TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLYCOL ETHER [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piperonyl butoxide
1, fiche 1, Anglais, piperonyl%20butoxide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 6-propylpiperonyl butyl diethylene glycol ether 2, fiche 1, Anglais, 6%2Dpropylpiperonyl%20butyl%20diethylene%20glycol%20ether
- (3-4-methylenedioxy-6-propylbenzyl) (butyl) diethyleneglycol ether 2, fiche 1, Anglais, %283%2D4%2Dmethylenedioxy%2D6%2Dpropylbenzyl%29%20%28butyl%29%20diethyleneglycol%20ether
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Generic name for alpha-(2-(2-butoxyethoxy)-ethoxy)-4,5-(methylenedioxy)-2-propyltoluene. [Chemical formula:] C3 H7 C6 H2 (OCH2O) CH2 OC2 H4 OC2 H4 OC4 H9. Properties: Light-brown liquid; mild odor; insoluble in water ... Use: Synergist in insecticides in combination with pyrethrins in oil solutions, emulsions, powders or aerosols. 3, fiche 1, Anglais, - piperonyl%20butoxide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- butoxyde de pipéronyle
1, fiche 1, Français, butoxyde%20de%20pip%C3%A9ronyle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pipéronyl butoxyde 2, fiche 1, Français, pip%C3%A9ronyl%20butoxyde
nom masculin
- alpha-(butoxy-2-éthoxy-2-éthoxy) méthylènedioxy-4-5-propyl-2-toluène (propyl-6-pipéronyl)-butyldiéthylène glycol 3, fiche 1, Français, alpha%2D%28butoxy%2D2%2D%C3%A9thoxy%2D2%2D%C3%A9thoxy%29%20m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2D4%2D5%2Dpropyl%2D2%2Dtolu%C3%A8ne%20%28propyl%2D6%2Dpip%C3%A9ronyl%29%2Dbutyldi%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
nom masculin
- éther-(méthylènedioxy-4,5-n-propyl-2)-benzylique du butyldiglycol 4, fiche 1, Français, %C3%A9ther%2D%28m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2D4%2C5%2Dn%2Dpropyl%2D2%29%2Dbenzylique%20du%20butyldiglycol
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Caractéristiques physiques : Liquide brun huileur, à odeur caractéristique. [...] Usages : Synergiste pour insecticides mélangé avec pyrèthre, ou roténone en solutions, poudres ou émulsions. 4, fiche 1, Français, - butoxyde%20de%20pip%C3%A9ronyle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3 H7 C6 H[subsindice cript 2] (OCH2O) CH2 OC2 H4 OC2 H4 OC4 H9 5, fiche 1, Français, - butoxyde%20de%20pip%C3%A9ronyle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 5, fiche 1, Français, - butoxyde%20de%20pip%C3%A9ronyle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- a-(butoxy-2-éthoxy-2-éthoxy) méthylènedioxy-4-5-propyl-2-toluène (propyl-6-pipéronyl)-butyldiéthylène glycol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- butóxido de piperonilo
1, fiche 1, Espagnol, but%C3%B3xido%20de%20piperonilo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Líquido de color pardo, olor suave, soluble en alcohol, benceno, hidrocarburos del petróleo y freones. Combustible. Poco tóxico. 1, fiche 1, Espagnol, - but%C3%B3xido%20de%20piperonilo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3 H7 C6 H2 (OCH2O) CH2 OC2 H4 OC2 H4 OC4 H9 2, fiche 1, Espagnol, - but%C3%B3xido%20de%20piperonilo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nonoxinol
1, fiche 2, Anglais, nonoxinol
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ethoxylated nonylphenol 2, fiche 2, Anglais, ethoxylated%20nonylphenol
correct
- ethoxylated nonyl phenol 3, fiche 2, Anglais, ethoxylated%20nonyl%20phenol
à éviter
- Igepal CO-630 4, fiche 2, Anglais, Igepal%20CO%2D630
correct, marque de commerce
- magrocol nonylphenyl ether 5, fiche 2, Anglais, magrocol%20nonylphenyl%20ether
correct
- nonipol 6, fiche 2, Anglais, nonipol
correct
- nonoxynol 7, fiche 2, Anglais, nonoxynol
correct
- nonylphenol ethoxylate 8, fiche 2, Anglais, nonylphenol%20ethoxylate
correct
- NPE 8, fiche 2, Anglais, NPE
correct, voir observation
- NPE 8, fiche 2, Anglais, NPE
- nonyl phenol ethoxylate 2, fiche 2, Anglais, nonyl%20phenol%20ethoxylate
à éviter
- nonylphenol polyethyleneglycol ether 2, fiche 2, Anglais, nonylphenol%20polyethyleneglycol%20ether
correct
- nonylphenol polyoxyethylene ether 4, fiche 2, Anglais, nonylphenol%20polyoxyethylene%20ether
correct
- nonylphenoxypolyethoxyethanol 9, fiche 2, Anglais, nonylphenoxypolyethoxyethanol
correct
- nonylphenoxypoly(ethyleneoxy)ethanol 2, fiche 2, Anglais, nonylphenoxypoly%28ethyleneoxy%29ethanol
correct
- alpha-(nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl) 10, fiche 2, Anglais, alpha%2D%28nonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
correct, voir observation
- alpha-(4-nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl) 3, fiche 2, Anglais, alpha%2D%284%2Dnonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation
- alpha-(p-nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxyethylene) 6, fiche 2, Anglais, alpha%2D%28p%2Dnonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethylene%29
correct, voir observation
- nonylphenylpolyethyleneglycol 3, fiche 2, Anglais, nonylphenylpolyethyleneglycol
correct
- nonylphenyl polyethyleneglycol ether 10, fiche 2, Anglais, nonylphenyl%20polyethyleneglycol%20ether
correct
- nonyl phenyl polyethylene glycol ether 11, fiche 2, Anglais, nonyl%20phenyl%20polyethylene%20glycol%20ether
à éviter
- polyethylene glycol nonylphenylether 3, fiche 2, Anglais, polyethylene%20glycol%20nonylphenylether
correct
- polyethylene glycol p-nonylphenyl ether 6, fiche 2, Anglais, polyethylene%20glycol%20p%2Dnonylphenyl%20ether
correct, voir observation
- poly(oxyethylene) nonylphenol ether 3, fiche 2, Anglais, poly%28oxyethylene%29%20nonylphenol%20ether
correct
- POE nonylphenol ether 3, fiche 2, Anglais, POE%20nonylphenol%20ether
- polyoxyethylene nonylphenyl ether 12, fiche 2, Anglais, polyoxyethylene%20nonylphenyl%20ether
correct
- polyoxyethylene (9) nonylphenyl ether 2, fiche 2, Anglais, polyoxyethylene%20%289%29%20nonylphenyl%20ether
correct
- PEG-9 nonylphenyl ether 3, fiche 2, Anglais, PEG%2D9%20nonylphenyl%20ether
correct
- PEG-9 nonylphenyl ether 3, fiche 2, Anglais, PEG%2D9%20nonylphenyl%20ether
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nonionic surfactant mixtures prepared by reacting nonylphenol with ethylene oxide. 13, fiche 2, Anglais, - nonoxinol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nonylphenol (NP) and nonylphenol ethoxylate (NPE) are high-volume chemicals that have been used for more than forty years as detergents, emulsifiers, wetting and dispersing agents. 14, fiche 2, Anglais, - nonoxinol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alpha-; omega-: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, fiche 2, Anglais, - nonoxinol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
p-: This abbreviation (of para-) must be italicized. 3, fiche 2, Anglais, - nonoxinol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
NPE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 2, Anglais, - nonoxinol
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, among which: Agral 90; Antarox BL-344; Arkopal N-090; Carsonon N-9; Chemax NP Series; Conco NI-90; Dowfax 9N; Lissapol NX; Makon; Neutronyx 600; Nonipol NO; Nonoxynol-15; Nonoxynol-18; Nonoxynol-20; Polytergent B; Protachem 630; Renex 600; Rewopol NV-9; Rewpol HV-9; Solar NP; Synperonic NX; Tergitol NP-14; Tergitol NP-27; Tergitol NP-33 (nonionic); Tergitol NP-35; Tergitol NP-40; Tergitol NPX; Tergitol TP-9; Triton N; Triton N-100; Trycol NP-1. 15, fiche 2, Anglais, - nonoxinol
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (C2H4O)x·C15H24O 15, fiche 2, Anglais, - nonoxinol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nonoxinol
1, fiche 2, Français, nonoxinol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nonylphénol éthoxylé 2, fiche 2, Français, nonylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, nom masculin
- nonyl phénol éthoxylé 3, fiche 2, Français, nonyl%20ph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
à éviter, nom masculin
- Igepal CO-630 2, fiche 2, Français, Igepal%20CO%2D630
correct, marque de commerce, nom masculin
- éther de magrocol nonylphényle 2, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20magrocol%20nonylph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- nonipol 2, fiche 2, Français, nonipol
correct, nom masculin
- nonoxynol 2, fiche 2, Français, nonoxynol
correct, nom masculin
- éthoxylate de nonylphénol 4, fiche 2, Français, %C3%A9thoxylate%20de%20nonylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- ENP 5, fiche 2, Français, ENP
correct, voir observation, nom masculin
- ENP 5, fiche 2, Français, ENP
- éthoxylate de nonyl phénol 2, fiche 2, Français, %C3%A9thoxylate%20de%20nonyl%20ph%C3%A9nol
à éviter, nom masculin
- éther de nonylphénol polyéthylèneglycol 2, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nol%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther de nonylphénol polyoxyéthylène 2, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nol%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- nonylphénoxypolyéthoxyéthanol 2, fiche 2, Français, nonylph%C3%A9noxypoly%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- nonylphénoxypoly(éthylèneoxy)éthanol 2, fiche 2, Français, nonylph%C3%A9noxypoly%28%C3%A9thyl%C3%A8neoxy%29%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- alpha-(nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyle) 2, fiche 2, Français, alpha%2D%28nonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediyle%29
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-(4-nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyle) 2, fiche 2, Français, alpha%2D%284%2Dnonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyle%29
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-(p-nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxyéthylène) 2, fiche 2, Français, alpha%2D%28p%2Dnonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29
correct, voir observation, nom masculin
- nonylphénylpolyéthylèneglycol 4, fiche 2, Français, nonylph%C3%A9nylpoly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther de nonylphénylpolyéthylèneglycol 2, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nylpoly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther de nonyl phényl polyéthylène glycol 2, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20nonyl%20ph%C3%A9nyl%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
à éviter, nom masculin
- polyéthylène glycol nonylphényléther 6, fiche 2, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol%20nonylph%C3%A9nyl%C3%A9ther
correct, nom masculin
- éther de polyéthylène glycol p-nonylphényle 2, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol%20p%2Dnonylph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- éther de poly(oxyéthylène) nonylphénol 2, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20poly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%20nonylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- éther de polyoxyéthylène nonylphényle 2, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20nonylph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- éther de polyoxyéthylène (9) nonylphényle 2, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%289%29%20nonylph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- éther de PEG-9 nonylphényle 2, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20PEG%2D9%20nonylph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- éther de PEG-9 nonylphényle 2, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20PEG%2D9%20nonylph%C3%A9nyle
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] agent tensio-actif. 7, fiche 2, Français, - nonoxinol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alpha-; oméga-: Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 2, Français, - nonoxinol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
p-: Cette abréviation (de para-) s'écrit en italique. 2, fiche 2, Français, - nonoxinol
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
ENP : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 2, Français, - nonoxinol
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : (C2H4O)x·C15H24O 8, fiche 2, Français, - nonoxinol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alpha-dodecyl-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl)
1, fiche 3, Anglais, alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ethoxylated lauryl alcohol 2, fiche 3, Anglais, ethoxylated%20lauryl%20alcohol
correct, voir observation
- alpha-dodecyl-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl) 3, fiche 3, Anglais, alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
à éviter, voir observation
- alpha-dodecyl-omega-hydroxy-polyoxyethylene 3, fiche 3, Anglais, alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxy%2Dpolyoxyethylene
à éviter, voir observation
- dodecyl poly(oxyethylene)ether 3, fiche 3, Anglais, dodecyl%20poly%28oxyethylene%29ether
à éviter
- ethoxylate dodecanol 3, fiche 3, Anglais, ethoxylate%20dodecanol
à éviter
- ethoxylated dodecyl alcohol 3, fiche 3, Anglais, ethoxylated%20dodecyl%20alcohol
à éviter
- hydroxypolyethoxydodecane 3, fiche 3, Anglais, hydroxypolyethoxydodecane
à éviter
- lauryl poly(oxyethylene) ether 3, fiche 3, Anglais, lauryl%20poly%28oxyethylene%29%20ether
à éviter
- oxyethylenated dodecyl alcohol 3, fiche 3, Anglais, oxyethylenated%20dodecyl%20alcohol
à éviter
- polyethoxylated dodecanol 3, fiche 3, Anglais, polyethoxylated%20dodecanol
à éviter
- polyethylene glycol lauryl ether 3, fiche 3, Anglais, polyethylene%20glycol%20lauryl%20ether
à éviter
- PEG n-dodecyl alcohol 3, fiche 3, Anglais, PEG%20n%2Ddodecyl%20alcohol
à éviter
- poly(ethylene oxide) dodecyl ether 3, fiche 3, Anglais, poly%28ethylene%20oxide%29%20dodecyl%20ether
à éviter
- polyoxyethylene lauric alcohol 3, fiche 3, Anglais, polyoxyethylene%20lauric%20alcohol
à éviter
- polyoxyethylene lauryl alcohol 3, fiche 3, Anglais, polyoxyethylene%20lauryl%20alcohol
à éviter
- poly(oxyethylene) monolauryl ether 3, fiche 3, Anglais, poly%28oxyethylene%29%20monolauryl%20ether
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alpha-dodecyl-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 3, Anglais, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ethoxylated lauryl alcohol: commercial name. 1, fiche 3, Anglais, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
alpha; omega: These words must be italicized or replaced by the corresponding Greek letters. 4, fiche 3, Anglais, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of trade names, among which: Aldosperse L 9; Atlas G-2133; Base LP 12; BL 9; BRIF 23; Chimipal AE 3; Cimagel; Dehydol LS 4; DEPEG; Emal 108; Emulgen 100; Ethal LA-X; Ethosperse LA-4; Lanettes; Laureth; Lauromacrogol; Lipocol L-4; Lubrol PX; Marlipal 1217; Mergital LM 11; Newcol 1203; Nikkol BL; Nissan Nonion K 220; Noigen 160; Noniolite AL 20; Pegnol L 12; Polidocanol; Rokanol L; Romopal LN; Simulol 330 M; Simulsol P 4; Siponic L 3; Slovasol S; Standamul LA 2; Teric 12A; Texofor B 9; Thesat; Thesit; Trycol LAL 12; Value 2205; YX 500. 4, fiche 3, Anglais, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (C2H4O)x.C12H26O 4, fiche 3, Anglais, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alpha-dodécyl-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)
1, fiche 3, Français, alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- alcool laurylique éthoxylé 2, fiche 3, Français, alcool%20laurylique%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alpha-dodécyl-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alcool laurylique éthoxylé : nom commercial. 1, fiche 3, Français, - alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
alpha; oméga : Ces mots s'écrivent en italique ou doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante. 3, fiche 3, Français, - alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : (C2H4O)x.C12H26O 3, fiche 3, Français, - alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carbonic acid dimethyl ester, polymer with alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl), ether with polyethylene glycol monodecyl ether
1, fiche 4, Anglais, carbonic%20acid%20dimethyl%20ester%2C%20polymer%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29%2C%20ether%20with%20polyethylene%20glycol%20monodecyl%20ether
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, fiche 4, Anglais, - carbonic%20acid%20dimethyl%20ester%2C%20polymer%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29%2C%20ether%20with%20polyethylene%20glycol%20monodecyl%20ether
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- polymère de l'ester diméthylique de l'acide carbonique avec l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl), éther avec l'éther monodécylique du polyéthylèneglycol
1, fiche 4, Français, polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%20dim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20carbonique%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29%2C%20%C3%A9ther%20avec%20l%27%C3%A9ther%20monod%C3%A9cylique%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga: Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 2, fiche 4, Français, - polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%20dim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20carbonique%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29%2C%20%C3%A9ther%20avec%20l%27%C3%A9ther%20monod%C3%A9cylique%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ethoxylated octyl phenol
1, fiche 5, Anglais, ethoxylated%20octyl%20phenol
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- octylphenoxypoly(ethoxyethanol) 1, fiche 5, Anglais, octylphenoxypoly%28ethoxyethanol%29
correct
- octylphenoxypolyethoxyethanol 1, fiche 5, Anglais, octylphenoxypolyethoxyethanol
correct
- tert-octylphenoxypoly(ethoxyethanol) 1, fiche 5, Anglais, tert%2Doctylphenoxypoly%28ethoxyethanol%29
correct, voir observation
- octylphenoxypoly(ethyleneoxy)ethanol 1, fiche 5, Anglais, octylphenoxypoly%28ethyleneoxy%29ethanol
correct
- tert-octylphenoxy poly(oxyethylene)ethanol 1, fiche 5, Anglais, tert%2Doctylphenoxy%20poly%28oxyethylene%29ethanol
correct, voir observation
- polyethylene glycol mono(octylphenyl) ether 1, fiche 5, Anglais, polyethylene%20glycol%20mono%28octylphenyl%29%20ether
correct
- polyethylene glycol octylphenyl ether 2, fiche 5, Anglais, polyethylene%20glycol%20octylphenyl%20ether
correct
- polyethylene glycol p-tert-octylphenyl ether 3, fiche 5, Anglais, polyethylene%20glycol%20p%2Dtert%2Doctylphenyl%20ether
correct, voir observation
- poly(ethylene oxide)octylphenyl ether 1, fiche 5, Anglais, poly%28ethylene%20oxide%29octylphenyl%20ether
correct
- poly(oxyethylene)octylphenol ether 1, fiche 5, Anglais, poly%28oxyethylene%29octylphenol%20ether
correct
- poly(oxyethylene)octylphenyl ether 1, fiche 5, Anglais, poly%28oxyethylene%29octylphenyl%20ether
correct
- polyoxyethylene monooctylphenyl ether 1, fiche 5, Anglais, polyoxyethylene%20monooctylphenyl%20ether
correct
- mono[(1, 1, 3, 3-tetramethylbutyl) phenyl] ether polyethylene glycol 3, fiche 5, Anglais, mono%5B%281%2C%201%2C%203%2C%203%2Dtetramethylbutyl%29%20phenyl%5D%20ether%20polyethylene%20glycol
correct
- alpha-[(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenyl]-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl) 4, fiche 5, Anglais, alpha%2D%5B%281%2C1%2C3%2C3%2Dtetramethylbutyl%29phenyl%5D%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Octyl phenol condensed with x moles ethylene oxide; for example: with 3 moles = octylphenol EO (3). 5, fiche 5, Anglais, - ethoxylated%20octyl%20phenol
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 6, fiche 5, Anglais, - ethoxylated%20octyl%20phenol
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 7, fiche 5, Anglais, - ethoxylated%20octyl%20phenol
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
tert-: This prefix must be italicized. 7, fiche 5, Anglais, - ethoxylated%20octyl%20phenol
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Antarox CA 620; Caswell No. 614; Cemulsol OP 16; Charger E; Emulgen 808; Hyonic PE 260; Igepal CA, Triton; Triton X100. 7, fiche 5, Anglais, - ethoxylated%20octyl%20phenol
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: (C2H4O)x·C14H22O 7, fiche 5, Anglais, - ethoxylated%20octyl%20phenol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- a-[(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenyl]-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl)
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- octylphénol éthoxylé
1, fiche 5, Français, octylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- octylphénoxypoly(éthoxyéthanol) 1, fiche 5, Français, octylph%C3%A9noxypoly%28%C3%A9thoxy%C3%A9thanol%29
correct, nom masculin
- octylphénoxypolyéthoxyéthanol 1, fiche 5, Français, octylph%C3%A9noxypoly%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- tert-octylphénoxypolyéthoxyéthanol 1, fiche 5, Français, tert%2Doctylph%C3%A9noxypoly%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
- octylphénoxypoly(éthylèneoxy)éthanol 1, fiche 5, Français, octylph%C3%A9noxypoly%28%C3%A9thyl%C3%A8neoxy%29%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- tert-octylphénoxy poly(oxyéthylène)éthanol 1, fiche 5, Français, tert%2Doctylph%C3%A9noxy%20poly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
- éther mono(octylphénylique) de polyéthylèneglycol 1, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20mono%28octylph%C3%A9nylique%29%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther octylphénylique de polyéthylèneglycol 1, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20octylph%C3%A9nylique%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther p-tert-octylphénylique de polyéthylèneglycol 1, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20p%2Dtert%2Doctylph%C3%A9nylique%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation
- éther octylphénylique de poly(éthylène oxyde) 1, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20octylph%C3%A9nylique%20de%20poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxyde%29
correct, nom masculin
- éther tiré du poly(oxyéthylène) et de l'octylphénol 1, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20tir%C3%A9%20du%20poly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%20et%20de%20l%27octylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- éther octylphénylique de poly(oxyéthylène) 1, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20octylph%C3%A9nylique%20de%20poly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29
correct, nom masculin
- éther monooctylphénylique de polyoxyéthylène 1, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20monooctylph%C3%A9nylique%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- éther mono[(1,1,3,3,-tétraméthylbutyl)phénylique] de polyéthylèneglycol 1, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20mono%5B%281%2C1%2C3%2C3%2C%2Dt%C3%A9tram%C3%A9thylbutyl%29ph%C3%A9nylique%5D%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- alpha-[(1,1,3,3,-tétraméthylbutyl)phényl]-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyl) 1, fiche 5, Français, alpha%2D%5B%281%2C1%2C3%2C3%2C%2Dt%C3%A9tram%C3%A9thylbutyl%29ph%C3%A9nyl%5D%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediyl%29
correct, voir observation, nom masculin
- éther de polyéthylèneglycol et d'octylphényle 2, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20d%27octylph%C3%A9nyle
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 5, Français, - octylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 3, fiche 5, Français, - octylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
tert- : Ce préfixe s'écrit en italique. 3, fiche 5, Français, - octylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : (C2H4O)x·C14H22O 3, fiche 5, Français, - octylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- a-[(1,1,3,3,-tétraméthylbutyl)phényl]-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyl)
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- solvent vehicle
1, fiche 6, Anglais, solvent%20vehicle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tretinoin and other retinoids are substantially insoluble in aqueous vehicles. Therefore, organic solvent vehicles are preferred as the liquid carrier. Alcoholic vehicles such as ethanol and isopropanol are preferred, with ethanol being most preferred. Other suitable solvent vehicles to form a solution of a retinoid include, for example, acetone, diethyl ether, liquid glycols or glycol derivatives, and hydroalcoholic vehicles. 1, fiche 6, Anglais, - solvent%20vehicle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- véhicule solvant
1, fiche 6, Français, v%C3%A9hicule%20solvant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La formulation peut comprendre un médicament, un véhicule solvant, et au moins un agent solidifiant. Le véhicule solvant peut présenter un système de solvants volatil comprenant au moins un solvant volatil, et un système de solvants non volatil comprenant au moins un solvant non volatil. 1, fiche 6, Français, - v%C3%A9hicule%20solvant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- propylene glycol monomethyl ether acetate 1, fiche 7, Anglais, propylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20acetate
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Colourless liquid with mild ester-like odour ... Uses and occurrences : Solvent for acrylics, nitrocellulose, urethanes (coating resins), lacquers, water-based paints, oils and gums. 1, fiche 7, Anglais, - propylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20acetate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
C6H12O3 2, fiche 7, Anglais, - propylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20acetate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acétate de 2-méthoxy-1-méthyléthyle
1, fiche 7, Français, ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
C6H12O3 2, fiche 7, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carvone
1, fiche 8, Anglais, carvone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- carvol 2, fiche 8, Anglais, carvol
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An oily liquid terpenoid ketone ... having a characteristic odor of caraway, found in many essential oils (as caraway, dill, or spearmint), and used as a flavoring agent and perfume. 3, fiche 8, Anglais, - carvone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Carvone is soluble in alcohol, ether, chloroform, propylene glycol, and mineral oils but insoluble in glycerol and water. 4, fiche 8, Anglais, - carvone
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H14O 5, fiche 8, Anglais, - carvone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carvone
1, fiche 8, Français, carvone
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carvol 2, fiche 8, Français, carvol
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Substance terpénique extraite de diverses huiles essentielles, épaisse et jaunâtre, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther et le chloroforme, utilisée pour parfumer les liqueurs, la gomme à mâcher, les savons. 3, fiche 8, Français, - carvone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique: C10H14O 4, fiche 8, Français, - carvone
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carvona
1, fiche 8, Espagnol, carvona
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- carvol 2, fiche 8, Espagnol, carvol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, insoluble en alcohol, propilenglicol, aceites minerales, éter y cloroformo; insoluble en agua y glicerina. Combustible. Poco tóxico. 3, fiche 8, Espagnol, - carvona
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H14O 4, fiche 8, Espagnol, - carvona
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- terpinolene
1, fiche 9, Anglais, terpinolene
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- 1,4(8)-terpadiene 2, fiche 9, Anglais, 1%2C4%288%29%2Dterpadiene
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Water-white to pale amber liquid; insoluble in water; soluble in alcohol, ether, glycol.... Use : Solvent for resins, essential oils.... 2, fiche 9, Anglais, - terpinolene
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Terpinolene ... [is a] synthetic citrus and fruit flavoring agent for food, beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods. 3, fiche 9, Anglais, - terpinolene
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C10H16 4, fiche 9, Anglais, - terpinolene
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- terpinolène
1, fiche 9, Français, terpinol%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure terpénique cyclique liquide présent dans certaines essences végétales, obtenu par l'action de l'acide sulfurique sur la terpine, le pinène, l'eucalyptol. 2, fiche 9, Français, - terpinol%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H16 3, fiche 9, Français, - terpinol%C3%A8ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- terpinoleno
1, fiche 9, Espagnol, terpinoleno
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Líquido de color blanco acuoso a ámbar, insoluble en agua, soluble en alcohol, éter y glicol. Toxicidad desconocida. Inflamable. 1, fiche 9, Espagnol, - terpinoleno
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16 2, fiche 9, Espagnol, - terpinoleno
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hydroxypropyl methylcellulose
1, fiche 10, Anglais, hydroxypropyl%20methylcellulose
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HPMC 2, fiche 10, Anglais, HPMC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hydroxypropylmethylcellulose 3, fiche 10, Anglais, hydroxypropylmethylcellulose
- propylene glycol ether of methylcellulose 4, fiche 10, Anglais, propylene%20glycol%20ether%20of%20methylcellulose
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a white powder which swells in water, producing clear to opalescent, viscous, colloidal solution, and which is used in medicine (suspending agent), in food products as thickening agent, stabilizer and emulsifier. 5, fiche 10, Anglais, - hydroxypropyl%20methylcellulose
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Methocel cellulose ether products are available in two basic types: methylcellulose and hydroxypropyl methylcellulose. Both types of Methocel have the polymeric backbone of cellulose, a natural carbohydrate that contains a basic repeating structure of anhydroglucose units. 6, fiche 10, Anglais, - hydroxypropyl%20methylcellulose
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
propylene glycol ether of methylcellulose : This term appears under the number 808 in the "Lexique de la chimie alimentaire. " 7, fiche 10, Anglais, - hydroxypropyl%20methylcellulose
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- HPCM
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hydroxypropylméthyl cellulose
1, fiche 10, Français, hydroxypropylm%C3%A9thyl%20cellulose
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- hydroxypropylméthylcellulose 2, fiche 10, Français, hydroxypropylm%C3%A9thylcellulose
nom féminin
- HPMC 3, fiche 10, Français, HPMC
correct, nom féminin
- HPMC 3, fiche 10, Français, HPMC
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hydroxypropyl méthylcellulose : produit commercialisé par Dow Chemical sous le nom de «Methocel» (voir aussi cette autre fiche). 4, fiche 10, Français, - hydroxypropylm%C3%A9thyl%20cellulose
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- hidroxipropilmetilcelulosa
1, fiche 10, Espagnol, hidroxipropilmetilcelulosa
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- 2-methoxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate
1, fiche 11, Anglais, 2%2Dmethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monomethyl ether ricinoleate 2, fiche 11, Anglais, ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20%20ricinoleate
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A chemical product having the formula C17H32(OH)COOCH2CH2OCH3 which appears under the form of a combustible liquid, is insoluble in water and is used as a plasticizer. 3, fiche 11, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
2-methoxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 11, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monomethyl ether ricinoleate : standardized commercial name. 1, fiche 11, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H32(OH)COOCH2CH2OCH3 3, fiche 11, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- (R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-méthoxyéthyle
1, fiche 11, Français, %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- monométhyléther-ricinoléate de l'éthylèneglycol 2, fiche 11, Français, monom%C3%A9thyl%C3%A9ther%2Dricinol%C3%A9ate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide combustible, insoluble dans l'eau, utilisé comme plastifiant. 3, fiche 11, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-méthoxyéthyle : Les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 11, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
monométhyléther-ricinoléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 11, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H32(OH)COOCH2CH2OCH3 3, fiche 11, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- monométhyléther-ricinoléate d'éthylène-glycol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- monometiléter del ricinoleato de etilenglicol
1, fiche 11, Espagnol, monometil%C3%A9ter%20del%20ricinoleato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H32(OH)COOCH2CH2OCH3 2, fiche 11, Espagnol, - monometil%C3%A9ter%20del%20ricinoleato%20de%20etilenglicol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 2-butoxyethyl octadecanoate
1, fiche 12, Anglais, 2%2Dbutoxyethyl%20octadecanoate
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monobutyl ether stearate 2, fiche 12, Anglais, ethylene%20glycol%20monobutyl%20ether%20%20stearate
correct, voir observation
- butoxyethyl stearate 2, fiche 12, Anglais, butoxyethyl%20stearate
à éviter
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colourless, combustible liquid, is insoluble in water and is used as a plasticizer and as a solvent. 3, fiche 12, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20octadecanoate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
2-butoxyethyl octadecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 12, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20octadecanoate
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monobutyl ether stearate : standardized commercial name. 1, fiche 12, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20octadecanoate
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H35COOC2H4OC4H9 3, fiche 12, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20octadecanoate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- octadécanoate de 2-butoxyéthyle
1, fiche 12, Français, octad%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- monobutyléther-stéarate de l'éthylèneglycol 1, fiche 12, Français, monobutyl%C3%A9ther%2Dst%C3%A9arate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- stéarate de monobutyléther d'éthylène glycol 2, fiche 12, Français, st%C3%A9arate%20de%20monobutyl%C3%A9ther%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, combustible, insoluble dans l'eau, que l'on utilise comme plastifiant et comme solvant. 3, fiche 12, Français, - octad%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
octadécanoate de 2-butoxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 12, Français, - octad%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
monobutyléther-stéarate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 12, Français, - octad%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Formulechimique : C17H35COOC2H4OC4H9 3, fiche 12, Français, - octad%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- stéarate de monobutyléther d'éthylène-glycol
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- monobutiléter del estearato de etilenglicol
1, fiche 12, Espagnol, monobutil%C3%A9ter%20del%20estearato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H35COOC2H4OC4H9 2, fiche 12, Espagnol, - monobutil%C3%A9ter%20del%20estearato%20de%20etilenglicol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- 2-ethoxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate
1, fiche 13, Anglais, 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoethyl ether ricinoleate 2, fiche 13, Anglais, ethylene%20glycol%20monoethyl%20ether%20%20ricinoleate
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a combustible liquid, is insoluble in water, and is used as a plasticizer. 3, fiche 13, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
2-ethoxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 13, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monoethyl ether ricinoleate : standardized commercial name. 1, fiche 13, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H32(OH)COO(CH2)2OC2H5 3, fiche 13, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- (R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-éthoxyéthyle
1, fiche 13, Français, %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- monoéthyléther-ricinoléate de l'éthylèneglycol 2, fiche 13, Français, mono%C3%A9thyl%C3%A9ther%2Dricinol%C3%A9ate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide combustible, insoluble dans l'eau, utilisé comme plastifiant. 3, fiche 13, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-éthoxyéthyle : Les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 13, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
monoéthyléther-ricinoléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 13, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H32(OH)COO(CH2)2OC2H5 3, fiche 13, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- monoéthyléther-ricinoléate d'éthylène-glycol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- monoetiléter del ricinoleato de etilenglicol
1, fiche 13, Espagnol, monoetil%C3%A9ter%20del%20ricinoleato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H32(OH)COO(CH2)2OC2H5 2, fiche 13, Espagnol, - monoetil%C3%A9ter%20del%20ricinoleato%20de%20etilenglicol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 2-butoxyethyl dodecanoate
1, fiche 14, Anglais, 2%2Dbutoxyethyl%20dodecanoate
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monobutyl ether laurate 2, fiche 14, Anglais, ethylene%20glycol%20monobutyl%20ether%20%20laurate
correct, voir observation
- butoxyethyl laurate 2, fiche 14, Anglais, butoxyethyl%20laurate
à éviter
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which is insoluble in water and which is used as a plasticizer. 3, fiche 14, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20dodecanoate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
2-butoxyethyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 14, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20dodecanoate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monobutyl ether laurate : standardized commercial name. 1, fiche 14, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20dodecanoate
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C11H23COO(CH2)2OC4H9 3, fiche 14, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20dodecanoate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dodécanoate de 2-butoxyéthyle
1, fiche 14, Français, dod%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- monobutyléther-laurate de l'éthylèneglycol 2, fiche 14, Français, monobutyl%C3%A9ther%2Dlaurate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- laurate de l'éther butylique de l'éthylèneglycol 1, fiche 14, Français, laurate%20de%20l%27%C3%A9ther%20butylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dodécanoate de 2-butoxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 14, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
monobutyléther-laurate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 14, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
laurate de l'éther butylique de l'éthylèneglycol : nom commercial. 1, fiche 14, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C11H23COO(CH2)2OC4H9 3, fiche 14, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- monobutyléther-laurate d'éthylène-glycol
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- monobutiléter del laurato de etilenglicol
1, fiche 14, Espagnol, monobutil%C3%A9ter%20del%20laurato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C11H23COO(CH2)2OC4H9 2, fiche 14, Espagnol, - monobutil%C3%A9ter%20del%20laurato%20de%20etilenglicol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ethylene glycol monooctyl ether
1, fiche 15, Anglais, ethylene%20glycol%20monooctyl%20ether
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, odorless, combustible liquid and is used as a solvent for cellulose esters and plasticizers. 2, fiche 15, Anglais, - ethylene%20glycol%20monooctyl%20ether
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lipase activation by nonionic detergents. The crystal structure of the porcine lipase-colipase-tetraethylene glycol monooctyl ether complex. [Hermoso J, Pignol D, Kerfelec B, Crenon I, Chapus C, Fontecilla-Camps JC, Laboratoire de cristallographie et de cristallogénèse des protéines, Institut de biologie structurale Jean-Pierre Ebel, CEA-CNRS, Grenoble, France, in : J Biol Chem, 1996, Jul 26. ] 3, fiche 15, Anglais, - ethylene%20glycol%20monooctyl%20ether
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ethylene glycol monooctyl ether : commercial name. 4, fiche 15, Anglais, - ethylene%20glycol%20monooctyl%20ether
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H9CHC2H5CH23OCH2CH2OH 2, fiche 15, Anglais, - ethylene%20glycol%20monooctyl%20ether
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- monooctyléther de l'éthylèneglycol
1, fiche 15, Français, monooctyl%C3%A9ther%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, inodore, combustible, utilisé comme solvant pour les esters cellulosiques et les plastifiants. 2, fiche 15, Français, - monooctyl%C3%A9ther%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
monooctyléther de l'éthylèneglycol : nom commercial. 3, fiche 15, Français, - monooctyl%C3%A9ther%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H9CHC2H5CH23OCH2CH2OH 2, fiche 15, Français, - monooctyl%C3%A9ther%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- éter monooctílico del etilenglicol
1, fiche 15, Espagnol, %C3%A9ter%20monooct%C3%ADlico%20del%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H9CHC2H5CH23OCH2CH2OH 2, fiche 15, Espagnol, - %C3%A9ter%20monooct%C3%ADlico%20del%20etilenglicol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- 2-methoxyethyl octadecanoate
1, fiche 16, Anglais, 2%2Dmethoxyethyl%20octadecanoate
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monomethyl ether stearate 2, fiche 16, Anglais, ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20%20stearate
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a combustible liquid, is insoluble in water and is used as a plasticizer. 3, fiche 16, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20octadecanoate
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
2-methoxyethyl octadecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 16, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20octadecanoate
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monomethyl ether stearate : standardized commercial name. 1, fiche 16, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20octadecanoate
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H35COOCH2CH2OCH3 3, fiche 16, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20octadecanoate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- octadécanoate de 2-méthoxyéthyle
1, fiche 16, Français, octad%C3%A9canoate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- monométhyléther-stéarate de l'éthylèneglycol 2, fiche 16, Français, monom%C3%A9thyl%C3%A9ther%2Dst%C3%A9arate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide combustible, insoluble dans l'eau, utilisé comme plastifiant. 3, fiche 16, Français, - octad%C3%A9canoate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
octadécanoate de 2-méthoxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 16, Français, - octad%C3%A9canoate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
monométhyléther-stéarate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 16, Français, - octad%C3%A9canoate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H35COOCH2CH2OCH3 3, fiche 16, Français, - octad%C3%A9canoate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- monométhyléther-stéarate d'éthylène-glycol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- monometiléter del estearato de etilenglicol
1, fiche 16, Espagnol, monometil%C3%A9ter%20del%20estearato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H35COOCH2CH2OCH3 2, fiche 16, Espagnol, - monometil%C3%A9ter%20del%20estearato%20de%20etilenglicol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- 2-methoxyethyl acetate
1, fiche 17, Anglais, 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monomethyl ether acetate 2, fiche 17, Anglais, ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20%20acetate
correct, voir observation
- methyl Cellosolve acetate 2, fiche 17, Anglais, methyl%20Cellosolve%20acetate
correct
- acetic acid 2-methoxyethyl ester 3, fiche 17, Anglais, acetic%20acid%202%2Dmethoxyethyl%20ester
à éviter
- ethylene glycol methyl acetate 3, fiche 17, Anglais, ethylene%20glycol%20methyl%20acetate
à éviter
- ethylene glycol methyl ether acetate 3, fiche 17, Anglais, ethylene%20glycol%20methyl%20ether%20%20acetate
à éviter
- glycol monomethyl ether acetate 3, fiche 17, Anglais, glycol%20monomethyl%20ether%20%20acetate
à éviter
- 2-methoxyethanol acetate 3, fiche 17, Anglais, 2%2Dmethoxyethanol%20acetate
à éviter
- methyl glycol monoacetate 3, fiche 17, Anglais, methyl%20glycol%20monoacetate
à éviter
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, combustible liquid with a pleasant esterlike odour, which is miscible with aromatic hydrocarbons, is slightly miscible with water, is toxic by ingestion and by skin absorption and which is used as a solvent for nitrocellulose, oils, and resins, as a retardant in lacquers, in varnish removers, wood stains, textiles and in leather. 4, fiche 17, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
2-methoxyethyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 17, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monomethyl ether acetate : standardized commercial name. 1, fiche 17, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3COOCH2CH2OCH3 or C5H10O3 4, fiche 17, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acétate de 2-méthoxyéthyle
1, fiche 17, Français, ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- acétate de l'éther monométhylique de l'éthylèneglycol 2, fiche 17, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- monométhyléther-acétate de l'éthylèneglycol 3, fiche 17, Français, monom%C3%A9thyl%C3%A9ther%2Dac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- acétate de l'éther monométhylique de l'éthylène-glycol 4, fiche 17, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dglycol
nom masculin, vieilli
- acétate de méthyle glycol 4, fiche 17, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle%20glycol
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
acétate de 2-méthoxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 17, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
monométhyléther-acétate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 17, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3COOCH2CH2OCH3 ou C5H10O3 2, fiche 17, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- monometiléter del acetato de etilenglicol
1, fiche 17, Espagnol, monometil%C3%A9ter%20del%20acetato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COOCH2CH2OCH3 o C5H10O3 2, fiche 17, Espagnol, - monometil%C3%A9ter%20del%20acetato%20de%20etilenglicol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- 2-methoxyethyl (R,Z)-12-acetoxyoctadec-9-enoate
1, fiche 18, Anglais, 2%2Dmethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dacetoxyoctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monomethyl ether acetyl ricinoleate 2, fiche 18, Anglais, ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20acetyl%20ricinoleate
correct, voir observation
- ethylene glycol monomethyl ether acetylricinoleate 3, fiche 18, Anglais, ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20%20acetylricinoleate
à éviter
- glycol monomethyl ether acetylricinoleate 3, fiche 18, Anglais, glycol%20monomethyl%20ether%20%20acetylricinoleate
à éviter
- 2-methoxyethyl 12-acetoxy-9-octadecenoate 3, fiche 18, Anglais, 2%2Dmethoxyethyl%2012%2Dacetoxy%2D9%2Doctadecenoate
à éviter
- 2-methoxyethyl acetyl ricinoleate 3, fiche 18, Anglais, 2%2Dmethoxyethyl%20acetyl%20ricinoleate
à éviter
- methyl Cellosolve acetylricinoleate 3, fiche 18, Anglais, methyl%20Cellosolve%20acetylricinoleate
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a combustible liquid, is insoluble in water, and is used as a plasticizer. 4, fiche 18, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dacetoxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
2-methoxyethyl (R,Z)-12-acetoxyoctadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 18, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dacetoxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monomethyl ether acetyl ricinoleate : standardized commercial name. 1, fiche 18, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dacetoxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H32(OCOCH3)COOCH2CH2OCH3 or C23H42O5 4, fiche 18, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dacetoxyoctadec%2D9%2Denoate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- (R,Z)-12-acétoxyoctadéc-9-énoate de 2-méthoxyéthyle
1, fiche 18, Français, %28R%2CZ%29%2D12%2Dac%C3%A9toxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- monométhyléther-acétylricinoléate de l'éthylèneglycol 2, fiche 18, Français, monom%C3%A9thyl%C3%A9ther%2Dac%C3%A9tylricinol%C3%A9ate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide combustible, insoluble dans l'eau, utilisé comme plastifiant. 3, fiche 18, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dac%C3%A9toxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(R,Z)-12-acétoxyoctadéc-9-énoate de 2-méthoxyéthyle : Les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 18, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dac%C3%A9toxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
monométhyléther-acétylricinoléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 18, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dac%C3%A9toxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H32(OCOCH3)COOCH2CH2OCH3 ou C23H42O5 3, fiche 18, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dac%C3%A9toxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- monometiléter del acetilricinoleato de etilenglicol
1, fiche 18, Espagnol, monometil%C3%A9ter%20del%20acetilricinoleato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H32(OCOCH3)COOCH2CH2OCH3 o C23H42O5 2, fiche 18, Espagnol, - monometil%C3%A9ter%20del%20acetilricinoleato%20de%20etilenglicol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- 2-ethoxyethyl dodecanoate
1, fiche 19, Anglais, 2%2Dethoxyethyl%20dodecanoate
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoethyl ether laurate 2, fiche 19, Anglais, ethylene%20glycol%20monoethyl%20ether%20%20laurate
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a combustible liquid, is insoluble in water, and is used as a plasticizer. 3, fiche 19, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20dodecanoate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
2-ethoxyethyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 19, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20dodecanoate
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monoethyl ether laurate : standardized commercial name. 1, fiche 19, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20dodecanoate
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C11H23COO(CH2)2OC2H5 3, fiche 19, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20dodecanoate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dodécanoate de 2-éthoxyéthyle
1, fiche 19, Français, dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- laurate de monoéthyléther de l'éthylèneglycol 2, fiche 19, Français, laurate%20de%20mono%C3%A9thyl%C3%A9ther%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide combustible, insoluble dans l'eau, utilisé comme plastifiant. 3, fiche 19, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dodécanoate de 2-éthoxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 19, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
laurate de monoéthyléther de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 19, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C11H23COO(CH2)2OC2H5 3, fiche 19, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- laurate de monoéthyléther d'éthylène-glycol
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- monoetiléter del laurato de etilenglicol
1, fiche 19, Espagnol, monoetil%C3%A9ter%20del%20laurato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C11H23COO(CH2)2OC2H5 2, fiche 19, Espagnol, - monoetil%C3%A9ter%20del%20laurato%20de%20etilenglicol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- 2-butoxyethanol
1, fiche 20, Anglais, 2%2Dbutoxyethanol
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monobutyl ether 2, fiche 20, Anglais, ethylene%20glycol%20monobutyl%20ether
correct, voir observation
- ethylene glycol monobutylic ether 3, fiche 20, Anglais, ethylene%20glycol%20monobutylic%20ether
correct
- Butyl Cellosolve 4, fiche 20, Anglais, Butyl%20Cellosolve
correct, marque de commerce
- ethyleneglycol monobutylic ether 5, fiche 20, Anglais, ethyleneglycol%20monobutylic%20ether
à éviter
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a colorless liquid that is soluble in alcohol and water and which is used as a solvent for nitrocellulose resins, spray and quick-drying lacquers, varnishes, enamels, dry cleaning compounds, varnish removers, and textile (preventing spotting in printing or dyeing). 6, fiche 20, Anglais, - 2%2Dbutoxyethanol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
2-butoxyethanol; ethylene glycol monobutyl ether : forms recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 20, Anglais, - 2%2Dbutoxyethanol
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: HOCH2CH2OC4H9 or C6H14O2 or CH3(CH2)3OCH2-CH2OH 7, fiche 20, Anglais, - 2%2Dbutoxyethanol
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- 2-butoxyéthanol
1, fiche 20, Français, 2%2Dbutoxy%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- éther monobutylique de l'éthylèneglycol 1, fiche 20, Français, %C3%A9ther%20monobutylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- Butyl Cellosolve 1, fiche 20, Français, Butyl%20Cellosolve
correct, marque de commerce, nom masculin
- éther mono-butylique de l'éthylèneglycol 2, fiche 20, Français, %C3%A9ther%20mono%2Dbutylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
à éviter, nom masculin
- éther monobutylique d'éthylèneglycol 3, fiche 20, Français, %C3%A9ther%20monobutylique%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
à éviter, nom masculin
- monobutyléther d'éthylèneglycol 4, fiche 20, Français, monobutyl%C3%A9ther%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
à éviter, nom masculin
- butoxy-2-éthanol 5, fiche 20, Français, butoxy%2D2%2D%C3%A9thanol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- éther d'éthylèneglycol et de monobutyle 6, fiche 20, Français, %C3%A9ther%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monobutyle
à éviter, nom masculin
- butylglycol 5, fiche 20, Français, butylglycol
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, odeur faible agréable, [...] miscible eau et solvants organiques usuels [...] Utilisation : solvant (vernis, peintures, colorants), teinture et impression textiles, huiles de coupe, fluides hydrauliques, nettoyage à sec, fabrication de plastifiants, d'herbicides. 7, fiche 20, Français, - 2%2Dbutoxy%C3%A9thanol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
2-butoxyéthanol; éther monobutylique de l'éthylèneglycol : formes recommandées par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 20, Français, - 2%2Dbutoxy%C3%A9thanol
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
éther d'éthylèneglycol et de monobutyle : forme fautive. 8, fiche 20, Français, - 2%2Dbutoxy%C3%A9thanol
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : HOCH2CH2OC4H9 ou C6H14O2 ou CH3(CH2)3OCH2-CH2OH 9, fiche 20, Français, - 2%2Dbutoxy%C3%A9thanol
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- éter monobutílico de etilenglicol
1, fiche 20, Espagnol, %C3%A9ter%20monobut%C3%ADlico%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : HOCH2CH2OC4H9 o C6H14O2 o CH3(CH2)3OCH2-CH2OH 2, fiche 20, Espagnol, - %C3%A9ter%20monobut%C3%ADlico%20de%20etilenglicol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- 2-(2-butoxyethoxy)ethanol
1, fiche 21, Anglais, 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- diethylene glycol monobutyl ether 2, fiche 21, Anglais, diethylene%20glycol%20monobutyl%20ether
correct, voir observation
- Butyl Carbitol 1, fiche 21, Anglais, Butyl%20Carbitol
correct, marque de commerce
- 2-(2-butoxyethoxy)-ethanol 3, fiche 21, Anglais, 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29%2Dethanol
à éviter
- diethyleneglycol monobutyl ether 3, fiche 21, Anglais, diethyleneglycol%20monobutyl%20ether
à éviter
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a practically odorless liquid, is miscible in water, has a flashpoint of 110° and is used as a solvent. 4, fiche 21, Anglais, - 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
2-(2-butoxyethoxy)ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 21, Anglais, - 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
diethylene glycol monobutyl ether : a commercial term. 5, fiche 21, Anglais, - 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H18O3 4, fiche 21, Anglais, - 2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethanol
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Butylcarbitol
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol
1, fiche 21, Français, 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- éther monobutylique du diéthylèneglycol 2, fiche 21, Français, %C3%A9ther%20monobutylique%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- Butylcarbitol 3, fiche 21, Français, Butylcarbitol
correct, marque de commerce, nom masculin
- éther de diéthylèneglycol et de monobutyle 4, fiche 21, Français, %C3%A9ther%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monobutyle
à éviter, nom masculin
- butyldiéthylèneglycol 3, fiche 21, Français, butyldi%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
à éviter, nom masculin
- n-butyldiéthylèneglycol 3, fiche 21, Français, n%2Dbutyldi%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
à éviter, nom masculin
- éther n-butylique du diéthylèneglycol 3, fiche 21, Français, %C3%A9ther%20n%2Dbutylique%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
à éviter, nom masculin
- butyldiglycol 3, fiche 21, Français, butyldiglycol
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, pratiquement inodore, miscible dans l'eau, les huiles et la plupart des solvants organiques, dont le point éclair est de 100°, que l'on utilise comme solvant pour les colorants, les peintures et les vernis, dans les fluides hydrauliques, les huiles solubles, et la fabrication de détergents et de plastifiants. 5, fiche 21, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
2-(2-butoxyétthoxy)éthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 21, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
éther monobutylique du diéthylèneglycol : terme commercial. 1, fiche 21, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
éther de diéthylèneglycol et de monobutyle : forme incorrecte (fausse). 1, fiche 21, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C8H18O3 5, fiche 21, Français, - 2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- butilcarbitol
1, fiche 21, Espagnol, butilcarbitol
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C[subindíce 8]H[subindíce 18]O[subindíce 3] 2, fiche 21, Espagnol, - butilcarbitol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- 2-ethoxyethanol
1, fiche 22, Anglais, 2%2Dethoxyethanol
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoethyl ether 2, fiche 22, Anglais, ethylene%20glycol%20monoethyl%20ether
correct
- Cellosolve 3, fiche 22, Anglais, Cellosolve
correct, marque de commerce
- Oxitol 2, fiche 22, Anglais, Oxitol
correct, marque de commerce
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid, practically odorless, which is used as solvent for nitrocellulose, natural and synthetic resins, lacquers, dyeing and printing textiles, varnish removers, cleaning solutions, leather, and as anti-icing additive for aviation fuels. 4, fiche 22, Anglais, - 2%2Dethoxyethanol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
2-ethoxyethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 22, Anglais, - 2%2Dethoxyethanol
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H10O2 or HOCH2CH2OC2H2 5, fiche 22, Anglais, - 2%2Dethoxyethanol
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- 2-éthoxyéthanol
1, fiche 22, Français, 2%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- éther monoéthylique de l'éthylèneglycol 2, fiche 22, Français, %C3%A9ther%20mono%C3%A9thylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- Cellosolve 3, fiche 22, Français, Cellosolve
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cellosolve : Dénomination courante et déposée des monoéthers du glycol, de formule RO-CH2-CH2-OH, utilisés comme solvants des esters de la cellulose. 4, fiche 22, Français, - 2%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
2-éthoxyéthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 22, Français, - 2%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H10O2 ou HOCH2CH2OC2H2 6, fiche 22, Français, - 2%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- 3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-yl acetate
1, fiche 23, Anglais, 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- acetic acid linalool ester 2, fiche 23, Anglais, acetic%20acid%20linalool%20ester
correct
- bergamiol 2, fiche 23, Anglais, bergamiol
correct
- bergamol 3, fiche 23, Anglais, bergamol
correct
- linalyl acetate 4, fiche 23, Anglais, linalyl%20acetate
correct
- licareol acetate 2, fiche 23, Anglais, licareol%20acetate
correct
- linalool acetate 2, fiche 23, Anglais, linalool%20acetate
correct
- 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3-ol acetate 2, fiche 23, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D1%2C6%2Doctadien%2D3%2Dol%20acetate
ancienne désignation, correct
- 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3-yl acetate 5, fiche 23, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D1%2C6%2Doctadien%2D3%2Dyl%20acetate
ancienne désignation, correct
- acetic acid linalol ester 1, fiche 23, Anglais, acetic%20acid%20linalol%20ester
ancienne désignation, à éviter
- linalol acetate 2, fiche 23, Anglais, linalol%20acetate
ancienne désignation, à éviter
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A clear, colorless, oily liquid, with an odor of bergamot, soluble in alcohol, ether, diethyl phthalate, benzyl benzoate, mineral oil, fixed oils and alcohol, slightly soluble in propylene glycol, insoluble in water, glycerol, derived by the action of acetic anhydride on linalool in presence of sulfuric acid or obtained from bergamot and other oils, used in perfumery, as a flavoring agent, and as a substitute for petitgrain oil. 6, fiche 23, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Linalyl acetate [is a] synthetic flavoring that occurs naturally in basil, jasmine oil, lavandin oil, lavender oil, lemon oil [and that is] used in blueberry, chocolate, lemon, lime, orange, cola, grape, peach, cardamom ... and meat flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, gelatin desserts, meats ... 7, fiche 23, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H20O2 or C10H17C2H3O2 6, fiche 23, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- acétate de 3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-yle
1, fiche 23, Français, ac%C3%A9tate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- acétate de linalyle 2, fiche 23, Français, ac%C3%A9tate%20de%20linalyle
correct, nom masculin
- bergamiol 2, fiche 23, Français, bergamiol
correct, nom masculin
- essence artificielle de bergamote 3, fiche 23, Français, essence%20artificielle%20de%20bergamote
correct, nom féminin
- acétate du linalol 1, fiche 23, Français, ac%C3%A9tate%20du%20linalol
correct, nom masculin
- acétate du licaréol 1, fiche 23, Français, ac%C3%A9tate%20du%20licar%C3%A9ol
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ester acétique du linalol se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur de bergamote, soluble dans l'alcool, l'éther, les huiles, insoluble dans l'eau, utilisé en parfumerie, en savonnerie et comme additif alimentaire. 4, fiche 23, Français, - ac%C3%A9tate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C12H20O2 ou C10H17C2H3O2 4, fiche 23, Français, - ac%C3%A9tate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- acetato de linalilo
1, fiche 23, Espagnol, acetato%20de%20linalilo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- bergamiol 1, fiche 23, Espagnol, bergamiol
correct, nom masculin
- bergamota 1, fiche 23, Espagnol, bergamota
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C12H20O2 o C10H17C2H3O2 2, fiche 23, Espagnol, - acetato%20de%20linalilo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Refrigerating Machines and Appliances
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lithium bromide
1, fiche 24, Anglais, lithium%20bromide
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An inorganic compound which appears under the form of white, cubic, deliquescent crystals or as a white to pinkish-white granular powder, is odourless, has a sharp bitter taste, is very soluble in water, alcohol and ether, is slightly soluble in pyridine, is soluble in methanol, acetone and glycol, is derived by reaction of hydrobromic acid with lithium carbonate, and is used in pharmaceuticals, in medicine(as a sedative), in air-conditioning systems(as a humectant), in batteries, as a drying agent and as a low-temperature heat-exchanger. 2, fiche 24, Anglais, - lithium%20bromide
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: LiBr or BrLi 2, fiche 24, Anglais, - lithium%20bromide
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Machines frigorifiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bromure de lithium
1, fiche 24, Français, bromure%20de%20lithium
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique utilisé dans l'industrie pharmaceutique et comme humectant dans les systèmes de conditionnement de l'air. 2, fiche 24, Français, - bromure%20de%20lithium
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : LiBr ou BrLi 2, fiche 24, Français, - bromure%20de%20lithium
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Máquinas frigoríficas
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- bromuro de litio
1, fiche 24, Espagnol, bromuro%20de%20litio
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino delicuescente, soluble en agua, alcohol y éter. Poco tóxico. 2, fiche 24, Espagnol, - bromuro%20de%20litio
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: LiBr o BrLi 3, fiche 24, Espagnol, - bromuro%20de%20litio
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- 1-(2-methoxy-1-methylethoxy)propan-2-ol
1, fiche 25, Anglais, 1%2D%282%2Dmethoxy%2D1%2Dmethylethoxy%29propan%2D2%2Dol
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- 1-(2-methoxy-1-methylethoxy)-2-propanol 2, fiche 25, Anglais, 1%2D%282%2Dmethoxy%2D1%2Dmethylethoxy%29%2D2%2Dpropanol
ancienne désignation, à éviter
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1-(2-methoxy-1-methylethoxy) propan-2-ol : form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). This compound is known as dipropylene glycol methyl ether; it may be a component of the mixture of ether-alcohols corresponding to the CAS number 34590-94-8(q. v.). 1, fiche 25, Anglais, - 1%2D%282%2Dmethoxy%2D1%2Dmethylethoxy%29propan%2D2%2Dol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H16O3 1, fiche 25, Anglais, - 1%2D%282%2Dmethoxy%2D1%2Dmethylethoxy%29propan%2D2%2Dol
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- 1-(2-méthoxy-1-méthyléthoxy)propan-2-ol
1, fiche 25, Français, 1%2D%282%2Dm%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thoxy%29propan%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- 1-(2-méthoxy-1-méthyléthoxy)-2-propanol 1, fiche 25, Français, 1%2D%282%2Dm%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thoxy%29%2D2%2Dpropanol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1-(2-méthoxy-1-méthyléthoxy)propan-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). Ce composé est connu sous le nom commercial d'éther méthylique de dipropylène glycol; il peut être un composant du produit commercial correspondant au numéro CAS 34590-94-8 (voir aussi cette fiche). 1, fiche 25, Français, - 1%2D%282%2Dm%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thoxy%29propan%2D2%2Dol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H16O3 1, fiche 25, Français, - 1%2D%282%2Dm%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thoxy%29propan%2D2%2Dol
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- 1-propoxypropan-2-ol
1, fiche 26, Anglais, 1%2Dpropoxypropan%2D2%2Dol
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- 1-propoxy-2-propanol 2, fiche 26, Anglais, 1%2Dpropoxy%2D2%2Dpropanol
correct
- propylene glycol n-propyl ether 2, fiche 26, Anglais, propylene%20glycol%20n%2Dpropyl%20ether
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1-propoxypropan-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 26, Anglais, - 1%2Dpropoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 1, fiche 26, Anglais, - 1%2Dpropoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H14O2 3, fiche 26, Anglais, - 1%2Dpropoxypropan%2D2%2Dol
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- 1-propoxypropan-2-ol
1, fiche 26, Français, 1%2Dpropoxypropan%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- 1-propoxy-2-propanol 2, fiche 26, Français, 1%2Dpropoxy%2D2%2Dpropanol
correct, nom masculin
- éther n-propylique du propylène glycol 3, fiche 26, Français, %C3%A9ther%20n%2Dpropylique%20du%20propyl%C3%A8ne%20glycol
correct, voir observation, nom masculin
- éther n-propylique du propylèneglycol 4, fiche 26, Français, %C3%A9ther%20n%2Dpropylique%20du%20propyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1-propoxypropan-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 26, Français, - 1%2Dpropoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
n-: Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 1, fiche 26, Français, - 1%2Dpropoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H14O2 5, fiche 26, Français, - 1%2Dpropoxypropan%2D2%2Dol
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- 1-butoxypropan-2-ol
1, fiche 27, Anglais, 1%2Dbutoxypropan%2D2%2Dol
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- propylene glycol monobutyl ether 2, fiche 27, Anglais, propylene%20glycol%20monobutyl%20ether
correct, voir observation
- butoxypropanol 3, fiche 27, Anglais, butoxypropanol
correct, voir observation
- butyl propasol solvent 2, fiche 27, Anglais, butyl%20propasol%20solvent
correct, voir observation
- propasol solvent B 4, fiche 27, Anglais, propasol%20solvent%20B
correct, voir observation
- 1-butoxy-2-propanol 4, fiche 27, Anglais, 1%2Dbutoxy%2D2%2Dpropanol
ancienne désignation, à éviter
- propylene glycol n-butyl ether 4, fiche 27, Anglais, propylene%20glycol%20n%2Dbutyl%20ether
ancienne désignation, à éviter
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1-butoxypropan-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 27, Anglais, - 1%2Dbutoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
propylene glycol monobutyl ether; butyl propasol solvent; propasol solvent B : commercial names. 5, fiche 27, Anglais, - 1%2Dbutoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
butoxypropanol: INCI (International Nomenclature Cosmetic Ingredient) name; a generic term used as a commercial name to designate 1-butoxypropan-2-ol. 5, fiche 27, Anglais, - 1%2Dbutoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C7H16O2 6, fiche 27, Anglais, - 1%2Dbutoxypropan%2D2%2Dol
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- 1-butoxypropan-2-ol
1, fiche 27, Français, 1%2Dbutoxypropan%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- éther monobutylique du propylèneglycol 2, fiche 27, Français, %C3%A9ther%20monobutylique%20du%20propyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- butoxypropanol 3, fiche 27, Français, butoxypropanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1-butoxypropan-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 27, Français, - 1%2Dbutoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
éther monobutylique du propylèneglycol : nom commercial. 3, fiche 27, Français, - 1%2Dbutoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
butoxypropanol : nom INCI («International Nomenclature Cosmetic Ingredient», nomenclature internationale d'ingrédients cosmétiques); nom générique utilisé comme nom commercial pour désigner le 1-butoxypropan-2-ol. 3, fiche 27, Français, - 1%2Dbutoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H16O2 4, fiche 27, Français, - 1%2Dbutoxypropan%2D2%2Dol
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pulp Preparation (papermaking)
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sodium borohydride
1, fiche 28, Anglais, sodium%20borohydride
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- sodium tetrahydroborate 2, fiche 28, Anglais, sodium%20tetrahydroborate
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
sodium borohydride. Properties : White crystalline powder; soluble in water, ammonia, amines, pyridine, and dimethyl ether of diethylene glycol; insoluble in other ethers, hydrocarbons and alkyl chlorides.... Derivation : By reaction of sodium hydride and trimethyl borate at 250°C... Uses : Source of hydrogen and other borohydrides. Reduces aldehydes, ketones and acid chlorides; bleaching wood pulp; blowing agent for plastics; precipitation of mercury from waste effluent(by reduction) ;decolorizer for plasticizers... 3, fiche 28, Anglais, - sodium%20borohydride
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: NaBH4 or BH4Na 4, fiche 28, Anglais, - sodium%20borohydride
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- sodium borohydride salts
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Préparation de la pâte à papier
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- borohydrure de sodium
1, fiche 28, Français, borohydrure%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Blanchiment réducteur. Ce projet explore les pouvoirs de blanchiment et d'inhibition de la réversion de blancheur d'agents réducteurs dérivés du bore. Le borohydrure de sodium (NaBH4) est un agent réducteur connu, mais son coût est trop élevé pour qu'il soit utilisé dans l'industrie des pâtes et papiers. 2, fiche 28, Français, - borohydrure%20de%20sodium
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : NaBH4 ou BH4Na 3, fiche 28, Français, - borohydrure%20de%20sodium
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- 2-phenoxyethanol
1, fiche 29, Anglais, 2%2Dphenoxyethanol
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monophenyl ether 2, fiche 29, Anglais, ethylene%20glycol%20monophenyl%20ether
correct
- 2-hydroxyethyl phenyl ether 3, fiche 29, Anglais, 2%2Dhydroxyethyl%20phenyl%20ether
correct
- β-hydroxyethyl phenyl ether 3, fiche 29, Anglais, %26%23946%3B%2Dhydroxyethyl%20phenyl%20ether
à éviter, vieilli
- phenyl Cellosolve 4, fiche 29, Anglais, phenyl%20Cellosolve
correct
- Phenoxetol 3, fiche 29, Anglais, Phenoxetol
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid, partially soluble in water, used as solvent for cellulose acetate, dyes, as bactericidal agent, in inks, resins, perfume fixative, organic synthesis of plasticizers, germicides, pharmaceuticals, and in insect repellent. 5, fiche 29, Anglais, - 2%2Dphenoxyethanol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
2-phenoxyethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 29, Anglais, - 2%2Dphenoxyethanol
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5OCH2CH2OH or C6H5O-CH2-CH2-OH 6, fiche 29, Anglais, - 2%2Dphenoxyethanol
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- beta-hydroxyethyl phenyl ether
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- 2-phénoxyéthanol
1, fiche 29, Français, 2%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- éther monophénylique de l'éthylèneglycol 2, fiche 29, Français, %C3%A9ther%20monoph%C3%A9nylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- oxyde de 2-hydroxyéthyle et de phényle 2, fiche 29, Français, oxyde%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle%20et%20de%20ph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- Phenylcellosolve 3, fiche 29, Français, Phenylcellosolve
correct, nom masculin
- Phénoxétol 2, fiche 29, Français, Ph%C3%A9nox%C3%A9tol
correct, nom masculin
- phénoxy-2 éthanol 3, fiche 29, Français, ph%C3%A9noxy%2D2%20%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin, vieilli
- éther d'éthylèneglycol et de monophényle 4, fiche 29, Français, %C3%A9ther%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monoph%C3%A9nyle
à éviter, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Corps utilisé comme fixateur pour parfums, désinfectant, bactéricide et insecticide. 5, fiche 29, Français, - 2%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thanol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
2-phénoxyéthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 29, Français, - 2%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thanol
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
éther d'éthylèneglycol et de monophényle : forme fautive. 6, fiche 29, Français, - 2%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thanol
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H5OCH2CH2OH ou C6H5O-CH2-CH2-OH 5, fiche 29, Français, - 2%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thanol
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Antifreeze Products
- Diesel Motors
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- 1-methoxypropan-2-ol
1, fiche 30, Anglais, 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- methoxy ether of propylene glycol 2, fiche 30, Anglais, methoxy%20ether%20of%20propylene%20glycol
ancienne désignation, correct
- 1-methoxy-propane-2-ol 3, fiche 30, Anglais, 1%2Dmethoxy%2Dpropane%2D2%2Dol
correct, voir observation
- 1-methoxy-2-propanol 4, fiche 30, Anglais, 1%2Dmethoxy%2D2%2Dpropanol
ancienne désignation, correct
- 1-methoxy-2-hydroxypropane 3, fiche 30, Anglais, 1%2Dmethoxy%2D2%2Dhydroxypropane
ancienne désignation, correct
- monopropylene glycol methyl ether 5, fiche 30, Anglais, monopropylene%20glycol%20methyl%20ether
ancienne désignation, correct
- propylene glycol methyl ether 2, fiche 30, Anglais, propylene%20glycol%20methyl%20ether
ancienne désignation, correct
- propylene glycol monomethyl ether 4, fiche 30, Anglais, propylene%20glycol%20monomethyl%20ether
ancienne désignation, correct
- alpha-propylene glycol monomethyl ether 2, fiche 30, Anglais, alpha%2Dpropylene%20glycol%20monomethyl%20ether
ancienne désignation, correct
- methoxypropanol 6, fiche 30, Anglais, methoxypropanol
à éviter, voir observation
- 107-98-2 4, fiche 30, Anglais, 107%2D98%2D2
numéro du CAS
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless liquid, boiling point 120°C .... Combustible. ... Uses: Antifreeze and coolant for diesel engines. 7, fiche 30, Anglais, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
1-methoxypropan-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, fiche 30, Anglais, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
propylene glycol monomethyl ether : commercial name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, fiche 30, Anglais, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
methoxypropanol: ambiguous name. 1, fiche 30, Anglais, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as : Dowanol 33B; Dowanol PM; Dowanol PM glycol ether; Dowtherm 209; glycol ether PM; Poly-Solve MPM; Propasol Solvent M; UCAR Solvent LM. 8, fiche 30, Anglais, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C4H10O2; CH3OCH2CH(OH)CH3; CH3O-CH2-CHOH-CH3 8, fiche 30, Anglais, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Antigels (Pétrole)
- Moteurs diesel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- 1-méthoxypropan-2-ol
1, fiche 30, Français, 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- éther monométhylique du propylèneglycol 1, fiche 30, Français, %C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20du%20propyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- méthoxypropanol 2, fiche 30, Français, m%C3%A9thoxypropanol
à éviter, voir observation, nom masculin
- éther de propylèneglycol et de monométhyle 3, fiche 30, Français, %C3%A9ther%20de%20propyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monom%C3%A9thyle
à éviter, voir observation, nom masculin
- 107-98-2 4, fiche 30, Français, 107%2D98%2D2
numéro du CAS
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ébullition : 120 °C; substance antigel pour moteurs Diesel. 5, fiche 30, Français, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
1-méthoxypropan-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, fiche 30, Français, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
éther monométhylique du propylèneglycol : nom commercial. 1, fiche 30, Français, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
éther de propylèneglycol et de monométhyle : forme fautive; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 30, Français, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
méthoxypropanol : nom ambigu. 1, fiche 30, Français, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
éther de propylèneglycol et de monométhyle : nom fautif. 1, fiche 30, Français, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 30, Textual support number: 7 OBS
Formule chimique : C4H10O2; CH3OCH2CH(OH)CH3; CH3O-CH2-CHOH-CH3 6, fiche 30, Français, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- triethylene glycol monobutyl ether
1, fiche 31, Anglais, triethylene%20glycol%20monobutyl%20ether
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- butoxytriglycol 2, fiche 31, Anglais, butoxytriglycol
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Properties: Liquid, .... nuisible in water, ... Combustible. Low toxicity. Use: Plasticizer, intermediate. 2, fiche 31, Anglais, - triethylene%20glycol%20monobutyl%20ether
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H9O(C2H4O)3H 3, fiche 31, Anglais, - triethylene%20glycol%20monobutyl%20ether
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- éther de triéthylèneglycol et de monobutyle
1, fiche 31, Français, %C3%A9ther%20de%20tri%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monobutyle
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C4H9O(C2H4O)3H 2, fiche 31, Français, - %C3%A9ther%20de%20tri%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monobutyle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- lithium tri-tert-butoxidohydridoaluminate
1, fiche 32, Anglais, lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- lithium tri-tert-butoxyaluminohydride 2, fiche 32, Anglais, lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxyaluminohydride
correct, voir observation
- LATB 2, fiche 32, Anglais, LATB
voir observation
- LATB 2, fiche 32, Anglais, LATB
- lithium aluminium tri-tert-butoxy-hydride 1, fiche 32, Anglais, lithium%20aluminium%20tri%2Dtert%2Dbutoxy%2Dhydride
ancienne désignation, correct
- lithium aluminium tri-tert-butoxyhydride 1, fiche 32, Anglais, lithium%20aluminium%20tri%2Dtert%2Dbutoxyhydride
ancienne désignation, correct
- lithium aluminum tri-tert-butoxy-hydride 3, fiche 32, Anglais, lithium%20aluminum%20tri%2Dtert%2Dbutoxy%2Dhydride
ancienne désignation, correct, voir observation, États-Unis
- lithium aluminum tri-tert-butoxyhydride 2, fiche 32, Anglais, lithium%20aluminum%20tri%2Dtert%2Dbutoxyhydride
ancienne désignation, correct, voir observation, États-Unis
- 17476-04-9 4, fiche 32, Anglais, 17476%2D04%2D9
numéro du CAS
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white powder, is stable in dry air but sensitive to moisture, is soluble in the dimethyl ether of diethylene glycol, tetrahydrofuran, diethyl ether, slightly soluble in other ethers, and is used for stereospecific reductions of steroid ketones and for reductions of acid chlorides to aldehydes. 5, fiche 32, Anglais, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The prefix "tert" must be italicized. 1, fiche 32, Anglais, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
lithium tri-tert-butoxyaluminohydride: usual name. 1, fiche 32, Anglais, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
lithium aluminum tri-tert-butoxy-hydride: obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, fiche 32, Anglais, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
LATB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 32, Anglais, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommends the form "aluminium" rather than "aluminum." 1, fiche 32, Anglais, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 32, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: LiAl[OC(CH3)3]H 5, fiche 32, Anglais, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tri-tert-butoxidohydruroaluminate de lithium
1, fiche 32, Français, tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- hydrure de lithium et de tri-tert-butoxyaluminium 1, fiche 32, Français, hydrure%20de%20lithium%20et%20de%20tri%2Dtert%2Dbutoxyaluminium
correct, voir observation, nom masculin
- tri-tert-butoxyhydrure d'aluminium et de lithium 2, fiche 32, Français, tri%2Dtert%2Dbutoxyhydrure%20d%27aluminium%20et%20de%20lithium
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 17476-04-9 3, fiche 32, Français, 17476%2D04%2D9
numéro du CAS
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le préfixe «tert» s'écrit en italique. 1, fiche 32, Français, - tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
hydrure de lithium et de tri-tert-butoxyaluminium : nom usuel. 1, fiche 32, Français, - tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
tri-tert-butoxyhydrure d'aluminium et de lithium : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 32, Français, - tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : LiAl[OC(CH3)3]H 4, fiche 32, Français, - tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dipropylene glycol methyl ether
1, fiche 33, Anglais, dipropylene%20glycol%20methyl%20ether
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- DPGME 2, fiche 33, Anglais, DPGME
voir observation
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- 1,4-dimethyl-3,6-dioxa-1-heptanol 2, fiche 33, Anglais, 1%2C4%2Ddimethyl%2D3%2C6%2Ddioxa%2D1%2Dheptanol
à éviter, voir observation
- 1-(2-methoxyisopropoxy)-2-propanol 2, fiche 33, Anglais, 1%2D%282%2Dmethoxyisopropoxy%29%2D2%2Dpropanol
à éviter, voir observation
- 1-(2-methoxymethylethoxy)propanol 2, fiche 33, Anglais, 1%2D%282%2Dmethoxymethylethoxy%29propanol
à éviter, voir observation
- PPG-2 methyl ether 2, fiche 33, Anglais, PPG%2D2%20methyl%20ether
à éviter
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
dipropylene glycol methyl ether; commercial name for a mixture of isomers commonly identified as 1, 4-dimethyl-3, 6-dioxa-1-heptanol, 1-(2-methoxyisopropoxy)-2-propanol, or 1-(2-methoxymethylethoxy) propanol. 3, fiche 33, Anglais, - dipropylene%20glycol%20methyl%20ether
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following trade names: Arcosolv; Dowanol DPM; Dowanol 50B; UCAR Solvent 2LM. 4, fiche 33, Anglais, - dipropylene%20glycol%20methyl%20ether
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
DPGME: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 33, Anglais, - dipropylene%20glycol%20methyl%20ether
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Compare with "1-(2-methoxy-1-methylethoxy) propan-2-ol"(CAS number 20324-32-7), which is also known as dipropylene glycol methyl ether but which may be a component of the mixture of ether-alcohols corresponding to CAS number 34590-94-8. 3, fiche 33, Anglais, - dipropylene%20glycol%20methyl%20ether
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C7H16O3 4, fiche 33, Anglais, - dipropylene%20glycol%20methyl%20ether
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- éther méthylique de dipropylène glycol
1, fiche 33, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20de%20dipropyl%C3%A8ne%20glycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- éther de dipropylèneglycol et de méthyle 2, fiche 33, Français, %C3%A9ther%20de%20dipropyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20m%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
éther méthylique de dipropylène glycol : Nom commercial d'un mélange d'isomères, dont l'éther-alcool correspondant au numéro CAS 20324-32-7, qui porte le nom de 1-(2-méthoxy-1-méthyléthoxy)propan-2-ol (voir aussi cette fiche). 1, fiche 33, Français, - %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20de%20dipropyl%C3%A8ne%20glycol
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
éther de dipropylèneglycol et de méthyle : forme incorrecte. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20de%20dipropyl%C3%A8ne%20glycol
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H16O3 3, fiche 33, Français, - %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20de%20dipropyl%C3%A8ne%20glycol
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- 2-isopropoxyethanol
1, fiche 34, Anglais, 2%2Disopropoxyethanol
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoisopropyl ether 1, fiche 34, Anglais, ethylene%20glycol%20monoisopropyl%20ether
correct, voir observation
- Dowanol Eipat 1, fiche 34, Anglais, Dowanol%20Eipat
marque de commerce
- ethylene glycol isopropyl ether 2, fiche 34, Anglais, ethylene%20glycol%20isopropyl%20ether
à éviter
- ß-hydroxyethyl isopropyl ether 1, fiche 34, Anglais, %C3%9F%2Dhydroxyethyl%20isopropyl%20ether
à éviter
- isopropyl Cellosolve 1, fiche 34, Anglais, isopropyl%20Cellosolve
à éviter
- isopropyl glycol 1, fiche 34, Anglais, isopropyl%20glycol
à éviter
- monoisopropyl ether of ethylene glycol 1, fiche 34, Anglais, monoisopropyl%20ether%20of%20ethylene%20glycol
à éviter
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ethylene glycol monoisopropyl ether : commercial name. 3, fiche 34, Anglais, - 2%2Disopropoxyethanol
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol isopropyl ether : incorrect form. 3, fiche 34, Anglais, - 2%2Disopropoxyethanol
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H12O2 4, fiche 34, Anglais, - 2%2Disopropoxyethanol
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- 2-isopropoxyéthanol
1, fiche 34, Français, 2%2Disopropoxy%C3%A9thanol
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- monoisopropyléther de l'éthylèneglycol 1, fiche 34, Français, monoisopropyl%C3%A9ther%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- éther d'éthylèneglycol et d'isopropyle 2, fiche 34, Français, %C3%A9ther%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20d%27isopropyle
nom masculin
- éther d'éthylène-glycol et d'isopropyle 3, fiche 34, Français, %C3%A9ther%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dglycol%20et%20d%27isopropyle
à éviter, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
monoisopropyléther de l'éthylèneglycol : nom commercial. 1, fiche 34, Français, - 2%2Disopropoxy%C3%A9thanol
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
éther d'éthylèneglycol et d'isopropyle : forme incorrecte. 1, fiche 34, Français, - 2%2Disopropoxy%C3%A9thanol
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H12O2 3, fiche 34, Français, - 2%2Disopropoxy%C3%A9thanol
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- 2-ethoxyethyl prop-2-enoate
1, fiche 35, Anglais, 2%2Dethoxyethyl%20prop%2D2%2Denoate
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoethyl ether acrylate 2, fiche 35, Anglais, ethylene%20glycol%20monoethyl%20ether%20%20acrylate
correct, voir observation
- Cellosolve acrylate 3, fiche 35, Anglais, Cellosolve%20acrylate
à éviter
- 2-ethoxyethanol acrylate 3, fiche 35, Anglais, 2%2Dethoxyethanol%20acrylate
à éviter
- 2-ethoxyethanol ester of acrylic acid 3, fiche 35, Anglais, 2%2Dethoxyethanol%20ester%20of%20acrylic%20acid
à éviter
- ethoxyethyl acrylate 3, fiche 35, Anglais, ethoxyethyl%20acrylate
à éviter
- 2-ethoxyethyl acrylate 3, fiche 35, Anglais, 2%2Dethoxyethyl%20acrylate
à éviter
- 2-ethoxyethyl ester of acrylic acid 3, fiche 35, Anglais, 2%2Dethoxyethyl%20ester%20of%20acrylic%20acid
à éviter
- 2-ethoxyethyl ester of 2-propenoic acid 3, fiche 35, Anglais, 2%2Dethoxyethyl%20ester%20of%202%2Dpropenoic%20acid
à éviter
- 2-ethoxyethyl-2-propenoate 3, fiche 35, Anglais, 2%2Dethoxyethyl%2D2%2Dpropenoate
à éviter
- ethylene glycol monoethyl ether propenoate 3, fiche 35, Anglais, ethylene%20glycol%20monoethyl%20ether%20%20propenoate
à éviter
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ethylene glycol monoethyl ether acrylate : commercial name. 1, fiche 35, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20prop%2D2%2Denoate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H12O3 4, fiche 35, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20prop%2D2%2Denoate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- prop-2-énoate de 2-éthoxyéthyle
1, fiche 35, Français, prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- monoéthyléther-acrylate de l'éthylèneglycol 1, fiche 35, Français, mono%C3%A9thyl%C3%A9ther%2Dacrylate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- acrylate d'éther d'éthylèneglycol et de monoéthyle 2, fiche 35, Français, acrylate%20d%27%C3%A9ther%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20mono%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
monoéthyléther-acrylate de l'éthylèneglycol : nom commercial. 1, fiche 35, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
acrylate d'éther d'éthylèneglycol et de monoéthyle : forme incorrecte. 1, fiche 35, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H12O3 3, fiche 35, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- acrylate d'éther d'éthylène-glycol et de monoéthyle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- 2-(benzyloxy)ethanol
1, fiche 36, Anglais, 2%2D%28benzyloxy%29ethanol
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monobenzyl ether 2, fiche 36, Anglais, ethylene%20glycol%20monobenzyl%20ether
correct, voir observation
- benzyl cellosolve 1, fiche 36, Anglais, benzyl%20cellosolve
à éviter
- 2-benzyloxyethanol 1, fiche 36, Anglais, 2%2Dbenzyloxyethanol
à éviter
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ethylene glycol monobenzyl ether : commercial name. 3, fiche 36, Anglais, - 2%2D%28benzyloxy%29ethanol
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C9H12O2 4, fiche 36, Anglais, - 2%2D%28benzyloxy%29ethanol
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- 2-(benzyloxy)éthanol
1, fiche 36, Français, 2%2D%28benzyloxy%29%C3%A9thanol
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- monobutyléther de l'éthylèneglycol 1, fiche 36, Français, monobutyl%C3%A9ther%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- éther monobutylique de l'éthylèneglycol 1, fiche 36, Français, %C3%A9ther%20monobutylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther d'éthylèneglycol et de monobenzyle 2, fiche 36, Français, %C3%A9ther%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monobenzyle
à éviter, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
monobutyléther de l'éthylèneglycol : nom commercial. 1, fiche 36, Français, - 2%2D%28benzyloxy%29%C3%A9thanol
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
éther d'éthylèneglycol et de monobenzyle : forme incorrecte. 1, fiche 36, Français, - 2%2D%28benzyloxy%29%C3%A9thanol
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C9H12O2 3, fiche 36, Français, - 2%2D%28benzyloxy%29%C3%A9thanol
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- 2-butoxyethyl acetate
1, fiche 37, Anglais, 2%2Dbutoxyethyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- butyl Cellosolve acetate 2, fiche 37, Anglais, butyl%20Cellosolve%20acetate
correct
- ethylene glycol monobutyl ether acetate 2, fiche 37, Anglais, ethylene%20glycol%20monobutyl%20ether%20%20acetate
correct, voir observation
- 2-butoxyethanol acetate 1, fiche 37, Anglais, 2%2Dbutoxyethanol%20acetate
à éviter
- 2-butoxyethyl ester of acetic acid 1, fiche 37, Anglais, 2%2Dbutoxyethyl%20ester%20of%20acetic%20acid
à éviter
- butylglycol acetate 1, fiche 37, Anglais, butylglycol%20acetate
à éviter
- glycol monobutyl ether acetate 1, fiche 37, Anglais, glycol%20monobutyl%20ether%20%20acetate
à éviter
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, combustible liquid with a fruity odor, which is soluble in hydrocarbons and organic solvents, is insoluble in water, and is used as a high-boiling solvent for nitrocellulose lacquers, epoxy resins, multicolor lacquers and as a film-coalescing aid for polyvinyl acetate latex. 3, fiche 37, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20acetate
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
2-butoxyethyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 37, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20acetate
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monobutyl ether acetate : standardized commercial name. 4, fiche 37, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20acetate
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H9OCH2CH2OOCCH3 or C8H16O3 3, fiche 37, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20acetate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- acétate de 2-butoxyéthyle
1, fiche 37, Français, ac%C3%A9tate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- acétate de l'éther butylique de l'éthylèneglycol 2, fiche 37, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9ther%20butylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- monobutyléther-acétate de l'éthylèneglycol 3, fiche 37, Français, monobutyl%C3%A9ther%2Dac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
acétate de 2-butoxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 37, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
monobutyléther-acétate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 2, fiche 37, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H9OCH2CH2OOCCH3 ou C8H16O3 4, fiche 37, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- monobutiléter del acetato de etilenglicol
1, fiche 37, Espagnol, monobutil%C3%A9ter%20del%20acetato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H9OCH2CH2OOCCH3 o C8H16O3 2, fiche 37, Espagnol, - monobutil%C3%A9ter%20del%20acetato%20de%20etilenglicol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- 2-butoxyethyl (Z)-octadec-9-enoate
1, fiche 38, Anglais, 2%2Dbutoxyethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monobutyl ether oleate 2, fiche 38, Anglais, ethylene%20glycol%20monobutyl%20ether%20%20oleate
correct, voir observation
- butoxyethyl oleate 2, fiche 38, Anglais, butoxyethyl%20oleate
à éviter
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A chemical product having the formula C17COOCH2CH2OC4H9 which appears under the form of a combustible liquid, is soluble in water, and is used as a plasticizer. 3, fiche 38, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
2-butoxyethyl (Z)-octadec-9-enoate: The capital letter "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 38, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monobutyl ether oleate : standardized commercial name. 1, fiche 38, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17COOCH2CH2OC4H9 3, fiche 38, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- (Z)-octadéc-9-énoate de 2-butoxyéthyle
1, fiche 38, Français, %28Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- monobutyléther-oléate de l'éthylèneglycol 2, fiche 38, Français, monobutyl%C3%A9ther%2Dol%C3%A9ate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(Z)-octadéc-9-énoate de 2-butoxyéthyle : La lettre majuscule «Z» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 38, Français, - %28Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
monobutyléther-oléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 38, Français, - %28Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17COOCH2CH2OC4H9 3, fiche 38, Français, - %28Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- monobutyléther-oléate d'éthylène-glycol
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- monobutiléter del oleato de etilenglicol
1, fiche 38, Espagnol, monobutil%C3%A9ter%20del%20oleato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17COOCH2CH2OC4H9 2, fiche 38, Espagnol, - monobutil%C3%A9ter%20del%20oleato%20de%20etilenglicol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- di-Me, 3-hydroxypropyl Me siloxanes and silicones, ethers with polyethylene-polypropylene glycol and polyethylene-polypropylene glycol mono-Me ether
1, fiche 39, Anglais, di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%20siloxanes%20and%20silicones%2C%20ethers%20with%20polyethylene%2Dpolypropylene%20glycol%20and%20polyethylene%2Dpolypropylene%20glycol%20mono%2DMe%20ether
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- éthers de di-Me, 3-hydroxypropyl Me siloxanes et silicones avec le polyéthylène-polypropylèneglycol et l'éther mono-Me du polyéthylène-polypropylèneglycol
1, fiche 39, Français, %C3%A9thers%20de%20di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%20siloxanes%20et%20silicones%20avec%20le%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpolypropyl%C3%A8neglycol%20et%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DMe%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpolypropyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- 2-propenoic acid 2-hydroxyethyl ester, reaction products with 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1, 3, 3-trimethylcyclohexane and polyethylene-polypropylene glycol ether with trimethylolpropane(3 : 1) acrylate
1, fiche 40, Anglais, 2%2Dpropenoic%20acid%202%2Dhydroxyethyl%20ester%2C%20reaction%20products%20with%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrimethylcyclohexane%20and%20polyethylene%2Dpolypropylene%20glycol%20ether%20with%20trimethylolpropane%283%20%3A%201%29%20acrylate
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- produits de réaction de l'ester 2-hydroxyéthylique de l'acide prop-2-énoïque avec le
1, fiche 40, Français, produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27ester%202%2Dhydroxy%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20prop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- 3-[(2-aminoethyl) amino] propyl Me, di-Me siloxanes and silicones, reaction products with polyethylene-polypropylene glycol Bu glycidyl ether
1, fiche 41, Anglais, 3%2D%5B%282%2Daminoethyl%29%20amino%5D%20propyl%20Me%2C%20di%2DMe%20siloxanes%20and%20silicones%2C%20reaction%20products%20with%20polyethylene%2Dpolypropylene%20glycol%20Bu%20glycidyl%20ether
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- produits de réaction du 3-[(2-aminoéthyl)amino]propyl Me, di-Me siloxanes et silicones avec le Bu-glycidyléther du polyéthylène-polypropylèneglycol
1, fiche 41, Français, produits%20de%20r%C3%A9action%20du%203%2D%5B%282%2Damino%C3%A9thyl%29amino%5Dpropyl%20Me%2C%20di%2DMe%20siloxanes%20et%20silicones%20avec%20le%20Bu%2Dglycidyl%C3%A9ther%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpolypropyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dichloromethylsilane reaction products with polybutadiene and polyethylene-polypropylene glycol mono-Bu ether
1, fiche 42, Anglais, dichloromethylsilane%20reaction%20products%20with%20polybutadiene%20and%20polyethylene%2Dpolypropylene%20glycol%20mono%2DBu%20ether
correct, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- produits de réaction du dichlorométhylsilane avec le polybutadiène et l'éther mono-Bu du polyéthylène-polypropylèneglycol
1, fiche 42, Français, produits%20de%20r%C3%A9action%20du%20dichlorom%C3%A9thylsilane%20avec%20le%20polybutadi%C3%A8ne%20et%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DBu%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpolypropyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- di-Me, 3-hydroxypropyl Me, Me 3-(oxiranylmethoxy) propyl siloxanes and silicones, ethers with polypropylene glycol mono-Bu ether
1, fiche 43, Anglais, di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%2C%20Me%203%2D%28oxiranylmethoxy%29%20propyl%20siloxanes%20and%20silicones%2C%20ethers%20with%20polypropylene%20glycol%20mono%2DBu%20ether
correct, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- éthers de di-Me, 3-hydroxypropyl Me, Me 3-(oxiranylméthoxy)propyl siloxanes et silicones avec l'éther mono-Bu du polypropylèneglycol
1, fiche 43, Français, %C3%A9thers%20de%20di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%2C%20Me%203%2D%28oxiranylm%C3%A9thoxy%29propyl%20siloxanes%20et%20silicones%20avec%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DBu%20du%20polypropyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- 2, 2-dimethoxyacetaldehyde, reaction products with dipropylene glycol, melamine and polyethylene glycol ether with glycerol(3 : 1)
1, fiche 44, Anglais, 2%2C%202%2Ddimethoxyacetaldehyde%2C%20reaction%20products%20with%20dipropylene%20glycol%2C%20melamine%20and%20polyethylene%20glycol%20ether%20with%20glycerol%283%20%3A%201%29
correct, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- produits de réaction du 2,2-diméthoxyacétaldéhyde avec le dipropylèneglycol, la mélamine et l'éther du polyéthylèneglycol avec le glycérol (3:1)
1, fiche 44, Français, produits%20de%20r%C3%A9action%20du%202%2C2%2Ddim%C3%A9thoxyac%C3%A9tald%C3%A9hyde%20avec%20le%20dipropyl%C3%A8neglycol%2C%20la%20m%C3%A9lamine%20et%20l%27%C3%A9ther%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20avec%20le%20glyc%C3%A9rol%20%283%3A1%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- di-Me, Me hydrogen siloxanes and silicones, reaction products with polyethylene-polypropylene glycol monoallyl ether and vinyl group-terminated di-Me siloxanes
1, fiche 45, Anglais, di%2DMe%2C%20Me%20hydrogen%20siloxanes%20and%20silicones%2C%20reaction%20products%20with%20polyethylene%2Dpolypropylene%20glycol%20monoallyl%20ether%20and%20vinyl%20group%2Dterminated%20di%2DMe%20siloxanes
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- produits de réaction de di-Me, Me hydrogéno siloxanes et silicones avec l'éther monoallylique du polyéthylène-polypropylèneglycol et des di-Me siloxanes terminés par un groupe vinyle
1, fiche 45, Français, produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20di%2DMe%2C%20Me%20hydrog%C3%A9no%20siloxanes%20et%20silicones%20avec%20l%27%C3%A9ther%20monoallylique%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpolypropyl%C3%A8neglycol%20et%20des%20di%2DMe%20siloxanes%20termin%C3%A9s%20par%20un%20groupe%20vinyle
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- soybean oil polymer with diethylene glycol, phthalic anhydride, polyethylene-polypropylene glycol mono(nonylphenyl) ether and polymethylenepolyphenylene isocyanate
1, fiche 46, Anglais, soybean%20oil%20polymer%20with%20diethylene%20glycol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20polyethylene%2Dpolypropylene%20glycol%20mono%28nonylphenyl%29%20ether%20and%20polymethylenepolyphenylene%20isocyanate
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de soja avec le diéthylèneglycol, l'anhydride phtalique, l'éther mono(nonylphénylique) du polyéthylène-polypropylèneglycol et l'isocyanate de polyméthylènepolyphénylène
1, fiche 46, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20soja%20avec%20le%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20l%27%C3%A9ther%20mono%28nonylph%C3%A9nylique%29%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpolypropyl%C3%A8neglycol%20et%20l%27isocyanate%20de%20polym%C3%A9thyl%C3%A8nepolyph%C3%A9nyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cetyl Me, di-Me, Me hydrogen siloxanes and silicones, reaction products with polyethylene glycol monoallyl ether
1, fiche 47, Anglais, cetyl%20Me%2C%20di%2DMe%2C%20Me%20hydrogen%20siloxanes%20and%20silicones%2C%20reaction%20products%20with%20polyethylene%20glycol%20monoallyl%20ether
correct, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- produits de réaction de cétyl Me, di-Me, Me hydrogéno siloxanes et silicones avec l'éther monoallylique du polyéthylèneglycol
1, fiche 47, Français, produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20c%C3%A9tyl%20Me%2C%20di%2DMe%2C%20Me%20hydrog%C3%A9no%20siloxanes%20et%20silicones%20avec%20l%27%C3%A9ther%20monoallylique%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- di-Me, Me hydrogen siloxanes and silicones, reaction products with polyethylene glycol mono-Me ether and polypropylene glycol mono-Bu ether
1, fiche 48, Anglais, di%2DMe%2C%20Me%20hydrogen%20siloxanes%20and%20silicones%2C%20reaction%20products%20with%20polyethylene%20glycol%20mono%2DMe%20ether%20and%20polypropylene%20glycol%20mono%2DBu%20ether
correct, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- produits de réaction de di-Me, Me hydrogène siloxanes et silicones avec l'éther mono-Me du polyéthylèneglycol et l'éther mono-Bu du polypropylèneglycol
1, fiche 48, Français, produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20di%2DMe%2C%20Me%20hydrog%C3%A8ne%20siloxanes%20et%20silicones%20avec%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DMe%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DBu%20du%20polypropyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- fatty acids, soya, polymers with benzoic acid, 12-hydroxyoctadecanoic acid, 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1, 3, 3-trimethylcyclohexane, pentaerythritol, phthalic anhydride, polyethylene glycol mono-Me ether and trimethylolpropane
1, fiche 49, Anglais, fatty%20acids%2C%20soya%2C%20polymers%20with%20benzoic%20acid%2C%2012%2Dhydroxyoctadecanoic%20acid%2C%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrimethylcyclohexane%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20polyethylene%20glycol%20mono%2DMe%20ether%20and%20trimethylolpropane
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- polymères d'acides gras de soja avec l'acide benzoïque, l'acide 12-hydroxyoctadécanoïque, le 5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane, le pentaérythritol, l'ahydride phtalique, l'éther mono-Me du polyéthylèneglycol et le propane-1,1,1-triyltriméthanol
1, fiche 49, Français, polym%C3%A8res%20d%27acides%20gras%20de%20soja%20avec%20l%27acide%20benzo%C3%AFque%2C%20l%27acide%2012%2Dhydroxyoctad%C3%A9cano%C3%AFque%2C%20le%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27ahydride%20phtalique%2C%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DMe%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20le%20propane%2D1%2C1%2C1%2Dtriyltrim%C3%A9thanol
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- C18-unsaturated fatty acids, dimers, compounds with polyethylene glycol ether with 2, 2’-[(9Z)-9-octadecenylimino] bis[ ethanol](1 : 1)
1, fiche 50, Anglais, C18%2Dunsaturated%20fatty%20acids%2C%20dimers%2C%20compounds%20with%20polyethylene%20glycol%20ether%20with%202%2C%202%26rsquo%3B%2D%5B%289Z%29%2D9%2Doctadecenylimino%5D%20bis%5B%20ethanol%5D%281%20%3A%201%29
correct, voir observation, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Z: This capital letter must be italicized. 2, fiche 50, Anglais, - C18%2Dunsaturated%20fatty%20acids%2C%20dimers%2C%20compounds%20with%20polyethylene%20glycol%20ether%20with%202%2C%202%26rsquo%3B%2D%5B%289Z%29%2D9%2Doctadecenylimino%5D%20bis%5B%20ethanol%5D%281%20%3A%201%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- composés de dimères d'acides gras C18-insaturés avec le polyéthylèneglycol, éther avec le 2,2'-[(9Z)-octadéc-9-ényl)imino]diéthanol (1:1)
1, fiche 50, Français, compos%C3%A9s%20de%20dim%C3%A8res%20d%27acides%20gras%20C18%2Dinsatur%C3%A9s%20avec%20le%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20%C3%A9ther%20avec%20le%202%2C2%27%2D%5B%289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9nyl%29imino%5Ddi%C3%A9thanol%20%281%3A1%29
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Z : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, fiche 50, Français, - compos%C3%A9s%20de%20dim%C3%A8res%20d%27acides%20gras%20C18%2Dinsatur%C3%A9s%20avec%20le%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20%C3%A9ther%20avec%20le%202%2C2%27%2D%5B%289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9nyl%29imino%5Ddi%C3%A9thanol%20%281%3A1%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- 2-methyl-2-propenoic acid C12-15-branched and linear alkyl esters, polymers with cetyl methacrylate, Me methacrylate, polyethylene glycol methacrylate isotridecyl ether and stearyl methacrylate
1, fiche 51, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%20C12%2D15%2Dbranched%20and%20linear%20alkyl%20esters%2C%20polymers%20with%20cetyl%20methacrylate%2C%20Me%20methacrylate%2C%20polyethylene%20glycol%20methacrylate%20isotridecyl%20ether%20and%20stearyl%20methacrylate
correct, voir observation, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- polymères d'esters C12-15-alkyliques ramifiés et linéaires de l'acide 2-méthylprop-2-énoïque avec le méthacrylate de cétyle, le méthacrylate de Me, l'éther isotridécylique du méthacrylate du polyéthylèneglycol et le méthacrylate de stéaryle
1, fiche 51, Français, polym%C3%A8res%20d%27esters%20C12%2D15%2Dalkyliques%20ramifi%C3%A9s%20et%20lin%C3%A9aires%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%20m%C3%A9thacrylate%20de%20c%C3%A9tyle%2C%20le%20m%C3%A9thacrylate%20de%20Me%2C%20l%27%C3%A9ther%20isotrid%C3%A9cylique%20du%20m%C3%A9thacrylate%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20le%20m%C3%A9thacrylate%20de%20st%C3%A9aryle
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- di-Me, 3-hydroxypropyl Me siloxanes and silicones [[(3-hydroxypropyl) dimethylsilyl] oxy]-terminated, ethers with polyethylene glycol mono-Me ether and polypropylene glycol mono-Me ether
1, fiche 52, Anglais, di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%20siloxanes%20and%20silicones%20%5B%5B%283%2Dhydroxypropyl%29%20dimethylsilyl%5D%20oxy%5D%2Dterminated%2C%20ethers%20with%20polyethylene%20glycol%20mono%2DMe%20ether%20and%20polypropylene%20glycol%20mono%2DMe%20ether
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- éthers avec l'éther mono-Me du polyéthylèneglycol et l'éther mono-Me du polypropylèneglycol de di-Me, 3-hydroxypropyl Me siloxanes et silicones, terminés par le groupe {[(3-hydroxypropyl)diméthylsilyl]oxy}
1, fiche 52, Français, %C3%A9thers%20avec%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DMe%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DMe%20du%20polypropyl%C3%A8neglycol%20de%20di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%20siloxanes%20et%20silicones%2C%20termin%C3%A9s%20par%20le%20groupe%20%7B%5B%283%2Dhydroxypropyl%29dim%C3%A9thylsilyl%5Doxy%7D
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- di-Me, 3-hydroxypropyl Me, Me 3-(oxiranylmethoxy) propyl siloxanes and silicones, ethers with polyethylene glycol mono-Me ether
1, fiche 53, Anglais, di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%2C%20Me%203%2D%28oxiranylmethoxy%29%20propyl%20siloxanes%20and%20silicones%2C%20ethers%20with%20polyethylene%20glycol%20mono%2DMe%20ether
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- éthers de di-Me, 3-hydroxypropyl Me, Me 3-(oxiranylméthoxy)propyl siloxanes et silicones avec l'éther mono-Me du polyéthylèneglycol
1, fiche 53, Français, %C3%A9thers%20de%20di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%2C%20Me%203%2D%28oxiranylm%C3%A9thoxy%29propyl%20siloxanes%20et%20silicones%20avec%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DMe%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- di-Me, 3-hydroxypropyl Me, Me 3-(oxiranylmethoxy) propylsiloxanes and silicones, ethers with polyethylene-polypropylene glycol mono-Bu ether
1, fiche 54, Anglais, di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%2C%20Me%203%2D%28oxiranylmethoxy%29%20propylsiloxanes%20and%20silicones%2C%20ethers%20with%20polyethylene%2Dpolypropylene%20glycol%20mono%2DBu%20ether
correct, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- éthers de di-Me, 3-hydroxypropyl Me, Me 3-(oxiranylméthoxy)propyl siloxanes et silicones avec l'éther mono-Bu du polyéthylène-polypropylèneglycol
1, fiche 54, Français, %C3%A9thers%20de%20di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%2C%20Me%203%2D%28oxiranylm%C3%A9thoxy%29propyl%20siloxanes%20et%20silicones%20avec%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DBu%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpolypropyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- polyglycol
1, fiche 55, Anglais, polyglycol
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A polyethylene glycol or related compound of the ether-glycol type containing several ether linkages that yields one or more glycols on hydrolysis of these linkages. 2, fiche 55, Anglais, - polyglycol
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- polyglycol
1, fiche 55, Français, polyglycol
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Produit liquide de formule générale HO(CH2-CH2O)n-CH2-CH2OH, résultant de l'action de l'oxyde d'éthylène sur un glycol en présence d'un catalyseur basique. 2, fiche 55, Français, - polyglycol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les polyglycols sont utilisés comme tensioactifs, détergents, agents mouillants, émulsifiants et dispersants. 2, fiche 55, Français, - polyglycol
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la notion voisine de «poly(éthylèneglycol)» (voir aussi cette fiche). 3, fiche 55, Français, - polyglycol
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- poliglicol
1, fiche 55, Espagnol, poliglicol
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- propylene glycol ether
1, fiche 56, Anglais, propylene%20glycol%20ether
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The toxicity of propylene glycol ethers with the alkoxy group at the primary position is quite different to that of the ethylene glycol ethers. 2, fiche 56, Anglais, - propylene%20glycol%20ether
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- éther du propylèneglycol
1, fiche 56, Français, %C3%A9ther%20du%20propyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La toxicité des éthers du propylèneglycol portant le groupement alcoxy en position primaire diffère nettement de celle des éthers de l'éthylèneglycol. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9ther%20du%20propyl%C3%A8neglycol
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Éther monobutylique du propylèneglycol, éther monométhylique du propylèneglycol. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9ther%20du%20propyl%C3%A8neglycol
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- PEG-7-glyceryl cocoate
1, fiche 57, Anglais, PEG%2D7%2Dglyceryl%20cocoate
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A polyethylene glycol ether of glyceryl cocoate, [a] mild self-emulsifying emollient and cleanser [which is] used in cleansing products and sunscreens [and which] improves skin softness. 2, fiche 57, Anglais, - PEG%2D7%2Dglyceryl%20cocoate
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cocoate de PEG-7-glycéryle
1, fiche 57, Français, cocoate%20de%20PEG%2D7%2Dglyc%C3%A9ryle
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
PEG : Abréviation générique reconnue pour «alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)» (où les mots «alpha» et «oméga» doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes). Les PEG sont dotés d'un chiffre qui les différencie, PEG-7 par exemple. «PEG» est aussi l'abréviation française correspondant à «poly(éthylèneglycol)». 1, fiche 57, Français, - cocoate%20de%20PEG%2D7%2Dglyc%C3%A9ryle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- ester of polyhydric alcohols
1, fiche 58, Anglais, ester%20of%20polyhydric%20alcohols
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Nonionic surfactants. Hydrophilic groups are generally oxygen atoms of an ether bond and alcoholic hydroxyl group, while nonionic surfactants include ethers of polyoxy ethylene glycol and higher alcohols, esters of polyoxy ethylene glycol and fatty acids, partial esters of polyhydric alcohols, and carboxylic acids. 2, fiche 58, Anglais, - ester%20of%20polyhydric%20alcohols
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ester formé à partir de polyols
1, fiche 58, Français, ester%20form%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20polyols
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- ester de polyols 2, fiche 58, Français, ester%20de%20polyols
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Exemples de solvant non aqueux miscibles à l'eau. [...] Polyols : - Glycérol (adjuvant de solubilisation); - Propylène glycol (en dilution). Esters de polyols : - Glycéride polyglycosé (Labrafil); - Glycéride saturé polyglycosé (Labrasol). 3, fiche 58, Français, - ester%20form%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20polyols
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
On a encore décrit l'utilisation d'additifs capables de modifier le mécanisme de formation des hydrates, puisque, au lieu de s'agglomérer rapidement les uns aux autres et de former des bouchons, les hydrates formés se dispersent dans le fluide sans s'agglomérer et sans obstruer les conduites. On peut citer à cet égard : la demande de brevet [...], qui décrit l'utilisation de composés amphiphiles non ioniques choisis parmi les esters de polyols et d'acides carboxyliques, substitués ou non substitués, et les composés à fonction imide; [...] 4, fiche 58, Français, - ester%20form%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20polyols
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ethylene glycol ether
1, fiche 59, Anglais, ethylene%20glycol%20ether
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
ethylene glycol ether : generic term. 2, fiche 59, Anglais, - ethylene%20glycol%20ether
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- éther de l'éthylèneglycol
1, fiche 59, Français, %C3%A9ther%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- éther de l'éthylène-glycol 1, fiche 59, Français, %C3%A9ther%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dglycol
à éviter, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
éther de l'éthylèneglycol : terme générique. Par exemple, on trouve l'éther monobenzylique de l'éthylèneglycol, l'éther monobutylique de l'éthylèneglycol, l'éther monoéthylique de l'éthylèneglycol. 1, fiche 59, Français, - %C3%A9ther%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- PEG-glyceryl cocoate
1, fiche 60, Anglais, PEG%2Dglyceryl%20cocoate
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
PEG-7 glyceryl cocoate : A polyethylene glycol ether of glyceryl cocoate, this mild self-emulsifying emollient and cleanser is used in cleansing products and sunscreens. It improves skin softness. 2, fiche 60, Anglais, - PEG%2Dglyceryl%20cocoate
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cocoate de PEG-glycéryle
1, fiche 60, Français, cocoate%20de%20PEG%2Dglyc%C3%A9ryle
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
PEG : Abréviation générique reconnue pour «alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)» (où les mots «alpha» et «oméga» doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes). Les PEG sont dotés d'un chiffre qui les différencie, PEG-7 par exemple. «PEG» est aussi l'abréviation française correspondant à «poly(éthylèneglycol)». 2, fiche 60, Français, - cocoate%20de%20PEG%2Dglyc%C3%A9ryle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- glycol ether 1, fiche 61, Anglais, glycol%20ether
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- éther glycolique
1, fiche 61, Français, %C3%A9ther%20glycolique
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- éter de glicol
1, fiche 61, Espagnol, %C3%A9ter%20de%20glicol
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-01-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- diethylene glycol ether
1, fiche 62, Anglais, diethylene%20glycol%20ether
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
diethylene glycol ether : a generic term denoting corresponding monoether and diether, R-O-CH2-CH2-O-CH2-CH2-OH and R-O-CH2-CH2-O-CH2-CH2-O-R, respectively, where R=alkyl group. 2, fiche 62, Anglais, - diethylene%20glycol%20ether
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- éther du diéthylèneglycol
1, fiche 62, Français, %C3%A9ther%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
éther du diéthylèneglycol : terme générique désignant les monoéthers et diéthers, respectivement R-O-CH2-CH2-O-CH2-CH2-OH et R-O-CH2-CH2-O-CH2-O-R, R étant un groupe alkyle. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9ther%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- 2-(2-methoxyethoxy)ethanol
1, fiche 63, Anglais, 2%2D%282%2Dmethoxyethoxy%29ethanol
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- diethylene glycol monomethyl ether 2, fiche 63, Anglais, diethylene%20glycol%20monomethyl%20ether
correct, voir observation
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
2-(2-methoxyethoxy)ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 63, Anglais, - 2%2D%282%2Dmethoxyethoxy%29ethanol
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
diethylene glycol monomethyl ether : commercial term. 1, fiche 63, Anglais, - 2%2D%282%2Dmethoxyethoxy%29ethanol
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- 2-(2-méthoxyéthoxy)éthanol
1, fiche 63, Français, 2%2D%282%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- éther monométhylique du diéthylèneglycol 1, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- éther mono-méthylique du diéthylène glycol 1, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20mono%2Dm%C3%A9thylique%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
nom masculin
- éther de diéthylèneglycol et de monométhyle 2, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monom%C3%A9thyle
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
2-(2-méthoxyéthoxy)éthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 63, Français, - 2%2D%282%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
éther monométhylique du diéthylèneglycol : terme commercial. 1, fiche 63, Français, - 2%2D%282%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
éther de diéthylèneglycol et de monométhyle : forme incorrecte (fausse). 1, fiche 63, Français, - 2%2D%282%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- 2-[2-(hexyloxy)ethoxy]ethanol
1, fiche 64, Anglais, 2%2D%5B2%2D%28hexyloxy%29ethoxy%5Dethanol
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- diethylene glycol monohexyl ether 1, fiche 64, Anglais, diethylene%20glycol%20monohexyl%20ether
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
2-[2-(hexyloxy)ethoxy]ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 64, Anglais, - 2%2D%5B2%2D%28hexyloxy%29ethoxy%5Dethanol
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- 2-[2-(hexyloxy)éthoxy]éthanol
1, fiche 64, Français, 2%2D%5B2%2D%28hexyloxy%29%C3%A9thoxy%5D%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- éther de diéthylèneglycol et de monohexyle 1, fiche 64, Français, %C3%A9ther%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monohexyle
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
2-[2-(hexyloxy)éthoxy]éthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 64, Français, - 2%2D%5B2%2D%28hexyloxy%29%C3%A9thoxy%5D%C3%A9thanol
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
éther de diéthylèneglycol et de monohexyle : forme incorrecte (fausse). 2, fiche 64, Français, - 2%2D%5B2%2D%28hexyloxy%29%C3%A9thoxy%5D%C3%A9thanol
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- 2-(2-phenoxyethoxy)ethanol
1, fiche 65, Anglais, 2%2D%282%2Dphenoxyethoxy%29ethanol
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- diethylene glycol monophenyl ether 2, fiche 65, Anglais, diethylene%20glycol%20monophenyl%20ether
correct, voir observation
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
2-(2-phenoxyethoxy)ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 65, Anglais, - 2%2D%282%2Dphenoxyethoxy%29ethanol
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
diethylene glycol monophenyl ether : commercial term. 1, fiche 65, Anglais, - 2%2D%282%2Dphenoxyethoxy%29ethanol
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- 2-(2-phénoxyéthoxy)éthanol
1, fiche 65, Français, 2%2D%282%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- monophényl éther du diéthylèneglycol 1, fiche 65, Français, monoph%C3%A9nyl%20%C3%A9ther%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- éther de diéthylèneglycol et de monophényle 2, fiche 65, Français, %C3%A9ther%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monoph%C3%A9nyle
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
2-(2-phénoxyéthoxy)éthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 65, Français, - 2%2D%282%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
monophényl éther du diéthylèneglycol : terme commercial. 1, fiche 65, Français, - 2%2D%282%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
éther de diéthylèneglycol et de monophényle : forme incorrecte (fausse). 1, fiche 65, Français, - 2%2D%282%2Dph%C3%A9noxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- 1-ethoxy-2-(2-ethoxyethoxy)ethane
1, fiche 66, Anglais, 1%2Dethoxy%2D2%2D%282%2Dethoxyethoxy%29ethane
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- diethylene glycol diethyl ether 2, fiche 66, Anglais, diethylene%20glycol%20diethyl%20ether
correct, voir observation
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
1-ethoxy-2-(2-ethoxyethoxy)ethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 66, Anglais, - 1%2Dethoxy%2D2%2D%282%2Dethoxyethoxy%29ethane
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
diethylene glycol diethyl ether : commercial term. 1, fiche 66, Anglais, - 1%2Dethoxy%2D2%2D%282%2Dethoxyethoxy%29ethane
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- 1-éthoxy-2-(2-éthoxyéthoxy)éthane
1, fiche 66, Français, 1%2D%C3%A9thoxy%2D2%2D%282%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- éther de diéthylèneglycol et de diéthyle 2, fiche 66, Français, %C3%A9ther%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20di%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
1-éthoxy-2-(2-éthoxyéthoxy)éthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 66, Français, - 1%2D%C3%A9thoxy%2D2%2D%282%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thane
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
éther de diéthylèneglycol et de diéthyle : terme commercial. 1, fiche 66, Français, - 1%2D%C3%A9thoxy%2D2%2D%282%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thane
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- butoxy polypropylene glycol
1, fiche 67, Anglais, butoxy%20polypropylene%20glycol
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- polypropylene glycol monobutylether 2, fiche 67, Anglais, polypropylene%20glycol%20monobutylether
correct
- polypropylene glycol monobutyl ether 3, fiche 67, Anglais, polypropylene%20glycol%20monobutyl%20ether
correct
- Fly Repellent 2, fiche 67, Anglais, Fly%20Repellent
correct, marque de commerce
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Formulated product discontinued by Union Carbide Corp [used] as a repellent component in sprays to protect animals from stable flies, horn flies, house flies, horse flies, deer flies, face flies, gnats, and mosquitoes. 4, fiche 67, Anglais, - butoxy%20polypropylene%20glycol
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- éther monobutylique du polypropylèneglycol
1, fiche 67, Français, %C3%A9ther%20monobutylique%20du%20polypropyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Additives and Fillers (Rubber)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- ethylene glycol monomethyl ether myristate 1, fiche 68, Anglais, ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20myristate
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Plasticiser for cellulose nitrate, cellulose acetate butyrate, ethyl cellulose, polyvinyl butyral, and vinyl chloride. 1, fiche 68, Anglais, - ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20myristate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plasturgie
- Ingrédients (Caoutchouc)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- myristate de monométhyléther d'éthylèneglycol
1, fiche 68, Français, myristate%20de%20monom%C3%A9thyl%C3%A9ther%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- miristato del monometiléter de etilenglicol
1, fiche 68, Espagnol, miristato%20del%20monometil%C3%A9ter%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- polyethylene glycol octylphenol ether
1, fiche 69, Anglais, polyethylene%20glycol%20octylphenol%20ether
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- éther de polyéthylèneglycol et d'octylphénol
1, fiche 69, Français, %C3%A9ther%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20d%27octylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- polyethylene glycol monooleyl ether
1, fiche 70, Anglais, polyethylene%20glycol%20monooleyl%20ether
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- éther de polyéthylèneglycol et de monooléyle
1, fiche 70, Français, %C3%A9ther%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monool%C3%A9yle
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1987-12-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dipropylene glycol mono ethyl ether 1, fiche 71, Anglais, dipropylene%20glycol%20mono%20ethyl%20ether
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- éther monoéthylique du dipropylèneglycol
1, fiche 71, Français, %C3%A9ther%20mono%C3%A9thylique%20du%20dipropyl%C3%A8neglycol
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :