recently released in both countries have strong gluten, good colour and good cooking quality. 3, fiche 63, Anglais, - farinograph%20mixing%20curve
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- farinogramme
1, fiche 63, Français, farinogramme
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les variétés de blé dur ambré peuvent être généralement classées selon les caractéristiques de leur gluten, que l'on peut aisément renconnaître au farinogramme. Les principales variétés cultivées au Canada jusqu'au début des années 70 avaient un gluten faible et extensible, donnant au spaghetti une couleur variant de passable à bonne, et leur tenue à la cuisson était médiocre. Les principales variétés produites aux Etats-Unis avaient également un gluten faible, mais une excellente couleur et une tenue à la cuisson acceptable. Les variétés mises récemment sur le marché dans les deux pays ont un gluten fort, une bonne couleur et une bonne tenue à la cuisson. 1, fiche 63, Français, - farinogramme
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Breadmaking
- Milling and Cereal Industries
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- good cooking quality
1, fiche 64, Anglais, good%20cooking%20quality
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Amber durum wheat varieties can be broadly classified according to gluten characteristics, easily distinguishable on a farinograph mixing curve. Predominant varieties grown in Canada until the early 1970s had weak extensible gluten, fair to good spaghetti colour, and mediocre cooking quality. Predominant varieties produced in the United States also had weak gluten characteristics but excellent colour and fair cooking quality. Varieties recently released in both countries have strong gluten, good colour and good cooking quality. 1, fiche 64, Anglais, - good%20cooking%20quality
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Boulangerie
- Minoterie et céréales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bonne tenue à la cuisson
1, fiche 64, Français, bonne%20tenue%20%C3%A0%20la%20cuisson
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les variétés de blé dur ambré peuvent être généralement classées selon les caractéristiques de leur gluten, que l'on peut aisément renconnaître au farinogramme. Les principales variétés cultivées au Canada jusqu'au début des années 70 avaient un gluten faible et extensible, donnant au spaghetti une couleur variant de passable à bonne, et leur tenue à la cuisson était médiocre. Les principales variétés produites aux Etats-Unis avaient également un gluten faible, mais une excellente couleur et une tenue à la cuisson acceptable. Les variétés mises récemment sur le marché dans les deux pays ont un gluten fort, une bonne couleur et une bonne tenue à la cuisson. 1, fiche 64, Français, - bonne%20tenue%20%C3%A0%20la%20cuisson
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Crosby-Kugler capsule
1, fiche 65, Anglais, Crosby%2DKugler%20capsule
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Crosby capsule 1, fiche 65, Anglais, Crosby%20capsule
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A device used for obtaining small bowel mucosa biopsies needed for the diagnosis of gluten enteropathy. 1, fiche 65, Anglais, - Crosby%2DKugler%20capsule
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- capsule de Crosby
1, fiche 65, Français, capsule%20de%20Crosby
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Biopsie de l'intestin grêle [...]. Dans de rares cas, si le diagnostic reste incertain, il peut être nécessaire de pratiquer une biopsie perorale d'un plus grand spécimen de la muqueuse au niveau de la jonction duodéno-jéjunale en utilisant une sonde de Rubin ou la capsule de Crosby 1, fiche 65, Français, - capsule%20de%20Crosby
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- gluten protein denaturation
1, fiche 66, Anglais, gluten%20protein%20denaturation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Other reactions in the dough during baking, particularly those relevant to bread quality, include starch gelatinization, gluten protein denaturation and enzyme inactivation. Wheat protein denaturation in dough starts at about 70 degrees C and proceeds to a point where the gas cell walls become fixed and expansion terminates. While internal crumb temperatures do not exceed 100 degrees C crust temperature reaches 195 degrees C. At this high temperature, complex browning reactions of the Maillard-type take place between reducing sugars and free amino acids. These reactions lead to the characteristic crust colour and substantially influence bread flavour. 1, fiche 66, Anglais, - gluten%20protein%20denaturation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dénaturation de la protéine du gluten
1, fiche 66, Français, d%C3%A9naturation%20de%20la%20prot%C3%A9ine%20du%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Parmi les autres réactions qui se produisent à la cuisson et qui influent sur la qualité du pain, il faut mentionner la gélification de l'amidon, la dénaturation de la protéine du gluten et l'inactivation des enzymes. Les protéines du blé dans la pâte commencent à se dénaturer à 70 degrés C et cette réaction se poursuit jusqu'au moment où les parois des cellules de gaz deviennent fixes et où l'expansion s'arrête. Tandis que la température interne de la mie ne dépasse pas 100 degrés C, celle de la croûte s'élève jusqu'à 195 degrés C. A cette température élevée a lieu le brunissement par réaction de Maillard où se trouvent impliqués les sucs réducteurs et les amino-acides libres. Cette réaction confère à la croûte sa coloration caractéristique et contribue en grande partie à la saveur du pain. 1, fiche 66, Français, - d%C3%A9naturation%20de%20la%20prot%C3%A9ine%20du%20gluten
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- drum rounder
1, fiche 67, Anglais, drum%20rounder
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- inverted cone type rounder 2, fiche 67, Anglais, inverted%20cone%20type%20rounder
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The main functions of the rounding operation are : to form a skin around the dough piece to minimize gas diffusion; to reorient the gluten structure to improve its gas retaining properties; and to form the dough into a ball for easier handling in subsequent step. Three types of rounders are used commercially : the cone, umbrella and drum. In each case the dough piece is forced to travel on a moving surface in a continually rotating motion. 1, fiche 67, Anglais, - drum%20rounder
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bouleuse à cône inversé
1, fiche 67, Français, bouleuse%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20invers%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'objectif principal du boulage est de former une pellicule autour du pâton pour réduire au minimum la diffusion des gaz, de réorienter la structure du gluten de manière à améliorer sa rétention du gaz et de donner au pâton une forme arrondie qui se prête mieux aux manipulations ultérieures. On utilise commercialement trois sortes de bouleuses : à cône, à cône inversé et à tambour. Dans tous les cas, le pâton doit se déplacer sur une surface mobile, dans un mouvement de rotation continu. 1, fiche 67, Français, - bouleuse%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20invers%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- glutenin to gliadin ratio
1, fiche 68, Anglais, glutenin%20to%20gliadin%20ratio
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Many factors influence the cooking quality of pasta. One is protein content. Other factors include gluten quality, glutenin to gliadin ratio, gluten protein solubility characteristics, and brownness associated with the enzyme polyphenoloxidase. 1, fiche 68, Anglais, - glutenin%20to%20gliadin%20ratio
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rapport gluténine/gliadine
1, fiche 68, Français, rapport%20glut%C3%A9nine%2Fgliadine
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
De nombreux facteurs influent sur la tenue à la cuisson des pâtes alimentaires. L'un d'eux est la teneur en protéines. Les autres facteurs sont la qualité du gluten, le rapport gluténine/gliadine, les caractéristiques de solubilité des protéines du gluten ainsi que le brunissement lié à la présence de la polyphénoloxydase. 1, fiche 68, Français, - rapport%20glut%C3%A9nine%2Fgliadine
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- polyphenoloxidase
1, fiche 69, Anglais, polyphenoloxidase
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Many factors influence the cooking quality of pasta. One is protein content. Other factors include gluten quality, glutenin to gliadin ratio, gluten protein solubility characteristics, and brownness associated with the enzyme polyphenoloxidase. 1, fiche 69, Anglais, - polyphenoloxidase
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- polyphénoloxydase
1, fiche 69, Français, polyph%C3%A9noloxydase
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
De nombreux facteurs influent sur la tenue à la cuisson des pâtes alimentaires. L'un d'eux est la teneur en protéines. Les autres facteurs sont la qualité du gluten, le rapport gluténine/gliadine, les caractéristiques de solubilité des protéines du gluten ainsi que le brunissement lié à la présence de la polyphénoloxydase. 1, fiche 69, Français, - polyph%C3%A9noloxydase
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Breeding
- Industrial Crops
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- chewing test
1, fiche 70, Anglais, chewing%20test
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The excellent qualities of Marquis were immediately apparent. It ripened almost a week earlier than Red Fife and thereby had the potential to escape injury by rust and premature frosts. Its agronomic performance and plump kernets gave rise to excellent yields. The "chewing test" indicated that the new variety retained the gluten properties of Red Fife for high baking quality(...). 1, fiche 70, Anglais, - chewing%20test
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration végétale
- Culture des plantes industrielles
Fiche 70, La vedette principale, Français
- essai de mastication
1, fiche 70, Français, essai%20de%20mastication
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- test d'évaluation du comportement sous la dent 2, fiche 70, Français, test%20d%27%C3%A9valuation%20du%20comportement%20sous%20la%20dent
nom masculin
- essai de mastication 1, fiche 70, Français, essai%20de%20mastication
