TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GLYCAEMIA [5 fiches]

Fiche 1 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Endocrine System and Metabolism
DEF

A condition in which the fasting blood sugar level is elevated (100 to 125 milligrams per deciliter or mg/dL) after an overnight fast but is not high enough to be classified as diabetes.

CONT

Impaired Glucose Tolerance(IGT) and Impaired Fasting Glycaemia(IFG) are intermediate conditions in the transition between normality and diabetes. People with IGT or IFG are at high risk of progressing to type 2 diabetes, although this is not inevitable.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes endocrinien et métabolique
CONT

En dehors du diabète défini par une glycémie à jeun veineuse supérieure ou égale à 7 mmol/l (1,26 g/l), l'American Diabetes Association a identifié deux anomalies de la tolérance glucosée : l'intolérance au glucose définie par une glycémie à la deuxième heure de l'hyperglycémie provoquée par voie orale (HGPO) comprise entre 7,8 et 11 mmol/l (1,4 et 1,9 g/l) et l'hyperglycémie modérée à jeun (HMJ) où la glycémie veineuse à jeun est comprise entre 6,1 et 6,9 mmol/l (1,1 et 1,25 g/l).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Endocrine System and Metabolism
CONT

SMBG works by having patients perform a number of glucose tests each day or each week. The test most commonly involves pricking a finger with a lancet device to obtain a small blood sample, applying a drop of blood onto a reagent strip, and determining the glucose concentration by inserting the strip into a reflectance photometer for an automated reading. Test results are then recorded in a logbook or stored in the glucose meter’s electronic memory. People with diabetes can be taught to use their SMBG results to correct any deviations out of a desired target range by changing their carbohydrate intake, exercising, or using more or less insulin.

Terme(s)-clé(s)
  • glycaemia self-monitoring
  • self-monitoring of glycaemia

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Systèmes endocrinien et métabolique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Endocrine System and Metabolism
Terme(s)-clé(s)
  • fasting glycaemia

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Systèmes endocrinien et métabolique
CONT

La glycémie à jeun dépend essentiellement de la production hépatique de glucose, tandis que la glycémie postprandiale dépend majoritairement des apports alimentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Endocrine System and Metabolism
  • Blood
DEF

The concentration of glucose in capillary blood.

Terme(s)-clé(s)
  • capillary glycaemia

Français

Domaine(s)
  • Systèmes endocrinien et métabolique
  • Sang
DEF

Concentration de glucose dans le sang capillaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
DEF

The presence of glucose in the blood.

Terme(s)-clé(s)
  • blood sugar
  • blood sugar level

Français

Domaine(s)
  • Sang
DEF

Taux de sucre dans le sang.

CONT

La glycémie normale à jeun varie entre 0,70 g et 1,20 d. La glycémie post-prandiale (2 h après le repas) ne doit pas dépasser 1,40 g. La glycémie après le repas du matin s'élève beaucoup plus que la glycémie après le repas du midi.

Terme(s)-clé(s)
  • taux de glycémie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sangre
DEF

Presencia de azúcar en la sangre.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :