TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GO BACK [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weight-driven clock
1, fiche 1, Anglais, weight%2Ddriven%20clock
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Weight-driven clocks, as the name suggests, are mechanical clocks powered by falling weights that hang on a chain or cable. With the aid of gravity, the weights are pulled down slowly, typically in a period of 7 days. After which, the weights go back up. The chain or cable holding the weight needs to be manually pulled up or wound using a crank to start another cycle. 1, fiche 1, Anglais, - weight%2Ddriven%20clock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- horloge à poids
1, fiche 1, Français, horloge%20%C3%A0%20poids
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Horloge dont le rouage est mû par la chute régulièrement ralentie d'un poids. 1, fiche 1, Français, - horloge%20%C3%A0%20poids
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Ethics and Morals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- philanthropic responsibility
1, fiche 2, Anglais, philanthropic%20responsibility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Philanthropic responsibility refers to a business's aim to actively make the world and society a better place. In addition to acting ethically and environmentally friendly, organizations driven by philanthropic responsibility often dedicate a portion of their earnings. While many firms donate to charities and nonprofits that align with their missions, others donate to worthy causes that don’t directly relate to their business. Others go so far as to create their own charitable trust or organization to give back and have a positive impact on society. 2, fiche 2, Anglais, - philanthropic%20responsibility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Éthique et Morale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- responsabilité philanthropique
1, fiche 2, Français, responsabilit%C3%A9%20philanthropique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pick-and-go
1, fiche 3, Anglais, pick%2Dand%2Dgo
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pick and go 2, fiche 3, Anglais, pick%20and%20go
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[One] strategy is to use a "pick and go, "where a player picks up the ball from the back of the ruck and charges forward, gaining valuable yards and potentially breaking the opposition's defensive line. 3, fiche 3, Anglais, - pick%2Dand%2Dgo
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ramasse-et-va
1, fiche 3, Français, ramasse%2Det%2Dva
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de jeu qui consiste, à partir d'une mêlée spontanée, à s'emparer du ballon au sol et à engager une course vers l'avant. 2, fiche 3, Français, - ramasse%2Det%2Dva
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ramasse-et-va : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 3, fiche 3, Français, - ramasse%2Det%2Dva
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Culture (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Groundhog Day
1, fiche 4, Anglais, Groundhog%20Day
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On the second of February..., according to folklore, the woodchuck awakes from its long winter sleep and comes out of its den. If it sees its shadow it will go back in, and we will have another six weeks of winter. If it does not see its shadow it will remain awake and active, and we will have an early spring. 2, fiche 4, Anglais, - Groundhog%20Day
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Ground Hog Day
- Ground-hog Day
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Culture (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jour de la Marmotte
1, fiche 4, Français, jour%20de%20la%20Marmotte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jour de la marmotte 2, fiche 4, Français, jour%20de%20la%20marmotte
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] le 2 février, jour où chaque année, selon une croyance populaire répandue en Amérique du Nord, la marmotte sort de son terrier annonçant un printemps hâtif si elle ne voit pas son ombre ou, dans le cas contraire, un hiver qui se prolonge. 3, fiche 4, Français, - jour%20de%20la%20Marmotte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- St. Patrick’s Day
1, fiche 5, Anglais, St%2E%20Patrick%26rsquo%3Bs%20Day
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
St. Patrick's Day is observed each year on March 17. St. Patrick's Day is not an official national holiday in Canada. It is, however, a provincial holiday in Newfoundland. St. Patrick's Day invokes the spirit of St. Patrick, the patron saint of Ireland who is credited with bringing Christianity to the island. Observed as a religious occasion in Ireland, in Canada, it is often marked with festive parades and the wearing of green. It is believed that Patrick was born in Kilpatrick Scotland. When Patrick was in his early teens, he was captured during a raid and taken to Ireland as a slave. There he learned to tend and herd sheep. At this time, Druids and pagans occupied Ireland. Patrick learned the practices and language of his captors. Because of the hardships he faced, Patrick turned to God. When Patrick was twenty, God came to him in a dream and advised him to go to the coast. Patrick escaped and sailers took him back to Britain where he was reunited with his parents. But Ireland beckoned to the young man through is dreams, so Patrick entered the priesthood, was ordained as a bishop and returned to the Emerald Isle in March 433. He traveled across the country converting the people to Christianity. 1, fiche 5, Anglais, - St%2E%20Patrick%26rsquo%3Bs%20Day
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Saint-Patrick
1, fiche 5, Français, Saint%2DPatrick
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fête des Irlandais : le 17 mars. 2, fiche 5, Français, - Saint%2DPatrick
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Éviter l'expression abrégé St-Patrick. 2, fiche 5, Français, - Saint%2DPatrick
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- preacher curl
1, fiche 6, Anglais, preacher%20curl
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Scott curl 2, fiche 6, Anglais, Scott%20curl
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench with the upper arms resting on an inclined padded support, hold a barbell or dumbbells with a supinated grip(palms facing up). Contract only your biceps to raise the weight through an arc until you can go no further, almost reaching your shoulders. Lower the weight back to the starting position. 3, fiche 6, Anglais, - preacher%20curl
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the biceps. If dumbbells are used, it can also be performed one hand at a time. 3, fiche 6, Anglais, - preacher%20curl
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- flexion des avant-bras sur un plan incliné
1, fiche 6, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%20sur%20un%20plan%20inclin%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- flexion des avant-bras au banc «Larry Scott» 2, fiche 6, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%20au%20banc%20%C2%ABLarry%20Scott%C2%BB
correct, nom féminin
- flexion des avant-bras, mains en supination, assis sur banc Scott 3, fiche 6, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%2C%20mains%20en%20supination%2C%20assis%20sur%20banc%20Scott
nom féminin
- curl pupitre 4, fiche 6, Français, curl%20pupitre
anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc, avec le haut des bras reposant sur un appui rembourré incliné, prenez une barre ou des haltères avec les mains en supination (les paumes vers le haut). Par la seule contraction des biceps, soulevez les poids aussi loin que possible jusqu'à ce qu'ils atteignent presque vos épaules. Revenez ensuite en position de départ. 5, fiche 6, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras%20sur%20un%20plan%20inclin%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les biceps. S'il est effectué avec des haltères, il peut s'exécuter un bras à la fois. 5, fiche 6, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras%20sur%20un%20plan%20inclin%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Beekeeping
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- escape board
1, fiche 7, Anglais, escape%20board
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bee escape 2, fiche 7, Anglais, bee%20escape
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The escape board works like a one-way maze : the bees can go down to the brood chamber but can’t figure out how to get back up to the honey supers. The beekeeper leaves the escape board in the hive for a day or two, and then returns to collect the honey supers. 3, fiche 7, Anglais, - escape%20board
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chasse-abeilles
1, fiche 7, Français, chasse%2Dabeilles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vide-hausses 2, fiche 7, Français, vide%2Dhausses
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le vide-hausses fait office de labyrinthe à sens unique : les abeilles peuvent descendre vers le corps de ruche, mais ne peuvent remonter vers les hausses. L'apiculteur laisse le vide-hausses dans la ruche pendant un jour ou deux, puis revient récupérer les hausses. 3, fiche 7, Français, - chasse%2Dabeilles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- vide-hausse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- overhead squat
1, fiche 8, Anglais, overhead%20squat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Master the Overhead Squat.... If you do it right, the overhead squat is an effective movement for your legs, hips, shoulders, even your abs [abdominal muscles].... When trying to perform an overhead squat, a lot of people either shift their weight too far forward onto their toes or back onto their heels, among other mistakes. You want to aim to keep your weight balanced over the middle of your arches, with your arms over your feet. Begin in a standing position, holding a dowel overhead with your arms straight and your feet about shoulder-width apart. Initiate the movement with your hips, squatting back and down until the tops of your thighs are at least parallel to the floor. As you go, think about pulling the dowel apart with your hands. Push through your hips to return to a standing position. 2, fiche 8, Anglais, - overhead%20squat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This bodybuilding exercise can be performed with a medicine ball, a barbell, dumbbells or any other accessory. 3, fiche 8, Anglais, - overhead%20squat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flexion des jambes avec charge au-dessus de la tête
1, fiche 8, Français, flexion%20des%20jambes%20avec%20charge%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- flexion des jambes avec poids au-dessus de la tête 2, fiche 8, Français, flexion%20des%20jambes%20avec%20poids%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour effectuer une flexion des jambes avec charge au-dessus de la tête, placez-vous debout, le dos droit, les bras en extension en tenant un poids au-dessus de votre tête. Accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ. 2, fiche 8, Français, - flexion%20des%20jambes%20avec%20charge%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice de musculation peut s'effectuer à l'aide d'une barre à disque, d'haltères, d'un ballon d'entraînement ou de tout autre accessoire. 2, fiche 8, Français, - flexion%20des%20jambes%20avec%20charge%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Photography
- News and Journalism
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Eastern Canadian News Photographers Association
1, fiche 9, Anglais, Eastern%20Canadian%20News%20Photographers%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In 2007, the 26-year-old Western Canadian News Photographers Association joined forces with the Eastern Canadian News Photographers Association, whose roots go back to 1975, to form the News Photographers Association of Canada(NPAC). 2, fiche 9, Anglais, - Eastern%20Canadian%20News%20Photographers%20Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Photographie
- Information et journalisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Eastern Canadian News Photographers Association
1, fiche 9, Français, Eastern%20Canadian%20News%20Photographers%20Association
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En 2007, la Western Canadian News Photographers Association et la Eastern Canadian News Photographers Association ont uni leurs forces pour former l'Association des photographes de presse du Canada (APPC). 2, fiche 9, Français, - Eastern%20Canadian%20News%20Photographers%20Association
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Photography
- News and Journalism
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- News Photographers Association of Canada
1, fiche 10, Anglais, News%20Photographers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NPAC 2, fiche 10, Anglais, NPAC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The mission of NPAC] is to improve the standards of the photojournalism industry. 3, fiche 10, Anglais, - News%20Photographers%20Association%20of%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In 2007, the 26-year-old Western Canadian News Photographers Association joined forces with the Eastern Canadian News Photographers Association, whose roots go back to 1975, to form the News Photographers Association of Canada(NPAC). This national organization includes over 250 professional press photographers, freelancers, photo editors and photojournalism students from across Canada. 4, fiche 10, Anglais, - News%20Photographers%20Association%20of%20Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Photographie
- Information et journalisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association des photographes de presse du Canada
1, fiche 10, Français, Association%20des%20photographes%20de%20presse%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- APPC 2, fiche 10, Français, APPC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La mission de l'APPC est d'améliorer les normes du photojournalisme. 3, fiche 10, Français, - Association%20des%20photographes%20de%20presse%20du%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
En 2007, la Western Canadian News Photographers Association et la Eastern Canadian News Photographers Association ont uni leurs forces pour former l'Association des photographes de presse du Canada (APPC). 3, fiche 10, Français, - Association%20des%20photographes%20de%20presse%20du%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Photography
- News and Journalism
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Western Canadian News Photographers Association
1, fiche 11, Anglais, Western%20Canadian%20News%20Photographers%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In 2007, the 26-year-old Western Canadian News Photographers Association joined forces with the Eastern Canadian News Photographers Association, whose roots go back to 1975, to form the News Photographers Association of Canada(NPAC). 1, fiche 11, Anglais, - Western%20Canadian%20News%20Photographers%20Association
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Photographie
- Information et journalisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Western Canadian News Photographers Association
1, fiche 11, Français, Western%20Canadian%20News%20Photographers%20Association
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En 2007, la Western Canadian News Photographers Association et la Eastern Canadian News Photographers Association ont uni leurs forces pour former l'Association des photographes de presse du Canada (APPC). 2, fiche 11, Français, - Western%20Canadian%20News%20Photographers%20Association
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- back bench
1, fiche 12, Anglais, back%20bench
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... there are a lot of people on the back bench who would like to participate a little bit more, knowing they could go to committee and speak freely, vote freely and bring messages back to the House [of Commons]. 2, fiche 12, Anglais, - back%20bench
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- backbench
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- banc arrière
1, fiche 12, Français, banc%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des membres des délégations officielles assis en retrait et ne prenant pas place à la table des négociations. 1, fiche 12, Français, - banc%20arri%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
banc arrière : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 13 décembre 2017. 2, fiche 12, Français, - banc%20arri%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Contests (Recreation)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rodeo
1, fiche 13, Anglais, rodeo
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A contest of basic cowboy skills that is indigenous to the ranges of the Western United States and Canada. 2, fiche 13, Anglais, - rodeo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "rodeo" comes from a Spanish word meaning "roundup", and the sport developed from the natural competitive urges of cowboys involved in mass roundups on the western plains. The principal events of rodeos today are bull riding, saddle bronc riding, bareback [bronc] riding, calf roping, and steer wrestling, with steer roping and team roping contests often added to the list. Many rodeos add some other popular events such as barrel riding(a slalom-like race for women on horseback around a number of barrels), wild-horse racing, and wild-cow milking contests essentially for the amusement of the audiences. Organized rodeos go back to the 19th century; the principal feature of Buffalo Bill Cody's famous Wild West show, which began in 1883, was the rodeo. 2, fiche 13, Anglais, - rodeo
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canada. Rodeos are generally divided into 5 events: bareback bronc riding, saddle bronc riding, bull riding, calf roping, and steer wrestling. 3, fiche 13, Anglais, - rodeo
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Concours (Loisirs)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rodéo
1, fiche 13, Français, rod%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fête qui coïncide avec le marquage du bétail où les cow-boys pratiquent divers tours d'adresse de leur métier. 2, fiche 13, Français, - rod%C3%A9o
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
États-Unis. Comporte : maîtriser une bête, se tenir sur un cheval sauvage, un bœuf, en se tenant d'une main, etc. 3, fiche 13, Français, - rod%C3%A9o
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canada. Habituellement, un rodéo comprend 5 épreuves : se maintenir sur un cheval sauvage sans selle, se maintenir sur un cheval sauvage avec selle, se maintenir sur un taureau sauvage, prendre un veau au lasso et terrasser un bouvillon. 4, fiche 13, Français, - rod%C3%A9o
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blind bridle
1, fiche 14, Anglais, blind%20bridle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dancer breaks all his yearlings in a blind bridle and trains them in a blind bridle at two, but switches over to an open bridle on their jog days. When he starts back with his three-year-olds, they go in an open bridle. 2, fiche 14, Anglais, - blind%20bridle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bride fermée
1, fiche 14, Français, bride%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bride avec des œillères. 1, fiche 14, Français, - bride%20ferm%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- round a base
1, fiche 15, Anglais, round%20a%20base
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rounding a base. When a runner approaches a base, he swerves to the right side of the base path so that he can minimize the distance he has to travel to the next base. When rounding the bases, runners are allowed to swerve 15 feet beyond the base line. 2, fiche 15, Anglais, - round%20a%20base
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, fiche 15, Anglais, - round%20a%20base
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- rounding a base
- rounding the bases
- to round the bases
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contourner un but
1, fiche 15, Français, contourner%20un%20but
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une technique de course permettant au frappeur/coureur de filer plus rapidement d'un but à l'autre. 1, fiche 15, Français, - contourner%20un%20but
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts signifie faire le tour de tous les buts pour revenir au marbre; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc. 1, fiche 15, Français, - contourner%20un%20but
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- contourner les buts
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- round the bases
1, fiche 16, Anglais, round%20the%20bases
correct, voir observation, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- circle the bases 1, fiche 16, Anglais, circle%20the%20bases
correct, voir observation, verbe
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases or circling the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, fiche 16, Anglais, - round%20the%20bases
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- round a base
- rounding the bases
- circling the bases
- rounding a base
- circling a base
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contourner les buts
1, fiche 16, Français, contourner%20les%20buts
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- faire le tour des buts 2, fiche 16, Français, faire%20le%20tour%20des%20buts
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts ou faire le tour de tous les buts, c'est passer d'un but à l'autre sans être retiré et revenir au marbre pour marquer un point; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc. 1, fiche 16, Français, - contourner%20les%20buts
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Philatelic Society of Great Britain
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Scottish Canadian Study Circle 2, fiche 17, Anglais, Scottish%20Canadian%20Study%20Circle
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Society's roots go back to the 1930's when a small band of Scottish enthusiasts formed the Scottish Canadian Study Circle. After the Second World War in 1946 the Circle re-launched itself under [their] present name [Canadian Philatelic Society of Great Britain]. The aims of the Society include the promotion and study of all aspects of British North American philately. Membership is worldwide and there is, naturally, a strong representation in Canada and the USA. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The [purposes] of the Society [are]: To associate those interested in the philately of Canada, those areas thereof which were seperate British Colonies prior to Confederation in 1867 or any part or parts thereof; which said territory is hereinafter referred to as "British North America" (BNA). To encourage study inter alia by the holding of meetings, publications of papers and the arrangement of private and public displays and exhibitions. To provide facilities for the disposal of members’ surplus material. To provide a Library of philatelic literature relating to British North America for use of members. To hold an annual Convention which normally shall meet in rotation in Scotland, the North of England and Wales, and the South of England. 3, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Philatélie et marcophilie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Canadian Philatelic Society of Great Britain
1, fiche 17, Français, Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Scottish Canadian Study Circle 2, fiche 17, Français, Scottish%20Canadian%20Study%20Circle
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- edge wire
1, fiche 18, Anglais, edge%20wire
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- border wire 2, fiche 18, Anglais, border%20wire
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A heavy gauge wire that supports the frame for coils in spring cushions. 3, fiche 18, Anglais, - edge%20wire
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Most chairs and sofas require an edge wire around the springs.... For applying the edge wire you will need a length of spring-type edge wire. This should be long enough to go completely around the outside edge of the springs with several inches extra for fastening the ends of the wire together. To find out the length of edge wire needed measure across the top of a row of springs from front to back. 4, fiche 18, Anglais, - edge%20wire
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tige anti-affaissement
1, fiche 18, Français, tige%20anti%2Daffaissement
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tige de contour 1, fiche 18, Français, tige%20de%20contour
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- GAMA International Canada
1, fiche 19, Anglais, GAMA%20International%20Canada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Managers Association of Financial Advisors of Canada 2, fiche 19, Anglais, Managers%20Association%20of%20Financial%20Advisors%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- MAFAC 3, fiche 19, Anglais, MAFAC
ancienne désignation, correct
- MAFAC 3, fiche 19, Anglais, MAFAC
- Life Insurance Managers Association of Canada 4, fiche 19, Anglais, Life%20Insurance%20Managers%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- LIMAC 5, fiche 19, Anglais, LIMAC
ancienne désignation, correct
- LIMAC 5, fiche 19, Anglais, LIMAC
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
GAMA International Canada is the only association dedicated to providing networking opportunities and promoting the professional development needs of management in the financial services industry. 6, fiche 19, Anglais, - GAMA%20International%20Canada
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
GAMA International’s mission is: offer world-class education and training resources to members; provide opportunities for members to build relationships]with peer professionals; recognize members for achieving standards of excellence in distribution management [and] promote growth through industry leadership opportunities. 6, fiche 19, Anglais, - GAMA%20International%20Canada
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
GAMA International Canada's roots go back to 1974, when the Life Insurance Managers Association of Canada(LIMAC) was born.... Most recently known as the Managers Association of Financial Advisors of Canada(MAFAC), the association was renamed GAMA International Canada in October 2002... 3, fiche 19, Anglais, - GAMA%20International%20Canada
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- GAMA International Canada
1, fiche 19, Français, GAMA%20International%20Canada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Managers Association of Financial Advisors of Canada 2, fiche 19, Français, Managers%20Association%20of%20Financial%20Advisors%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- MAFAC 3, fiche 19, Français, MAFAC
ancienne désignation, correct
- MAFAC 3, fiche 19, Français, MAFAC
- Life Insurance Managers Association of Canada 3, fiche 19, Français, Life%20Insurance%20Managers%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- LIMAC 3, fiche 19, Français, LIMAC
ancienne désignation, correct
- LIMAC 3, fiche 19, Français, LIMAC
- Association des directeurs d'agence-vie du Canada 4, fiche 19, Français, Association%20des%20directeurs%20d%27agence%2Dvie%20du%20Canada
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- ADAC 5, fiche 19, Français, ADAC
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- ADAC 5, fiche 19, Français, ADAC
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rusty tussock moth
1, fiche 20, Anglais, rusty%20tussock%20moth
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- vapourer 2, fiche 20, Anglais, vapourer
correct, Grande-Bretagne
- vapourer moth 3, fiche 20, Anglais, vapourer%20moth
correct, Grande-Bretagne
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Rusty tussock moth.... Larvae attack all conifer seedling species.... These gregarious caterpillars completely denude a seedling before moving on to the next, and can occur in patches of 5-100 styroblocks.... The adult male is rusty-brown with a white dot and light brown band on each forewing. The female is flightless, sedentary, with light tan hairs covering the body. The population overwinters as white egg masses which can be cemented to the sides and bottoms of styroblocks. They will adhere to the blocks after seedlings have been lifted and blocks washed and stored. Because the eggs are white, they often go unnoticed. Larvae emerge from these egg masses(often on styroblocks) around May, and actively feed on newly emerged seedlings. They are hairy, up to 28 mm long, have two black hair "pencils" projecting forward and one to the rear, four golden brushes of hair on the back, accompanied by eight warty protuberances with yellow and black hairs on each segment. 4, fiche 20, Anglais, - rusty%20tussock%20moth
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chenille à houppes rousses
1, fiche 20, Français, chenille%20%C3%A0%20houppes%20rousses
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tamper device
1, fiche 21, Anglais, tamper%20device
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- anti-sabotage device 2, fiche 21, Anglais, anti%2Dsabotage%20device
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Pyronix Decibell is therefore equipped with three anti-sabotage devices. In the event that an intruder tries to remove the cover of the siren, prise it from the wall or simply unscrew the front from the back, there is a tamper device which will immediately send the siren into alarm condition. These tamper devices are connected to what is known as a 24 hr circuit. This means that if any one tries to tamper with the equipment, whether the alarm is set or unset, night or day the system will go into alarm condition. 2, fiche 21, Anglais, - tamper%20device
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dispositif anti-sabotage
1, fiche 21, Français, dispositif%20anti%2Dsabotage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad general de la empresa
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo antisabotaje
1, fiche 21, Espagnol, dispositivo%20antisabotaje
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- white back-up plate
1, fiche 22, Anglais, white%20back%2Dup%20plate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- white back-up 2, fiche 22, Anglais, white%20back%2Dup
correct
- white plate 1, fiche 22, Anglais, white%20plate
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[A four] color process inks are designed to be transparent so they will create other colors when they are overlapped. When these very transparent inks, without a white back up, are printed on a clear material to create a decal that will go in a window the whole imprint just disappears. By backing the four color process printing with white we can define and present a process image without losing any detail or color on an inside window decal. 2, fiche 22, Anglais, - white%20back%2Dup%20plate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aplat de blanc
1, fiche 22, Français, aplat%20de%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- blanc de soutien 2, fiche 22, Français, blanc%20de%20soutien
correct, nom masculin
- blanc couvrant 2, fiche 22, Français, blanc%20couvrant
correct, nom masculin
- blanc opaque 2, fiche 22, Français, blanc%20opaque
correct, nom masculin
- sous-couche technique 3, fiche 22, Français, sous%2Dcouche%20technique
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Fond blanc imprimé sur un support transparent ou un matériau réfléchissant avant l'impression des couleurs. 2, fiche 22, Français, - aplat%20de%20blanc
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
100 TEE SHIRTS couleur 150 gr marqués 1 couleur 1 face [...] Un aplat de blanc est aussi inclus sous la couleur. 4, fiche 22, Français, - aplat%20de%20blanc
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On peut [...] utiliser [l'aplat de blanc] dans le cas où l'impression du visuel se fait sur un support foncé ou transparent dans le but d'obtenir au mieux les pantones souhaités. 3, fiche 22, Français, - aplat%20de%20blanc
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- arrival level
1, fiche 23, Anglais, arrival%20level
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- arrival levels 2, fiche 23, Anglais, arrival%20levels
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
If an airport, the level or floor at which passengers are leaving aircraft. 3, fiche 23, Anglais, - arrival%20level
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This level is not necessarily the same as the one where they will take back their luggage, and in the case of international flights, go through customs procedures. 3, fiche 23, Anglais, - arrival%20level
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 23, La vedette principale, Français
- niveau des arrivées
1, fiche 23, Français, niveau%20des%20arriv%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- niveau de débarquement 2, fiche 23, Français, niveau%20de%20d%C3%A9barquement
correct, voir observation, nom masculin
- niveau d'arrivée 2, fiche 23, Français, niveau%20d%27arriv%C3%A9e
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans une aérogare, niveau ou étage où les passagers se retrouvent une fois qu'ils ont quitté l'avion. 2, fiche 23, Français, - niveau%20des%20arriv%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce niveau peut être un autre que celui où ils vont récupérer leurs bagages et, dans le cas des vols internationaux, passer la douane. 2, fiche 23, Français, - niveau%20des%20arriv%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Il y a autant d'arrivées qu'il y a de voyageurs, d'où la préférence accordée à «niveau des arrivées»; le singulier signifie «niveau où se fait l'arrivée». 2, fiche 23, Français, - niveau%20des%20arriv%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
L'utilisation courante de «carte d'embarquement» par les compagnies aériennes a rendu corrects les termes «embarquement» et «débarquement» pour signifier «monter à bord d'un aéronef» et «en descendre». 2, fiche 23, Français, - niveau%20des%20arriv%C3%A9es
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- scheduled awakening
1, fiche 24, Anglais, scheduled%20awakening
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Scheduled awakenings : Requires parents to awaken the child every night 15 to 30 minutes prior to the usual time of the episode of sleepwalking or sleep terror. The child is kept fully awake for five minutes before letting him go back to sleep. 2, fiche 24, Anglais, - scheduled%20awakening
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- éveil programmé
1, fiche 24, Français, %C3%A9veil%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Éveils programmés : Les parents doivent réveiller l’enfant toutes les nuits de 15 à 30 minutes avant le moment où, généralement, il a ses épisodes de somnambulisme ou de terreurs nocturnes. L’enfant est tenu entièrement éveillé pendant 5 minutes avant de le laisser se rendormir. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9veil%20programm%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Halloween
1, fiche 25, Anglais, Halloween
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Hallowe’en 2, fiche 25, Anglais, Hallowe%26rsquo%3Ben
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Halloween is celebrated on October 31st in Canada. Halloween is a favorite family celebration-a time for traditions such as dressing in costumes, trick-or-treating around the neighbourhood, and carving pumpkins. Children dress up in funny or scary costumes and go "trick or treating, "and neighbours are expected to respond by giving them small treats. Adults may also dress in costume for Halloween parties. Halloween(the evening before All Saints or All Hallows Day) is a secular celebration based on ancient Druid customs dating back to 700 B. C. The Druids, a Celtic religious order in ancient Britain, Ireland and France, believed that the souls of the dead returned to mingle with the living on "hallowed eve, "October 31. Each year on that night, the Druids would make bonfires and offer sacrifices of crops and animals, and individuals would dress in costumes to disguise themselves from these spirits. 1, fiche 25, Anglais, - Halloween
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Halloween
1, fiche 25, Français, Halloween
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Hallowe'en 2, fiche 25, Français, Hallowe%27en
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Se célèbre en Amérique du Nord le 31 octobre, la veille de la Toussaint. 2, fiche 25, Français, - Halloween
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Halloween est l'héritière de la fête de «Samhain», célébrée il y a plus de 2 500 ans chez les Celtes et les Gaulois. Cette fête était la plus importante de leurs fêtes. Dans le monde celte, la nuit du 31 octobre au 1er novembre était le début de la nouvelle année. C'était la fête de la divinité celtique Samhain. Elle était marquée par tout un cérémonial. Pendant cette nuit les esprits des trépassés pouvaient revenir dans leur demeure terrestre et les vivants devaient les accueillir. Mais l'ouverture des portes de l'autre monde permettait aussi l'intrusion d'esprits maléfiques. Les esprits des morts de l'année devaient partir dans l'autre monde. 3, fiche 25, Français, - Halloween
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Halloween
1, fiche 25, Espagnol, Halloween
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Celebrado en algunos países el 31 de octubre, víspera del Día de Todos los Santos. 2, fiche 25, Espagnol, - Halloween
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Halloween" se escribe con mayúscula inicial por tratarse del nombre de una festividad. 1, fiche 25, Espagnol, - Halloween
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tie-in clause
1, fiche 26, Anglais, tie%2Din%20clause
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
There are two ways that a searcher can circumvent this tedious process of using the Grantee indexes to "go back" on a title. Another lawyer can let him borrow his title abstract... The other method is the use of "tie-in clauses". For example, assume that at the end of the legal description in a 1984 deed from G. H. to I. J., the conveyancer who prepared the deed were to add a clause to the following effect : Being the same lands described in a deed from E. F. to G. H. dated Jan. 7, 1972 and recorded at(Halifax) Registry of Deeds office on Jan. 7, 1972 in Book 2529 at page 47. The searcher wouldn’t waste time searching the Grantee index, starting in 1984-he’d immediately open Book 2529 to page 47 and examine the deed to G. H.(Howlett, 1986, p. 5). 1, fiche 26, Anglais, - tie%2Din%20clause
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- clause de renvoi
1, fiche 26, Français, clause%20de%20renvoi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
clause de renvoi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - clause%20de%20renvoi
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Emergency Management
- Personnel Management
- Occupational Health and Safety
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- defusing
1, fiche 27, Anglais, defusing
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- defusing process 1, fiche 27, Anglais, defusing%20process
correct, normalisé
- stress defusing 1, fiche 27, Anglais, stress%20defusing
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An informal discussion that is conducted with incident responders shortly after an incident and that helps reduce the causes of tension from the incident and to prepare the affected personnel to go back to work. 1, fiche 27, Anglais, - defusing
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
During the defusing process, the incident commander may address possible chemical and medical exposure information, identify damaged equipment and apparatus that requires immediate attention, identify unsafe operating procedures, assign information-gathering responsibilities to prepare for the post-incident analysis and reinforce the positive aspects of the response. 1, fiche 27, Anglais, - defusing
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
defusing; defusing process; stress defusing: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 27, Anglais, - defusing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion du personnel
- Santé et sécurité au travail
Fiche 27, La vedette principale, Français
- désamorçage
1, fiche 27, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- processus de désamorçage 1, fiche 27, Français, processus%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
- désamorçage du stress 1, fiche 27, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age%20du%20stress
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Discussion informelle tenue avec le personnel d'intervention peu après un incident, pour aider à atténuer les causes de tension liées à l'incident et pour préparer le personnel touché à retourner au travail. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Au cours du processus de désamorçage, le commandant du lieu d'incident donne de l'information sur les risques possibles d'exposition aux produits chimiques ou médicaux, identifie l'équipement et les véhicules endommagés qui doivent être réparés d'urgence, repère les procédures opérationnelles non sécuritaires, attribue les responsabilités de collecte de l'information en vue de préparer l'analyse postintervention et mettre l'accent sur les aspects positifs de l'intervention. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
désamorçage; processus de désamorçage; désamorçage du stress : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- open-end mortgage
1, fiche 28, Anglais, open%2Dend%20mortgage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Open-end mortgages permit the borrower to go back to the lender and borrow more money if certain conditions have been met. There is usually a set dollar limit on the additional amount that can be borrowed. 2, fiche 28, Anglais, - open%2Dend%20mortgage
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire non plafonné
1, fiche 28, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20plafonn%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
prêt hypothécaire non plafonné : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 28, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20plafonn%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Music
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- power metal
1, fiche 29, Anglais, power%20metal
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Admit it, you never wanted the 80's to go away, you liked the plethora of power metal, cheese metal, and glam. Manowar comes back for yet another 80's style power metal album, complete with the cheesy 80's lyrics 2, fiche 29, Anglais, - power%20metal
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Musique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- power métal
1, fiche 29, Français, power%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Qu'est que la musique Power Métal? Disons que ce genre englobe le style mélodique métal, qui est axé sur la voix claire et puissante du chanteur. Ex: Helloween, Gamma Ray, HammerFall, Elegy et bien d'autres. Le power métal est axé sur la musique rythmé, mélodique, un métal qui n'agresse pas, qui est souvent rapide mais sans être trop pesant. Ex: Blind Guardian, Manowar, Hanker, Yngwie Malmsteen, Iron Savior, [...] Ice Vinland et biens d'autres. 2, fiche 29, Français, - power%20m%C3%A9tal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Métal progressif, ayant une approche plus contemporaine que les groupes classiques (Hammerfall, Savatage). 3, fiche 29, Français, - power%20m%C3%A9tal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- drawing and model
1, fiche 30, Anglais, drawing%20and%20model
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When finished at the computer, groups should go back to their work station and begin working on the drawing and model. 2, fiche 30, Anglais, - drawing%20and%20model
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
There are two main elements to the undergraduate programme: project work (through which architectural design, drawing and model-making are principally taught) and lecture programmes which provide the main theoretical material. 3, fiche 30, Anglais, - drawing%20and%20model
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dessin et modèle
1, fiche 30, Français, dessin%20et%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La protection des dessins et modèles s'applique à l'apparence d'un produit ou d'une partie de produit, caractérisée en particulier par ses lignes, ses contours, ses couleurs, sa forme, sa texture ou ses matériaux. 2, fiche 30, Français, - dessin%20et%20mod%C3%A8le
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les dessins et modèles protègent des œuvres esthétiques ou graphiques, sous la forme de dessins (vêtements, bijoux, ...) ou de modèles (mobiliers, machines, outils, ...). 3, fiche 30, Français, - dessin%20et%20mod%C3%A8le
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Language Teaching
- Training of Personnel
- Public Service
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cyclical language training program 1, fiche 31, Anglais, cyclical%20language%20training%20program
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
At Transport Canada(TC), traditionally a very English environment, a pilot project has been launched where staff... takes part in a cyclical language training program. C-level employees attend school for one month; when they come back, it's the B-level group's turn to go. Mentorship rounds out the program. 1, fiche 31, Anglais, - cyclical%20language%20training%20program
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cyclical language training programme
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Perfectionnement et formation du personnel
- Fonction publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- programme de formation linguistique cyclique
1, fiche 31, Français, programme%20de%20formation%20linguistique%20cyclique
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
À Transports Canada (TC), au Nouveau Brunswick, un environnement traditionnellement très anglophone, on a lancé un projet pilote grâce auquel le personnel [...] prend part à un programme de formation linguistique cyclique. Les employés de niveau C vont en formation pendant un mois. Lorsqu’ils reviennent, c’est au tour du groupe de niveau B. Un mentorat boucle le programme. 1, fiche 31, Français, - programme%20de%20formation%20linguistique%20cyclique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Hello Color/Takes a Bath™
1, fiche 32, Anglais, Hello%20Color%2FTakes%20a%20Bath%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Irwin (Japan). 1, fiche 32, Anglais, - Hello%20Color%2FTakes%20a%20Bath%26trade%3B
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Description : Vinyl book in which some illustrations change colour in warm water and go back to their original colour in cold water. Four books available. 1, fiche 32, Anglais, - Hello%20Color%2FTakes%20a%20Bath%26trade%3B
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Hello Color/Takes a Bath
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Hello Color/Prends un bain
1, fiche 32, Français, Hello%20Color%2FPrends%20un%20bain
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Hello Color/Takes a BathMC : Marque de commerce de Irwin, Japon. 1, fiche 32, Français, - Hello%20Color%2FPrends%20un%20bain
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Description : Livret de vinyle dont certains des dessins changent de couleur à l'eau tiède et reprennent leur couleur originale à l'eau froide. 1, fiche 32, Français, - Hello%20Color%2FPrends%20un%20bain
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- retreat
1, fiche 33, Anglais, retreat
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- run back 2, fiche 33, Anglais, run%20back
correct, verbe
- peel back 2, fiche 33, Anglais, peel%20back
correct, verbe
- back up 3, fiche 33, Anglais, back%20up
correct, verbe
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Both players may retreat to a defensive formation when receiving a lob. 4, fiche 33, Anglais, - retreat
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
To ensure that you move foreward when at the net(and that you don’t take a long backswing), imagine there is a wall right behind you. Because of this wall, you can’t retreat the only direction you can go is forward... chances of hitting an effective volley are much greater if you stand your ground or move forward rather than if you back up. 3, fiche 33, Anglais, - retreat
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Retreat for a lob. 2, fiche 33, Anglais, - retreat
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- retraiter
1, fiche 33, Français, retraiter
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- reculer 2, fiche 33, Français, reculer
correct
- se replier 3, fiche 33, Français, se%20replier
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[La tactique des frères siamois.] Lorsque vous montez au filet, votre coéquipier vous suit ou s'y trouve déjà. Si vous devez retraiter vers le fond du court, votre coéquipier vous suit et vice versa. [...] Les coéquipiers retraitent au fond du court pour riposter à un lob. 1, fiche 33, Français, - retraiter
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Les lobs ont [...] un double objectif : d'abord l'adversaire peut être mis en difficulté pour smasher et perdre le point; ensuite cela l'oblige à reculer, à quitter la zone du filet, et facilite donc votre tâche pour le contraindre [...] 2, fiche 33, Français, - retraiter
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
[Le lob oblige] l'adversaire à se replier. Après un lob de l'adversaire, il faut se replacer en arrière de la ligne de fond. 3, fiche 33, Français, - retraiter
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- retroceder
1, fiche 33, Espagnol, retroceder
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima. 2, fiche 33, Espagnol, - retroceder
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Si su compañero resta mal, debe retroceder inmediatamente para defender el punto. 3, fiche 33, Espagnol, - retroceder
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trade Names
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Assystem City Car
1, fiche 34, Anglais, Assystem%20City%20Car
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... Assystem City Car... is remarkably easy to park, and not only because of its compact dimensions(3. 60 m long, 1. 60 m wide and 1. 60 m tall), or its light weight(only 600 kg), but also because it has three axles, a central one, with two wheels, and one wheel in each extreme of the car(front and end). These single wheel axles are the ones responsible for moving and turning the Assystem City Car. The front wheel is powered by an electrical engine with 20 kW(about 27 cv), which can push the car to 50 km/h of top speed and has 30 km of autonomy, basically what regular people need to go to work and back home every day. For the roads, there is a little combustion engine that delivers 60 cv in the rear axle. It can lead the vehicle to a top speed of 130 km/h and, with its 30 l fuel tank, can carry the Assystem City Car to up to 600 km. Both engines can be used together, what turns this car into a hybrid. This vehicle, albeit small, can carry up to five people and their luggage. It has a low gravity center, what enhances dynamics, its oval shape prevents serious accident consequences and, when visibility is low, a screen takes the place of the regular windshield and shows the driver infrared images of the road, guiding him/her safely to destination. 1, fiche 34, Anglais, - Assystem%20City%20Car
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Assystem City Car: A trademark of Assystem. 2, fiche 34, Anglais, - Assystem%20City%20Car
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Appellations commerciales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Assystem City Car
1, fiche 34, Français, Assystem%20City%20Car
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Assystem City Car [...] Les innovations portent notamment sur l'interface homme-machine. Les commandes des fonctions du véhicule sont regroupées sur un écran tactile situé sur une console centrale. Des menus contextuels permettent d'accéder au contrôle des organes et au système multimédia. Les éléments de confort comprennent radio, GPS [Global Positioning Systems], téléphonie et vidéo. Assystem a développé intégralement le logiciel de restitution de l'environnement extérieur, grâce aux 4 caméras externes et exploité le concept de «réalité augmentée» pour un affichage plus visible des informations d'aide à la conduite et de sécurité. Le véhicule se veut «communiquant», puisqu'il est équipé d'un accès à Internet, téléphone, TV numérique, lecteur DVD et MP2. Le véhicule se veut en outre respectueux de l'environnement, à travers deux éléments prinicipaux : - une motorisation hybride qui permet d'économiser de l'énergie [;] - une structure «dual frame», c'est-à-dire que le véhicule est doté d'une coque modulaire indépendante du chassis porteur en aluminium qui facilite le recyclage et répond déjà aux normes européennes devant entrer en vigueur en 2008 qui prévoient que les véhicules doivent être conçus pour être très recyclables, avec 85 % d'éléments recyclables, 10 % d'éléments valorisables, et seulement 5 % d'éléments non réexploitables. 2, fiche 34, Français, - Assystem%20City%20Car
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Ce véhicule a été conçu en collaboration avec le groupe Assystem (spécialiste de l'ingénierie industriel et du conseil en innovation) et le designer Franco Sbarro. 3, fiche 34, Français, - Assystem%20City%20Car
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Assystem City Car: Marque de commerce de la société Assystem. 3, fiche 34, Français, - Assystem%20City%20Car
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- toeside turn 1, fiche 35, Anglais, toeside%20turn
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- toe-side turn 2, fiche 35, Anglais, toe%2Dside%20turn
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Type of turn executed by shifting the weight onto your front foot. 3, fiche 35, Anglais, - toeside%20turn
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
To do a "toeside" turn, look where you want to go, shift a little more weight onto your front foot and tilt your board onto its toe edge. As the board begins to turn, gently slide your back leg downhill to steer across the hill. 1, fiche 35, Anglais, - toeside%20turn
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 35, La vedette principale, Français
- virage appui avant
1, fiche 35, Français, virage%20appui%20avant
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Type de virage où le transfert du poids se fait sur l'avant de la planche pour tourner. 2, fiche 35, Français, - virage%20appui%20avant
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le surfeur appui sur la pointe des pieds pour amorcer une courbe en appui avant. 3, fiche 35, Français, - virage%20appui%20avant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- viraje frontside
1, fiche 35, Espagnol, viraje%20frontside
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- oyster shucking
1, fiche 36, Anglais, oyster%20shucking
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
How to shuck an oyster? This method of oyster shucking is often used by restaurants for presentation purposes. Hold the oyster cup side down, flat side up, with the hinged or narrow end in your hand. Insert the knife about 1/3 back from the wide end of the oyster. Go in using the knife and cut the muscle. Be careful to keep your fingers out of the path of the knife. Detach the muscle from the bottom shell. Carefully roll the meat over, taking care to neatly detach the muscle underneath. 1, fiche 36, Anglais, - oyster%20shucking
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écaillage des huîtres
1, fiche 36, Français, %C3%A9caillage%20des%20hu%C3%AEtres
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Écaillage : [...] 3. Action d'ouvrir (des huîtres). 1, fiche 36, Français, - %C3%A9caillage%20des%20hu%C3%AEtres
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-07-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- preselector
1, fiche 37, Anglais, preselector
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A mechanism found on camera lenses that allows focusing using the widest diaphragm aperture and then go back to the selected opening for shooting. 2, fiche 37, Anglais, - preselector
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- présélecteur
1, fiche 37, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lecteur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- pré-sélecteur 2, fiche 37, Français, pr%C3%A9%2Ds%C3%A9lecteur
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dispositif équipant un objectif d'appareil-photo qui permet de faire la mise au point en utilisant la plus grande ouverture du diaphragme et de passer ensuite directement à l'ouverture choisie pour la prise de vue, sans nécessité de lire le diaphragme. 3, fiche 37, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lecteur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Statistical Surveys
- Marketing Research
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- TNS Canadian Facts
1, fiche 38, Anglais, TNS%20Canadian%20Facts
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Canadian Facts 1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Facts
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
TNS and TNSInfo are trade marks of Taylor Neslon Sofres plc. 2, fiche 38, Anglais, - TNS%20Canadian%20Facts
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
"TNS Canadian Facts is one of Canada's largest marketing and social research firms. Our roots go back to 1932 when Canadian Facts was established as the country's first survey research organization. Today, we are a modern Canadian giant in marketing and opinion research with offices in Toronto, Montreal, Ottawa and Vancouver". 1, fiche 38, Anglais, - TNS%20Canadian%20Facts
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Facts Company Limited
- Canadian Facts Co. Ltd.
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Étude du marché
Fiche 38, La vedette principale, Français
- TNS Canadian Facts
1, fiche 38, Français, TNS%20Canadian%20Facts
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Réalités canadiennes 1, fiche 38, Français, R%C3%A9alit%C3%A9s%20canadiennes
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
«TNS Canadian Facts est l'une des firmes les plus importantes dans le domaine du sondage et des études de marché au Canada. Notre histoire remonte à 1932 lorsque Canadian Facts/Réalités Canadiennes est devenue la première compagnie de recherche par sondage au pays. Nous restons les leaders de la recherche marketing et des sondages d'opinion au Canada, avec des bureaux à Montréal, Ottawa, Toronto et Vancouver». 1, fiche 38, Français, - TNS%20Canadian%20Facts
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- back door 1, fiche 39, Anglais, back%20door
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
To go in by the back door. 1, fiche 39, Anglais, - back%20door
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- escalier de service
1, fiche 39, Français, escalier%20de%20service
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans la nuit de mercredi, la publicité entrera sur le petit écran par l'escalier de service. 1, fiche 39, Français, - escalier%20de%20service
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Food Industries
- Restaurant Industry (General)
- Hotel Services
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- meal tray
1, fiche 40, Anglais, meal%20tray
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- lunch tray 2, fiche 40, Anglais, lunch%20tray
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A prepared meal served in a tray, prepared in advance and ready serve. 3, fiche 40, Anglais, - meal%20tray
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
If a family member or friend wants to eat in your room with you, the person may go to the cafeteria, buy a meal there, and take it back to your room. Check at the nursing station for the day's cafeteria selections. If the person does not want to go to the cafeteria, a guest meal tray can be ordered. 4, fiche 40, Anglais, - meal%20tray
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- meal-tray
- lunch-tray
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Restauration (Généralités)
- Services hôteliers
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plateau-repas
1, fiche 40, Français, plateau%2Drepas
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- plateau repas 2, fiche 40, Français, plateau%20repas
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pour vos déjeuners entre collègues, ce plateau repas est la présentation idéale pour notre formule repas du jour composé d'un plat principal, d'une entrée et d'un dessert. 3, fiche 40, Français, - plateau%2Drepas
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-08-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Food Additives
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- food additive table
1, fiche 41, Anglais, food%20additive%20table
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The first has to do with our proposed rule on food and color additives. This was something that was issued back in December of 1995. It also has enormous significance in the sense that once FDA [Food and Drug Administration] approves a food additive, our policy at the moment is that we also have to go through the process of adding that additive in our food additive table. 2, fiche 41, Anglais, - food%20additive%20table
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Additifs alimentaires
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tableau des additifs alimentaires
1, fiche 41, Français, tableau%20des%20additifs%20alimentaires
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- CD-ROM book
1, fiche 42, Anglais, CD%2DROM%20book
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- CD book 2, fiche 42, Anglais, CD%20book
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Why would people want to read a book on CD-ROM ? ... My answer is, "I don’t know -- I prefer books, myself." So why did I do a CD-ROM? Two reasons: The first is exploratory, the second pedagogic. The first reason is that I feel a strong obligation to try to produce, use, and reflect upon all new technologies. ... But the second reason is more interesting. There are many things one can do with a CD-ROM book that are impossible with a regular book. For example, little demos, video asides, and active interaction. 3, fiche 42, Anglais, - CD%2DROM%20book
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
A CD book is a computerized version of a paper book. It has a cover, you open it, turn the pages, go back and forward and at the end has a back cover. Unlike a regular book though, it can contain links. A link lets you jump right to the topic page that you are looking for, such as a chapter page or subject page. This type of book can also play music or other sounds while you read. A neat feature is that a CD book can also contain videos, something a paper book could never do. If you find an interesting topic or page, you can also send this subject to your printer and have a hard copy for reference(like having an instant copy machine). 2, fiche 42, Anglais, - CD%2DROM%20book
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- livre sur CD-ROM
1, fiche 42, Français, livre%20sur%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d'avenir. Le livre est en danger dans sa forme actuelle. Il faut renouveler le genre, donner envie de lire, rendre le livre attrayant pour les jeunes, ou pratique. [...] J'ai imaginé [...] créer un livre sur CD-ROM, un livre enrichi par cette nouvelle technologie qui envahit les foyers. L'idée était d'ajouter au livre tout ce qu'un livre ne peut fournir dans sa forme classique : du son, des images à la demande, des commentaires en hyper-texte. 2, fiche 42, Français, - livre%20sur%20CD%2DROM
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- libro en CD-ROM
1, fiche 42, Espagnol, libro%20en%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Vocabulary
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- decisive win
1, fiche 43, Anglais, decisive%20win
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- decisive victory 2, fiche 43, Anglais, decisive%20victory
correct
- convincing victory 3, fiche 43, Anglais, convincing%20victory
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In competition, in politics or in life, any event or contest won by an important margin if distance is the case or if points or votes have to be accumulated, or a change that occurred with the impossibility to go back to the previous situation if a way of life is the case. 4, fiche 43, Anglais, - decisive%20win
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire général
Fiche 43, La vedette principale, Français
- victoire décisive
1, fiche 43, Français, victoire%20d%C3%A9cisive
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- écrasante victoire 2, fiche 43, Français, %C3%A9crasante%20victoire
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En compétition, en politique et dans la vie, toute épreuve ou tout concours remporté avec une imposante marge s'il s'agit de distance, ou un écart important s'il s'agit de points ou de votes à accumuler, ou tout changement survenu avec l'impossibilité de revenir à l'étape antérieure s'il s'agit d'un mode de vie à changer. 3, fiche 43, Français, - victoire%20d%C3%A9cisive
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-09-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- breast plate
1, fiche 44, Anglais, breast%20plate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- breastplate 2, fiche 44, Anglais, breastplate
correct
- breast collar 1, fiche 44, Anglais, breast%20collar
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A device, usually of leather, attached to the saddle to prevent it from slipping back on the horse. 2, fiche 44, Anglais, - breast%20plate
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A breastplate is used to keep the saddle from sliding back. Most hunters wear breastplates because they go up and down very steep inclines at fast gaits. 3, fiche 44, Anglais, - breast%20plate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Chasse et pêche sportive
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bricole
1, fiche 44, Français, bricole
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- collier de poitrine 1, fiche 44, Français, collier%20de%20poitrine
correct, nom masculin
- poitrail 2, fiche 44, Français, poitrail
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Collier destiné à empêcher la selle de glisser en arrière. 2, fiche 44, Français, - bricole
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Avec d'autres, bâtis en montant, il est nécessaire d'employer un poitrail pour empêcher la selle de glisser vers l'arrière. 2, fiche 44, Français, - bricole
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- collier de chasse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Caza y pesca deportiva
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- petral
1, fiche 44, Espagnol, petral
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Correa o faja que, sujeta por ambos lados a la parte delantera de la silla de montar, aprieta y rodea el pecho de la cabalgadura [...] 2, fiche 44, Espagnol, - petral
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Coloca bien el petral para no caerte al cabalgar. 2, fiche 44, Espagnol, - petral
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- breaking
1, fiche 45, Anglais, breaking
correct, verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Breaking takes between 4 and 6 weeks, though longer may be required if horses have had little handling. All horses here basically go through the same breaking program, regardless of their final intended use. Your horse is tied up to the tie-up-poles, where there is minimal risk of injury if he pulls back. In the round-pen, he will be hobbled, bridled, and saddled. He will be lunged with a saddle on, carrying the bit but no reins. Next, he will de driven(long reined). This starts to develop steering on the horse, stopping and backing up. Then he will be ridden in the round-pen until he is balanced with a rider, can steer, stop and back up. Then it is outside to do the same. 1, fiche 45, Anglais, - breaking
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- domptage
1, fiche 45, Français, domptage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- débourrage 1, fiche 45, Français, d%C3%A9bourrage
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- doma
1, fiche 45, Espagnol, doma
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- domadura 1, fiche 45, Espagnol, domadura
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Occupational Health and Safety
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- trainer training program
1, fiche 46, Anglais, trainer%20training%20program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- train-the-trainer program 2, fiche 46, Anglais, train%2Dthe%2Dtrainer%20program
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Northern Telecom system incorporates a train-the-trainer program. Trainers are taught about the course content during a session that lasts approximately five days, depending on previous training experience. They then go back to teach classrooms of 15-20 employees. 3, fiche 46, Anglais, - trainer%20training%20program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- trainer training
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Santé et sécurité au travail
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- programme de formation des formateurs
1, fiche 46, Français, programme%20de%20formation%20des%20formateurs
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- programme de formation des instructeurs 2, fiche 46, Français, programme%20de%20formation%20des%20instructeurs
proposition, nom masculin
- programme de formation des moniteurs 1, fiche 46, Français, programme%20de%20formation%20des%20moniteurs
proposition, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- formation de formateurs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Salud y seguridad en el trabajo
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- programa de formación de instructores
1, fiche 46, Espagnol, programa%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20instructores
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Curling
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sideboard
1, fiche 47, Anglais, sideboard
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- divider 2, fiche 47, Anglais, divider
correct, voir observation
- edge of the sheet 3, fiche 47, Anglais, edge%20of%20the%20sheet
correct, voir observation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A low separation other than just a line drawn in the ice, marking the sides of each curling sheet; each of the borders of the sheet along which the curlers go back to the delivering end of a sheet. 4, fiche 47, Anglais, - sideboard
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
It is in that sense that each "sideboard" of a curling sheet becomes a divider between two play areas. If the separation is marked only by a line in the ice, the expression "edge of the sheet" can be used. 4, fiche 47, Anglais, - sideboard
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A shot continues to be alive when it has bounced off the sideboard towards the button... 5, fiche 47, Anglais, - sideboard
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- sideboards
- dividers
- side board
- side boards
- edges of the sheet
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Curling
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bande latérale
1, fiche 47, Français, bande%20lat%C3%A9rale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- barre de séparation 2, fiche 47, Français, barre%20de%20s%C3%A9paration
correct, voir observation, nom féminin
- bande 2, fiche 47, Français, bande
correct, nom féminin
- bord de piste 3, fiche 47, Français, bord%20de%20piste
correct, voir observation, nom masculin
- bordure de piste 3, fiche 47, Français, bordure%20de%20piste
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Démarcation basse mais dans un matériau autre qu'une simple ligne dans la glace, qui délimite les extrémités latérales de chaque aire de jeu; chacun des côtés de piste que les curleurs empruntent pour revenir vers l'extrémité de lancement sans déplacer les pierres sur le jeu. 4, fiche 47, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
C'est en ce sens que chaque «bande latérale» d'une piste de curling devient également une «barre de séparation» entre deux aires de jeu. Cependant, si la démarcation de l'aire de jeu n'est signalée que par une ligne dans la glace, on l'appelle alors «bord» ou «bordure de piste». 4, fiche 47, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous avez fini de balayer, longez les bandes latérales de la piste pour retourner à la ligne de jeu, à l'extrémité de la piste. 5, fiche 47, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- bandes latérales
- barres de séparation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Forward button
1, fiche 48, Anglais, Forward%20button
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The clearest example of what is counted is page reviews within a browser session : those using Back and Forward buttons or Go features are not counted at the server, while those using the Reload button are counted. 1, fiche 48, Anglais, - Forward%20button
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bouton Suivante
1, fiche 48, Français, bouton%20Suivante
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- bouton page Suivante 2, fiche 48, Français, bouton%20page%20Suivante
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Il faut avoir utilisé le bouton Précédente afin de rendre disponible le bouton Suivante. 1, fiche 48, Français, - bouton%20Suivante
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- browser session
1, fiche 49, Anglais, browser%20session
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The clearest example of what is counted is page reviews within a browser session : those using Back and Forward buttons or Go features are not counted at the server, while those using the Reload button are counted. 1, fiche 49, Anglais, - browser%20session
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- séance avec un navigateur
1, fiche 49, Français, s%C3%A9ance%20avec%20un%20navigateur
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- séance de navigation 2, fiche 49, Français, s%C3%A9ance%20de%20navigation
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'exemple le plus simple de ce qui est dénombré est la visualisation de pages au cours d'une séance avec un navigateur : les gens qui utilisent les boutons Précédent et Suivant ou les caractéristiques Allez ne sont pas dénombrés au serveur, tandis que ceux qui utilisent le bouton Recharger le sont. 1, fiche 49, Français, - s%C3%A9ance%20avec%20un%20navigateur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Electrical Association
1, fiche 50, Anglais, British%20Columbia%20Electrical%20Association
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- BCEA 1, fiche 50, Anglais, BCEA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Electrical Service League of British Columbia 2, fiche 50, Anglais, Electrical%20Service%20League%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The roots of the BC Electrical Association(BCEA) go back to the 1920's. Today's BCEA, comprised of more than 145 corporate members, was started by the BC Electric Company(now BC Hydro). In 1923, our forerunner, The Electrical Service League of British Columbia(ESL), was chartered by the provincial government of the day. 1, fiche 50, Anglais, - British%20Columbia%20Electrical%20Association
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- BCEA
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- British Columbia Electrical Association
1, fiche 50, Français, British%20Columbia%20Electrical%20Association
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
- BCEA 1, fiche 50, Français, BCEA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Electrical Service League of British Columbia 2, fiche 50, Français, Electrical%20Service%20League%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 50, Français, - British%20Columbia%20Electrical%20Association
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- blast out of lunar orbit
1, fiche 51, Anglais, blast%20out%20of%20lunar%20orbit
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The third approach, lunar orbit rendezvous, was proposed after the first two and became the best practical approach to meet all the requirements. The approach and its challenges can be described in a single long sentence : Take off from Earth, which is rotating approximately 1, 000 mph, orbit the Earth at 18, 000 mph, accelerate to 25, 000 mph to break out of Earth's orbit toward the moon 250, 000 miles away and, traveling 2, 000 mph relative to the Earth, go into lunar orbit, send a manned spacecraft to land on the moon to explore and leave scientific instruments before returning to lunar orbit, rendezvous with the rest of the spacecraft, and then blast out of lunar orbit back to Earth. 2, fiche 51, Anglais, - blast%20out%20of%20lunar%20orbit
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sortir de l'orbite lunaire
1, fiche 51, Français, sortir%20de%20l%27orbite%20lunaire
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- quitter l'orbite lunaire 2, fiche 51, Français, quitter%20l%27orbite%20lunaire
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Après le rendez-vous, la propulsion du vaisseau le fait sortir de l'orbite lunaire et le renvoie vers la Terre. 3, fiche 51, Français, - sortir%20de%20l%27orbite%20lunaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- form auto-parser
1, fiche 52, Anglais, form%20auto%2Dparser
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An automated program that extracts information from fields in registration forms. 1, fiche 52, Anglais, - form%20auto%2Dparser
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
An auto-parser will detect and report errors or incomplete information in forms. When filling out a form online, you may have received an annoying message, such as, "You didn’t include your fax number, "that required you to go back and fill in the entire form again. 1, fiche 52, Anglais, - form%20auto%2Dparser
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- analyseur de formulaire
1, fiche 52, Français, analyseur%20de%20formulaire
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermodynamics
- Meteorology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- energy cascade
1, fiche 53, Anglais, energy%20cascade
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Progressive transfer of kinetic energy from systems of larger scale to those of smaller scale, ending in its dissipation by friction. 2, fiche 53, Anglais, - energy%20cascade
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... many weather phenomena occur on the ’mesoscale’... Mesoscale is believed to play an important role in transferring energy from the large scale down to the small scales.... Energy Cascade. As we go down scales, we see finer and finer structures. Many of these structures are due to certain types of instabilities that inherently limit the size and duration of the phenomena. Also, there exist exchanges of energy, heat, moisture and momentum among all scales. Example : A thunderstorm feeds off convective instabilities... created by e. g., synoptic-scale cyclones.... The thunderstorm in turn can produce tornadoes... Strong winds in the tornado creates turbulent eddies which then dissipate and eventually turn the kinetic energy into heat. Convective activities can also feed back into the large scale and enhancing synoptic scale cyclones. Most of the energy transfer in the atmosphere is downscale-starting from differential heating with latitude and land-sea contrast on the planetary scales.(Energy in the atmosphere can also transfer upscale). We call the energy transfer among scales energy cascade. 3, fiche 53, Anglais, - energy%20cascade
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Thermodynamique
- Météorologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cascade d'énergie
1, fiche 53, Français, cascade%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Transfert d'énergie cinétique à des systèmes d'échelle progressivement plus réduite, se terminant en dissipation par frottement. 1, fiche 53, Français, - cascade%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Termodinámica
- Meteorología
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cascada de la energía
1, fiche 53, Espagnol, cascada%20de%20la%20energ%C3%ADa
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Transferencia progresiva de energía cinética de sistemas en gran escala a otros en menor escala, que termina en la disipación de la energía por fricción. 1, fiche 53, Espagnol, - cascada%20de%20la%20energ%C3%ADa
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- heat management
1, fiche 54, Anglais, heat%20management
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Water and heat management are also concerns with PEM [proton exchange membrane] fuel cells. Several water molecules accompany each proton transported through the membrane from the anode to the cathode, and so a significant fraction of the energy from the fuel must go into recirculating the water back to the anode. Also, the heat generated within the fuel cell must be dissipated... 2, fiche 54, Anglais, - heat%20management
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gestion de la chaleur
1, fiche 54, Français, gestion%20de%20la%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- gestion thermique 2, fiche 54, Français, gestion%20thermique
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Gestion thermique : il existe deux sources de chaleur dans une pile à combustible : l'empilement [...] [et] le brûleur du reformeur (pour les piles à reformage externe). [...] Un système optimisé pour un rendement électrique utilise ces sources de chaleur au maximum pour les procédés internes du système. L'utilisation de la chaleur dans le système est d'autant plus facile que la température de fonctionnement est élevée. 2, fiche 54, Français, - gestion%20de%20la%20chaleur
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Gestion de la chaleur : L'énergie résiduelle libérée par la réaction électrochimique de la pile à combustible est contrôlée pour un rendement optimal et une efficacité accrue. [...] Les ingénieurs ont conçu des usines qui recyclent la chaleur produite pendant tous les procédés, tant chimiques qu'électrochimiques. La chaleur est recueillie et distribuée là où elle est nécessaire : processeur de quantité de carburant (le reformage de la chaleur est une réaction endothermique), épurateur de gaz (la conversion catalytique est une réaction endothermique), divers échangeurs de chaleur qui peuvent réchauffer ou refroidir les fluides ou les gaz. La chaleur excédentaire peut être utilisée pour fournir de l'air chaud ou de la chaleur chaude à l'utilisateur. Elle peut même être utilisée dans des systèmes de conditionnement d'air utilisant des refroidisseurs d'absorption. 1, fiche 54, Français, - gestion%20de%20la%20chaleur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- crankback
1, fiche 55, Anglais, crankback
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CB 2, fiche 55, Anglais, CB
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The ability of a call to go back to an earlier switching stage and choose an alternative route avoiding the congested section. 3, fiche 55, Anglais, - crankback
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- reroutage
1, fiche 55, Français, reroutage
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- retour en arrière 2, fiche 55, Français, retour%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- smoke aloft
1, fiche 56, Anglais, smoke%20aloft
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Smoke at a high atmospheric level in the (relative) absence of smoke at lower levels. 2, fiche 56, Anglais, - smoke%20aloft
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Smoke Aloft--Until recent decades, the impact of the lifted portion of smoke was ignored because it seemed to "just go away. "These impacts are generally not realized until the mechanisms of dispersal bring the dispersed smoke back to ground level. Because the smoke has already dispersed over a broad area, the intensity of ground-level exposure is minimal. The duration of exposure may include the better part of a day, however, and the area of exposure may be large. 3, fiche 56, Anglais, - smoke%20aloft
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Incendies de végétation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fumée en altitude
1, fiche 56, Français, fum%C3%A9e%20en%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fumée établie à un niveau élevé dans l'atmosphère libre en l'absence (relative) de fumée aux niveaux inférieurs. 1, fiche 56, Français, - fum%C3%A9e%20en%20altitude
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- World Ocean Circulation Experiment
1, fiche 57, Anglais, World%20Ocean%20Circulation%20Experiment
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- WOCE 2, fiche 57, Anglais, WOCE
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The World Ocean Circulation Experiment(WOCE) is by far the largest, most ambitious oceanographic experiment ever carried out. The WOCE observational program began in 1990, but the origins of WOCE go back to the late 1970s. The experiment has involved the efforts of more than 40 nations over a period of more than 10 years, making use of several different satellites, dozens of ships, and thousands of instruments... In 1983, the CCCO [Committee on Climatic Change and the Ocean] and the Joint Scientific Committee of the World Climate Research Programme established a Scientific Steering Group(SSG) to design and implement a global scale oceanographic experiment the World Ocean Circulation Experiment. 3, fiche 57, Anglais, - World%20Ocean%20Circulation%20Experiment
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Conference, 1988, Paris. By the IOC,SCOR, WMO and ICSV 4, fiche 57, Anglais, - World%20Ocean%20Circulation%20Experiment
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Expérience sur la circulation océanique mondiale
1, fiche 57, Français, Exp%C3%A9rience%20sur%20la%20circulation%20oc%C3%A9anique%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- WOCE 2, fiche 57, Français, WOCE
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Expérience mondiale concernant la circulation océanique 3, fiche 57, Français, Exp%C3%A9rience%20mondiale%20concernant%20la%20circulation%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Experience sur la circulation océanique mondiale (version de l'Unesco); Experience mondiale concernant la circulation océanique (version de l'Organisation météorologique mondiale). 3, fiche 57, Français, - Exp%C3%A9rience%20sur%20la%20circulation%20oc%C3%A9anique%20mondiale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Experimento Mundial sobre la Circulación Oceánica
1, fiche 57, Espagnol, Experimento%20Mundial%20sobre%20la%20Circulaci%C3%B3n%20Oce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
- WOCE 1, fiche 57, Espagnol, WOCE
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- go back on the record 1, fiche 58, Anglais, go%20back%20on%20the%20record
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- reprendre la séance aux fins du procès-verbal
1, fiche 58, Français, reprendre%20la%20s%C3%A9ance%20aux%20fins%20du%20proc%C3%A8s%2Dverbal
proposition
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- mousetrapping
1, fiche 59, Anglais, mousetrapping
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- mouse-trapping 2, fiche 59, Anglais, mouse%2Dtrapping
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A technique that forces a user to remain on a specific Web site by not allowing the user to leave the site. 3, fiche 59, Anglais, - mousetrapping
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Mouse-trapping disables the user's ability to go back, exit or close while viewing the page. 2, fiche 59, Anglais, - mousetrapping
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 4, fiche 59, Anglais, - mousetrapping
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- mouse trapping
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- piégeage
1, fiche 59, Français, pi%C3%A9geage
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle un arnaqueur informatique bloque les accès de sortie (boutons de fermeture, de direction avant ou direction avant pilotés par la souris) d'un internaute qui a été par méprise redirigé vers le site Web de l'arnaqueur. 1, fiche 59, Français, - pi%C3%A9geage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 2, fiche 59, Français, - pi%C3%A9geage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- tax code 1, fiche 60, Anglais, tax%20code
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Improving accountability in the country's monopolies and the passage of a new tax code will go a long way toward bringing Russia's economy back to its feet. 1, fiche 60, Anglais, - tax%20code
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- code des impôts
1, fiche 60, Français, code%20des%20imp%C3%B4ts
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'amélioration de la transparence de gestion des monopoles nationaux et l'adoption d'un nouveau code des impôts contribueront dans une large mesure à remettre l'économie russe sur les rails. 1, fiche 60, Français, - code%20des%20imp%C3%B4ts
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- código impositivo
1, fiche 60, Espagnol, c%C3%B3digo%20impositivo
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- código tributario 1, fiche 60, Espagnol, c%C3%B3digo%20tributario
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de normas que establecen el ordenamiento jurídico-tributario. 2, fiche 60, Espagnol, - c%C3%B3digo%20impositivo
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Upholstery
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- roll edge
1, fiche 61, Anglais, roll%20edge
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- edge roll 2, fiche 61, Anglais, edge%20roll
correct
- fox edging 3, fiche 61, Anglais, fox%20edging
correct
- roll edging 1, fiche 61, Anglais, roll%20edging
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
When you have applied burlap to all the inside openings, the next operation is to place fox edging(roll edging) along the edge wire wherever weight will be placed on the edge. In an arm chair the fox edging would only be used across the front. On an end unit of a sectional sofa the edging would go across the front and around the open side. On a center unit of a sectional the edging would go all around the springs except at the back. The purpose of the edging is to protect the covering from a sharp bend over the edge wire and cushion it. 1, fiche 61, Anglais, - roll%20edge
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bourrelet
1, fiche 61, Français, bourrelet
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- independent taxation 1, fiche 62, Anglais, independent%20taxation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
There will be no need to go back on the principle of independent taxation even though the tax credit element in an individual' s assessment is likely to be based on the household position. 1, fiche 62, Anglais, - independent%20taxation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- imposition individuelle
1, fiche 62, Français, imposition%20individuelle
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Il ne sera pas nécessaire de revenir sur le principe d'imposition individuelle, même si dans le cadre de cette évaluation fiscale, l'élément de crédit d'impôt est appelé à se fonder sur la situation du ménage. 1, fiche 62, Français, - imposition%20individuelle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tapeless splicer 1, fiche 63, Anglais, tapeless%20splicer
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Tapeless splicing is used to form face-veneer panels from several pieces. The backs and faces are glued to the cross bands and the core. The edges of the core are planed on the jointer. The core stock is edge glued and cut to panel size by a clipper machine.... All the plies are then ready to be glued into a sheet. Glue is applied to the sheets of veneer as they go through large rollers.... After the glue is applied to the cross-banded layers, core, face, and back panels, the press-gluing operation begins. The use of the giant hot press... is one of the crucial steps in the manufacture of plywood. Extreme pressure and controlled heat are used to cure(set) the adhesive.... After heating and pressing, skinner and trim saws cut the panel edges and stack the panels in one automatic operation.... 2, fiche 63, Anglais, - tapeless%20splicer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 63, La vedette principale, Français
- jointeuse sans ruban
1, fiche 63, Français, jointeuse%20sans%20ruban
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- prioritization
1, fiche 64, Anglais, prioritization
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- priorization 2, fiche 64, Anglais, priorization
voir observation
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
We had to go back and totally revisit the priorization. 3, fiche 64, Anglais, - prioritization
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
prioritize: to give a high priority to 3, fiche 64, Anglais, - prioritization
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The term "priorization" is widely used in magazines, newspapers and government documents but is not yet found in the English dictionaries consulted. 4, fiche 64, Anglais, - prioritization
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 64, La vedette principale, Français
- priorisation
1, fiche 64, Français, priorisation
voir observation, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Nous privilégierons la voie de la réorientation et de la priorisation, a-t-il repris. 2, fiche 64, Français, - priorisation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le terme «priorisation» est employé dans les magazines, les journaux et les publications gouvernementales. Il n'a pu cependant être relevé dans les dictionnaires courants consultés. 3, fiche 64, Français, - priorisation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- crozier-sceptre 1, fiche 65, Anglais, crozier%2Dsceptre
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
One of the insignia of Osiris. It was held in the left hand of both the god and the king. It takes the form of a short staff ending at the top in a crook bent inwards and outwards. 3, fiche 65, Anglais, - crozier%2Dsceptre
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The crozier-sceptre which figures among royal and divine insignia may go back to the boomerang-like object which was a prominent weapon in antiquity. It appears in old Babylonia as a curved stick, and, like the club, is a distinctive symbol of god and king. It resembles the sceptre curved at the end, which was carried by old Hittite gods. 4, fiche 65, Anglais, - crozier%2Dsceptre
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- sceptre
1, fiche 65, Français, sceptre
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- sceptre heka 2, fiche 65, Français, sceptre%20heka
nom masculin
- bâton long recourbé 3, fiche 65, Français, b%C3%A2ton%20long%20recourb%C3%A9
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Bâton de commandement, signe d'autorité suprême. 4, fiche 65, Français, - sceptre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- second-stage house
1, fiche 66, Anglais, second%2Dstage%20house
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- second-stage transition house 1, fiche 66, Anglais, second%2Dstage%20transition%20house
correct
- second-stage shelter 2, fiche 66, Anglais, second%2Dstage%20shelter
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
houses... for women who are ready to leave a shelter, but don’t want to go back to their husband. Second-stage houses offer secure accommodation and some support and referral services for between six months and two years. 3, fiche 66, Anglais, - second%2Dstage%20house
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- second-stage housing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 66, La vedette principale, Français
- maison de seconde étape
1, fiche 66, Français, maison%20de%20seconde%20%C3%A9tape
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- refuge de deuxième étape 2, fiche 66, Français, refuge%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9tape
correct, nom masculin
- résidence de deuxième étape 3, fiche 66, Français, r%C3%A9sidence%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9tape
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Publication qui s'intitule «Étude d'un refuge de deuxième étape pour les femmes battues et leurs enfants», Division de la prévention de la violence, Santé et Bien-être, 1986. 4, fiche 66, Français, - maison%20de%20seconde%20%C3%A9tape
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- frame profile
1, fiche 67, Anglais, frame%20profile
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- profile 2, fiche 67, Anglais, profile
correct, voir observation
- beam 3, fiche 67, Anglais, beam
correct, nom
- beam width 3, fiche 67, Anglais, beam%20width
correct
- beam frame 3, fiche 67, Anglais, beam%20frame
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Width of the racquet frame beam. 1, fiche 67, Anglais, - frame%20profile
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
There are many ways of rendering the concept of "profilé" in English. If the width of the profile changes from one spot on the racquet to another, then the term "beam" is preferred, e.g. tapered beam design for the all round game. If one wants to specify that the beam is narrow, regular or conventional (i.e. not a wide-body), the term "frame", as in "narrow frame" or "conventional-width frame" is preferred. When one speaks of a "conventional frame", one implies that the profile or beam is constant, straight and narrow. Related terms: shaft, frame cross section. 1, fiche 67, Anglais, - frame%20profile
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The Dunlop Revelation series features both the isis (Impact Shock Isolation System) vibration dampening system in the handle and the Dual Taper profile. The Revelation Classic is a superlight frame that has a 26-28-19 mm Dual Taper beam. The Revelation Pro 90, with a 23-25-21 taper, is the choice of Dunlop touring pros Wayne Ferreira and John McEnroe. 2, fiche 67, Anglais, - frame%20profile
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Head's show-stopper racquet for 1994 is the Radical Trisys 260. A 21 mm. beam frame, it has a distinctive black and yellow cosmetics and will hardly go unnoticed, just like the pro who uses it-the inimitable André Agassi... the Vacuum Pro Mid [by Fischer] has a classic 20 mm beam... Pro Kennex has brought back a fmiliar name for its new 22 mm beam frame. 3, fiche 67, Anglais, - frame%20profile
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Beam widths vary from 25 mm. for the Graphite Extender to 34 mm. for the Synergy Extender. 3, fiche 67, Anglais, - frame%20profile
Record number: 67, Textual support number: 4 CONT
... racquet with the traditional feel of a straight beam design. 2, fiche 67, Anglais, - frame%20profile
Record number: 67, Textual support number: 5 CONT
The new lighter, stronger materials led to the next design breakthrough, the introduction of the widebody Profile racquet by Wilson in 1987 .... 3, fiche 67, Anglais, - frame%20profile
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
tapered beam design, model with a 30 mm frame profile, dual taper profile. 1, fiche 67, Anglais, - frame%20profile
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- conventional frame
- frame cross section
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tranche
1, fiche 67, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- profilé 2, fiche 67, Français, profil%C3%A9
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Par opposition au tamis, la tranche est «l'épaisseur» de la raquette, ou plutôt de son cadre. 1, fiche 67, Français, - tranche
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- perfil
1, fiche 67, Espagnol, perfil
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Raquetas de perfil muy ancho y aerodinámico. 1, fiche 67, Espagnol, - perfil
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-05-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- quit command
1, fiche 68, Anglais, quit%20command
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- exit command 2, fiche 68, Anglais, exit%20command
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... a "do it" command to invoke execution; an "undo" command to revoke the last command or operation; a command to go to the next problem step; a command to go back to the previous indicated step; and a quit command. 1, fiche 68, Anglais, - quit%20command
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- commande de sortie
1, fiche 68, Français, commande%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- collect pin 1, fiche 69, Anglais, collect%20pin
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The leading edge of the first product section is pierced by the collect pin. 1, fiche 69, Anglais, - collect%20pin
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
According to the SVP client who submitted the request, the collect pin would be a pin on a folding cylinder used for collect runs. 2, fiche 69, Anglais, - collect%20pin
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Collect run : method [used] to increase the number of pages in a copy by collection before the final fold. The folder is so adjusted that one section of the paper is held back until the next section is ready to go with it around the folding cylinder, hence "collect". 3, fiche 69, Anglais, - collect%20pin
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- aiguille-poinçon du cylindre plieur
1, fiche 69, Français, aiguille%2Dpoin%C3%A7on%20du%20cylindre%20plieur
proposition, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
aiguille-poinçon : terme repéré dans BAUDI, 1971, p. 551. 1, fiche 69, Français, - aiguille%2Dpoin%C3%A7on%20du%20cylindre%20plieur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-01-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- universal inventory 1, fiche 70, Anglais, universal%20inventory
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Canada Employment and Immigration Commission has made it clear that it would not go back to a universal inventory. 1, fiche 70, Anglais, - universal%20inventory
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- répertoire général
1, fiche 70, Français, r%C3%A9pertoire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1987-05-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- context-sensitive
1, fiche 71, Anglais, context%2Dsensitive
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
PSS includes help screens that are contact-sensitive, that is they apply to the panel you are working or, with no need to go back to the main menu. 1, fiche 71, Anglais, - context%2Dsensitive
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 71, La vedette principale, Français
- travaillant en contexte
1, fiche 71, Français, travaillant%20en%20contexte
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-11-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- make something go back and forth 1, fiche 72, Anglais, make%20something%20go%20back%20and%20forth
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 72, La vedette principale, Français
- faire aller et venir quelque chose 1, fiche 72, Français, faire%20aller%20et%20venir%20quelque%20chose
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
"...mais déjà Choukhov attrape la balayette en fil de fer, il l'attrape à deux mains et la fait aller et venir, aller et venir sur le mur pour bien la racler (la glace), nettoyer le dessus des parpaings..." (Une Journée d'Ivan Denissovith, par A. Soljenitsyne, traduit par Léon et Andrée Robel et Maurice Decaillot, Julliard, Paris, série 10/18, 1963, p. 113) 1, fiche 72, Français, - faire%20aller%20et%20venir%20quelque%20chose
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- turn back 1, fiche 73, Anglais, turn%20back
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- go back 2, fiche 73, Anglais, go%20back
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 73, La vedette principale, Français
- faire demi-tour 1, fiche 73, Français, faire%20demi%2Dtour
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1984-09-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- go back to square one 1, fiche 74, Anglais, go%20back%20to%20square%20one
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- square one
- back to square one
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- revenir à la case départ 1, fiche 74, Français, revenir%20%C3%A0%20la%20case%20d%C3%A9part
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Certains d'entre eux se contenteraient d'une négociation avec Managua afin de revenir, si possible, à la case départ, ... (Marcel Niedergang "LE Nicaragua assiégé", Monde, 19.7.83, p. 1). 1, fiche 74, Français, - revenir%20%C3%A0%20la%20case%20d%C3%A9part
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- case départ
- case de départ
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