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les qualités remarquables du Marquis apparurent immédiatement. Il mûrissait presque une semaine avant le Red Fife et pouvait donc mieux éviter les atteintes de la rouille et des gelées hâtives. Son comportement agronomique et son grain bien fourni produisirent d'excellents rendements. Le «test d'évaluation du comportement sous la dent» révélait que la nouvelle variété avait hérité du Red Fife ses propriétés du gluten et sa valeur boulangère élevée [...]. 2, fiche 70, Français, - essai%20de%20mastication
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- flour protein
1, fiche 71, Anglais, flour%20protein
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The use of wheat with high protein content and good quality or flour enriched with vital gluten could improve frozen dough stability. Another method to strengthen the flour, namely the use of high-protein air-classified flour, was investigated in this research. A T11 Hurricane Turbo Separator was used to air-classify pin-milled, straight-grade flour from nine wheats. Protein was shifted to the fine fraction, together with damaged starch and enzyme activity. The finer high-protein flour fraction was used to improve frozen dough's quality by blending with straight-grade flour. The bread volume increased with flour protein content. Quality deterioration of dough with extended frozen storage and freeze-thawing was lessened by adding the high-protein flour. This trend was not shown in low-protein wheat flours that(straight grade) contained less than 9 % protein. Other properties of air-classified flour also were investigated to explain their function in making frozen bread dough. 2, fiche 71, Anglais, - flour%20protein
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- protéine de la farine
1, fiche 71, Français, prot%C3%A9ine%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer la qualité nutritionnelle des farines composées dans le cas où ces dernières contiennent des farines pauvres en protéines. Ceci est particulièrement le cas si l'on utilise des farines de manioc, mais c'est également vrai en cas d'utilisation de céréales secondaires de substitution. L'addition de farines de protéagineuses accroît alors la teneur en protéines de la farine composée. Par ailleurs, les graines protéagineuses sont pauvres en acides aminés soufrés tandis que les céréales sont pauvres en lysine; en mélangeant les deux farines, on rééquilibre la balance des acides aminés et l'on accroît donc la qualité protéique de la farine composée. 2, fiche 71, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20la%20farine
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- micro mill
1, fiche 72, Anglais, micro%20mill
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The technology to deal with this issue includes newly developed small-scale dough-testing equipment and protocols to determine the mixing, stretching and end-product(baking and noodle-making) properties of as little as two grams of flour. Small-scale testing equipment(micro-mill, 2 g-Mixograph, z-arm micro-mixer, micro-extension-tester, 2 g-baking, and 10 g-noodle-making machines) are used to develop methodologies for early selection for quality attributes and to investigate the structure/function relationships of flour components. The complexity of gluten composition complicates the task of in vivo investigation of the role of individual flour components. 2, fiche 72, Anglais, - micro%20mill
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- micro-mill
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- micro moulin
1, fiche 72, Français, micro%20moulin
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- micro-moulin 2, fiche 72, Français, micro%2Dmoulin
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement aux travaux de micro-rhéologie sur les tissus des grains, un micro-moulin instrumenté a été développé pour permettre de mesurer l'énergie nécessaire au broyage des grains et développer un indice de broyabilité (Contrat CTPS «Prédiction de la valeur meunière»). Cette approche a permis de mieux comprendre l'influence respective de la vitrosité et de la dureté des grains sur le mode de rupture (fragile ou ductile) et le comportement en mouture des grains de blé. 2, fiche 72, Français, - micro%20moulin
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Food Industries
- Grain Growing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sodium dodecyl sulfate sedimentation test
1, fiche 73, Anglais, sodium%20dodecyl%20sulfate%20sedimentation%20test
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- SDS test 1, fiche 73, Anglais, SDS%20test
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- SDS sedimentation test 2, fiche 73, Anglais, SDS%20sedimentation%20test
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
An exemple is the sodium dodecyl sulfate(SDS)-sedimentation test developed in the United Kingdom to select for gluten strength in common wheat. The SDS test quickly became established as an early generation selection test in both the Canadian and American durum wheat breeding programs. The SDS test was embraced by the American pasta industry as a durum wheat purchasing specification to guarantee strong gluten because it was rapid and gave a quantificable result. Therefore, although the SDS test was a great asset in selecting strong gluten durum wheat lines early durum wheat breeding programs, it impeded the marketing of commercial durum wheat parcels that did not meet industry SDS standards. 1, fiche 73, Anglais, - sodium%20dodecyl%20sulfate%20sedimentation%20test
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Culture des céréales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- test de sédimentation SDS
1, fiche 73, Français, test%20de%20s%C3%A9dimentation%20SDS
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La recherche de l'influence sur la qualité de sous unités rares de gluténines de haut poids moléculaire au sein de l'espèce T. durum a permis de mettre en évidence 3 sous unités correspondant à 2 allèles de très faible fréquence liés à un test de sédimentation SDS de niveau élevé. 2, fiche 73, Français, - test%20de%20s%C3%A9dimentation%20SDS
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Chemistry
- Food Industries
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- soluble glutenin
1, fiche 74, Anglais, soluble%20glutenin
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
When mixed with water the substance referred to as gluten comprises two protein fractions : glutenins which are high molecular weight proteins, 150-1000 kdaltons and gliadins which are smaller molecular weight proteins, 25-100 kdaltons. Both protein fractions are rich in the amino acids glutamine and proline but relatively poor in the more basic amino acids. The better wheat cultivars for bread flour are those which have high amounts of the high molecular weight glutenins. Both intra and inter polypeptide chain disulphide bridges in glutenin appear to be important for the viscoelastic properties of bread dough. The loaf volume is inversely related to the proportion of acid soluble glutenin and directly related to the insoluble glutenin content of the flour. 2, fiche 74, Anglais, - soluble%20glutenin
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Chimie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gluténine soluble
1, fiche 74, Français, glut%C3%A9nine%20soluble
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Gluténine : nom générique donné aux protéines du monde végétal solubles dans les milieux acides et alcalins dilués. Elles sont abondantes dans l'amande des céréales. Dans le domaine nutritionnel, elles ont un équilibre moyen en acides aminés indispensables, mais toujours supérieur à celui des prolamines. 2, fiche 74, Français, - glut%C3%A9nine%20soluble
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- insoluble glutenin
1, fiche 75, Anglais, insoluble%20glutenin
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
When mixed with water the substance referred to as gluten comprises two protein fractions : glutenins which are high molecular weight proteins, 150-1000 kdaltons and gliadins which are smaller molecular weight proteins, 25-100 kdaltons. Both protein fractions are rich in the amino acids glutamine and proline but relatively poor in the more basic amino acids. The better wheat cultivars for bread flour are those which have high amounts of the high molecular weight glutenins. Both intra and inter polypeptide chain disulphide bridges in glutenin appear to be important for the viscoelastic properties of bread dough. The loaf volume is inversely related to the proportion of acid soluble glutenin and directly related to the insoluble glutenin content of the flour. 2, fiche 75, Anglais, - insoluble%20glutenin
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gluténine insoluble
1, fiche 75, Français, glut%C3%A9nine%20insoluble
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Gluténine : nom générique donné aux protéines du monde végétal solubles dans les milieux acides et alcalins dilués. Elles sont abondantes dans l'amande des céréales. Dans le domaine nutritionnel, elles ont un équilibre moyen en acides aminés indispensables, mais toujours supérieur à celui des prolamines. 2, fiche 75, Français, - glut%C3%A9nine%20insoluble
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-12-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- development time
1, fiche 76, Anglais, development%20time
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- development 2, fiche 76, Anglais, development
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
State of advancement, i. e. gluten is developed during the mixing of flour with water. 2, fiche 76, Anglais, - development%20time
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- période de développement
1, fiche 76, Français, p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Temps en minutes nécessaire du début du pétrissage jusqu'à l'obtention de la consistance 500 [...] 1, fiche 76, Français, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En parlant du farinographie qui mélange farine et eau en pâte et qui enregistre la résistance offerte par la pâte aux lames du malaxeur. 2, fiche 76, Français, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- wet mill
1, fiche 77, Anglais, wet%20mill
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- wet milling plant 2, fiche 77, Anglais, wet%20milling%20plant
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An industrial processing plant that can transform about 17 million bushels of corn nto starch, corn oil and high fructose corn syrup, glucose, corn gluten meal, and corn gluten feed. 3, fiche 77, Anglais, - wet%20mill
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Fiche 77, La vedette principale, Français
- concasseur à malt humide
1, fiche 77, Français, concasseur%20%C3%A0%20malt%20humide
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- concasseur à mouture humide 2, fiche 77, Français, concasseur%20%C3%A0%20mouture%20humide
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- International Relations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- International Workshop on Gluten Proteins 1, fiche 78, Anglais, International%20Workshop%20on%20Gluten%20Proteins
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Relations internationales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Atelier international sur les protéines du gluten
1, fiche 78, Français, Atelier%20international%20sur%20les%20prot%C3%A9ines%20du%20gluten
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- wheat gluten 1, fiche 79, Anglais, wheat%20gluten
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 79, Anglais, - wheat%20gluten
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 79, La vedette principale, Français
- gluten du blé
1, fiche 79, Français, gluten%20du%20bl%C3%A9
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 79, Français, - gluten%20du%20bl%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-08-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- vital wheat gluten
1, fiche 80, Anglais, vital%20wheat%20gluten
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Industrial product consisting of wheat gluten and having in the hydrated or rehydrated state, cohesive and elastic properties. 2, fiche 80, Anglais, - vital%20wheat%20gluten
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Wheat gluten alone or gluten mixed with whole kernel cooked wheat can be made into a meatlike product. 3, fiche 80, Anglais, - vital%20wheat%20gluten
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gluten de froment élastique
1, fiche 80, Français, gluten%20de%20froment%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- gluten de blé élastique 2, fiche 80, Français, gluten%20de%20bl%C3%A9%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Produit industriel consistant en gluten de froment et manifestant, à l'état hydraté ou réhydraté, ses propriétés agglomérantes et élastiques. 3, fiche 80, Français, - gluten%20de%20froment%20%C3%A9lastique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-11-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- denatured gluten
1, fiche 81, Anglais, denatured%20gluten
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- devitalized gluten 1, fiche 81, Anglais, devitalized%20gluten
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
By more complete removal of the starch, products containing 75 and 85 percent protein are produced. When used in foods, the product is called "vital protein". When prepared for use in adhesive and other industrial products, it is made under less exacting conditions and called "denatured gluten". From Wheat to Flour, Wheat flour Institute, Chicago, 1966, p. 7. 2, fiche 81, Anglais, - denatured%20gluten
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Denature: To change the properties of a protein as to coagulate egg white. 3, fiche 81, Anglais, - denatured%20gluten
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- vital protein
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 81, La vedette principale, Français
- gluten dénaturé
1, fiche 81, Français, gluten%20d%C3%A9natur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- International Wheat Gluten Association
1, fiche 82, Anglais, International%20Wheat%20Gluten%20Association
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- IWGA 2, fiche 82, Anglais, IWGA
correct, international
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- International Wheat Gluten Association
1, fiche 82, Français, International%20Wheat%20Gluten%20Association
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
- IWGA 2, fiche 82, Français, IWGA
correct, international
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- pastry flour
1, fiche 83, Anglais, pastry%20flour
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
a flour usually manufactured from soft wheat low in gluten content and milled very fine that is esp. suitable for making pastry and cake. 1, fiche 83, Anglais, - pastry%20flour
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- farine à pâtisserie
1, fiche 83, Français, farine%20%C3%A0%20p%C3%A2tisserie
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- farine pâtisserière 2, fiche 83, Français, farine%20p%C3%A2tisseri%C3%A8re
correct, nom féminin
- farine pour pâtisserie 2, fiche 83, Français, farine%20pour%20p%C3%A2tisserie
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Farine à pâtisserie (...) Caractéristiques (...) Pauvre en gluten (...) Utilisations (...) Confection des pâtisseries, surtout des gâteaux. 3, fiche 83, Français, - farine%20%C3%A0%20p%C3%A2tisserie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1991-03-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- activated gluten
1, fiche 84, Anglais, activated%20gluten
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
At present, the company has a number of unique products of interest including : activated gluten(enzyme-modified lecithin complexed to vital wheat gluten) ;... 1, fiche 84, Anglais, - activated%20gluten
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- gluten activé
1, fiche 84, Français, gluten%20activ%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1990-05-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- gluten strength 1, fiche 85, Anglais, gluten%20strength
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- fermeté du gluten
1, fiche 85, Français, fermet%C3%A9%20du%20gluten
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- force du gluten 1, fiche 85, Français, force%20du%20gluten
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source de "fermeté du gluten" : Science des aliments 1986 (6) p. 447 1, fiche 85, Français, - fermet%C3%A9%20du%20gluten
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- vital gluten 1, fiche 86, Anglais, vital%20gluten
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
By more complete removal of the starch, products containing 75 to 85 percent protein are produced, when used in foods, the product is called vital gluten. 1, fiche 86, Anglais, - vital%20gluten
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gluten alimentaire concentré 1, fiche 86, Français, gluten%20alimentaire%20concentr%C3%A9
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1980-11-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- high speed mixing
1, fiche 87, Anglais, high%20speed%20mixing
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
High speed mixers. These, revolving at three times the speed of normal dough mixers, are popular in America where very strong flours are normally in use. High speed mixing tones down and mellows the gluten of such flours and reduces fermentation time. 1, fiche 87, Anglais, - high%20speed%20mixing
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- high speed dough mixing
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pétrissage intensifié
1, fiche 87, Français, p%C3%A9trissage%20intensifi%C3%A9
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- pétrissage accentué 2, fiche 87, Français, p%C3%A9trissage%20accentu%C3%A9
correct
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
(...) le pétrissage mécanique normal dure de 10 à 15 minutes, à raison de 40 brassages par minute. Mais on lui substitue presque partout un pétrissage intensifié qui s'effectue à 70 ou 80 tours à la minute et dure 20 minutes au moins. Ce pétrissage rapide provoque un blanchiment appréciable de la pâte et provoque un gonflement plus rapide et plus important de celle-ci lors de la fermentation. 1, fiche 87, Français, - p%C3%A9trissage%20intensifi%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1980-11-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- high speed mixer
1, fiche 88, Anglais, high%20speed%20mixer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
High speed mixers. These, revolving at three times the speed of normal dough mixers, are popular in America where very strong flours are normally in use. High speed mixing tones down and mellows the gluten of such flours and reduces fermentation time. 1, fiche 88, Anglais, - high%20speed%20mixer
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- high speed dough mixer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pétrin à grande vitesse
1, fiche 88, Français, p%C3%A9trin%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- pétrin rapide 1, fiche 88, Français, p%C3%A9trin%20rapide
correct
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les pétrins horizontaux, dits "à grande vitesse", ont surtout été étudiés et perfectionnés avant 1940 aux États-Unis par Baker Perkins pour les pâtes de boulangerie (...) Ils (...) assurent un mélange rapide (un pétrin à grande vitesse remplace jusqu'à 5 pétrins verticaux) (...) 1, fiche 88, Français, - p%C3%A9trin%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1980-07-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- weakening of gluten 1, fiche 89, Anglais, weakening%20of%20gluten
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- softening of gluten 1, fiche 89, Anglais, softening%20of%20gluten
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Reduction in the firmness of gluten. 1, fiche 89, Anglais, - weakening%20of%20gluten
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 89, La vedette principale, Français
- affaiblissement du gluten 1, fiche 89, Français, affaiblissement%20du%20gluten
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- amollissement du gluten 1, fiche 89, Français, amollissement%20du%20gluten
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Diminution de la fermeté du gluten. 1, fiche 89, Français, - affaiblissement%20du%20gluten
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- devital wheat gluten 1, fiche 90, Anglais, devital%20wheat%20gluten
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
devitalize: To refine (as foodstuffs) to the point that essential or desirable constituents are lost. 2, fiche 90, Anglais, - devital%20wheat%20gluten
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gluten de farine de blé raffiné
1, fiche 90, Français, gluten%20de%20farine%20de%20bl%C3%A9%20raffin%C3%A9
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- gluten de blé raffiné 1, fiche 90, Français, gluten%20de%20bl%C3%A9%20raffin%C3%A9
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


