TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLYCOL WATER [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Antifreeze Products
- Chemistry
- Pollutants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antifreeze
1, fiche 1, Anglais, antifreeze
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anti-freeze 2, fiche 1, Anglais, anti%2Dfreeze
correct, nom, uniformisé
- antifreeze agent 3, fiche 1, Anglais, antifreeze%20agent
correct
- anti-freeze compound 4, fiche 1, Anglais, anti%2Dfreeze%20compound
- anti-freezing compound 5, fiche 1, Anglais, anti%2Dfreezing%20compound
- anti-freezing preparation 6, fiche 1, Anglais, anti%2Dfreezing%20preparation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A substance (as alcohol) added to a liquid (as the coolant in an automobile, tractor, or airplane engine) to lower its freezing point. 7, fiche 1, Anglais, - antifreeze
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Alcohol was used as an antifreeze in automobile radiators because it prevented the water from freezing during cold weather. Now glycol, which does not evaporate at normal engine temperatures, is widely used. 8, fiche 1, Anglais, - antifreeze
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Common antifreeze agents are salts, alcohols, glycols, and hydroxy compounds. The term is used also to describe refrigeration brines, snow melting and deicing agents, etc. 9, fiche 1, Anglais, - antifreeze
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
antifreeze; anti-freeze: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, fiche 1, Anglais, - antifreeze
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-freeze agent
- antifreeze compound
- antifreezing compound
- antifreeze preparation
- anti-freeze preparation
- antifreezing preparation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Antigels (Pétrole)
- Chimie
- Agents de pollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antigel
1, fiche 1, Français, antigel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produit antigel 2, fiche 1, Français, produit%20antigel
correct, nom masculin
- solution antigel 3, fiche 1, Français, solution%20antigel
nom féminin
- préparation antigel 4, fiche 1, Français, pr%C3%A9paration%20antigel
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance antigel. 5, fiche 1, Français, - antigel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
antigel : adjectif invariable. Se dit d'une substance dont l'adjonction à un liquide abaisse notablement le point de congélation de celui-ci. 5, fiche 1, Français, - antigel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
antigel: terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - opérations aériennes. 6, fiche 1, Français, - antigel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
antigel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 1, Français, - antigel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos anticongelantes (Petróleo)
- Química
- Agentes contaminantes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anticongelante
1, fiche 1, Espagnol, anticongelante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- producto anticongelante 2, fiche 1, Espagnol, producto%20anticongelante
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que, disuelta en un líquido, hace bajar su punto de congelación. 3, fiche 1, Espagnol, - anticongelante
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En los países expuestos a heladas invernales se agregan anticongelantes al agua del radiador para evitar que se hiele su contenido y estallen sus células. El alcohol puede utilizarse con dicho fin, pero tiene el inconveniente de evaporarse al subir la temperatura del agua. Por eso se usan preferentemente glicoles que, además de ser mucho menos evaporables, no son inflamables ni corrosivos. 3, fiche 1, Espagnol, - anticongelante
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Freeze-Drying
- Museums
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vacuum freeze-drying
1, fiche 2, Anglais, vacuum%20freeze%2Ddrying
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most of the material was conserved with polyethylene glycol(PEG) to replace the water and bulk out the weakened cellular structure, thus preventing the wood and leather cellular structures from shrinking and collapsing during vacuum freeze-drying. 1, fiche 2, Anglais, - vacuum%20freeze%2Ddrying
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lyophilisation
- Muséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procédé de lyophilisation
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20lyophilisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lyophilisation sous vide 2, fiche 2, Français, lyophilisation%20sous%20vide
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La majeure partie du matériel a été conservée à l'aide de polyéthylène glycol (PEG) pour remplacer l'eau et imprégner la structure cellulaire fragilisée, évitant ainsi que les structures cellulaires du bois et du cuir ne rétrécissent ou ne s'effondrent durant le procédé de lyophilisation. 1, fiche 2, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20lyophilisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biotechnology
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl)
1, fiche 3, Anglais, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- poly(ethylene glycol) 1, fiche 3, Anglais, poly%28ethylene%20glycol%29
correct, voir observation
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl) 2, fiche 3, Anglais, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29
voir observation, vieilli
- ethoxylated 1,2-ethanediol 3, fiche 3, Anglais, ethoxylated%201%2C2%2Dethanediol
correct
- polyether glycol 4, fiche 3, Anglais, polyether%20glycol
correct
- polyetherglycol 1, fiche 3, Anglais, polyetherglycol
- polyethylene glycol 5, fiche 3, Anglais, polyethylene%20glycol
correct
- PEG 6, fiche 3, Anglais, PEG
correct
- PEG 6, fiche 3, Anglais, PEG
- polyoxyethylene 7, fiche 3, Anglais, polyoxyethylene
correct
- polyoxyethylene ether 3, fiche 3, Anglais, polyoxyethylene%20ether
correct
- polyethyleneglycol 8, fiche 3, Anglais, polyethyleneglycol
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of a family of condensation polymers of ethylene glycol with a high molecular weight that can be liquid or waxlike in consistency, are soluble in water and in many organic solvents and are used in detergents, in metal and rubber processing as well as additives to foods and animal feed, bases for cosmetics and pharmaceuticals, binders, emulsifiers, humectants, laboratory reagents, mold lubricants, ointments, plasticizers, polishes, softeners and solvents. 8, fiche 3, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Polyethylene glycol (PEG) and polyethylene oxide are polymers of ethylene oxide. Polyethylene glycol refers to the polymer with molecular weight less than 50,000, while polyethylene oxide is used for higher molecular weights. Polyethylene glycol is a polyether. 9, fiche 3, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alpha-; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 1, fiche 3, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 3, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
poly(ethylene glycol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for polymer name. 1, fiche 3, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with "polyglycol." 8, fiche 3, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: H-(OCH2CH2)n-OH 8, fiche 3, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
In the chemical formula the subscripted "n" must be italicized. 8, fiche 3, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)
1, fiche 3, Français, alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poly(éthylèneglycol) 1, fiche 3, Français, poly%28%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%29
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyl) 1, fiche 3, Français, alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediyl%29
voir observation, nom masculin, vieilli
- 1,2-éthanediol éthoxylé 1, fiche 3, Français, 1%2C2%2D%C3%A9thanediol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, nom masculin
- glycol polyéther 1, fiche 3, Français, glycol%20poly%C3%A9ther
correct, nom masculin
- polyétherglycol 1, fiche 3, Français, poly%C3%A9therglycol
correct, nom masculin
- polyéthylèneglycol 2, fiche 3, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- PEG 3, fiche 3, Français, PEG
correct, nom masculin
- PEG 3, fiche 3, Français, PEG
- polyoxyéthylène 4, fiche 3, Français, polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- éther de polyoxyéthylène 5, fiche 3, Français, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- polyéthylène glycol 6, fiche 3, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
nom masculin
- polyéthylène-glycol 7, fiche 3, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dglycol
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom générique de hauts-polymères utilisés comme agents hygroscopiques pour les produits pharmaceutiques, comme solvants, dans la fabrication d'agents tensioactifs, de lubrifiants, de plastifiants et de produits cosmétiques. 8, fiche 3, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alpha-; oméga : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 3, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 3, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
poly(éthylèneglycol) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) comme nom de polymère. 1, fiche 3, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : H-(OCH2CH2)n-OH 7, fiche 3, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Dans la formule chimique, la lettre «n» en indice s'écrit en italique. 7, fiche 3, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- macrogol
1, fiche 3, Espagnol, macrogol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- PEG 1, fiche 3, Espagnol, PEG
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- polietilenglicol 2, fiche 3, Espagnol, polietilenglicol
correct, nom masculin
- polietilenoglicol 3, fiche 3, Espagnol, polietilenoglicol
nom masculin
- polioxietileno 4, fiche 3, Espagnol, polioxietileno
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
macrogol: Término recomendado en el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro. 5, fiche 3, Espagnol, - macrogol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: H-(OCH2CH2)n-OH 6, fiche 3, Espagnol, - macrogol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En la fórmula química, la "n" que figura en subíndice debe escribirse en itálica. 5, fiche 3, Espagnol, - macrogol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 2-methylpropanal
1, fiche 4, Anglais, 2%2Dmethylpropanal
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- isobutyraldehyde 2, fiche 4, Anglais, isobutyraldehyde
correct
- isobutyl aldehyde 3, fiche 4, Anglais, isobutyl%20aldehyde
ancienne désignation, à éviter
- isobutaldehyde 1, fiche 4, Anglais, isobutaldehyde
- isobutanal 1, fiche 4, Anglais, isobutanal
- isobutyral 1, fiche 4, Anglais, isobutyral
- isobutylaldehyde 1, fiche 4, Anglais, isobutylaldehyde
- isobutyric aldehyde 1, fiche 4, Anglais, isobutyric%20aldehyde
- isobutyryl aldehyde 1, fiche 4, Anglais, isobutyryl%20aldehyde
- isopropyl aldehyde 1, fiche 4, Anglais, isopropyl%20aldehyde
- isopropyl formaldehyde 1, fiche 4, Anglais, isopropyl%20formaldehyde
- methyl propanal 1, fiche 4, Anglais, methyl%20propanal
- 2-methyl-1-propanal 1, fiche 4, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2Dpropanal
- alpha-methylpropionaldehyde 1, fiche 4, Anglais, alpha%2Dmethylpropionaldehyde
voir observation
- 2-methylpropionaldehyde 1, fiche 4, Anglais, 2%2Dmethylpropionaldehyde
- valine aldehyde 1, fiche 4, Anglais, valine%20aldehyde
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a transparent, highly refractive, colourless liquid with a pungent odour, is soluble in alcohol, insoluble in water, and is used as an intermediate for rubber antioxidants and accelerators, for neopentyl glycol, in the synthesis of amino acids, cellulose esters, flavors, etc. 4, fiche 4, Anglais, - 2%2Dmethylpropanal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
2-methylpropanal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 4, Anglais, - 2%2Dmethylpropanal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C60968; UN 2045. 4, fiche 4, Anglais, - 2%2Dmethylpropanal
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
alpha: The word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 4, Anglais, - 2%2Dmethylpropanal
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4H8O or (CH3)2CHCHO 4, fiche 4, Anglais, - 2%2Dmethylpropanal
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- a-methylpropionaldehyde
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- 2-méthylpropanal
1, fiche 4, Français, 2%2Dm%C3%A9thylpropanal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- isobutyraldéhyde 2, fiche 4, Français, isobutyrald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde isobutyrique 3, fiche 4, Français, ald%C3%A9hyde%20isobutyrique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
2-méthylpropanal : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 4, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpropanal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H8O ou (CH3)2CHCHO 4, fiche 4, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpropanal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- isobutilamina
1, fiche 4, Espagnol, isobutilamina
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Líquido refrigerante, transparente e incoloro. Soluble en alcohol e insoluble en agua. Muy inflamable, tóxico e irritante. 1, fiche 4, Espagnol, - isobutilamina
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H8O o (CH3)2CHCHO 2, fiche 4, Espagnol, - isobutilamina
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ultrasonication
1, fiche 5, Anglais, ultrasonication
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sonication 2, fiche 5, Anglais, sonication
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Breaking up cells [or DNA molecules] with ultrasound. 3, fiche 5, Anglais, - ultrasonication
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Grow the bacteria in Burks nitrogen-free medium supplemented with 0. 05% yeast extract for 48 hrs. in shake flasks containing 1LTR medium use 1%(W/V) glucose, sterilised separately as the carbon source. Harvest the bacteria, break by ultrasonication or in the French pressure cell, ultracentrifuge and keep the supernatant from the lysate as enzyme. Dialyse against cold water overnight and concentrate in the cold room or refrigerator using dialysis against polyethylene glycol. 1, fiche 5, Anglais, - ultrasonication
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ultrasonication
1, fiche 5, Français, ultrasonication
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sonication 1, fiche 5, Français, sonication
correct, nom féminin
- sonication aux ultra-sons 2, fiche 5, Français, sonication%20aux%20ultra%2Dsons
correct, nom féminin
- sonication aux ultrasons 3, fiche 5, Français, sonication%20aux%20ultrasons
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rupture des cellules ou des molécules d’ADN par des ondes sonores à haute fréquence (ultrasons). 1, fiche 5, Français, - ultrasonication
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La séparation des têtes des flagelles par sonication aux ultra-sons nous a permis de déterminer que la P21b se localise sur le flagelle des spermatozoïdes alors que la P25b est associée à la tête. Lors d'une quantification par transfert électrophorique de type "Western" sur des spermatozoïdes de différents taureaux fertiles et sous-fertiles, nous avons observé que la quantité de P21b est comparable d'un sujet à l'autre, alors que la quantité de P25b montre une variabilité interindividuelle. 2, fiche 5, Français, - ultrasonication
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'ADN cible sera fragmenté de façon mécanique (sonication aux ultrasons), enzymatique (digestion à l'aide d'ADN-ase) ou chimique (hydrolyse métal-ligand) pour que les fragments aient la taille idéale afin d'assurer l'efficacité de l'interaction avec les sondes immobilisées. 3, fiche 5, Français, - ultrasonication
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ultrasonicación
1, fiche 5, Espagnol, ultrasonicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sonicación 1, fiche 5, Espagnol, sonicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disgregación de células o de moléculas de ADN por ondas ultrasónicas. 1, fiche 5, Espagnol, - ultrasonicaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carvone
1, fiche 6, Anglais, carvone
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- carvol 2, fiche 6, Anglais, carvol
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An oily liquid terpenoid ketone ... having a characteristic odor of caraway, found in many essential oils (as caraway, dill, or spearmint), and used as a flavoring agent and perfume. 3, fiche 6, Anglais, - carvone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Carvone is soluble in alcohol, ether, chloroform, propylene glycol, and mineral oils but insoluble in glycerol and water. 4, fiche 6, Anglais, - carvone
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H14O 5, fiche 6, Anglais, - carvone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carvone
1, fiche 6, Français, carvone
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carvol 2, fiche 6, Français, carvol
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Substance terpénique extraite de diverses huiles essentielles, épaisse et jaunâtre, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther et le chloroforme, utilisée pour parfumer les liqueurs, la gomme à mâcher, les savons. 3, fiche 6, Français, - carvone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique: C10H14O 4, fiche 6, Français, - carvone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carvona
1, fiche 6, Espagnol, carvona
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- carvol 2, fiche 6, Espagnol, carvol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, insoluble en alcohol, propilenglicol, aceites minerales, éter y cloroformo; insoluble en agua y glicerina. Combustible. Poco tóxico. 3, fiche 6, Espagnol, - carvona
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H14O 4, fiche 6, Espagnol, - carvona
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- terpinolene
1, fiche 7, Anglais, terpinolene
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- 1,4(8)-terpadiene 2, fiche 7, Anglais, 1%2C4%288%29%2Dterpadiene
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Water-white to pale amber liquid; insoluble in water; soluble in alcohol, ether, glycol.... Use : Solvent for resins, essential oils.... 2, fiche 7, Anglais, - terpinolene
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Terpinolene ... [is a] synthetic citrus and fruit flavoring agent for food, beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods. 3, fiche 7, Anglais, - terpinolene
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C10H16 4, fiche 7, Anglais, - terpinolene
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- terpinolène
1, fiche 7, Français, terpinol%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure terpénique cyclique liquide présent dans certaines essences végétales, obtenu par l'action de l'acide sulfurique sur la terpine, le pinène, l'eucalyptol. 2, fiche 7, Français, - terpinol%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H16 3, fiche 7, Français, - terpinol%C3%A8ne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- terpinoleno
1, fiche 7, Espagnol, terpinoleno
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Líquido de color blanco acuoso a ámbar, insoluble en agua, soluble en alcohol, éter y glicol. Toxicidad desconocida. Inflamable. 1, fiche 7, Espagnol, - terpinoleno
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16 2, fiche 7, Espagnol, - terpinoleno
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 2-hydroxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate
1, fiche 8, Anglais, 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoricinoleate 2, fiche 8, Anglais, ethylene%20glycol%20monoricinoleate
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a clear, moderately viscous, combustible, pale yellow liquid with a mild odour, is derived from castor oil and ethylene glycol, is miscible with most organic solvents, is insoluble in water, and is used as a plasticizer, in greases and urethane polymers. 3, fiche 8, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 8, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monoricinoleate: standardized commercial name. 1, fiche 8, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H32(OH)COO(CH2)2OH 3, fiche 8, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- (R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-hydroxyéthyle
1, fiche 8, Français, %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- monoricinoléate de l'éthylèneglycol 2, fiche 8, Français, monoricinol%C3%A9ate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide clair, combustible, jaune clair, utilisé comme plastifiant, dans les graisses et les polymères uréthanniques. 3, fiche 8, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-hydroxyéthyle : Les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 8, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
monoricinoléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 8, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H32(OH)COO(CH2)2OH 3, fiche 8, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- monoricinoléate d'éthylène-glycol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- monorricinoleato de etilenglicol
1, fiche 8, Espagnol, monorricinoleato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H32(OH)COO(CH2)2OH 2, fiche 8, Espagnol, - monorricinoleato%20de%20etilenglicol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 2-chloroethanol
1, fiche 9, Anglais, 2%2Dchloroethanol
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- chloroethanol 2, fiche 9, Anglais, chloroethanol
à éviter
- ß-chloroethyl alcohol 3, fiche 9, Anglais, %C3%9F%2Dchloroethyl%20alcohol
à éviter
- 2-chloroethyl alcohol 4, fiche 9, Anglais, 2%2Dchloroethyl%20alcohol
à éviter
- ethylene chlorhydrin 3, fiche 9, Anglais, ethylene%20chlorhydrin
à éviter
- ethylene chlorohydrin 5, fiche 9, Anglais, ethylene%20chlorohydrin
à éviter
- glycol chlorohydrin 1, fiche 9, Anglais, glycol%20chlorohydrin
à éviter
- glycol monochlorohydrin 3, fiche 9, Anglais, glycol%20monochlorohydrin
à éviter
- glycomonochlorhydrin 3, fiche 9, Anglais, glycomonochlorhydrin
à éviter
- 2-monochloroethanol 3, fiche 9, Anglais, 2%2Dmonochloroethanol
à éviter
- 2-chlorethanol 6, fiche 9, Anglais, 2%2Dchlorethanol
vieilli
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid with a faint ethereal odor, is soluble in most organic liquids and completely miscible with water, and is used as an insecticide, a solvent for cellulose acetate, ethylcellulose, to introduce hydroxyethyl group in organic synthesis, to activate sprouting of dormant potatoes, and in the manufacturing of ethylene oxide and ethylene glycol. 7, fiche 9, Anglais, - 2%2Dchloroethanol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2-chloroethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 8, fiche 9, Anglais, - 2%2Dchloroethanol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: ClCH2CH2OH or ClCH2-CH2OH or C2H5ClO 7, fiche 9, Anglais, - 2%2Dchloroethanol
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 2-chloroéthanol
1, fiche 9, Français, 2%2Dchloro%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chlorhydrine d'éthylène 2, fiche 9, Français, chlorhydrine%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
à éviter, nom féminin
- éthylènechlorhydrine 3, fiche 9, Français, %C3%A9thyl%C3%A8nechlorhydrine
à éviter, nom féminin
- chloro-éthanol 3, fiche 9, Français, chloro%2D%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin
- monochlorhydrine du glycol 4, fiche 9, Français, monochlorhydrine%20du%20glycol
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore à faible odeur d'éther, soluble dans les liquides organiques, miscible à l'eau, que l'on utilise comme dissolvant pour l'acétate de cellulose et l'éthylcellulose, comme insecticide et dans le traitement des pommes de terre. 5, fiche 9, Français, - 2%2Dchloro%C3%A9thanol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2-chloroéthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 9, Français, - 2%2Dchloro%C3%A9thanol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : ClCH2CH2OH ou ClCH2-CH2OH ou C2H5ClO 5, fiche 9, Français, - 2%2Dchloro%C3%A9thanol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cloroetanol
1, fiche 9, Espagnol, cloroetanol
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas: ClCH2CH2OH o ClCH2-CH2OH o C2H5ClO 2, fiche 9, Espagnol, - cloroetanol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-yl acetate
1, fiche 10, Anglais, 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- acetic acid linalool ester 2, fiche 10, Anglais, acetic%20acid%20linalool%20ester
correct
- bergamiol 2, fiche 10, Anglais, bergamiol
correct
- bergamol 3, fiche 10, Anglais, bergamol
correct
- linalyl acetate 4, fiche 10, Anglais, linalyl%20acetate
correct
- licareol acetate 2, fiche 10, Anglais, licareol%20acetate
correct
- linalool acetate 2, fiche 10, Anglais, linalool%20acetate
correct
- 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3-ol acetate 2, fiche 10, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D1%2C6%2Doctadien%2D3%2Dol%20acetate
ancienne désignation, correct
- 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3-yl acetate 5, fiche 10, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D1%2C6%2Doctadien%2D3%2Dyl%20acetate
ancienne désignation, correct
- acetic acid linalol ester 1, fiche 10, Anglais, acetic%20acid%20linalol%20ester
ancienne désignation, à éviter
- linalol acetate 2, fiche 10, Anglais, linalol%20acetate
ancienne désignation, à éviter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A clear, colorless, oily liquid, with an odor of bergamot, soluble in alcohol, ether, diethyl phthalate, benzyl benzoate, mineral oil, fixed oils and alcohol, slightly soluble in propylene glycol, insoluble in water, glycerol, derived by the action of acetic anhydride on linalool in presence of sulfuric acid or obtained from bergamot and other oils, used in perfumery, as a flavoring agent, and as a substitute for petitgrain oil. 6, fiche 10, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Linalyl acetate [is a] synthetic flavoring that occurs naturally in basil, jasmine oil, lavandin oil, lavender oil, lemon oil [and that is] used in blueberry, chocolate, lemon, lime, orange, cola, grape, peach, cardamom ... and meat flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, gelatin desserts, meats ... 7, fiche 10, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H20O2 or C10H17C2H3O2 6, fiche 10, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acétate de 3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-yle
1, fiche 10, Français, ac%C3%A9tate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acétate de linalyle 2, fiche 10, Français, ac%C3%A9tate%20de%20linalyle
correct, nom masculin
- bergamiol 2, fiche 10, Français, bergamiol
correct, nom masculin
- essence artificielle de bergamote 3, fiche 10, Français, essence%20artificielle%20de%20bergamote
correct, nom féminin
- acétate du linalol 1, fiche 10, Français, ac%C3%A9tate%20du%20linalol
correct, nom masculin
- acétate du licaréol 1, fiche 10, Français, ac%C3%A9tate%20du%20licar%C3%A9ol
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ester acétique du linalol se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur de bergamote, soluble dans l'alcool, l'éther, les huiles, insoluble dans l'eau, utilisé en parfumerie, en savonnerie et comme additif alimentaire. 4, fiche 10, Français, - ac%C3%A9tate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C12H20O2 ou C10H17C2H3O2 4, fiche 10, Français, - ac%C3%A9tate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acetato de linalilo
1, fiche 10, Espagnol, acetato%20de%20linalilo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- bergamiol 1, fiche 10, Espagnol, bergamiol
correct, nom masculin
- bergamota 1, fiche 10, Espagnol, bergamota
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C12H20O2 o C10H17C2H3O2 2, fiche 10, Espagnol, - acetato%20de%20linalilo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- glycol water
1, fiche 11, Anglais, glycol%20water
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mixture of glycol and water used as refrigerating medium in cooling systems. 2, fiche 11, Anglais, - glycol%20water
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- eau glycolée
1, fiche 11, Français, eau%20glycol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mélange d'eau et de glycol utilisé comme liquide frigoporteur dans les installations frigorifiques. 2, fiche 11, Français, - eau%20glycol%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Glycols. Les fluides caloporteurs, tels que le Monoéthylèneglycol (MEG) et le Monopropylèneglycol (MPG) sont de plus en plus utilisés dans les grosses installations [...] Nous attirons votre attention sur le fait que les circuits d'eau glycolée doivent être propres avant la charge en liquide. Pour cela, nous vous conseillons d'utiliser du désoxydant pour les installations neuves et du dispersant pour nettoyer les canalisations des boues et autres particules sur les installations anciennes. 3, fiche 11, Français, - eau%20glycol%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Une gamme dédiée à la gestion centralisée des installations frigorifiques. Autorisant une extension quasi sans limite, le système Adap Kool peut gérer des installations à eau glycolée, à détente directe ou même assurer la surveillance simple des températures et défauts. 4, fiche 11, Français, - eau%20glycol%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heating
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- expansion tank
1, fiche 12, Anglais, expansion%20tank
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- compression tank 2, fiche 12, Anglais, compression%20tank
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A tank placed above the boiler of a hot-water system, to allow for the increased volume of water when heated. 3, fiche 12, Anglais, - expansion%20tank
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
All hot-water heating systems must be provided with an expansion tank of either the open or closed type. 4, fiche 12, Anglais, - expansion%20tank
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The expansion tank (also called a compression tank) allows for the expansion of the water in the system as it is heated. It is located above the boiler. 5, fiche 12, Anglais, - expansion%20tank
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
The compression tank differs from the expansion tank of the obsolete gravity systems in this characteristic of maintaining system pressure. The compression tank is open only to the system water, whereas the gravity expansion tank was open to atmosphere as well as to the system, and consequently had to be located higher than the highest radiator. The compression tank may be located anywhere, although tank size decreases with increasing height above the boiler. In large systems economy may indicate a high position, rather than in the usual boiler-room area. 6, fiche 12, Anglais, - expansion%20tank
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Also used in the Heat Transfer Module with heating liquid called Dupont Telar which is a mixture of ethylene glycol with a corrosion inhibitor and distilled water. 7, fiche 12, Anglais, - expansion%20tank
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vase d'expansion
1, fiche 12, Français, vase%20d%27expansion
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Récipient, en communication ou non avec l'atmosphère, permettant à une installation de chauffage de liquide d'absorber les changements de volume liés aux changements de température. (Ce système est surtout utilisé en chauffage central.) 2, fiche 12, Français, - vase%20d%27expansion
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Réservoir relié à un système de chauffage à eau chaude et permettant les dilatations de l'eau, sans changement trop important de niveau. 3, fiche 12, Français, - vase%20d%27expansion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tanque de expansión
1, fiche 12, Espagnol, tanque%20de%20expansi%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- methyl 2-aminobenzoate
1, fiche 13, Anglais, methyl%202%2Daminobenzoate
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- 2-aminobenzoic acid methyl ester 1, fiche 13, Anglais, 2%2Daminobenzoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- o-aminobenzoic acid methyl ester 2, fiche 13, Anglais, o%2Daminobenzoic%20acid%20methyl%20ester
correct, voir observation
- ortho-aminobenzoic acid methyl ester 3, fiche 13, Anglais, ortho%2Daminobenzoic%20acid%20methyl%20ester
voir observation
- anthranilic acid methyl ester 2, fiche 13, Anglais, anthranilic%20acid%20methyl%20ester
correct
- artificial neroli oil 4, fiche 13, Anglais, artificial%20neroli%20oil
correct
- 2-carbomethoxyaniline 2, fiche 13, Anglais, 2%2Dcarbomethoxyaniline
correct
- o-carbomethoxyaniline 2, fiche 13, Anglais, o%2Dcarbomethoxyaniline
correct, voir observation
- ortho-carbomethoxyaniline 5, fiche 13, Anglais, ortho%2Dcarbomethoxyaniline
voir observation
- 2-(methoxycarbonyl)aniline 2, fiche 13, Anglais, 2%2D%28methoxycarbonyl%29aniline
correct
- methyl o-aminobenzoate 2, fiche 13, Anglais, methyl%20o%2Daminobenzoate
correct, voir observation
- methyl ortho-aminobenzoate 6, fiche 13, Anglais, methyl%20ortho%2Daminobenzoate
voir observation
- methyl anthranilate 7, fiche 13, Anglais, methyl%20anthranilate
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of crystals or of a pale-yellow liquid with bluish fluorescence, with a grape-type odor, which is soluble in 5 volumes or more of 60% alcohol, is soluble in fixed oils, propylene glycol and volatile oils, is slightly soluble in water and mineral oil, is insoluble in glycerol, occurs naturally in many flower oils and in grapes, and is used as a flavouring agent(beverages, ice cream, candy) and in perfumes(cosmetics and pomades). 8, fiche 13, Anglais, - methyl%202%2Daminobenzoate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
methyl 2-aminobenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 13, Anglais, - methyl%202%2Daminobenzoate
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, fiche 13, Anglais, - methyl%202%2Daminobenzoate
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H9NO2 8, fiche 13, Anglais, - methyl%202%2Daminobenzoate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- 2-aminobenzoate de méthyle
1, fiche 13, Français, 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide 2-aminobenzoïque 2, fiche 13, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Daminobenzo%C3%AFque
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide o-aminobenzoïque 2, fiche 13, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20o%2Daminobenzo%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide ortho-aminobenzoïque 2, fiche 13, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20ortho%2Daminobenzo%C3%AFque
voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide anthranilique 2, fiche 13, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20anthranilique
correct, nom masculin
- essence de néroli artificielle 2, fiche 13, Français, essence%20de%20n%C3%A9roli%20artificielle
correct, nom féminin
- 2-carbométhoxyaniline 2, fiche 13, Français, 2%2Dcarbom%C3%A9thoxyaniline
correct, nom féminin
- o-carbométhoxyaniline 2, fiche 13, Français, o%2Dcarbom%C3%A9thoxyaniline
correct, voir observation, nom féminin
- ortho-carbométhoxyaniline 2, fiche 13, Français, ortho%2Dcarbom%C3%A9thoxyaniline
voir observation, nom féminin
- 2-(méthoxycarbonyl)aniline 2, fiche 13, Français, 2%2D%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29aniline
correct, nom féminin
- o-aminobenzoate de méthyle 3, fiche 13, Français, o%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-aminobenzoate de méthyle 4, fiche 13, Français, ortho%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
voir observation, nom masculin
- anthranilate de méthyle 5, fiche 13, Français, anthranilate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores ou d'un liquide jaune pâle, à fluorescence bleuâtre, soluble dans l'alcool et les huiles, qui se rencontre à l'état naturel dans certaines essences de fleurs, et qui est utilisé comme aromatisant pour les bonbons et les boissons. 6, fiche 13, Français, - 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
2-aminobenzoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 13, Français, - 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 13, Français, - 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H9NO2 6, fiche 13, Français, - 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- antranilato de metilo
1, fiche 13, Espagnol, antranilato%20de%20metilo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H9NO2 2, fiche 13, Espagnol, - antranilato%20de%20metilo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Refrigerating Machines and Appliances
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lithium bromide
1, fiche 14, Anglais, lithium%20bromide
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An inorganic compound which appears under the form of white, cubic, deliquescent crystals or as a white to pinkish-white granular powder, is odourless, has a sharp bitter taste, is very soluble in water, alcohol and ether, is slightly soluble in pyridine, is soluble in methanol, acetone and glycol, is derived by reaction of hydrobromic acid with lithium carbonate, and is used in pharmaceuticals, in medicine(as a sedative), in air-conditioning systems(as a humectant), in batteries, as a drying agent and as a low-temperature heat-exchanger. 2, fiche 14, Anglais, - lithium%20bromide
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: LiBr or BrLi 2, fiche 14, Anglais, - lithium%20bromide
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Machines frigorifiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bromure de lithium
1, fiche 14, Français, bromure%20de%20lithium
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique utilisé dans l'industrie pharmaceutique et comme humectant dans les systèmes de conditionnement de l'air. 2, fiche 14, Français, - bromure%20de%20lithium
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : LiBr ou BrLi 2, fiche 14, Français, - bromure%20de%20lithium
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Máquinas frigoríficas
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bromuro de litio
1, fiche 14, Espagnol, bromuro%20de%20litio
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino delicuescente, soluble en agua, alcohol y éter. Poco tóxico. 2, fiche 14, Espagnol, - bromuro%20de%20litio
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: LiBr o BrLi 3, fiche 14, Espagnol, - bromuro%20de%20litio
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pulp Preparation (papermaking)
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sodium borohydride
1, fiche 15, Anglais, sodium%20borohydride
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- sodium tetrahydroborate 2, fiche 15, Anglais, sodium%20tetrahydroborate
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
sodium borohydride. Properties : White crystalline powder; soluble in water, ammonia, amines, pyridine, and dimethyl ether of diethylene glycol; insoluble in other ethers, hydrocarbons and alkyl chlorides.... Derivation : By reaction of sodium hydride and trimethyl borate at 250°C... Uses : Source of hydrogen and other borohydrides. Reduces aldehydes, ketones and acid chlorides; bleaching wood pulp; blowing agent for plastics; precipitation of mercury from waste effluent(by reduction) ;decolorizer for plasticizers... 3, fiche 15, Anglais, - sodium%20borohydride
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: NaBH4 or BH4Na 4, fiche 15, Anglais, - sodium%20borohydride
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sodium borohydride salts
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Préparation de la pâte à papier
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- borohydrure de sodium
1, fiche 15, Français, borohydrure%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Blanchiment réducteur. Ce projet explore les pouvoirs de blanchiment et d'inhibition de la réversion de blancheur d'agents réducteurs dérivés du bore. Le borohydrure de sodium (NaBH4) est un agent réducteur connu, mais son coût est trop élevé pour qu'il soit utilisé dans l'industrie des pâtes et papiers. 2, fiche 15, Français, - borohydrure%20de%20sodium
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : NaBH4 ou BH4Na 3, fiche 15, Français, - borohydrure%20de%20sodium
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sodium dehydroacetate
1, fiche 16, Anglais, sodium%20dehydroacetate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Properties : Tasteless white powder. Soluble in water and propylene glycol.... Uses : Fungicide; plasticizer; toothpaste; pharmaceutical; preservative in food; mold inhibitor for strawberries and similar fruits. 2, fiche 16, Anglais, - sodium%20dehydroacetate
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H7NaO4•H2O 3, fiche 16, Anglais, - sodium%20dehydroacetate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déhydroacétate de sodium
1, fiche 16, Français, d%C3%A9hydroac%C3%A9tate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H7NaO4•H2O 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9hydroac%C3%A9tate%20de%20sodium
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lauramide MIPA
1, fiche 17, Anglais, lauramide%20MIPA
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- lauramide monoisopropanolamine 2, fiche 17, Anglais, lauramide%20monoisopropanolamine
correct
- N-(2-hydroxypropyl)dodecanamide 3, fiche 17, Anglais, N%2D%282%2Dhydroxypropyl%29dodecanamide
correct, voir observation
- lauroyl isopropanolamide 3, fiche 17, Anglais, lauroyl%20isopropanolamide
à éviter
- monoisopropanolamine lauric acid amide 3, fiche 17, Anglais, monoisopropanolamine%20lauric%20acid%20amide
à éviter
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A non-ionic surfactant used for emulsifying properties. 4, fiche 17, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ibiza Party Shampoo.... Ingredients : oatmilk(Avena sativa), rose water(Rosa centifolia), sodium alkyl sulfate, sodium laureth sulfate, lauramide MIPA, cocamide MEA, glycol cetearate, propylene glycol, white wine vinegar, Jojoba oil(Simmondsia chinensis), lemon oil(Citrus limonum), pimentoberry oil(Pimenta officinalis), grapefruit oil(Citrus grandis), carnation absolute(Dianthus carophyllus), perfume, methylparaben, propylparaben. 5, fiche 17, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lauramide MIPA: commercial name. 2, fiche 17, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
MIPA: abbreviation for "monoisopropanolamine." 2, fiche 17, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 2, fiche 17, Anglais, - lauramide%20MIPA
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C15H31NO2 6, fiche 17, Anglais, - lauramide%20MIPA
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lauramide MIPA
1, fiche 17, Français, lauramide%20MIPA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lauramide monoisopropanolamine 1, fiche 17, Français, lauramide%20monoisopropanolamine
correct, nom féminin
- N-(2-hydroxypropyl)docécanamide 1, fiche 17, Français, N%2D%282%2Dhydroxypropyl%29doc%C3%A9canamide
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lauramide MIPA : nom commercial. 1, fiche 17, Français, - lauramide%20MIPA
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, fiche 17, Français, - lauramide%20MIPA
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15H31NO2 2, fiche 17, Français, - lauramide%20MIPA
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Archaeology
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sprinkler system 1, fiche 18, Anglais, sprinkler%20system
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
At the time the Vasa was raised, in 1961, there were no conventional techniques adequate to preserve such an enormous artifact.... While new methods were being worked on, the ship was enclosed in a large storage house.... The sprinkler system was the best solution. To arrest the rotting, a soluble compound of seven parts boric acid and three parts of borax was mixed with fresh water and sprayed over the entire hull.... to stabilize the wood and keep it from shrinking and cracking, the ship was sprayed with a solution of polyethylene glycol(PEG) and fresh water. 1, fiche 18, Anglais, - sprinkler%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Archéologie
- Distribution de l'eau
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système d'arrosage automatique
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20d%27arrosage%20automatique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le traitement de consolidation et de conservation du bois [...] fait intervenir des procédés complexes [...]. La [méthode] plus répandue, [...] consiste à imprégner le bois gorgé d'eau de polyéthylène glycol (PEG) [...] à l'aide d'une solution plus ou moins concentrée jusqu'à ce que le produit se substitue de façon satisfaisante à l'eau. En refroidissant, le PEG se solidifie et consolide le bois, tout en maintenant sa forme et son apparence. Cette méthode fut utilisée [...] en 1961 pour le traitement du Vasa [...]. Ne pouvant être démonté, l'imposant navire fut imprégné par un système d'arrosage automatique [...]. Le système d'arrosage automatique au PEG fut aussi utilisé en 1970 [...]. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20d%27arrosage%20automatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-11-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- PAVA
1, fiche 19, Anglais, PAVA
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Civil Defence Supply(CDS) has proposed a reformulation of the product [Captor I, an incapacitant spray]. The new formulation would contain the same amount of PAVA(0. 3%) as Captor I, but with the ethanol/water(50 : 50) solvent replaced by a mixture of propylene glycol(72%), water(25%) and ethanol(2. 7%).... The new product is called Captor II. 2, fiche 19, Anglais, - PAVA
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... PAVA: pelargonic acid vanillyamide. 3, fiche 19, Anglais, - PAVA
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
PAVA [pelargonyl vanillylamide] is [also] used as a food flavour (up to 10 ppm) in Europe and in the USA where it has been given GRAS (Generally Agreed as Safe) status by the FDA. It is also used in human medicine as a rubefacient for topical application (0.012% a.i. in the UK). 2, fiche 19, Anglais, - PAVA
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Fiche 19, La vedette principale, Français
- PAVA
1, fiche 19, Français, PAVA
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le PAVA, une version synthétique de la capsicine oléorésineuse, est de plus en plus utilisé pour les activités de maintien de l'ordre car il est plus puissant que le produit naturel. Il existe toutes sortes de cartouches, grenades et de pulvérisateurs pour diffuser les agents de lutte antiémeute et les dernières études s'intéressent à de nouvelles méthodes comme des projectiles de type paintball remplis de PAVA, de capsicine oléorésineuse ou de poudre de CS, que peuvent lancer les systèmes PepperBall et FN 303. 2, fiche 19, Français, - PAVA
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[Liste d'équipements et de produits :] dispositifs portatifs conçus ou modifiés aux fins de lutte anti-émeute ou d'auto-protection par l'administration d'une substance chimique incapacitante telle qu'un gaz lacrymogène, OC (capsicum oléorésine ou spray au poivre) et PAVA (vanillylamide de l'acide pélargonique, spray au poivre synthétique). 3, fiche 19, Français, - PAVA
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-11-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- CR gas
1, fiche 20, Anglais, CR%20gas
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- CR 2, fiche 20, Anglais, CR
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... CR... Newer riot control irritant developed in England in 1962 by the British chemists Higginbottom and Suchitzsky. About 5 times more effective than CS [and] much less toxic than CS. CR is not used in its pure form(a yellow powder) but dissolved in a solution of 80 parts of propylene glycol and 20 parts of water to form a 0. 1-percent CR solution. It is used in solution as a riot control agent. Eye pain, discomfort and excessive tearing occur with sometimes painful sensitivity to strong light or temporary blindness. Symptoms can persist for 15 to 30 minutes. Dubbed "fire gas" by the media because of the burning sensation it caused to the skin of rioters when used in Northern Ireland from 1973-1974. Authorized U. S. Army use in 1974. 3, fiche 20, Anglais, - CR%20gas
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
CR gas or dibenzoxazepine... is an incapacitating agent and a lachrymatory agent.... CR is a pale yellow crystalline solid with a pepper-like odour. It is slightly soluble in water and does not degrade in it. CR is usually presented as a microparticulate solid, in the form of suspension in a propylene glycol based liquid. Contrary to its common name, it is not actually a gas but is solid at room temperature. 1, fiche 20, Anglais, - CR%20gas
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gaz CR
1, fiche 20, Français, gaz%20CR
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- CR 2, fiche 20, Français, CR
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les gaz lacrymogènes les plus courants sont les irritants oculaires CS, CN, CR et l'irritant respiratoire «piment OC» en aérosol. 2, fiche 20, Français, - gaz%20CR
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le gaz CR a été découvert en 1962 au Royaume-Uni, où il est aujourd'hui stocké aux côtés du gaz CS et d'autres agents. Il serait six fois plus irritant que le gaz CS et 30 fois plus que le gaz CN; c'est un puissant irritant cutané. 3, fiche 20, Français, - gaz%20CR
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-01-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Heat Exchangers
- Energy Transformation
- Geothermal Energy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- direct expansion system
1, fiche 21, Anglais, direct%20expansion%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A closed-loop earth energy system that uses refrigerant in a buried pipe loop as a heat exchanger, instead of a water/glycol solution. 2, fiche 21, Anglais, - direct%20expansion%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Échangeurs de chaleur
- Transformation de l'énergie
- Énergie géothermique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système à détente directe
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20d%C3%A9tente%20directe
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système géothermique à boucle fermée qui utilise un frigorigène plutôt que de l'eau glycolée dans la boucle souterraine. 2, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20d%C3%A9tente%20directe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- imidazolidinyl urea
1, fiche 22, Anglais, imidazolidinyl%20urea
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- imidazoldinyl urea 2, fiche 22, Anglais, imidazoldinyl%20urea
à éviter
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ingredients [of a facial cream] Deionized water, propylene glycol, tocopheryl acetate, stearic acid, mineral oil, cetyl alcohol, oat flour, retinyl palmitate, cholecalciferol, propylparaben, triethanolamine, methylparaben, potassium sorbate, allantoin, imidazoldinyl urea, panthenol, carbomer. 3, fiche 22, Anglais, - imidazolidinyl%20urea
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... a very commonly used cosmetic preservative and very often can cause contact dermatitis. 4, fiche 22, Anglais, - imidazolidinyl%20urea
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- imidazolidinyl urée
1, fiche 22, Français, imidazolidinyl%20ur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
imidazolidinyl urée : Substance inscrite à l'inventaire européen des ingrédients cosmétiques (INCI). 2, fiche 22, Français, - imidazolidinyl%20ur%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Antifreeze Products
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- inhibited ethylene glycol
1, fiche 23, Anglais, inhibited%20ethylene%20glycol
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IEG 2, fiche 23, Anglais, IEG
voir observation
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dowtherm and Dowfrost antifreeze is specially designed for process chiller systems. All chilled water systems can benefit from any of Dow's specially inhibited ethylene glycol and propylene glycol based solutions.... Dowtherm SR-1 inhibited ethylene glycol-based fluid. With an operating temperature range of-60°F to 250°F, this is the most widely used fluid for heating and HVAC applications. The specially formulated corrosion inhibitor package is easily maintained, long-lasting and replenishable. 3, fiche 23, Anglais, - inhibited%20ethylene%20glycol
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
coolant : Sometimes called anti-freeze, this is a solution of inhibited ethylene glycol or inhibited propylene glycol plus water that circulates through the system to keep the engine cool. It's also a rust and corrosion inhibitor. Ethylene glycol or propylene glycol is only the anti-freeze part. The corrosion inhibitor is a chemical additive typically TT(tolytriazole) or nitrites as sodium nitrite. 4, fiche 23, Anglais, - inhibited%20ethylene%20glycol
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Antifreeze, Inhibited Ethylene Glycol. Ethylene glycol is used for freeze protection of the coolant. IEG, commonly referred to as "antifreeze," also contains chemicals that provide a limited pretection against corrosion. The use of an IEG product with a low silicate formulation that meets ASTM D 3306 or GM 6043M requirements is recommended. 5, fiche 23, Anglais, - inhibited%20ethylene%20glycol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
inhibitor: Substance, naturally occurring or a synthetic additive, whose presence in small amounts in a petroleum product retards or prevents the occurrence of certain phenomena considered undesirable, e.g. gum formation in stored gasolines, corrosion in steam turbines. [Definition standardized by ISO.] 6, fiche 23, Anglais, - inhibited%20ethylene%20glycol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
IEG: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 23, Anglais, - inhibited%20ethylene%20glycol
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Antigels (Pétrole)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- éthylèneglycol inhibé
1, fiche 23, Français, %C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20inhib%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- éthylèneglycol additionné d'un inhibiteur 2, fiche 23, Français, %C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20additionn%C3%A9%20d%27un%20inhibiteur
proposition, nom masculin
- éthylèneglycol contenant des inhibiteurs 2, fiche 23, Français, %C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20contenant%20des%20inhibiteurs
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Détartrant désincrustant pour lave-vaisselle industriel. Applications. Produit destiné au détartrage et à la désincrustation des lave-vaisselle industriels, matériels divers, assiettes, plateaux, verres, etc,... Description. Aspect : liquide limpide rose. Nature : acide fort additionné d'un inhibiteur de corrosion. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20inhib%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La galvanisation à chaud. [...] avant l'immersion dans le bain de zinc, les pièces à galvaniser passent [par le] décapage, [qui] se fait à l'aide d'acide chlorhydrique additionné d'un inhibiteur (3 à 6 mol/l) et permet d'éliminer la calamine et certains autres oxydes présents en surface. 4, fiche 23, Français, - %C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20inhib%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Le Décalaminox 4A est un décapant acide inhibé spécialement conçu pour éliminer les différents oxydes, sans attaque du métal ainsi que les sables vitrifiés résiduels de fonderie. 5, fiche 23, Français, - %C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20inhib%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
inhibited oils : huiles contenant des inhibiteurs. 6, fiche 23, Français, - %C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20inhib%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- glycol cooling system
1, fiche 24, Anglais, glycol%20cooling%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the central components of the technology are an array of four molybdenum electrodes, electric power supply(three phases at 12 500 or 13 800 V), air pollution control equipment(quenching, scrubbing, mist elimination, humidity control, particulate filtration, and activated carbon adsorption) and a glycol cooling system to cool quenching/scrubber water. 1, fiche 24, Anglais, - glycol%20cooling%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système de refroidissement au glycol
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20refroidissement%20au%20glycol
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] les composantes majeures du procédé sont : 1) un arrangement de quatre électrodes en molybdène; 2) une source d'énergie électrique (trois phases à 12 500 ou 13 800 V); 3) un système d'épuration des gaz comportant un laveur, un épurateur, un dévésiculeur de brouillards acides, un déshumidificateur, des filtres et lits de charbon activé et 4) un système de refroidissement au glycol des eaux de trempe «quench». 1, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20de%20refroidissement%20au%20glycol
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-11-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
- Petroleum Distillation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reboiler
1, fiche 25, Anglais, reboiler
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An exchanger which provides the rising vapours in a tower by boiling a portion of the tower bottoms. 2, fiche 25, Anglais, - reboiler
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The proper temperature at the bottom of the column is maintained by circulating part of the residue through a heater called a reboiler and back to the column. 3, fiche 25, Anglais, - reboiler
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Most glycol units consist of a tower, in which the wet gas is put into intimate contact with glycol to remove the water, and a reboiler, which heats the wet glycol to remove the water so that the glycol can be recycled to the tower section. 4, fiche 25, Anglais, - reboiler
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
reboiler: term standardized by ISO. 5, fiche 25, Anglais, - reboiler
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Distillation du pétrole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rebouilleur
1, fiche 25, Français, rebouilleur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour réchauffer et vaporiser partiellement le liquide du fond d'une colonne à plateaux. 2, fiche 25, Français, - rebouilleur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
rebouilleur : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 25, Français, - rebouilleur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Refrigerating Machines and Appliances
- Packaging Techniques
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- liquid desiccant
1, fiche 26, Anglais, liquid%20desiccant
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- liquid sorbent 2, fiche 26, Anglais, liquid%20sorbent
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sorbents are materials which are hygroscopic to water vapor; they are available in both solid and liquid forms.... Liquid sorbents include halogen salts such as lithium chloride, lithium bromide, and calcium chloride, and organic liquids such as ethylene, diethylene, and triethylene glycols and glycol derivatives. 2, fiche 26, Anglais, - liquid%20desiccant
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Génie chimique
- Machines frigorifiques
- Techniques d'emballage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- déshydratant liquide
1, fiche 26, Français, d%C3%A9shydratant%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Les] déshydratants [...] absorbent la vapeur d'eau. [Ils] peuvent être solides ou liquides [...] Les déshydratants liquides [...] les plus employés sont les solutions de triéthylène-glycol et surtout celles de chlorure de lithium. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9shydratant%20liquide
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-06-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- polyethylene glycol monomethylether 1, fiche 27, Anglais, polyethylene%20glycol%20monomethylether
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Reactive skin decontamination lotion(RSDL)... contains the reactive potassium oximate salt(KBDO) dissolved in a water soluble solvent(polyethylene glycol monomethylether with a molecular weight of 550 D with 10 % water). 1, fiche 27, Anglais, - polyethylene%20glycol%20monomethylether
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- éther monoéthylique de polyéthylèneglycol
1, fiche 27, Français, %C3%A9ther%20mono%C3%A9thylique%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-06-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- potassium oximate salt 1, fiche 28, Anglais, potassium%20oximate%20salt
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Reactive skin decontamination lotion(RSDL)... contains the reactive potassium oximate salt(KBDO) dissolved in a water soluble solvent(polyethylene glycol monomethylether with a molecular weight of 550 D with 10% water). 1, fiche 28, Anglais, - potassium%20oximate%20salt
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sel d'oximate de potassium
1, fiche 28, Français, sel%20d%27oximate%20de%20potassium
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-10-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- recuperative coil
1, fiche 29, Anglais, recuperative%20coil
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Secondary coil in glycol water forced-air furnace which extracts latent heat from combustion gases. 1, fiche 29, Anglais, - recuperative%20coil
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 29, La vedette principale, Français
- serpentin de récupération
1, fiche 29, Français, serpentin%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Heating
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- heat transfer module
1, fiche 30, Anglais, heat%20transfer%20module
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Primary system of heat transfer in a glycol water solution forced-air furnace. The heat transfer module contains the ignitor, burner, and primary solution circulating coil. 1, fiche 30, Anglais, - heat%20transfer%20module
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- module de transmission de chaleur
1, fiche 30, Français, module%20de%20transmission%20de%20chaleur
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- module de transmission thermique 1, fiche 30, Français, module%20de%20transmission%20thermique
proposition, nom masculin
- module de transfert de chaleur 1, fiche 30, Français, module%20de%20transfert%20de%20chaleur
proposition, nom masculin
- module de transfert thermique 1, fiche 30, Français, module%20de%20transfert%20thermique
proposition, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- glycol water solution forced-air furnace 1, fiche 31, Anglais, glycol%20water%20solution%20forced%2Dair%20furnace
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Furnace with 50% glycol and 50% distilled water solution, which passes through tube-and-fin heat exchanger to distribute heat through furnace duct system. 1, fiche 31, Anglais, - glycol%20water%20solution%20forced%2Dair%20furnace
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- générateur-pulseur d'air chaud à eau glycolée
1, fiche 31, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Dpulseur%20d%27air%20chaud%20%C3%A0%20eau%20glycol%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- générateur d'air chaud à circulation pulsée à eau glycolée 1, fiche 31, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20puls%C3%A9e%20%C3%A0%20eau%20glycol%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Batteries à eau glycolée (...) Le transfert de chaleur se fait par l'intermédiaire d'eau additionnée de glycol pour éviter le gel (...) 2, fiche 31, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Dpulseur%20d%27air%20chaud%20%C3%A0%20eau%20glycol%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-02-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ceramic ignitor
1, fiche 32, Anglais, ceramic%20ignitor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Electric ignition system used in a water glycol solution, forced-air furnace. Electrically heated to create ignition of the gas-air mixture in the combustion chamber. 1, fiche 32, Anglais, - ceramic%20ignitor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- allumeur en céramique
1, fiche 32, Français, allumeur%20en%20c%C3%A9ramique
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical Instruments and Devices
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- electrophoresis system cell
1, fiche 33, Anglais, electrophoresis%20system%20cell
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- electrophoresis unit 2, fiche 33, Anglais, electrophoresis%20unit
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Miniphor electrophoresis Unit. For casting and running cooled horizontal submarine gels. When the molded jacket is filled with glycol and water... and chilled, very high voltages can be used for fast runs.... 2, fiche 33, Anglais, - electrophoresis%20system%20cell
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- unité d'électrophorèse
1, fiche 33, Français, unit%C3%A9%20d%27%C3%A9lectrophor%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cuve pour électrophorèse 2, fiche 33, Français, cuve%20pour%20%C3%A9lectrophor%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Unité d'électrophorèse Miniphor. Pour le coulage et le traitement des gels immergés horizontaux refroidis. Lorsque la chemise roulée est remplie de glycol et d'eau [...] puis refroidie, de très hauts voltages peuvent être utilisés pour des traitements rapides (...). 1, fiche 33, Français, - unit%C3%A9%20d%27%C3%A9lectrophor%C3%A8se
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1983-01-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hydroxyethyl methacrylate 1, fiche 34, Anglais, hydroxyethyl%20methacrylate
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(...) a plastic polymer with the remarkable ability to absorb water molecules(...). Chemically, the polymer consists of a three dimensional network of hydroxyethyl methacrylate chains cross-linked with ethylene glycol dimethalcrylate molecules about once every 200 monomer units(B & L). 1, fiche 34, Anglais, - H%2EE%2EM%2EA%2E
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- 2-Hydroxy-Ethy méthacrylate 2, fiche 34, Français, 2%2DHydroxy%2DEthy%20m%C3%A9thacrylate
- poly-héma 3, fiche 34, Français, poly%2Dh%C3%A9ma
voir observation
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
«poly-héma» : (...) les lentilles souples sont fabriquée en poly-héma, matériau découvert par un physicien tchèque, le professeur Otto Wichterlé. 3, fiche 34, Français, - Hema
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- water glycol fire extinguisher 1, fiche 35, Anglais, water%20glycol%20fire%20extinguisher
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 35, La vedette principale, Français
- extincteur à l'eau et au glycol 1, fiche 35, Français, extincteur%20%C3%A0%20l%27eau%20et%20au%20glycol
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- water glycol fire extinguisher 1, fiche 36, Anglais, water%20glycol%20fire%20extinguisher
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- extincteur à l'eau et au glycol 1, fiche 36, Français, extincteur%20%C3%A0%20l%27eau%20et%20au%20glycol
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
OACI. 1, fiche 36, Français, - extincteur%20%C3%A0%20l%27eau%20et%20au%20glycol
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- water glycol extinguisher 1, fiche 37, Anglais, water%20glycol%20extinguisher
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Hand operated carbon dioxyde and water glycol extinguisher are provided for fires in the cockpit and cabins. 1, fiche 37, Anglais, - water%20glycol%20extinguisher
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 37, La vedette principale, Français
- extincteur eau-glycol
1, fiche 37, Français, extincteur%20eau%2Dglycol
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Extincteur à eau additionnée de glycol. 1, fiche 37, Français, - extincteur%20eau%2Dglycol
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :