TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLYCERIN [29 fiches]

Fiche 1 2018-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Maleic resins. These resins are made by reacting maleic acid or anhydride with a polyhydric alcohol such as glycerin in the presence of rosin or ester gum. They have very fast solvent release, good compatibility with nitrocellulose, and good sanding properties.... Maleic resins also have a fast dry and good color retention so that they can be used in quick-drying white coatings.

OBS

maleic resin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

résine maléique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Cooking and Gastronomy
CONT

Fauxmage is becoming the commonly-used generic term for artisanal cheese made without dairy.

OBS

Depending on the brand and recipe that's used, vegan cheese can be made from soy protein(used in shiny, slick, rubbery varieties), solidified vegetable oil(like coconut, palm, or safflower) nutritional yeast, thickening agar flakes, nuts(including cashews, macadamias, and almonds), tapioca flour, natural enzymes, vegetable glycerin, assorted bacterial cultures, arrowroot, and even pea protein.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Cuisine et gastronomie
DEF

[Substitut] de fromage sans produits laitiers [qui] est fabriqué à partir d'ingrédients comme des noix et du lait de coco.

OBS

La recette du faux-mage est relativement simple, cet aliment peut être composé de laits végétaux (soja, amande, coco, etc.), d'oléagineux : noix, noisette ou amande par exemple, de sésame, de tofu, d'huile d'olive ou de coco, d'oignons, d'ail, de champignons, de farine et d'épices en tous genres.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
CONT

Through battery power, an atomizer heats the e-liquid, turning it into vapor that contains the flavor and nicotine which gives users the same sensations as smoking a real cigarette.... Most e-liquids are comprised of 3 main ingredients : propylene glycol and/or vegetable glycerin, concentrated flavor, liquid nicotine concentrate.

Terme(s)-clé(s)
  • eliquid
  • ejuice

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

[Liquide qui] contient principalement du propylène-glycol ou du glycérol, des arômes et/ou de la nicotine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C21H42O4
formule, voir observation
123-94-4
numéro du CAS
OBS

1-O-octadecanoylglycerol: The capital letter "O" following the number one must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Also known under the following commercial designations: Aldo MSD; Aldo 33; Arlacel 165; Emerest 2407; Hefti GMS-33; NSC-3875; Sandin EU; Tegin; Unitina MD; Unitolate GS; Witconol MS.

OBS

alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C21H42O4

Terme(s)-clé(s)
  • glycerol a-monostearate
  • a-monostearin
  • stearic acid a-monoglyceride

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C21H42O4
formule, voir observation
123-94-4
numéro du CAS
OBS

1-O-octadécanoylglycérol : La lettre majuscule (qui suit le chiffre «1») s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C21H42O4

Terme(s)-clé(s)
  • a-monostéarate du glycérol
  • a-monostéarine
  • a-monoglycéride de l'acide stéarique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C21H42O4
formule, voir observation
123-94-4
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C21H42O4

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

Glycerin : TLV(Threshold Limit Value) : 30 mppcf(mist).

OBS

mppcf: millions of particles per cubic foot of air. Based on impinger samples counted by light-field techniques. Usually expressed in mg/m³.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air
  • Mesures et analyse (Sciences)
OBS

mppcf : Millions de particules par pied cube d'air. Mesuré à partir d'échantillons d'impacteurs comptés par la méthode du champ lumineux. Exprimé habituellement en mg/m³.

OBS

mpppc : Abréviation obtenue auprès de la CSST (Commission de santé et de sécurité au travail).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Contaminación del aire
  • Medición y análisis (Ciencias)
OBS

mpppc (mppcf) : Millones de partículas por pie cúbico de aire. Basado en muestras de impacto contadas por técnicas de campos luminosos (OSHA).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Reposer le boîtier de thermostat avec un joint neuf lubrifié avec de la glycérine.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C3H5NaO3
formule, voir observation
DEF

Colorless or yellowish syrupy liquid, very hygroscopic. Soluble in water. M. p. 17°C; decomposes [at] 140°C. Combustible... Uses : Medicine; hygroscopic agent; glycerin substitute; plasticizer; corrosion inhibitor in alcohol antifreeze.

OBS

Chemical formula: C3H5NaO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C3H5NaO3
formule, voir observation
DEF

Sel sodique de l'acide lactique employé comme adjuvant des antioxydants en fromagerie et en confiserie.

OBS

Le lactate de sodium est aussi utilisé en médecine pour le traitement de certaines formes d'acidose et des états hémolytiques aigus.

OBS

Formule chimique : C3H5NaO3

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formule, voir observation
C21H42O4
formule, voir observation
31566-31-1
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a pure white or cream-colored, wax-like solid with a faint odor and a fatty, agreeable taste, which is used as a thickening and an emulsifying agent for margarine, shortenings and other food products, as a flavoring agent, a protective coating for hydroscopie powders, a resin lubricant, and in cosmetics and pharmaceuticals.

OBS

monooctadecanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The commercial product is a mixture of variable proportions of glyceryl monostearate and glyceryl monopalmitate.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Abracol S.K.G.; Admul; Advawax 140; Aldo HMS; Aldo-28; Arlacel 161; Armostat 801; Atmos 150; Atmul 67; Cefatin; Celinhol-A; Cerasynt S; Citomulgan M; Cyclochem GMS; Dermagine; Distearin; Drewmulse TP; Drumulse AA; Emerest 2400; Emcol CA; Emul P.7; Estol 603; Grocor 5500; Hodag GMS; Imwitor 191; Kessco 40; Lipo GMS 410; Monelgin; Ogeen 515; Orgon; Protachem GMS; Sedetine; Starfol GMS 450; Tegin; Unimate GMS; USAF KE-7; Witconol MS.

OBS

Chemical formula: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH or C21H42O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formule, voir observation
C21H42O4
formule, voir observation
31566-31-1
numéro du CAS
DEF

Matière blanche ou blanchâtre (selon son degré de pureté), agréable au goût, utilisée comme épaississant, émulsifiant ou comme agent de sapidité, notamment pour la fabrication des huiles, graisses et margarines.

OBS

monooctadécanoylglycérol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH ou C21H42O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formule, voir observation
C21H42O4
formule, voir observation
31566-31-1
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH o C21H42O4

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C15H26O6
formule, voir observation
60-01-5
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless, oily liquid with a characteristic odour and bitter taste, occurs naturally in butter, is prepared by esterification of glycerol with excess butyric acid, is soluble in alcohol and ether, and is used as a plasticizer and a flavoring agent in beverages, ice cream, candy, baked goods, margarine, and puddings.

OBS

tributanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C15H26O6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C15H26O6
formule, voir observation
60-01-5
numéro du CAS
DEF

Ester se présentant sous la forme d'un liquide incolore, soluble dans l'alcool, l'éther, les huiles, qui se trouve à l'état naturel dans le beurre de vache ou qui résulte de l'action du glycérol sur trois molécules d'acide butyrique, que l'on utilise en chimie analytique et comme aromatisant alimentaire.

OBS

tributanoylglycérol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C15H26O6

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C15H26O6
formule, voir observation
60-01-5
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C15H26O6

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C21H42O4
formule, voir observation
11099-07-3
numéro du CAS
OBS

Chemical formula: C21H42O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C21H42O4
formule, voir observation
11099-07-3
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C21H42O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C21H42O4
formule, voir observation
11099-07-3
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C21H42O4

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
DEF

White deliquescent pieces, lumps, sticks, pellets, or flakes... Soluble in water, alcohol, glycerin; slightly soluble in ether.

OBS

It is used in the preparation of cocoa and food colorings, as well as in the processing of some fruits and vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Sel potassique déliquescent, soluble dans l'eau et l'alcool, se présentant sous forme de flocons, de plaquettes, etc. Caustique. On l'utilise dans la préparation des colorants alimentaires et du cacao, dans le traitement de certains fruits et légumes.

