TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLYCIDYL [13 fiches]

Fiche 1 2013-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A dental material usually made from interaction between bisphenol A and glycidyl methacrylate; such sealants are used to seal nonfused, noncarious pits and fissures on surfaces of teeth.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
CONT

[...] des chercheurs britanniques ont mis au point une technique pour protéger durant 2 ans l'ensemble des dents. La technique consiste à fixer à l'aide d'un ciment dentaire photosensible au niveau des dernières molaires, une capsule qui libérera progressivement son fluor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Material dental no metálico usado en el revestimiento, cementación y obturación, para hacer restauraciones permanentes y temporales mediante la mezcla de componentes que forman una masa plástica que se endurece.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
H2COCHCH2OC6H5
formule, voir observation
C9H10O2
formule, voir observation
122-60-1
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a colorless liquid which can be toxic by skin absorption and moderately irritating to eyes and skin.

OBS

Compound characteristics : specific gravity 1.11; boiling point 245°C; melting point 3.5°C.

OBS

Chemical formula: H2COCHCH2OC6H5 or C9H10O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
H2COCHCH2OC6H5
formule, voir observation
C9H10O2
formule, voir observation
122-60-1
numéro du CAS
DEF

Liquide incolore mobile [...]. Utilisations : intermédiaire de synthèse, diluant pour résines époxy.

OBS

Formule chimique : H2COCHCH2OC6H5 ou C9H10O2

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3H6O2
formule, voir observation
556-52-5
numéro du CAS
DEF

An epoxide which appears under the form of a colorless liquid and which is used as a stabilizer for natural oils and vinyl polymers, a demulsifier and a dye-leveling agent.

OBS

oxiran-2-ylmethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

glycidol: incorrect form.

OBS

Chemical formula: C3H6O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H6O2
formule, voir observation
556-52-5
numéro du CAS
OBS

oxiran-2-ylméthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

glycidol : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : C3H6O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C3H6O2
formule, voir observation
556-52-5
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C3H6O2

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H12O2
formule, voir observation
4016-14-2
numéro du CAS
DEF

A chemical compound appearing under the form of a flammable liquid, used as a stabilizer of chlorinated solvents and viscosity reducer of epoxy resins.

OBS

2-[(propan-2-yloxy)methyl]oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

isopropyl glycidyl ether : commercial name.

OBS

Also known under the following commercial designation: NCI-C56439.

OBS

IGE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C6H12O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H12O2
formule, voir observation
4016-14-2
numéro du CAS
OBS

2-[(propan-2-yloxy)méthyl]oxirane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

éther d'isopropyle et de glycidyle : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C6H12O2

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
Universal entry(ies)
C6H8O3
formule, voir observation
106-90-1
numéro du CAS
CONT

In 1974, Bell Laboratories had developed an electron-beam resist based on a high-molecular-weight epoxy resin, a glycidyl acrylate-ethyl acrylate copolymer... When exposed to high-energy e-beam radiation, the material generates a reactive ionic species that subsequently reacts with an epoxy functionality to form a cross-linked system.

OBS

glycidyl acrylate : commercial name.

OBS

Chemical formula: C6H8O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H8O3
formule, voir observation
106-90-1
numéro du CAS
OBS

Intermédiaire de synthèse important utilisé dans l'industrie des plastiques.

OBS

Formule chimique : C6H8O3

OBS

acrylate de glycidyle : nom commercial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es)
C6H8O3
formule, voir observation
106-90-1
numéro du CAS
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C7H14O2
formule, voir observation
2426-08-6
numéro du CAS
OBS

2-(butoxymethyl)oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

BGE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation ; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized.

OBS

Chemical formula: C7H14O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C7H14O2
formule, voir observation
2426-08-6
numéro du CAS
OBS

Déprimant du système nerveux central, irritation tissulaire, puissant allergisant cutané.

OBS

2-(butoxyméthyl)oxirane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C7H14O2

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
186321-96-0
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
186321-96-0
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
189354-73-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
189354-73-2
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
173967-77-6
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
173967-77-6
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
2426-08-6
numéro du CAS
OBS

butyl glycidyl ether : commercial name.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

oxyde de butyle et de glycidyle : nom commercial.

OBS

éther de butyle et de glycidyle : forme incorrecte.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
  • White Products (Petroleum)
CONT

More energetic propellants may reduce the launch costs of satellites, as this allows an increase in payload for the same total launch mass. These cost reductions are crucial to maintain Europe's strong position on the launcher market. The new, energetic oxidiser HNF(hydrazinium nitroformate) combined with a new energetic binder like GAP(glycidyl azide polymer) yields enhanced propellant performance, compared to the current state of the art : ammonium perchlorate(AP) based solid propellants.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
  • Produits blancs (Pétrole)
CONT

Les études relatives aux propergols solides avancés pour fusées ont pour objectif de mieux connaître leurs mécanismes de combustion afin de dégager des idées directrices pour la formulation de propergols à performances améliorées : niveau énergétique, vitesse de combustion, discrétion des produits émis, vulnérabilité etc. Les activités en 1995 ont porté sur la combustion des propergols à base d'octogène et un liant énergétique (trinitrate de triméthyoléthane) en présence des additifs balistiques.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
106-92-3
numéro du CAS
OBS

2-[(prop-2-en-1-yloxy)methyl]oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

allyl glycidyl ether : commercial name.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

2-[(prop-2-én-1-yloxy)méthyl]oxirane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

oxyde d'allyle et de glycidyle : nom commercial.

OBS

éther d'allyle et de glycidyle : forme fautive.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
OBS

As in glycidyl acrylate.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
OBS

Qualifie un élément se trouvant entre autres dans le composé acrylate de glycidyle, un intermédiaire de synthèse dans l'industrie des plastiques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :