TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GNAWING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- winter cutworm
1, fiche 1, Anglais, winter%20cutworm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bark feeding cutworm 2, fiche 1, Anglais, bark%20feeding%20cutworm
correct
- xanthous cutworm 2, fiche 1, Anglais, xanthous%20cutworm
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] young caterpillar [of the turnip moth] first nibbles the wild plants and then attacks the neighbouring cultivated species. It feeds at night, gnawing the foliage and cutting the petioles. During the day, it conceals itself by rolling up under a lump of earth or at a slight depth in the ground. 2, fiche 1, Anglais, - winter%20cutworm
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"Agrotis segetum" is the preferred scientific name. 3, fiche 1, Anglais, - winter%20cutworm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- noctuelle des moissons
1, fiche 1, Français, noctuelle%20des%20moissons
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moissonneuse 2, fiche 1, Français, moissonneuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La] jeune chenille [de la noctuelle des moissons] ronge d'abord les plantes spontanées puis s'attaque aux espèces cultivées voisines. Elle s'alimente la nuit, dévorant le feuillage et sectionnant les pétioles. Pendant la journée, elle se dissimule en s'enroulant sur elle-même sous une motte ou à une faible profondeur dans le sol. 3, fiche 1, Français, - noctuelle%20des%20moissons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes «noctuelle des moissons» et «moissonneuse» sont souvent utilisés en français même si l'insecte est encore au stade de la chenille (ou ver) contrairement à l'anglais qui utilise des termes distincts pour désigner les deux stades (chenille et papillon). 4, fiche 1, Français, - noctuelle%20des%20moissons
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les termes «noctuelle des moissons» et «moissonneuse» sont utilisés en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit sont stade (chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 4, fiche 1, Français, - noctuelle%20des%20moissons
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
«Agrotis segetum» est le nom latin à privilégier. 4, fiche 1, Français, - noctuelle%20des%20moissons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turnip moth
1, fiche 2, Anglais, turnip%20moth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- turnip dart moth 2, fiche 2, Anglais, turnip%20dart%20moth
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adult: 40 mm wingspan; dark brown fore wings with, in the middle, a uniform spot and a clearer circular spot. The hind wings are white in the male and grey in the female. The periphery of the wings bears a thin black border. 3, fiche 2, Anglais, - turnip%20moth
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[The] young caterpillar [of the turnip moth] first nibbles the wild plants and then attacks the neighbouring cultivated species. It feeds at night, gnawing the foliage and cutting the petioles. During the day, it conceals itself by rolling up under a lump of earth or at a slight depth in the ground. 3, fiche 2, Anglais, - turnip%20moth
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
"Agrotis segetum" is the preferred scientific name. 2, fiche 2, Anglais, - turnip%20moth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- noctuelle des moissons
1, fiche 2, Français, noctuelle%20des%20moissons
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moissonneuse 2, fiche 2, Français, moissonneuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Noctuelle des moissons. Adulte : 40 mm d'envergure; ailes antérieures brun foncé avec, au centre, une tache réniforme et une tache circulaire plus claire. Les ailes postérieures sont blanches chez le mâle et grises chez la femelle. Le pourtour des ailes porte un mince liseré noir. 3, fiche 2, Français, - noctuelle%20des%20moissons
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La] jeune chenille [de la noctuelle des moissons] ronge d'abord les plantes spontanées puis s'attaque aux espèces cultivées voisines. Elle s'alimente la nuit, dévorant le feuillage et sectionnant les pétioles. Pendant la journée, elle se dissimule en s'enroulant sur elle-même sous une motte ou à une faible profondeur dans le sol. 3, fiche 2, Français, - noctuelle%20des%20moissons
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «noctuelle des moissons» ou «moissonneuse» désignant l'insecte au stade larvaire (chenille). 4, fiche 2, Français, - noctuelle%20des%20moissons
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
«Agrotis segetum» est le nom latin à privilégier. 5, fiche 2, Français, - noctuelle%20des%20moissons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Lagomorpha
1, fiche 3, Anglais, Lagomorpha
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lagomorpha 2, fiche 3, Anglais, lagomorpha
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An order of Eutheria comprising gnawing mammals(as the rabbits, hares, and pikas) that resemble the rodents but have two pairs of upper incisors one behind the other, being formerly regarded as rodents, and than constituting a suborder(Duplicidentata) of Rodentia. 1, fiche 3, Anglais, - Lagomorpha
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lagomorphes
1, fiche 3, Français, lagomorphes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Lagomorphes 2, fiche 3, Français, Lagomorphes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les lagomorphes [...] formaient précédemment le sous-ordre des rongeurs duplicidentés [...] 1, fiche 3, Français, - lagomorphes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lagomorfos
1, fiche 3, Espagnol, lagomorfos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ostoma beetle 1, fiche 4, Anglais, ostoma%20beetle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ostomatid beetle 1, fiche 4, Anglais, ostomatid%20beetle
- bark-gnawing beetle 1, fiche 4, Anglais, bark%2Dgnawing%20beetle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bark gnawing beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ostome
1, fiche 4, Français, ostome
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gnawing
1, fiche 5, Anglais, gnawing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tiraillements 1, fiche 5, Français, tiraillements
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1978-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multituberculate
1, fiche 6, Anglais, multituberculate
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Multituberculates... lived on through the Cretaceous and Paleocene, and into early Eocene times. Morrison species were small herbivores with rough grinding teeth and long, curved incisors adapted to gnawing. 1, fiche 6, Anglais, - multituberculate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- multituberculé
1, fiche 6, Français, multitubercul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mammifères apparus au début du Secondaire (Trias) et qui sont éteints de l'Éocène (début du Tertiaire), de petite taille. Caractérisés par des molaires à nombreuses tubercules. 1, fiche 6, Français, - multitubercul%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