OBS

D'après le Petit Robert (PEROB, 1985, page 1494), «potasse» désigne à la fois l'hydroxyde de potassium et le carbonate de potassium impur.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
CONT

"Amertume"("bitterness"). The wine throws a deposit and becomes bitter and very acid. It is caused by bacteria attacking glycerin and chemically shows a decrease in glycerin and an increase in total and volatile acidity.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
CONT

La maladie de l'amertume altère, parfois, les vins en bouteilles, plus particulièrement les vins rouges de Bourgogne. Leur saveur est d'abord fade; par la suite, elle devient franchement amère. À ce stade, une partie importante de la matière colorante est insolubilisée.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
  • Digestive Tract
DEF

A compression dressing for varicose veins or ulcers consisting of a paste made of zinc oxide, gelatin, glycerin, and water that is applied to the lower leg, covered with a bandage, and then applied to the outside of the bandage.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux
  • Appareil digestif
CONT

Bottes d'Unna. Pansement en forme de botte utilisé comme moyen de protection et de soutien dans le traitement des ulcères variqueux.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Pharmacy
DEF

A triol obtained as a by-product in soap making. A sweet, viscous liquid used in many industries (tobacco, wine, candy, pastries, etc.).

OBS

Also used in the manufacture of explosives, antifreeze, alkyd resins, cosmetics, perfumes.

Terme(s)-clé(s)
  • glycerine

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
DEF

Trialcool constituant un sous-produit de la fabrication des savons. Liquide visqueux et sucré, utilisé par l'industrie du tabac, en production vinicole, en confiserie, pâtisserie, etc.

OBS

[Le] glycérol est commercialisé sous le nom de glycérine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
DEF

Substancia orgánica líquida, muy espesa y viscosa, higroscópica, que se emplea en la fabricación de la nitroglicerina, tintas de imprenta, preparados alimenticios, y, por su propiedad de suavizar la piel, en productos cosméticos.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Cosmetology
OBS

Used in soothing skin lotions. Prepared by heating glycerin... and alcohol. Yellowish, very viscous liquid, with a slight sulfur odor. Used to promote wound healing. No known toxicity.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Cosmétologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Productos de belleza
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Mass Transit
OBS

Biodiesel is made from vegetable oil. The same [type of oil] french fries are cooked in. It can also be made from animal fat oils like bacon grease, peanut oil or grape seed oil, just to name a few. There are no modifications needed to make a diesel engine run on biodiesel fuel ...

OBS

Azman, who is a junior in civil and environmental engineering, designed and built a processor to convert vegetable oil into fuel-grade biodiesel as a project for a class in sustainable engineering design last fall. The processor removes the glycerin from vegetable oil, thereby decreasing its viscosity through a chemical process called transesterification.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Transports en commun
CONT

L'infrastructure de transport en commun est trop bien développée pour être obligé d'avoir recours à son automobile en ville. De plus en plus d'autobus fonctionnent au Biodiésel. La STM [Société des transports de Montréal] a d'ailleurs mis sur pied un projet pilote en vue d'équiper sa flotte d'autobus au biodiésel.

OBS

biodiésel : [...] un produit de gras animal recyclé ou encore d'huile végétale, comme celle utilisée pour la cuisson [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
CONT

The glycerol esters of fatty acids, the glycerides, occur naturally in all living matter, generally as triglycerides in fats and oils, but also as mono- and diglycerides in partially hydrolyzed fats with growing use in so called "convenience foods."

CONT

Of [glycerin's] chemical derivatives, the esters of glycerin are the most important.... These esters are used as emulsifiers in foods and preparation of baked goods and for modification of alkyd resins.

OBS

The name glycerol is preferred for the pure chemical, but the commercial product is usually [erroneously] called glycerin.

Terme(s)-clé(s)
  • ester of glycerine
  • glycerin ester
  • glycerine ester

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
CONT

Les esters du glycérol avec les acides gras supérieurs constituent les graisses animales et végétales, [que l'on utilise] pour la reconstitution des triglycérides dans les huiles et les graisses acides. Les mono- et les diesters du glycérol, avec des acides gras supérieurs, sont synthétisés industriellement [...] et sont utilisés comme émulsionnants dans l'industrie alimentaire ainsi que pour la production des résines alkydiques modifiées.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemical Engineering
OBS

Glycero-coca's : contains 0. 5% sodium chloride, 0. 275% sodium bicarbonate and 50% glycerin per volume as preservative. It is an extracting fluid.

CONT

Mite extracts in 50% Glycero-Coca’s solution ...

CONT

[Among the] methods of describing allergenic product concentration [is the] Weight by volume (W/V) [method, which] describes the weight of allergenic source material added to a given volume of extracting fluid. A 1:10 W/V extract, e.g., indicates that the solution contains the extractable material from one gram of raw material added to each 10 mL Glycero-Coca’s or 10 mL Coca’s extracting fluid. The amount and composition of extracted materials will vary with the type of antigen, the extracting fluid, duration of extraction, pH, temperature, and other variables. Pollens are typically extracted at a 1:20 W/V ratio in Glycero-Coca’s while Coca’s extracts are 1:10 W/V. Epidermal, environmental, regular molds and insect products are typically extracted at 1:10 W/V.

OBS

glycero-coca’s: commercial designation.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Génie chimique
OBS

Désignation commerciale; solution à base de glycérol et d'extraits de coca.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

Nom générique de produits à base de glycérol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Concrete Construction
CONT

Replicas on this building, as well as fiberglass replacements of 60 concrete lanterns on the California Building (Museum of Man), put up during a renovation in 1975 [...], were frayed and discolored and were so slick that they did not adhere to walls. Donaldson insisted on using Glass-Fiber-Reinforced-Concrete (GFRC) because it rendered details with greater precision, lasted indefinitely, has the look and feel of stone that the original staff plaster was trying to emulate, can be integrally colored, won’t warp of deform, is easily patched and sealed, is fire-resistant, and when knocked on doesn’t sound like an object made of fiberglass.

OBS

staff : A stiff plastic material composed of plaster of Paris mixed water and a little glycerin and dextrin;...

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Bétonnage
DEF

Mélange de plâtre et de filasse destiné à la réalisation de plaques planes ou d'éléments décoratifs (moulures, corniches, rosaces...) utilisés dans le bâtiment.

OBS

Par extension, ce terme désigne les plâtres armés de fibres végétales ou textiles, toiles, ou treillis métalliques.

OBS

staff : Ouvrage moulé en plâtre très fin additionné de glycérine et armé de filasse, d'étoupe ou de fibre de verre. On en fait surtout des plaques planes légères pour faux-plafonds et divers éléments d'ornement intérieur, corniches, moulures, rosaces [...]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Softening : Making fabrics softer and sometimes also increasing absorbency involves the addition of such agents as dextrin, glycerin, sulfonated oils, sulfated tallow, and sulfated alcohols.

CONT

Denim clothing undoubtedly improves with age the gradual softening of the woven fabric and characteristic fading at wear points is due to the indigo-dyeing process ... .

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Traitement destiné à améliorer le toucher des articles textiles en leur conférant de la souplesse, ou à faciliter certaines opérations de transformation textile.

CONT

L'adoucissage assure un meilleur glissement des fibres et facilite le travail sur les machines, par exemple la filature des fibres teintes en bourre ou en ruban de corde, le grattage des pièces, la couture des articles en confection.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A material extensively used in dentistry for impressions. A typical formula for compound is as follows : Shellac 45%, Talc 30%, Glycerin 2. 5%. Wax, tallow, palm oil and colouring matter make up the remainder.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Matériaux très utilisés pour la réalisation d'empreintes, en dentisterie. Un composé type pourrait être : résine 45%, talc 3%, glycérine 2.5%, le reste étant formé de cire, de suif, de colorant et d'huile de palme.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1989-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A dynamite designed to work under freezing conditions; part of the nitroglycerin of the straight dynamite is replaced by nitrated sugar, nitrotoluene, nitrated polymerized glycerin, or ethylene glycol dinitrate.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

Dans les dynamites antigels, le quart ou le tiers de la nitroglycérine est remplacé par un poids égal de nitroglycol. La fabrication des dynamites consiste, après la préparation de la nitroglycérine, en opérations de mélange des constituants, au moyen d'appareils variés, tels que le malaxeur Werner ou des meules légères en bois.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Personal Esthetics
DEF

transparent toilet soap having glycerin as an ingredient.

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Esthétique et soins corporels

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1981-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

The value alcohol/glycerin which may give an indication of whether a table wine has been diluted or fortified.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Rapport dont la valeur permet, pour un vin de table, d'estimer s'il a été viné.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :