TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GO BACK [74 fiches]

Fiche 1 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
CONT

Weight-driven clocks, as the name suggests, are mechanical clocks powered by falling weights that hang on a chain or cable. With the aid of gravity, the weights are pulled down slowly, typically in a period of 7 days. After which, the weights go back up. The chain or cable holding the weight needs to be manually pulled up or wound using a crank to start another cycle.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Horloge dont le rouage est mû par la chute régulièrement ralentie d'un poids.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Ethics and Morals
CONT

Philanthropic responsibility refers to a business's aim to actively make the world and society a better place. In addition to acting ethically and environmentally friendly, organizations driven by philanthropic responsibility often dedicate a portion of their earnings. While many firms donate to charities and nonprofits that align with their missions, others donate to worthy causes that don’t directly relate to their business. Others go so far as to create their own charitable trust or organization to give back and have a positive impact on society.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Éthique et Morale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

[One] strategy is to use a "pick and go, "where a player picks up the ball from the back of the ruck and charges forward, gaining valuable yards and potentially breaking the opposition's defensive line.

Français

Domaine(s)
  • Rugby
DEF

Action de jeu qui consiste, à partir d'une mêlée spontanée, à s'emparer du ballon au sol et à engager une course vers l'avant.

OBS

ramasse-et-va : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Culture (General)
OBS

On the second of February..., according to folklore, the woodchuck awakes from its long winter sleep and comes out of its den. If it sees its shadow it will go back in, and we will have another six weeks of winter. If it does not see its shadow it will remain awake and active, and we will have an early spring.

Terme(s)-clé(s)
  • Ground Hog Day
  • Ground-hog Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Culture (Généralités)
OBS

[...] le 2 février, jour où chaque année, selon une croyance populaire répandue en Amérique du Nord, la marmotte sort de son terrier annonçant un printemps hâtif si elle ne voit pas son ombre ou, dans le cas contraire, un hiver qui se prolonge.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

St. Patrick's Day is observed each year on March 17. St. Patrick's Day is not an official national holiday in Canada. It is, however, a provincial holiday in Newfoundland. St. Patrick's Day invokes the spirit of St. Patrick, the patron saint of Ireland who is credited with bringing Christianity to the island. Observed as a religious occasion in Ireland, in Canada, it is often marked with festive parades and the wearing of green. It is believed that Patrick was born in Kilpatrick Scotland. When Patrick was in his early teens, he was captured during a raid and taken to Ireland as a slave. There he learned to tend and herd sheep. At this time, Druids and pagans occupied Ireland. Patrick learned the practices and language of his captors. Because of the hardships he faced, Patrick turned to God. When Patrick was twenty, God came to him in a dream and advised him to go to the coast. Patrick escaped and sailers took him back to Britain where he was reunited with his parents. But Ireland beckoned to the young man through is dreams, so Patrick entered the priesthood, was ordained as a bishop and returned to the Emerald Isle in March 433. He traveled across the country converting the people to Christianity.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Fête des Irlandais : le 17 mars.

OBS

Éviter l'expression abrégé St-Patrick.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench with the upper arms resting on an inclined padded support, hold a barbell or dumbbells with a supinated grip(palms facing up). Contract only your biceps to raise the weight through an arc until you can go no further, almost reaching your shoulders. Lower the weight back to the starting position.

OBS

This exercise targets the biceps. If dumbbells are used, it can also be performed one hand at a time.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc, avec le haut des bras reposant sur un appui rembourré incliné, prenez une barre ou des haltères avec les mains en supination (les paumes vers le haut). Par la seule contraction des biceps, soulevez les poids aussi loin que possible jusqu'à ce qu'ils atteignent presque vos épaules. Revenez ensuite en position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les biceps. S'il est effectué avec des haltères, il peut s'exécuter un bras à la fois.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Beekeeping
CONT

The escape board works like a one-way maze : the bees can go down to the brood chamber but can’t figure out how to get back up to the honey supers. The beekeeper leaves the escape board in the hive for a day or two, and then returns to collect the honey supers.

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Élevage des abeilles
CONT

Le vide-hausses fait office de labyrinthe à sens unique : les abeilles peuvent descendre vers le corps de ruche, mais ne peuvent remonter vers les hausses. L'apiculteur laisse le vide-hausses dans la ruche pendant un jour ou deux, puis revient récupérer les hausses.

Terme(s)-clé(s)
  • vide-hausse

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Master the Overhead Squat.... If you do it right, the overhead squat is an effective movement for your legs, hips, shoulders, even your abs [abdominal muscles].... When trying to perform an overhead squat, a lot of people either shift their weight too far forward onto their toes or back onto their heels, among other mistakes. You want to aim to keep your weight balanced over the middle of your arches, with your arms over your feet. Begin in a standing position, holding a dowel overhead with your arms straight and your feet about shoulder-width apart. Initiate the movement with your hips, squatting back and down until the tops of your thighs are at least parallel to the floor. As you go, think about pulling the dowel apart with your hands. Push through your hips to return to a standing position.

OBS

This bodybuilding exercise can be performed with a medicine ball, a barbell, dumbbells or any other accessory.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Pour effectuer une flexion des jambes avec charge au-dessus de la tête, placez-vous debout, le dos droit, les bras en extension en tenant un poids au-dessus de votre tête. Accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ.

OBS

Cet exercice de musculation peut s'effectuer à l'aide d'une barre à disque, d'haltères, d'un ballon d'entraînement ou de tout autre accessoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Photography
  • News and Journalism
OBS

In 2007, the 26-year-old Western Canadian News Photographers Association joined forces with the Eastern Canadian News Photographers Association, whose roots go back to 1975, to form the News Photographers Association of Canada(NPAC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Photographie
  • Information et journalisme
OBS

En 2007, la Western Canadian News Photographers Association et la Eastern Canadian News Photographers Association ont uni leurs forces pour former l'Association des photographes de presse du Canada (APPC).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Photography
  • News and Journalism
OBS

[The mission of NPAC] is to improve the standards of the photojournalism industry.

OBS

In 2007, the 26-year-old Western Canadian News Photographers Association joined forces with the Eastern Canadian News Photographers Association, whose roots go back to 1975, to form the News Photographers Association of Canada(NPAC). This national organization includes over 250 professional press photographers, freelancers, photo editors and photojournalism students from across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Photographie
  • Information et journalisme
OBS

La mission de l'APPC est d'améliorer les normes du photojournalisme.

OBS

En 2007, la Western Canadian News Photographers Association et la Eastern Canadian News Photographers Association ont uni leurs forces pour former l'Association des photographes de presse du Canada (APPC).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Photography
  • News and Journalism
OBS

In 2007, the 26-year-old Western Canadian News Photographers Association joined forces with the Eastern Canadian News Photographers Association, whose roots go back to 1975, to form the News Photographers Association of Canada(NPAC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Photographie
  • Information et journalisme
OBS

En 2007, la Western Canadian News Photographers Association et la Eastern Canadian News Photographers Association ont uni leurs forces pour former l'Association des photographes de presse du Canada (APPC).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
CONT

... there are a lot of people on the back bench who would like to participate a little bit more, knowing they could go to committee and speak freely, vote freely and bring messages back to the House [of Commons].

Terme(s)-clé(s)
  • backbench

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
DEF

Ensemble des membres des délégations officielles assis en retrait et ne prenant pas place à la table des négociations.

OBS

banc arrière : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 13 décembre 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Contests (Recreation)
DEF

A contest of basic cowboy skills that is indigenous to the ranges of the Western United States and Canada.

OBS

The term "rodeo" comes from a Spanish word meaning "roundup", and the sport developed from the natural competitive urges of cowboys involved in mass roundups on the western plains. The principal events of rodeos today are bull riding, saddle bronc riding, bareback [bronc] riding, calf roping, and steer wrestling, with steer roping and team roping contests often added to the list. Many rodeos add some other popular events such as barrel riding(a slalom-like race for women on horseback around a number of barrels), wild-horse racing, and wild-cow milking contests essentially for the amusement of the audiences. Organized rodeos go back to the 19th century; the principal feature of Buffalo Bill Cody's famous Wild West show, which began in 1883, was the rodeo.

OBS

Canada. Rodeos are generally divided into 5 events: bareback bronc riding, saddle bronc riding, bull riding, calf roping, and steer wrestling.

Français

Domaine(s)
  • Concours (Loisirs)
DEF

Fête qui coïncide avec le marquage du bétail où les cow-boys pratiquent divers tours d'adresse de leur métier.

OBS

États-Unis. Comporte : maîtriser une bête, se tenir sur un cheval sauvage, un bœuf, en se tenant d'une main, etc.

OBS

Canada. Habituellement, un rodéo comprend 5 épreuves : se maintenir sur un cheval sauvage sans selle, se maintenir sur un cheval sauvage avec selle, se maintenir sur un taureau sauvage, prendre un veau au lasso et terrasser un bouvillon.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

Dancer breaks all his yearlings in a blind bridle and trains them in a blind bridle at two, but switches over to an open bridle on their jog days. When he starts back with his three-year-olds, they go in an open bridle.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Bride avec des œillères.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

Rounding a base. When a runner approaches a base, he swerves to the right side of the base path so that he can minimize the distance he has to travel to the next base. When rounding the bases, runners are allowed to swerve 15 feet beyond the base line.

OBS

Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc.

Terme(s)-clé(s)
  • rounding a base
  • rounding the bases
  • to round the bases

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Exécuter une technique de course permettant au frappeur/coureur de filer plus rapidement d'un but à l'autre.

CONT

Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts signifie faire le tour de tous les buts pour revenir au marbre; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc.

Terme(s)-clé(s)
  • contourner les buts

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
OBS

Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases or circling the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc.

Terme(s)-clé(s)
  • round a base
  • rounding the bases
  • circling the bases
  • rounding a base
  • circling a base

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts ou faire le tour de tous les buts, c'est passer d'un but à l'autre sans être retiré et revenir au marbre pour marquer un point; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Stamp and Postmark Collecting
OBS

The Society's roots go back to the 1930's when a small band of Scottish enthusiasts formed the Scottish Canadian Study Circle. After the Second World War in 1946 the Circle re-launched itself under [their] present name [Canadian Philatelic Society of Great Britain]. The aims of the Society include the promotion and study of all aspects of British North American philately. Membership is worldwide and there is, naturally, a strong representation in Canada and the USA.

OBS

The [purposes] of the Society [are]: To associate those interested in the philately of Canada, those areas thereof which were seperate British Colonies prior to Confederation in 1867 or any part or parts thereof; which said territory is hereinafter referred to as "British North America" (BNA). To encourage study inter alia by the holding of meetings, publications of papers and the arrangement of private and public displays and exhibitions. To provide facilities for the disposal of members’ surplus material. To provide a Library of philatelic literature relating to British North America for use of members. To hold an annual Convention which normally shall meet in rotation in Scotland, the North of England and Wales, and the South of England.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Philatélie et marcophilie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Upholstery
DEF

A heavy gauge wire that supports the frame for coils in spring cushions.

CONT

Most chairs and sofas require an edge wire around the springs.... For applying the edge wire you will need a length of spring-type edge wire. This should be long enough to go completely around the outside edge of the springs with several inches extra for fastening the ends of the wire together. To find out the length of edge wire needed measure across the top of a row of springs from front to back.

Français

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

GAMA International Canada is the only association dedicated to providing networking opportunities and promoting the professional development needs of management in the financial services industry.

OBS

GAMA International’s mission is: offer world-class education and training resources to members; provide opportunities for members to build relationships]with peer professionals; recognize members for achieving standards of excellence in distribution management [and] promote growth through industry leadership opportunities.

OBS

GAMA International Canada's roots go back to 1974, when the Life Insurance Managers Association of Canada(LIMAC) was born.... Most recently known as the Managers Association of Financial Advisors of Canada(MAFAC), the association was renamed GAMA International Canada in October 2002...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Rusty tussock moth.... Larvae attack all conifer seedling species.... These gregarious caterpillars completely denude a seedling before moving on to the next, and can occur in patches of 5-100 styroblocks.... The adult male is rusty-brown with a white dot and light brown band on each forewing. The female is flightless, sedentary, with light tan hairs covering the body. The population overwinters as white egg masses which can be cemented to the sides and bottoms of styroblocks. They will adhere to the blocks after seedlings have been lifted and blocks washed and stored. Because the eggs are white, they often go unnoticed. Larvae emerge from these egg masses(often on styroblocks) around May, and actively feed on newly emerged seedlings. They are hairy, up to 28 mm long, have two black hair "pencils" projecting forward and one to the rear, four golden brushes of hair on the back, accompanied by eight warty protuberances with yellow and black hairs on each segment.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Corporate Security
CONT

The Pyronix Decibell is therefore equipped with three anti-sabotage devices. In the event that an intruder tries to remove the cover of the siren, prise it from the wall or simply unscrew the front from the back, there is a tamper device which will immediately send the siren into alarm condition. These tamper devices are connected to what is known as a 24 hr circuit. This means that if any one tries to tamper with the equipment, whether the alarm is set or unset, night or day the system will go into alarm condition.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité générale de l'entreprise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Seguridad general de la empresa
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
CONT

[A four] color process inks are designed to be transparent so they will create other colors when they are overlapped. When these very transparent inks, without a white back up, are printed on a clear material to create a decal that will go in a window the whole imprint just disappears. By backing the four color process printing with white we can define and present a process image without losing any detail or color on an inside window decal.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Fond blanc imprimé sur un support transparent ou un matériau réfléchissant avant l'impression des couleurs.

CONT

100 TEE SHIRTS couleur 150 gr marqués 1 couleur 1 face [...] Un aplat de blanc est aussi inclus sous la couleur.

OBS

On peut [...] utiliser [l'aplat de blanc] dans le cas où l'impression du visuel se fait sur un support foncé ou transparent dans le but d'obtenir au mieux les pantones souhaités.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

If an airport, the level or floor at which passengers are leaving aircraft.

OBS

This level is not necessarily the same as the one where they will take back their luggage, and in the case of international flights, go through customs procedures.

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
DEF

Dans une aérogare, niveau ou étage où les passagers se retrouvent une fois qu'ils ont quitté l'avion.

OBS

Ce niveau peut être un autre que celui où ils vont récupérer leurs bagages et, dans le cas des vols internationaux, passer la douane.

OBS

Il y a autant d'arrivées qu'il y a de voyageurs, d'où la préférence accordée à «niveau des arrivées»; le singulier signifie «niveau où se fait l'arrivée».

OBS

L'utilisation courante de «carte d'embarquement» par les compagnies aériennes a rendu corrects les termes «embarquement» et «débarquement» pour signifier «monter à bord d'un aéronef» et «en descendre».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
CONT

Scheduled awakenings : Requires parents to awaken the child every night 15 to 30 minutes prior to the usual time of the episode of sleepwalking or sleep terror. The child is kept fully awake for five minutes before letting him go back to sleep.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

Éveils programmés : Les parents doivent réveiller l’enfant toutes les nuits de 15 à 30 minutes avant le moment où, généralement, il a ses épisodes de somnambulisme ou de terreurs nocturnes. L’enfant est tenu entièrement éveillé pendant 5 minutes avant de le laisser se rendormir.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Halloween is celebrated on October 31st in Canada. Halloween is a favorite family celebration-a time for traditions such as dressing in costumes, trick-or-treating around the neighbourhood, and carving pumpkins. Children dress up in funny or scary costumes and go "trick or treating, "and neighbours are expected to respond by giving them small treats. Adults may also dress in costume for Halloween parties. Halloween(the evening before All Saints or All Hallows Day) is a secular celebration based on ancient Druid customs dating back to 700 B. C. The Druids, a Celtic religious order in ancient Britain, Ireland and France, believed that the souls of the dead returned to mingle with the living on "hallowed eve, "October 31. Each year on that night, the Druids would make bonfires and offer sacrifices of crops and animals, and individuals would dress in costumes to disguise themselves from these spirits.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Se célèbre en Amérique du Nord le 31 octobre, la veille de la Toussaint.

OBS

Halloween est l'héritière de la fête de «Samhain», célébrée il y a plus de 2 500 ans chez les Celtes et les Gaulois. Cette fête était la plus importante de leurs fêtes. Dans le monde celte, la nuit du 31 octobre au 1er novembre était le début de la nouvelle année. C'était la fête de la divinité celtique Samhain. Elle était marquée par tout un cérémonial. Pendant cette nuit les esprits des trépassés pouvaient revenir dans leur demeure terrestre et les vivants devaient les accueillir. Mais l'ouverture des portes de l'autre monde permettait aussi l'intrusion d'esprits maléfiques. Les esprits des morts de l'année devaient partir dans l'autre monde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Festivales y carnavales y eventos sociales
OBS

Celebrado en algunos países el 31 de octubre, víspera del Día de Todos los Santos.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Halloween" se escribe con mayúscula inicial por tratarse del nombre de una festividad.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

There are two ways that a searcher can circumvent this tedious process of using the Grantee indexes to "go back" on a title. Another lawyer can let him borrow his title abstract... The other method is the use of "tie-in clauses". For example, assume that at the end of the legal description in a 1984 deed from G. H. to I. J., the conveyancer who prepared the deed were to add a clause to the following effect : Being the same lands described in a deed from E. F. to G. H. dated Jan. 7, 1972 and recorded at(Halifax) Registry of Deeds office on Jan. 7, 1972 in Book 2529 at page 47. The searcher wouldn’t waste time searching the Grantee index, starting in 1984-he’d immediately open Book 2529 to page 47 and examine the deed to G. H.(Howlett, 1986, p. 5).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clause de renvoi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Personnel Management
  • Occupational Health and Safety
DEF

An informal discussion that is conducted with incident responders shortly after an incident and that helps reduce the causes of tension from the incident and to prepare the affected personnel to go back to work.

OBS

During the defusing process, the incident commander may address possible chemical and medical exposure information, identify damaged equipment and apparatus that requires immediate attention, identify unsafe operating procedures, assign information-gathering responsibilities to prepare for the post-incident analysis and reinforce the positive aspects of the response.

OBS

defusing; defusing process; stress defusing: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Gestion du personnel
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Discussion informelle tenue avec le personnel d'intervention peu après un incident, pour aider à atténuer les causes de tension liées à l'incident et pour préparer le personnel touché à retourner au travail.

OBS

Au cours du processus de désamorçage, le commandant du lieu d'incident donne de l'information sur les risques possibles d'exposition aux produits chimiques ou médicaux, identifie l'équipement et les véhicules endommagés qui doivent être réparés d'urgence, repère les procédures opérationnelles non sécuritaires, attribue les responsabilités de collecte de l'information en vue de préparer l'analyse postintervention et mettre l'accent sur les aspects positifs de l'intervention.

OBS

désamorçage; processus de désamorçage; désamorçage du stress : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

Open-end mortgages permit the borrower to go back to the lender and borrow more money if certain conditions have been met. There is usually a set dollar limit on the additional amount that can be borrowed.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

prêt hypothécaire non plafonné : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Music
OBS

Admit it, you never wanted the 80's to go away, you liked the plethora of power metal, cheese metal, and glam. Manowar comes back for yet another 80's style power metal album, complete with the cheesy 80's lyrics

Français

Domaine(s)
  • Musique
CONT

Qu'est que la musique Power Métal? Disons que ce genre englobe le style mélodique métal, qui est axé sur la voix claire et puissante du chanteur. Ex: Helloween, Gamma Ray, HammerFall, Elegy et bien d'autres. Le power métal est axé sur la musique rythmé, mélodique, un métal qui n'agresse pas, qui est souvent rapide mais sans être trop pesant. Ex: Blind Guardian, Manowar, Hanker, Yngwie Malmsteen, Iron Savior, [...] Ice Vinland et biens d'autres.

OBS

Métal progressif, ayant une approche plus contemporaine que les groupes classiques (Hammerfall, Savatage).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

When finished at the computer, groups should go back to their work station and begin working on the drawing and model.

OBS

There are two main elements to the undergraduate programme: project work (through which architectural design, drawing and model-making are principally taught) and lecture programmes which provide the main theoretical material.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

La protection des dessins et modèles s'applique à l'apparence d'un produit ou d'une partie de produit, caractérisée en particulier par ses lignes, ses contours, ses couleurs, sa forme, sa texture ou ses matériaux.

OBS

Les dessins et modèles protègent des œuvres esthétiques ou graphiques, sous la forme de dessins (vêtements, bijoux, ...) ou de modèles (mobiliers, machines, outils, ...).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Training of Personnel
  • Public Service
CONT

At Transport Canada(TC), traditionally a very English environment, a pilot project has been launched where staff... takes part in a cyclical language training program. C-level employees attend school for one month; when they come back, it's the B-level group's turn to go. Mentorship rounds out the program.

Terme(s)-clé(s)
  • cyclical language training programme

Français

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Fonction publique
CONT

À Transports Canada (TC), au Nouveau Brunswick, un environnement traditionnellement très anglophone, on a lancé un projet pilote grâce auquel le personnel [...] prend part à un programme de formation linguistique cyclique. Les employés de niveau C vont en formation pendant un mois. Lorsqu’ils reviennent, c’est au tour du groupe de niveau B. Un mentorat boucle le programme.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Irwin (Japan).

OBS

Description : Vinyl book in which some illustrations change colour in warm water and go back to their original colour in cold water. Four books available.

Terme(s)-clé(s)
  • Hello Color/Takes a Bath

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Hello Color/Takes a BathMC : Marque de commerce de Irwin, Japon.

OBS

Description : Livret de vinyle dont certains des dessins changent de couleur à l'eau tiède et reprennent leur couleur originale à l'eau froide.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Both players may retreat to a defensive formation when receiving a lob.

CONT

To ensure that you move foreward when at the net(and that you don’t take a long backswing), imagine there is a wall right behind you. Because of this wall, you can’t retreat the only direction you can go is forward... chances of hitting an effective volley are much greater if you stand your ground or move forward rather than if you back up.

PHR

Retreat for a lob.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[La tactique des frères siamois.] Lorsque vous montez au filet, votre coéquipier vous suit ou s'y trouve déjà. Si vous devez retraiter vers le fond du court, votre coéquipier vous suit et vice versa. [...] Les coéquipiers retraitent au fond du court pour riposter à un lob.

CONT

Les lobs ont [...] un double objectif : d'abord l'adversaire peut être mis en difficulté pour smasher et perdre le point; ensuite cela l'oblige à reculer, à quitter la zone du filet, et facilite donc votre tâche pour le contraindre [...]

CONT

[Le lob oblige] l'adversaire à se replier. Après un lob de l'adversaire, il faut se replacer en arrière de la ligne de fond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima.

CONT

Si su compañero resta mal, debe retroceder inmediatamente para defender el punto.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trade Names
OBS

... Assystem City Car... is remarkably easy to park, and not only because of its compact dimensions(3. 60 m long, 1. 60 m wide and 1. 60 m tall), or its light weight(only 600 kg), but also because it has three axles, a central one, with two wheels, and one wheel in each extreme of the car(front and end). These single wheel axles are the ones responsible for moving and turning the Assystem City Car. The front wheel is powered by an electrical engine with 20 kW(about 27 cv), which can push the car to 50 km/h of top speed and has 30 km of autonomy, basically what regular people need to go to work and back home every day. For the roads, there is a little combustion engine that delivers 60 cv in the rear axle. It can lead the vehicle to a top speed of 130 km/h and, with its 30 l fuel tank, can carry the Assystem City Car to up to 600 km. Both engines can be used together, what turns this car into a hybrid. This vehicle, albeit small, can carry up to five people and their luggage. It has a low gravity center, what enhances dynamics, its oval shape prevents serious accident consequences and, when visibility is low, a screen takes the place of the regular windshield and shows the driver infrared images of the road, guiding him/her safely to destination.

OBS

Assystem City Car: A trademark of Assystem.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Appellations commerciales
OBS

Assystem City Car [...] Les innovations portent notamment sur l'interface homme-machine. Les commandes des fonctions du véhicule sont regroupées sur un écran tactile situé sur une console centrale. Des menus contextuels permettent d'accéder au contrôle des organes et au système multimédia. Les éléments de confort comprennent radio, GPS [Global Positioning Systems], téléphonie et vidéo. Assystem a développé intégralement le logiciel de restitution de l'environnement extérieur, grâce aux 4 caméras externes et exploité le concept de «réalité augmentée» pour un affichage plus visible des informations d'aide à la conduite et de sécurité. Le véhicule se veut «communiquant», puisqu'il est équipé d'un accès à Internet, téléphone, TV numérique, lecteur DVD et MP2. Le véhicule se veut en outre respectueux de l'environnement, à travers deux éléments prinicipaux : - une motorisation hybride qui permet d'économiser de l'énergie [;] - une structure «dual frame», c'est-à-dire que le véhicule est doté d'une coque modulaire indépendante du chassis porteur en aluminium qui facilite le recyclage et répond déjà aux normes européennes devant entrer en vigueur en 2008 qui prévoient que les véhicules doivent être conçus pour être très recyclables, avec 85 % d'éléments recyclables, 10 % d'éléments valorisables, et seulement 5 % d'éléments non réexploitables.

OBS

Ce véhicule a été conçu en collaboration avec le groupe Assystem (spécialiste de l'ingénierie industriel et du conseil en innovation) et le designer Franco Sbarro.

OBS

Assystem City Car: Marque de commerce de la société Assystem.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Type of turn executed by shifting the weight onto your front foot.

CONT

To do a "toeside" turn, look where you want to go, shift a little more weight onto your front foot and tilt your board onto its toe edge. As the board begins to turn, gently slide your back leg downhill to steer across the hill.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Type de virage où le transfert du poids se fait sur l'avant de la planche pour tourner.

OBS

Le surfeur appui sur la pointe des pieds pour amorcer une courbe en appui avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

How to shuck an oyster? This method of oyster shucking is often used by restaurants for presentation purposes. Hold the oyster cup side down, flat side up, with the hinged or narrow end in your hand. Insert the knife about 1/3 back from the wide end of the oyster. Go in using the knife and cut the muscle. Be careful to keep your fingers out of the path of the knife. Detach the muscle from the bottom shell. Carefully roll the meat over, taking care to neatly detach the muscle underneath.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

Écaillage : [...] 3. Action d'ouvrir (des huîtres).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

A mechanism found on camera lenses that allows focusing using the widest diaphragm aperture and then go back to the selected opening for shooting.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

Dispositif équipant un objectif d'appareil-photo qui permet de faire la mise au point en utilisant la plus grande ouverture du diaphragme et de passer ensuite directement à l'ouverture choisie pour la prise de vue, sans nécessité de lire le diaphragme.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Statistical Surveys
  • Marketing Research
OBS

TNS and TNSInfo are trade marks of Taylor Neslon Sofres plc.

OBS

"TNS Canadian Facts is one of Canada's largest marketing and social research firms. Our roots go back to 1932 when Canadian Facts was established as the country's first survey research organization. Today, we are a modern Canadian giant in marketing and opinion research with offices in Toronto, Montreal, Ottawa and Vancouver".

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Facts Company Limited
  • Canadian Facts Co. Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Étude du marché
OBS

«TNS Canadian Facts est l'une des firmes les plus importantes dans le domaine du sondage et des études de marché au Canada. Notre histoire remonte à 1932 lorsque Canadian Facts/Réalités Canadiennes est devenue la première compagnie de recherche par sondage au pays. Nous restons les leaders de la recherche marketing et des sondages d'opinion au Canada, avec des bureaux à Montréal, Ottawa, Toronto et Vancouver».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

To go in by the back door.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Dans la nuit de mercredi, la publicité entrera sur le petit écran par l'escalier de service.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Restaurant Industry (General)
  • Hotel Services
DEF

A prepared meal served in a tray, prepared in advance and ready serve.

CONT

If a family member or friend wants to eat in your room with you, the person may go to the cafeteria, buy a meal there, and take it back to your room. Check at the nursing station for the day's cafeteria selections. If the person does not want to go to the cafeteria, a guest meal tray can be ordered.

Terme(s)-clé(s)
  • meal-tray
  • lunch-tray

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Restauration (Généralités)
  • Services hôteliers
CONT

Pour vos déjeuners entre collègues, ce plateau repas est la présentation idéale pour notre formule repas du jour composé d'un plat principal, d'une entrée et d'un dessert.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Food Additives
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

The first has to do with our proposed rule on food and color additives. This was something that was issued back in December of 1995. It also has enormous significance in the sense that once FDA [Food and Drug Administration] approves a food additive, our policy at the moment is that we also have to go through the process of adding that additive in our food additive table.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Additifs alimentaires
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Why would people want to read a book on CD-ROM ? ... My answer is, "I don’t know -- I prefer books, myself." So why did I do a CD-ROM? Two reasons: The first is exploratory, the second pedagogic. The first reason is that I feel a strong obligation to try to produce, use, and reflect upon all new technologies. ... But the second reason is more interesting. There are many things one can do with a CD-ROM book that are impossible with a regular book. For example, little demos, video asides, and active interaction.

CONT

A CD book is a computerized version of a paper book. It has a cover, you open it, turn the pages, go back and forward and at the end has a back cover. Unlike a regular book though, it can contain links. A link lets you jump right to the topic page that you are looking for, such as a chapter page or subject page. This type of book can also play music or other sounds while you read. A neat feature is that a CD book can also contain videos, something a paper book could never do. If you find an interesting topic or page, you can also send this subject to your printer and have a hard copy for reference(like having an instant copy machine).

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Les techniques d'avenir. Le livre est en danger dans sa forme actuelle. Il faut renouveler le genre, donner envie de lire, rendre le livre attrayant pour les jeunes, ou pratique. [...] J'ai imaginé [...] créer un livre sur CD-ROM, un livre enrichi par cette nouvelle technologie qui envahit les foyers. L'idée était d'ajouter au livre tout ce qu'un livre ne peut fournir dans sa forme classique : du son, des images à la demande, des commentaires en hyper-texte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Vocabulary
DEF

In competition, in politics or in life, any event or contest won by an important margin if distance is the case or if points or votes have to be accumulated, or a change that occurred with the impossibility to go back to the previous situation if a way of life is the case.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire général
DEF

En compétition, en politique et dans la vie, toute épreuve ou tout concours remporté avec une imposante marge s'il s'agit de distance, ou un écart important s'il s'agit de points ou de votes à accumuler, ou tout changement survenu avec l'impossibilité de revenir à l'étape antérieure s'il s'agit d'un mode de vie à changer.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2004-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A device, usually of leather, attached to the saddle to prevent it from slipping back on the horse.

CONT

A breastplate is used to keep the saddle from sliding back. Most hunters wear breastplates because they go up and down very steep inclines at fast gaits.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Collier destiné à empêcher la selle de glisser en arrière.

CONT

Avec d'autres, bâtis en montant, il est nécessaire d'employer un poitrail pour empêcher la selle de glisser vers l'arrière.

Terme(s)-clé(s)
  • collier de chasse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Caza y pesca deportiva
DEF

Correa o faja que, sujeta por ambos lados a la parte delantera de la silla de montar, aprieta y rodea el pecho de la cabalgadura [...]

CONT

Coloca bien el petral para no caerte al cabalgar.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Breaking takes between 4 and 6 weeks, though longer may be required if horses have had little handling. All horses here basically go through the same breaking program, regardless of their final intended use. Your horse is tied up to the tie-up-poles, where there is minimal risk of injury if he pulls back. In the round-pen, he will be hobbled, bridled, and saddled. He will be lunged with a saddle on, carrying the bit but no reins. Next, he will de driven(long reined). This starts to develop steering on the horse, stopping and backing up. Then he will be ridden in the round-pen until he is balanced with a rider, can steer, stop and back up. Then it is outside to do the same.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Occupational Health and Safety
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The Northern Telecom system incorporates a train-the-trainer program. Trainers are taught about the course content during a session that lasts approximately five days, depending on previous training experience. They then go back to teach classrooms of 15-20 employees.

Terme(s)-clé(s)
  • trainer training

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Santé et sécurité au travail
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
Terme(s)-clé(s)
  • formation de formateurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A low separation other than just a line drawn in the ice, marking the sides of each curling sheet; each of the borders of the sheet along which the curlers go back to the delivering end of a sheet.

OBS

It is in that sense that each "sideboard" of a curling sheet becomes a divider between two play areas. If the separation is marked only by a line in the ice, the expression "edge of the sheet" can be used.

CONT

A shot continues to be alive when it has bounced off the sideboard towards the button...

Terme(s)-clé(s)
  • sideboards
  • dividers
  • side board
  • side boards
  • edges of the sheet

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Démarcation basse mais dans un matériau autre qu'une simple ligne dans la glace, qui délimite les extrémités latérales de chaque aire de jeu; chacun des côtés de piste que les curleurs empruntent pour revenir vers l'extrémité de lancement sans déplacer les pierres sur le jeu.

OBS

C'est en ce sens que chaque «bande latérale» d'une piste de curling devient également une «barre de séparation» entre deux aires de jeu. Cependant, si la démarcation de l'aire de jeu n'est signalée que par une ligne dans la glace, on l'appelle alors «bord» ou «bordure de piste».

CONT

Lorsque vous avez fini de balayer, longez les bandes latérales de la piste pour retourner à la ligne de jeu, à l'extrémité de la piste.

Terme(s)-clé(s)
  • bandes latérales
  • barres de séparation

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The clearest example of what is counted is page reviews within a browser session : those using Back and Forward buttons or Go features are not counted at the server, while those using the Reload button are counted.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Il faut avoir utilisé le bouton Précédente afin de rendre disponible le bouton Suivante.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The clearest example of what is counted is page reviews within a browser session : those using Back and Forward buttons or Go features are not counted at the server, while those using the Reload button are counted.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

L'exemple le plus simple de ce qui est dénombré est la visualisation de pages au cours d'une séance avec un navigateur : les gens qui utilisent les boutons Précédent et Suivant ou les caractéristiques Allez ne sont pas dénombrés au serveur, tandis que ceux qui utilisent le bouton Recharger le sont.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Semiconductors (Electronics)
OBS

The roots of the BC Electrical Association(BCEA) go back to the 1920's. Today's BCEA, comprised of more than 145 corporate members, was started by the BC Electric Company(now BC Hydro). In 1923, our forerunner, The Electrical Service League of British Columbia(ESL), was chartered by the provincial government of the day.

Terme(s)-clé(s)
  • BCEA

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Semi-conducteurs (Électronique)
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2003-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The third approach, lunar orbit rendezvous, was proposed after the first two and became the best practical approach to meet all the requirements. The approach and its challenges can be described in a single long sentence : Take off from Earth, which is rotating approximately 1, 000 mph, orbit the Earth at 18, 000 mph, accelerate to 25, 000 mph to break out of Earth's orbit toward the moon 250, 000 miles away and, traveling 2, 000 mph relative to the Earth, go into lunar orbit, send a manned spacecraft to land on the moon to explore and leave scientific instruments before returning to lunar orbit, rendezvous with the rest of the spacecraft, and then blast out of lunar orbit back to Earth.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Après le rendez-vous, la propulsion du vaisseau le fait sortir de l'orbite lunaire et le renvoie vers la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An automated program that extracts information from fields in registration forms.

OBS

An auto-parser will detect and report errors or incomplete information in forms. When filling out a form online, you may have received an annoying message, such as, "You didn’t include your fax number, "that required you to go back and fill in the entire form again.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2003-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Thermodynamics
  • Meteorology
DEF

Progressive transfer of kinetic energy from systems of larger scale to those of smaller scale, ending in its dissipation by friction.

CONT

... many weather phenomena occur on the ’mesoscale’... Mesoscale is believed to play an important role in transferring energy from the large scale down to the small scales.... Energy Cascade. As we go down scales, we see finer and finer structures. Many of these structures are due to certain types of instabilities that inherently limit the size and duration of the phenomena. Also, there exist exchanges of energy, heat, moisture and momentum among all scales. Example : A thunderstorm feeds off convective instabilities... created by e. g., synoptic-scale cyclones.... The thunderstorm in turn can produce tornadoes... Strong winds in the tornado creates turbulent eddies which then dissipate and eventually turn the kinetic energy into heat. Convective activities can also feed back into the large scale and enhancing synoptic scale cyclones. Most of the energy transfer in the atmosphere is downscale-starting from differential heating with latitude and land-sea contrast on the planetary scales.(Energy in the atmosphere can also transfer upscale). We call the energy transfer among scales energy cascade.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Thermodynamique
  • Météorologie
DEF

Transfert d'énergie cinétique à des systèmes d'échelle progressivement plus réduite, se terminant en dissipation par frottement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la energía
  • Termodinámica
  • Meteorología
DEF

Transferencia progresiva de energía cinética de sistemas en gran escala a otros en menor escala, que termina en la disipación de la energía por fricción.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2003-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fuel Cells (Electr.)
CONT

Water and heat management are also concerns with PEM [proton exchange membrane] fuel cells. Several water molecules accompany each proton transported through the membrane from the anode to the cathode, and so a significant fraction of the energy from the fuel must go into recirculating the water back to the anode. Also, the heat generated within the fuel cell must be dissipated...

Français

Domaine(s)
  • Piles à combustible (Électricité)
CONT

Gestion thermique : il existe deux sources de chaleur dans une pile à combustible : l'empilement [...] [et] le brûleur du reformeur (pour les piles à reformage externe). [...] Un système optimisé pour un rendement électrique utilise ces sources de chaleur au maximum pour les procédés internes du système. L'utilisation de la chaleur dans le système est d'autant plus facile que la température de fonctionnement est élevée.

CONT

Gestion de la chaleur : L'énergie résiduelle libérée par la réaction électrochimique de la pile à combustible est contrôlée pour un rendement optimal et une efficacité accrue. [...] Les ingénieurs ont conçu des usines qui recyclent la chaleur produite pendant tous les procédés, tant chimiques qu'électrochimiques. La chaleur est recueillie et distribuée là où elle est nécessaire : processeur de quantité de carburant (le reformage de la chaleur est une réaction endothermique), épurateur de gaz (la conversion catalytique est une réaction endothermique), divers échangeurs de chaleur qui peuvent réchauffer ou refroidir les fluides ou les gaz. La chaleur excédentaire peut être utilisée pour fournir de l'air chaud ou de la chaleur chaude à l'utilisateur. Elle peut même être utilisée dans des systèmes de conditionnement d'air utilisant des refroidisseurs d'absorption.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2002-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
DEF

The ability of a call to go back to an earlier switching stage and choose an alternative route avoiding the congested section.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

Smoke at a high atmospheric level in the (relative) absence of smoke at lower levels.

CONT

Smoke Aloft--Until recent decades, the impact of the lifted portion of smoke was ignored because it seemed to "just go away. "These impacts are generally not realized until the mechanisms of dispersal bring the dispersed smoke back to ground level. Because the smoke has already dispersed over a broad area, the intensity of ground-level exposure is minimal. The duration of exposure may include the better part of a day, however, and the area of exposure may be large.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Incendies de végétation
DEF

Fumée établie à un niveau élevé dans l'atmosphère libre en l'absence (relative) de fumée aux niveaux inférieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2002-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Hydrology and Hydrography
OBS

The World Ocean Circulation Experiment(WOCE) is by far the largest, most ambitious oceanographic experiment ever carried out. The WOCE observational program began in 1990, but the origins of WOCE go back to the late 1970s. The experiment has involved the efforts of more than 40 nations over a period of more than 10 years, making use of several different satellites, dozens of ships, and thousands of instruments... In 1983, the CCCO [Committee on Climatic Change and the Ocean] and the Joint Scientific Committee of the World Climate Research Programme established a Scientific Steering Group(SSG) to design and implement a global scale oceanographic experiment the World Ocean Circulation Experiment.

OBS

Conference, 1988, Paris. By the IOC,SCOR, WMO and ICSV

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Experience sur la circulation océanique mondiale (version de l'Unesco); Experience mondiale concernant la circulation océanique (version de l'Organisation météorologique mondiale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2002-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A technique that forces a user to remain on a specific Web site by not allowing the user to leave the site.

CONT

Mouse-trapping disables the user's ability to go back, exit or close while viewing the page.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • mouse trapping

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Technique par laquelle un arnaqueur informatique bloque les accès de sortie (boutons de fermeture, de direction avant ou direction avant pilotés par la souris) d'un internaute qui a été par méprise redirigé vers le site Web de l'arnaqueur.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Improving accountability in the country's monopolies and the passage of a new tax code will go a long way toward bringing Russia's economy back to its feet.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

L'amélioration de la transparence de gestion des monopoles nationaux et l'adoption d'un nouveau code des impôts contribueront dans une large mesure à remettre l'économie russe sur les rails.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Conjunto de normas que establecen el ordenamiento jurídico-tributario.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Upholstery
CONT

When you have applied burlap to all the inside openings, the next operation is to place fox edging(roll edging) along the edge wire wherever weight will be placed on the edge. In an arm chair the fox edging would only be used across the front. On an end unit of a sectional sofa the edging would go across the front and around the open side. On a center unit of a sectional the edging would go all around the springs except at the back. The purpose of the edging is to protect the covering from a sharp bend over the edge wire and cushion it.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

There will be no need to go back on the principle of independent taxation even though the tax credit element in an individual' s assessment is likely to be based on the household position.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Il ne sera pas nécessaire de revenir sur le principe d'imposition individuelle, même si dans le cadre de cette évaluation fiscale, l'élément de crédit d'impôt est appelé à se fonder sur la situation du ménage.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
OBS

Tapeless splicing is used to form face-veneer panels from several pieces. The backs and faces are glued to the cross bands and the core. The edges of the core are planed on the jointer. The core stock is edge glued and cut to panel size by a clipper machine.... All the plies are then ready to be glued into a sheet. Glue is applied to the sheets of veneer as they go through large rollers.... After the glue is applied to the cross-banded layers, core, face, and back panels, the press-gluing operation begins. The use of the giant hot press... is one of the crucial steps in the manufacture of plywood. Extreme pressure and controlled heat are used to cure(set) the adhesive.... After heating and pressing, skinner and trim saws cut the panel edges and stack the panels in one automatic operation....

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1998-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

We had to go back and totally revisit the priorization.

OBS

prioritize: to give a high priority to

OBS

The term "priorization" is widely used in magazines, newspapers and government documents but is not yet found in the English dictionaries consulted.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Nous privilégierons la voie de la réorientation et de la priorisation, a-t-il repris.

OBS

Le terme «priorisation» est employé dans les magazines, les journaux et les publications gouvernementales. Il n'a pu cependant être relevé dans les dictionnaires courants consultés.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1996-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

One of the insignia of Osiris. It was held in the left hand of both the god and the king. It takes the form of a short staff ending at the top in a crook bent inwards and outwards.

CONT

The crozier-sceptre which figures among royal and divine insignia may go back to the boomerang-like object which was a prominent weapon in antiquity. It appears in old Babylonia as a curved stick, and, like the club, is a distinctive symbol of god and king. It resembles the sceptre curved at the end, which was carried by old Hittite gods.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Bâton de commandement, signe d'autorité suprême.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1995-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
DEF

houses... for women who are ready to leave a shelter, but don’t want to go back to their husband. Second-stage houses offer secure accommodation and some support and referral services for between six months and two years.

Terme(s)-clé(s)
  • second-stage housing

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Publication qui s'intitule «Étude d'un refuge de deuxième étape pour les femmes battues et leurs enfants», Division de la prévention de la violence, Santé et Bien-être, 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1995-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Width of the racquet frame beam.

OBS

There are many ways of rendering the concept of "profilé" in English. If the width of the profile changes from one spot on the racquet to another, then the term "beam" is preferred, e.g. tapered beam design for the all round game. If one wants to specify that the beam is narrow, regular or conventional (i.e. not a wide-body), the term "frame", as in "narrow frame" or "conventional-width frame" is preferred. When one speaks of a "conventional frame", one implies that the profile or beam is constant, straight and narrow. Related terms: shaft, frame cross section.

CONT

The Dunlop Revelation series features both the isis (Impact Shock Isolation System) vibration dampening system in the handle and the Dual Taper profile. The Revelation Classic is a superlight frame that has a 26-28-19 mm Dual Taper beam. The Revelation Pro 90, with a 23-25-21 taper, is the choice of Dunlop touring pros Wayne Ferreira and John McEnroe.

CONT

Head's show-stopper racquet for 1994 is the Radical Trisys 260. A 21 mm. beam frame, it has a distinctive black and yellow cosmetics and will hardly go unnoticed, just like the pro who uses it-the inimitable André Agassi... the Vacuum Pro Mid [by Fischer] has a classic 20 mm beam... Pro Kennex has brought back a fmiliar name for its new 22 mm beam frame.

CONT

Beam widths vary from 25 mm. for the Graphite Extender to 34 mm. for the Synergy Extender.

CONT

... racquet with the traditional feel of a straight beam design.

CONT

The new lighter, stronger materials led to the next design breakthrough, the introduction of the widebody Profile racquet by Wilson in 1987 ....

PHR

tapered beam design, model with a 30 mm frame profile, dual taper profile.

Terme(s)-clé(s)
  • conventional frame
  • frame cross section

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Par opposition au tamis, la tranche est «l'épaisseur» de la raquette, ou plutôt de son cadre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Raquetas de perfil muy ancho y aerodinámico.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1995-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

... a "do it" command to invoke execution; an "undo" command to revoke the last command or operation; a command to go to the next problem step; a command to go back to the previous indicated step; and a quit command.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1990-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
CONT

The leading edge of the first product section is pierced by the collect pin.

OBS

According to the SVP client who submitted the request, the collect pin would be a pin on a folding cylinder used for collect runs.

OBS

Collect run : method [used] to increase the number of pages in a copy by collection before the final fold. The folder is so adjusted that one section of the paper is held back until the next section is ready to go with it around the folding cylinder, hence "collect".

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
OBS

aiguille-poinçon : terme repéré dans BAUDI, 1971, p. 551.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1988-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

The Canada Employment and Immigration Commission has made it clear that it would not go back to a universal inventory.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1987-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

PSS includes help screens that are contact-sensitive, that is they apply to the panel you are working or, with no need to go back to the main menu.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1985-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

"...mais déjà Choukhov attrape la balayette en fil de fer, il l'attrape à deux mains et la fait aller et venir, aller et venir sur le mur pour bien la racler (la glace), nettoyer le dessus des parpaings..." (Une Journée d'Ivan Denissovith, par A. Soljenitsyne, traduit par Léon et Andrée Robel et Maurice Decaillot, Julliard, Paris, série 10/18, 1963, p. 113)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1984-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • square one
  • back to square one

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Certains d'entre eux se contenteraient d'une négociation avec Managua afin de revenir, si possible, à la case départ, ... (Marcel Niedergang "LE Nicaragua assiégé", Monde, 19.7.83, p. 1).

Terme(s)-clé(s)
  • case départ
  • case de départ

Espagnol

Conserver la fiche 74

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :