TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GO 4 [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Internet and Telematics
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high driving automation
1, fiche 1, Anglais, high%20driving%20automation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- high automation 2, fiche 1, Anglais, high%20automation
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Level 4(high driving automation)... Level 4 vehicles can intervene if things go wrong or there is a system failure. In this sense, these cars do not require human interaction in most circumstances. However, a human still has the option to manually override. 3, fiche 1, Anglais, - high%20driving%20automation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
high driving automation is level 4 of autonomous driving as defined by the Society of Automotive Engineers. 4, fiche 1, Anglais, - high%20driving%20automation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Internet et télématique
- Conduite automobile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- automatisation élevée de la conduite
1, fiche 1, Français, automatisation%20%C3%A9lev%C3%A9e%20de%20la%20conduite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- automatisation élevée 2, fiche 1, Français, automatisation%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Automatisation élevée : le véhicule est capable de maîtriser automatiquement toutes les situations dans des conditions d'utilisation définies (par ex. la conduite sur l'autoroute). 3, fiche 1, Français, - automatisation%20%C3%A9lev%C3%A9e%20de%20la%20conduite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'automatisation élevée de la conduite désigne le niveau 4 de la conduite autonome tel que défini par la Society of Automotive Engineers. 4, fiche 1, Français, - automatisation%20%C3%A9lev%C3%A9e%20de%20la%20conduite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Internet y telemática
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conducción altamente automatizada
1, fiche 1, Espagnol, conducci%C3%B3n%20altamente%20automatizada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maple-Sugar Industry
- Maple Syrup Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- finishing
1, fiche 2, Anglais, finishing
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Finishing — Once the water is evaporated to a 66-67% sugar concentration, the sugar starts to go through the molecular changes of candy making. Maple syrup is finished at roughly 7 1/4˚[F] above the boiling temperature. The browning reaction during finishing creates the familiar maple flavor. 2, fiche 2, Anglais, - finishing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'érable
- Acériculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- finition
1, fiche 2, Français, finition
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui termine la fabrication du sirop d'érable. 2, fiche 2, Français, - finition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- General Office 4th Floor Supervisor
1, fiche 3, Anglais, General%20Office%204th%20Floor%20Supervisor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- GO 4 Supr 1, fiche 3, Anglais, GO%204%20%20Supr
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
General Office 4th Floor Supervisor; GO 4 Supr : designations may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - General%20Office%204th%20Floor%20Supervisor
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
General Office 4th Floor Supervisor; GO 4 Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - General%20Office%204th%20Floor%20Supervisor
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- General Office 4 Floor Supervisor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Superviseur du bureau général - 4e étage
1, fiche 3, Français, Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Superv BG 4 1, fiche 3, Français, Superv%20BG%204
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Superviseur du bureau général - 4e étage : s'écrit Superviseur du bureau général - 4e étage. 2, fiche 3, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Superviseur du bureau général - 4e étage; Superv BG 4 : Les désignations peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 3, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Superviseur du bureau général - 4e étage; Superv BG 4 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Superviseur du bureau général 4 étage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- General Office 4th Floor
1, fiche 4, Anglais, General%20Office%204th%20Floor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- GO 4th Floor 1, fiche 4, Anglais, GO%204th%20Floor
correct
- GO 4 1, fiche 4, Anglais, GO%204
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
General Office 4th Floor; GO 4th Floor: designations may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - General%20Office%204th%20Floor
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
General Office 4th Floor; GO 4th Floor: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - General%20Office%204th%20Floor
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- General Office 4 Floor
- GO 4 Floor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau général - 4e étage
1, fiche 4, Français, Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- BG 4e étage 1, fiche 4, Français, BG%204e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
- BG 4 1, fiche 4, Français, BG%204
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bureau général - 4e étage : s'écrit Bureau général - 4e étage. 2, fiche 4, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bureau général - 4e étage; BG 4e étage : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 2, fiche 4, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Bureau général - 4e étage; BG 4e étage : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Bureau général 4 étage
- BG 4 étage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crisis communication process
1, fiche 5, Anglais, crisis%20communication%20process
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- crisis-communication process 2, fiche 5, Anglais, crisis%2Dcommunication%20process
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
What are the four steps of a crisis communication process? 1) Risk Assessment : involves identification of threats, seeks to eliminate or minimize those threats... 2) Developing the plan :... develop a crisis management team,... gather and analyze info without interruption and distraction,... monitor media reports and rumor control, identify the media information centre—the only place journalists go to get official information... 3) Response : the stage in which the crisis plan is executed... 4) Recovery : Were our actions consistent with our values? What aspects of the crisis did we anticipate? What aspects did we fail to anticipate?... What actions should we take next? 3, fiche 5, Anglais, - crisis%20communication%20process
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- processus de communication de crise
1, fiche 5, Français, processus%20de%20communication%20de%20crise
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le] gestionnaire de crise [a] pour mission de limiter les polémiques, protéger la réputation d’une organisation en crise. Si l’un des facteurs suivants apparaît, l’entreprise se doit de mettre en œuvre un processus de communication de crise : atteinte à des personnes (victimes) ou à l’environnement, dérèglement du mode de fonctionnement de l’entreprise, intérêt croissant des médias […] 2, fiche 5, Français, - processus%20de%20communication%20de%20crise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- easement of water
1, fiche 6, Anglais, easement%20of%20water
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Easements of water may be acquired relating to(1) an unnatural use both of quantity and quality of water in a natural stream;(2) a right to conduct water across a neighbour's land by an unnatural watercourse;(3) a right to discharge water over a neighbour's land, and(4) the right to go on a neighbour's land to draw water from a well or stream.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 962). 1, fiche 6, Anglais, - easement%20of%20water
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- servitude d'eau
1, fiche 6, Français, servitude%20d%27eau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
servitude d'eau : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - servitude%20d%27eau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- glade skiing
1, fiche 7, Anglais, glade%20skiing
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The fact of skiing on runs where part of the original trees had been left to make the sport more interesting and more challenging. 1, fiche 7, Anglais, - glade%20skiing
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
You name it... SKI EAST has it! Open slopes, highly groomed or with moguls, long gentle trails that seem to go on and on and on... glade skiing, steep slalom practice hills, novice training slopes.(Pamphlet "East Ski" on the 4 ski centres in the Quebec' s Eastern Townships, Canada). 1, fiche 7, Anglais, - glade%20skiing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
skiing: Using skis to glide down snow-covered slopes for pleasure. 1, fiche 7, Anglais, - glade%20skiing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ski dans les sous-bois
1, fiche 7, Français, ski%20dans%20les%20sous%2Dbois
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ski sur des pistes sous-bois 1, fiche 7, Français, ski%20sur%20des%20pistes%20sous%2Dbois
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
La pratique du ski sur des pistes partiellement déboisées. 1, fiche 7, Français, - ski%20dans%20les%20sous%2Dbois
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
160 km de pistes de ski ... Des pistes très bien entretenues ... de longues descentes ... des pistes sous-bois, des pentes raides et des pistes de pratique ... (Dépliant «Ski dans l'Est»). À 65 milles de Montréal, Mont-Sutton est le plus grand complexe dans la région de «Ski dans l'Est». 7 remonte-pentes ... 30 pistes ... longues descentes ... sous-bois. (Affiche du centre de ski Mont-Sutton). 1, fiche 7, Français, - ski%20dans%20les%20sous%2Dbois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
- Video Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- far end screen
1, fiche 8, Anglais, far%20end%20screen
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In videoconferencing, the screen which receives video signals sent from the home site. 2, fiche 8, Anglais, - far%20end%20screen
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Safe Area. You cannot count on all space being seen on the far end screen even when your document meets the 3 to 4 ratio. If the words of your document go right to the edge of the screen, there is a chance that remote viewers are not seeing them. Try to keep a wide border around documents. 1, fiche 8, Anglais, - far%20end%20screen
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- far-end screen
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
- Vidéotechnique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écran du site éloigné
1, fiche 8, Français, %C3%A9cran%20du%20site%20%C3%A9loign%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- écran du poste éloigné 1, fiche 8, Français, %C3%A9cran%20du%20poste%20%C3%A9loign%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte d'une vidéoconférence, écran qui reçoit les images diffusées par une source émettrice locale. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9cran%20du%20site%20%C3%A9loign%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par le directeur commercial de la société Corpav de Québec. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9cran%20du%20site%20%C3%A9loign%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
- Técnicas de video
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pantalla remota
1, fiche 8, Espagnol, pantalla%20remota
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- post landing check list 1, fiche 9, Anglais, post%20landing%20check%20list
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- post-landing check 2, fiche 9, Anglais, post%2Dlanding%20check
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
POST LANDING CHECK LIST. Once you have landed and are park make sure you go through the following : 1) Shut down your engines. 2) Turn off your magnetos(if you are using them). 3) Turn off your navigation, landing and cockpit lights. 4) Make sure your cowling(radiator) flaps are in the close position. 1, fiche 9, Anglais, - post%20landing%20check%20list
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Post-landing checks should be carried out well clear of the runway, and where available past the taxiway holding position lines, with the aeroplane fully stopped. Taxiing accidents and the incorrect selection of flap and landing gear levers can be avoided in this manner. 2, fiche 9, Anglais, - post%20landing%20check%20list
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- post landing check
- post-landing check-list
- post-landing checklist
- post landing checklist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vérifications après atterrissage
1, fiche 9, Français, v%C3%A9rifications%20apr%C3%A8s%20atterrissage
nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- liste de vérification après atterrissage 2, fiche 9, Français, liste%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20atterrissage
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les vérifications après atterrissage devraient être effectuées bien à l'écart de la piste et, si possible, au-delà des lignes de position d'attente sur les voies de circulation, une fois l'avion complètement immobilisé. De cette façon, on peut éviter les accidents de circulation au sol et les erreurs de manipulation des commandes de volets et de train. 1, fiche 9, Français, - v%C3%A9rifications%20apr%C3%A8s%20atterrissage
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- vérification après atterrissage
- liste de vérifications après atterrissage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- breaking
1, fiche 10, Anglais, breaking
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Breaking takes between 4 and 6 weeks, though longer may be required if horses have had little handling. All horses here basically go through the same breaking program, regardless of their final intended use. Your horse is tied up to the tie-up-poles, where there is minimal risk of injury if he pulls back. In the round-pen, he will be hobbled, bridled, and saddled. He will be lunged with a saddle on, carrying the bit but no reins. Next, he will de driven(long reined). This starts to develop steering on the horse, stopping and backing up. Then he will be ridden in the round-pen until he is balanced with a rider, can steer, stop and back up. Then it is outside to do the same. 1, fiche 10, Anglais, - breaking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- domptage
1, fiche 10, Français, domptage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- débourrage 1, fiche 10, Français, d%C3%A9bourrage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- doma
1, fiche 10, Espagnol, doma
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- domadura 1, fiche 10, Espagnol, domadura
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- siding gauge
1, fiche 11, Anglais, siding%20gauge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- siding gage 2, fiche 11, Anglais, siding%20gage
correct
- preacher 3, fiche 11, Anglais, preacher
rare
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A siding gauge or preacher is a small piece of hardwood used for accurately marking siding pieces to fit between two openings and to give equal exposure. 3, fiche 11, Anglais, - siding%20gauge
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Malco SD40 Double 4" Siding Gauge. [Followed by an illustration. ] Use it as a scribe or square to mark or score precise lines on double 4-inch vinyl siding panels. Or go straight to cutting either rip or square cross cuts. A utility knife blade can be inserted in the precise 1/8-inch hole increments as easily as a pencil or scoring tool. 4, fiche 11, Anglais, - siding%20gauge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gabarit de traçage
1, fiche 11, Français, gabarit%20de%20tra%C3%A7age
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gabarit de découpe 2, fiche 11, Français, gabarit%20de%20d%C3%A9coupe
nom masculin
- planche gabarit 3, fiche 11, Français, planche%20gabarit
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sales (Marketing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Retailing on the Internet: A Guide
1, fiche 12, Anglais, Retailing%20on%20the%20Internet%3A%20A%20Guide
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This guide is an information product designed to assist small-and medium-sized Canadian retailers in determining : What role the Internet could play in their retail operations; How to go about setting up an Internet presence; and How to use the Internet to enhance their competitiveness. It is divided into five main sections :(1) Canadian Internet Retailing Report...(2) Internet Retailer Showcase...(3) Electronic Commerce for Canadian Retailers...(4) Internet Retailing Analytical Tool...(5) Retailer Resource Centre. 1, fiche 12, Anglais, - Retailing%20on%20the%20Internet%3A%20A%20Guide
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- A Guide to Retailing on the Internet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vente
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Le Guide de la vente au détail sur Internet
1, fiche 12, Français, Le%20Guide%20de%20la%20vente%20au%20d%C3%A9tail%20sur%20Internet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] ce guide [donne] de l'information bien adaptée aux détaillants canadiens exploitant de petites et de moyennes entreprises dans le but de les aider à déterminer : à quelles fins ils pourraient exploiter Internet dans le cadre de leurs opérations de vente au détail; Comment s'y prendre pour se donner un site Internet, et; Les façons d'exploiter Internet en vue d'accroître leur compétitivité. Le guide compte cinq sections : (1) Rapport sur la vente au détail sur Internet au Canada (...); (2) Vitrine des détaillants sur Internet (...); (3) Commerce électronique pour les détaillants canadiens (...); (4) Outil analytique de la vente au détail sur Internet (...); (5) Centre de ressources pour les détaillants. 1, fiche 12, Français, - Le%20Guide%20de%20la%20vente%20au%20d%C3%A9tail%20sur%20Internet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-12-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- annual workup
1, fiche 13, Anglais, annual%20workup
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Sea Training job... entailed sailing on all ships at one time or another and putting them "through their paces" to ensure they were combat ready and safe to go to sea as a ship of war.... We also conducted SRI(Sea Readiness Inspections) onboard small reserve vessels in Halifax and inland to Ottawa, Kingston, Montreal and Windsor. [We] would also go to the west coast to conduct AWUPS(annual workups-two weeks duration) of a ship while the west coast equivalent would be conducting WUPS(full workups-4 weeks duration) on another ship. 1, fiche 13, Anglais, - annual%20workup
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The annual workup will also occur shortly after a submarine docking period. It will consist of ten days of watchkeeping/command team training, followed by one week of at-sea safety operational training. 2, fiche 13, Anglais, - annual%20workup
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exercice annuel de préparation au combat
1, fiche 13, Français, exercice%20annuel%20de%20pr%C3%A9paration%20au%20combat
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- POG
1, fiche 14, Anglais, POG
correct, marque de commerce
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- POG milkcap 1, fiche 14, Anglais, POG%20milkcap
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
1. Each player stacks an equal number of authentic POG TM brand milkcaps face up. 2. Flip a POG TM or play Rock, Paper, Scissors(Ro-Sham-Bo) to determine who goes first. 3. 1st player slams an official WPF "Kini Slammer" at the stack. 4. All POG TM milkcaps landing face-down go to that player. 5. Restack remaining POG TM milkcaps for the next player. 6. Players take alternate turns until all POG TM milkcaps are flipped. 7. Player with the most flipped POG TM milkcaps wins the game. 8. One of the great things about POG TM is inventing your own games. Have fun, be creative and... KEEP ON POGGIN'! 1, fiche 14, Anglais, - POG
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- capsule POG
1, fiche 14, Français, capsule%20POG
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
1. Les joueurs misent chacun une quantité égale de capsules POG MC authentiques qu'ils empilent en une seule colonne, côté FACE. 2. Un tirage au sort (pile ou face, ou autrement) détermine qui commence. 3. Le premier joueur lance un «Kini Slammer» officiel de la WPF sur la colonne. 4. Il remporte toutes les capsules POG MC qui tombent à l'envers. 5. On forme une nouvelle colonne des capsules POG MC restantes, côté FACE. 6. Les joueurs se succèdent jusqu'à ce que toutes les capsules POG MC aient été renversées. 7. Le joueur qui possède le plus de capsules POG MC remporte la partie. 8. Une des choses amusantes avec POG MC, c'est qu'on peut inventer ses propres jeux. Amuse-toi bien, montre ton imagination et fais... LA LOI DU PLUS POG MC! 1, fiche 14, Français, - capsule%20POG
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Renseignements figurant sur la carte de jeu de la World Pog Federation. 1, fiche 14, Français, - capsule%20POG
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- automatic monitoring 1, fiche 15, Anglais, automatic%20monitoring
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The company will provide automatic monitoring equipment for checking the quality of the transmitted signal on the new Channel 4 television network due to go into service in the autumn of 1982. 1, fiche 15, Anglais, - automatic%20monitoring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrôle automatique des émissions 1, fiche 15, Français, contr%C3%B4le%20automatique%20des%20%C3%A9missions
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La compagnie fournira un équipement de contrôle automatique des émissions pour surveiller la qualité du signal transmis sur le nouveau réseau de télévision canal 4 qui doit entrer en service à l'automne de 1982. 1, fiche 15, Français, - contr%C3%B4le%20automatique%20des%20%C3%A9missions
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


