TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GML [5 fiches]

Fiche 1 2024-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Cartography
  • Mathematical Geography
  • Toponymy
DEF

[An] XML grammar for expressing geographical features standardized by the ... Open Geospatial Consortium.

CONT

The main purpose of GML is to provide a standard means for representing information about geospatial features—their properties, interrelationships, and so on. Features describe real world entities and are the fundamental objects used in GML.

Terme(s)-clé(s)
  • Geography Mark-up Language

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Cartographie
  • Géographie mathématique
  • Toponymie
CONT

Le langage GML a pour principal but de préciser une méthode uniforme de représenter l'information au sujet d'entités géographiques, comme leurs propriétés, leurs relations réciproques, etc. Les entités géographiques décrivent des entités du monde réel et constituent les objets fondamentaux utilisés dans le langage GML.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Indigenous Peoples
OBS

Gunn Métis Local(GML) 55 represents the interests of the Lac Ste. Anne Métis Community. As such, the commitment of [the] Local is threefold : to honour [its] Ancestors through the ongoing restoration of [its] collective history and culture; to continue building the capacity necessary for [it] to act on behalf of current and future members regarding existing and proposed industrial development in [its] traditional territories, and to persist in developing the necessary infrastructure that allows [it] to provide services to [its] members.

OBS

Gunn Métis Local Council 55: The number 55 is preceded by the pound sign.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Peuples Autochtones
OBS

Gunn Métis Local Council 55 : Le chiffre 55 est précédé du carré.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The recognized fineness and quality of the Gold Maple Leaf have contributed substantially to its universal acceptance. It contains one Troy ounce of solid unalloyed gold which is 9999 fine.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

La pureté et la qualité de la Feuille d'érable en or ont contribué de façon substantielle à son acceptation universelle. Elle contient une once troy d'or massif, d'une pureté de 9999.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Programming Languages
OBS

A trademark of IBM.

Terme(s)-clé(s)
  • Generalized Mark-Up Language

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Langages de programmation
OBS

GMLMC : Marque de commerce d'IBM.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :