TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GMB [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gambia
1, fiche 1, Anglais, Gambia
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Republic of the Gambia 2, fiche 1, Anglais, Republic%20of%20the%20Gambia
correct, Afrique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country in West Africa. 3, fiche 1, Anglais, - Gambia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Banjul. 4, fiche 1, Anglais, - Gambia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Gambian. 4, fiche 1, Anglais, - Gambia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Gambia: common name of the country. 3, fiche 1, Anglais, - Gambia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
GM; GMB : codes recognized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - Gambia
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
The definite article is used before the name "Gambia." 4, fiche 1, Anglais, - Gambia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gambie
1, fiche 1, Français, Gambie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République de Gambie 2, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20de%20Gambie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique occidentale. 3, fiche 1, Français, - Gambie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Banjul. 4, fiche 1, Français, - Gambie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Gambien, Gambienne. 4, fiche 1, Français, - Gambie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Gambie : nom usuel du pays. 5, fiche 1, Français, - Gambie
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
GM; GMB : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - Gambie
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller en Gambie, visiter la Gambie 5, fiche 1, Français, - Gambie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Gambia
1, fiche 1, Espagnol, Gambia
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República de Gambia 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Gambia
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental. 2, fiche 1, Espagnol, - Gambia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Banjul. 3, fiche 1, Espagnol, - Gambia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: gambiano, gambiana. 3, fiche 1, Espagnol, - Gambia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Gambia: nombre usual del país. 4, fiche 1, Espagnol, - Gambia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
GM; GMB: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 1, Espagnol, - Gambia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- group mailbox
1, fiche 2, Anglais, group%20mailbox
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GMB 2, fiche 2, Anglais, GMB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- group mail box 3, fiche 2, Anglais, group%20mail%20box
correct
- group box 3, fiche 2, Anglais, group%20box
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] large metal box containing ten individual compartments that can be separately locked for serving a concentration of customers on a rural route, suburban service or fringes of letter carrier delivery areas. 3, fiche 2, Anglais, - group%20mailbox
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Delivery equipment upgrade (e.g. conversion from a group mailbox to a community mailbox receptacle.) 4, fiche 2, Anglais, - group%20mailbox
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
group mailbox; GMB : term and initialism used at Canada Post. 5, fiche 2, Anglais, - group%20mailbox
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte postale multiple
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20postale%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BPM 2, fiche 2, Français, BPM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grande boîte en acier contenant dix compartiments individuels [à serrure attribués à des] clients d'une route rurale[,] d'un service suburbain [ou d'une zone située en périphérie de secteurs de livraison par facteurs]. 3, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20postale%20multiple
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mise à niveau du matériel de livraison (p. ex. passage d’une boîte postale multiple à une boîte postale communautaire). 4, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20postale%20multiple
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boîte postale multiple; BPM : terme et sigle en usage à Postes Canada. 5, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20postale%20multiple
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Communication and Information Management
- News and Journalism (General)
- Maritime Organizations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- General Marine Broadcast 1, fiche 3, Anglais, General%20Marine%20Broadcast
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Gestion des communications et de l'information
- Information et journalisme (Généralités)
- Organisations maritimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Communiqué maritime général
1, fiche 3, Français, Communiqu%C3%A9%20maritime%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :