TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GO BEYOND [52 fiches]

Fiche 1 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Musculoskeletal System
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Flexibility refers to the range of motion around a joint.... The ability to successfully perform many movements and skills depends on the range of motion... For instance, to hit a high ball during a soccer game, players have to lift their leg to chest level, so they must be flexible enough to go beyond that level.... Flexibility is not improved in one or two stretching sessions but rather with an ongoing emphasis on statically and dynamically engaging the various muscles and joints with a variety of stretching exercises.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

La flexibilité est définie par l'amplitude de mouvement autour d'une articulation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
CONT

The sociological approach refers to using theory and experience to go beyond everyday understandings of people and situations.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
  • Building Elements
OBS

As part of the Accessible Government Built Environment Initiative, PSPC [Public Services and Procurement Canada] 's OABE [Office of Accessibility in the Built Environment] continues to assess the accessibility of a portion of PSPC' s Crown-owned portfolio. The goal is to identify improvements and cost estimates to bring these facilities into compliance with the latest accessibility standards, and identify opportunities to go above and beyond the minimum requirements.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Éléments du bâtiment
OBS

Dans le cadre de l'Initiative sur l'accessibilité de l'environnement bâti du gouvernement, le BAEB [Bureau de l'accessibilité de l'environnement bâti] de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] continue d'évaluer l'accessibilité d'une partie du portefeuille de biens immobiliers appartenant à l'État. L'objectif est de cerner les améliorations à apporter et d'estimer les coûts qui permettront de rendre ces installations conformes aux plus récentes normes d'accessibilité, et de déterminer les possibilités de dépasser les attentes en matière d'exigences minimales.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

Military tires, however, tend to [have] vehicle-specific designs that incorporate mobility and damage resistance features that go beyond on/off-road truck tires.

Terme(s)-clé(s)
  • military tyre

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Vehículos de ruedas (Militar)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • The Skin
CONT

Electrical burns are usually deep burns. These deep burns frequently go into the subcutaneous tissue and, at times, beyond and into the muscle, fascia, and bone.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil cutané
CONT

Une brûlure électrique sans point d'entrée ni de sortie n'est pas dangereuse.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Social Policy (General)
  • Sociology of Human Relations
CONT

Gender-responsive approaches go beyond sensitivity to the differences between women and men-they actively seek to promote gender equality.

Français

Domaine(s)
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Sociología de las relaciones humanas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
DEF

To make unjustifiable sexual advances that go beyond the accepted norm.

CONT

Cemetery reflects Povungnituk’s social ills. Reverend Aipili Napartuq has buried more than 20 people since arriving [two years ago] in this Inuit community on the eastern shore of Hudson Bay. Only five died of natural causes. ... Now this community wonders whether those deaths are linked to the sexual abuse that became public this spring, revealing that up to 90 youth had been molested over the years.

CONT

Susan Smith, who is accused of drowning her two young sons, was molested by her stepfather when she was 16 ... [He] abused his stepdaughter Smith by "participating in open-mouth kissing, fondling her breasts and by the stepfather placing the minor’s hand on him in and about the genital area.

OBS

This term, which encompasses a wide range of unacceptable sexual behaviours, is usually found in newspaper articles and texts of a general nature.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
CONT

34 pour cent des filles ont été agressées sexuellement par une personne étrangère à leur famille avant l'âge de 16 ans; 42 pour cent des filles ont subi au moins une expérience d'inceste et (ou) d'agression sexuelle extérieure à la famille avant l'âge de 16 ans.

OBS

Quoique très utilisé dans le langage populaire dans le sens de violence sexuelle, le terme «molester» signifie, en français : «maltraiter physiquement, brutaliser, malmener, rudoyer» (Sources: Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG), 1982, vol. 7, p. 7024 et Le nouveau petit Robert (PEROB), 1993, p. 1426).

OBS

L'ancien terme «attentat à la pudeur» signifie l'acte physique, contraire aux bonnes mœurs, exercé volontairement sur le corps d'une personne déterminée de l'un ou l'autre sexe, avec violence ou même parfois sans violence (si la victime est au-dessous d'un certain âge).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Physiotherapy
CONT

Consultant physiotherapists go beyond the boundaries of the profession, providing leadership and strategic vision through four main domains : expert and clinical practice, education and clinical development, professional leadership and consultancy, and research evaluation of practice and service development.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Physiothérapie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

The ’Rote’ learning technique has again been recognised as a preferred method of teaching certain basic skills and the English language, where there is no obvious logic throughout, is a prime target for its use.

CONT

So many courses are terminology laden subjects which at times many students approach by using rote learning techniques. To help students go beyond rote learning, we need to teach them how to organize important ideas in ways that lead to an understanding of meaningful relationships.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

L'apprentissage par mémorisation. Apprendre par cœur est à la portée de tout enfant et l'école doit développer de manière systématique cette faculté. Il va de soi que toute mémorisation doit avoir un sens et qu'elle ne peut se substituer à la compréhension et à l'exploitation des connaissances. Néanmoins, il est indispensable de montrer aux enfants les techniques d'apprentissage par cœur et de les tenir à l'entraînement régulier de cette faculté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Not overtracking : In medium, extended and free walk, medium and extended trot, the imprint of the hind foot of the horse should come beyond the imprint left by the forefoot on the same side, i. e. the near hind should go beyond the near fore and the off behind beyond the off fore.... A few horses have a conformation which makes it very difficult or nearly impossible for them to overtrack...

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[Avancer en posant] le pied postérieur [...] devant l'empreinte de l'antérieur au pas ou au trot.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Applications of Automation
DEF

An interactive, structured robot programming language developed by IBM and capable of handling many operations including interfacing and data processing that go beyond the programming of robot motions.

OBS

Command categories include robot motion and sensor commands. AML supports joint interpolated motion and force sensing.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Automatisation et applications
CONT

Avec le langage de programmation AML (A Manufacturing Language) d’IBM, les ingénieurs peuvent désormais créer rapidement et facilement à partir d’un simple [ordinateur personnel] IBM des programmes pour applications robotiques (1982).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

The distance beyond the boundary of a medium to a point at which the asymptotic neutron flux density would go to zero if it were represented by the same function as within the boundary in the one-group theory of neutron transport.

OBS

The asymptotic flux density is the flux density far from boundaries, localized sources, and localized absorbers.

OBS

extrapolation distance; augmentation distance: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Dans la théorie à un groupe du transport des neutrons, distance de la limite d'un milieu jusqu'au point extérieur à cette limite où la densité de flux neutronique asymptotique s'annulerait si elle était représentée par la même fonction qu'en deçà de la limite.

OBS

La densité de flux asymptotique est la densité de flux loin des limites, des sources localisées et des absorbeurs localisés.

OBS

longueur extrapolée : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

For each of the guidelines and success criteria in the WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2. 0 document itself, the working group has also documented a wide variety of techniques. The techniques are informative and fall into two categories : those that are sufficient for meeting the success criteria and those that are advisory. The advisory techniques go beyond what is required by the individual success criteria and allow authors to better address the guidelines. Some advisory techniques address accessibility barriers that are not covered by the testable success criteria.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Pour chaque règle et chaque critère de succès des WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2.0, le groupe de travail a également documenté une grande variété de techniques. Ces techniques sont informatives et se divisent en deux catégories : celles qui sont suffisantes pour satisfaire au critère de succès et celles qui sont recommandées. Les techniques recommandées vont plus loin que ce qui est requis par chacun des critères de succès et elles permettent aux auteurs de mieux respecter les règles. Certaines techniques recommandées concernent des problèmes d'accessibilité qui ne sont pas traités par les critères de succès testables.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
CONT

Incentives for obtaining greater environmental protection now are being incorporated into rulemaking. For example, a major rule recently issued to control pollution from the pulp and paper industry allows companies a compliance delay if they commit to go beyond current requirements and install more advanced technologies.

CONT

An important feature of the [Montreal] Protocol [on Ozone Depletion] is its treatment of developing countries. It permits these countries a ten year grace period in which to comply with the control measures in order to meet their basic domestic needs.

OBS

[For example:] For CFC phaseout in developing countries.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
CONT

Une caractéristique importante du Protocole [de Montréal sur l'appauvrissement de la couche d'ozone] est le traitement qu'il réserve aux pays en développement. Ces pays se voient en effet octroyer un délai de grâce de dix ans pour leur permettre de se conformer aux mesures préventives afin de satisfaire à leurs besoins intérieurs fondamentaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Sports (General)
  • General Vocabulary
DEF

The loss of a match.

OBS

All of these verbs not only are more or less of the same meaning in the world of tennis, they are all transitive verbs. For intransitive verbs, see "win". In Spanish, the generic verb "superar" can often mean "to beat", "to defeat", as well as "to surpass", "to go beyond", "to get through" and "to overcome"(el tenista superó(batió) el récord mundial). Nonetheless it is always used transitively. The Spanish verb "ganar", unlike its intransitive equivalent in English(i. e. win) can become an indirect transitive verb and in so doing takes on the additional meaning of defeating or beating. To rout is to defeat decisively.

CONT

Billie Jean King subdues Bobby Riggs in their ballyhooed $100,000 Battle of the Sexes at Houston’s Astrodome.

CONT

Voinea [of Romania] faces six-seeded American Michael Chang, who ousted 12th-seeded German Michael Stich ....

CONT

... Becker was in impressive form as he overpowered Jared Palmer, 6-2, 6-2, 6-2 ... sixth-seeded Chang dropped a set before subduing Daniel Vacek ... Larsson, the 10th seed, overcame Hendrik Dreekmann ... No. 14 seed Todd Martin advanced over Slava Dosedel ... Arantxa Sanchez Vicario routed Sarah Pitkowski, 6-3, 6-0.

CONT

Patricia Hy-Boulais of Montréal won her opening match, disposing of Katarina Studenikova of Slovakia 6-3, 6-0.

CONT

Third-seeded Garrison-Jackson, the 1990 champion, qualified for the championship by downing unseeded Belgian Els Callens 6-2, 6-1.

CONT

Sampras, the No. 2 seed, was ousted by Austrian clay-court specialist Gilbert Schaller, 7-6 (7-3), 4-6, 6-7 (7-4), 6-2, 6-4 - the fourth time this spring he has failed to get past his opening match.

PHR

To be beaten/defeated soundly.

PHR

To beat somebody fair and square.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

Robichaud/McFarlane bat Boulet/Larose 6-3, 6-4.

CONT

[Elle] n'a pris que 41 minutes pour infliger une leçon sans appel à [son adversaire].

PHR

Subir un battre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Deportes (Generalidades)
  • Vocabulario general
DEF

Vencer a los adversarios.

CONT

Conchita Martínez, tercera favorita, derrotó en las semifinales a la francesa Mary Pierce (2) por un doble 6-3 [tras 2h de juego. Helena Sukova] que ya sorprendió a Gabriela Sabatini en la primera ronda, superó fácilmente a Kruger, por 6-0 y 6-3 ... Conchita, por su parte, arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3.

CONT

[Thomas Muster] supera a [Michael] Chang y se convierte en el primer austriaco que gana un Grand Slam.

CONT

Venció a la búlgara Magdalena Maleeva por 6-4, 6-1 en una hora y cinco minutos y evidenció que se ha cargado las alforjas y ya está a punto.

CONT

[Thomas Muster] ganó a Chang en la final de Roland Garros por 7-5, 6-2, 6-4.

Terme(s)-clé(s)
  • batir
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A radical environmental philosophy and movement which regards human life as merely one of many equal components of the global ecosystem, and seeks to counter anthropocentric attitudes and policies.

OBS

deep ecology : a term coined by Norwegian philosopher Aarne Naess who at 88 is the world's oldest environmental philosopher(he also calls it "ecosophy, "[a term which refers to "ecological philosophy"]. Deep ecologists ask us to look into deeply into our relationship with nature; to develop self-realization through a feeling of oneness with nature; to reject materialism; and to go beyond the concerns of "shallow" or "reformist" anthropocentric concerns about issues such as pollution.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

La doctrine de l'écologie fondamentale («deep ecology») remplace aujourd'hui le marxisme défunt en tant que construction intellectuelle visant à faire entrer l'homme dans un monde meilleur [...]. Curieux rapiéçage de divers éléments empruntés aux traditionnels extrémismes de droite et de gauche, l'écologie fondamentale se démarque du mouvement environnementaliste, rejeté comme étant réformiste.

OBS

Comme il s'agit d'une doctrine, et non d'une science, il serait plus correct de parler d'écologisme plutôt que d'écologie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Rama [...] de la filosofía ecológica que considera a la humanidad parte de su entorno, proponiendo cambios culturales, políticos, sociales y económicos para lograr una convivencia armónica entre los seres humanos y el resto de [los] seres vivos.

CONT

El término ecología profunda fue acuñado por Arne Naess y se refiere a un enfoque profundo y espiritual sobre la naturaleza [...] La ecología profunda es mucho más que una aproximación fragmentaria a los problemas medioambientales, [es] una aproximación que intenta articular una visión religiosa y filosófica comprensiva sobre el mundo.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Penal Law
  • Police
CONT

The second form of entrapment occurs when the police go beyond merely providing an opportunity to commit an offence, and instead actually induce the commission of the offence.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit pénal
  • Police
CONT

Lorsque l'indicateur a agi comme agent provocateur, c'est-à-dire qu'il ou elle a joué un rôle actif dans la commission de l'infraction. Cette exception pourrait à bon droit d'appliquer dans les cas où l'accusé entend invoquer la défense de provocation policière; toutefois, pour se prévaloir de cette exception, l'accusé sera obligé, en règle générale, de présenter des éléments de preuve au soutien de ce moyen de défense [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
DEF

To fly or go beyond.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

Ils auraient pu remettre les gaz et regagner une altitude sécuritaire.

CONT

Pour faciliter la manœuvre, si le pilote doit remettre les gaz, afin de faire une nouvelle présentation, la piste d'appontage est disposée obliquement par rapport à l'axe du bâtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Physical Geography (General)
  • Environment
CONT

... river crossings in permafrost regions also pose a particular challenge because the pipe may go from frozen ground in the riverbank, continue through unfrozen ground beneath the channel, and re-enter frozen ground beyond that.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géographie physique (Généralités)
  • Environnement
CONT

[...] les franchissements de cours d'eau dans les régions pergélisolées posent un problème particulier, car la conduite peut passer d'un terrain gelé sur la berge, poursuivre à travers un sol non gelé sous le chenal, puis rentrer dans un sol gelé au-delà de celui-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Corporate Structure
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
CONT

Integrated conflict management systems. These systems include both grievance processes and mediation, but go beyond them, introducing a systematic approach to preventing, managing, and resolving conflict.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Structures de l'entreprise
  • Structures de l'administration publique
CONT

Le Directeur de gestion des conflits s'engage à créer un milieu qui permet aux individus de travailler et de progresser dans le respect et la dignité. Cela s'effectuera par la création et la mise en application d'un système intégré de gestion des conflits.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Hardware
OBS

DataViz Inc.-Products. With support for Word, Excel, PowerPoint, Outlook, Access and more, Documents To Go Total Office is an unprecedented package that includes three of the most powerful applications available for the Palm OS-Documents To Go Premium Edition, Beyond Contacts and SmartList To Go. Whether it's viewing, editing and creating files and databases or accessing your business and personal contacts, calendar, tasks and notes; Documents To Go Total Office ensures you will never be without all your important files and information again.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Matériel informatique
OBS

Produits de DataViz Inc. Documents To Go Total Office Edition, la suite bureautique la plus complète disponible pour les ordinateurs de poche Palm OS, prend en charge les fichiers Word, Excel, PowerPoint, PDF et les fichiers image, de même que les données Outlook et les bases de données Access.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Duties may be non-legal(moral, natural, religious, or other) or legal... but not all moral or natural duties are also legal, e. g. not to be ungrateful or uncharitable.... Conversely many legal duties arise in circumstances where there is no moral duty or go beyond moral duty. But the existence of moral duty has been a powerful factor in influencing systems of law to recognize a legal duty, e. g. to avoid injury to one who obviously might be injured by failure to take care, or to seek to rescue persons in trouble.

OBS

as opposed to "legal duty".

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
OBS

CCAF-FCVI Inc. is our formal and full name. It is a contraction of the name that were incorporated under in 1980-the Canadian Comprehensive Auditing Foundation-La Fondation canadienne pour la vérification intégrée. Although some still know us by our original name, several years ago our members approved its formal contraction to CCAF-FCVI. This was done in recognition that to fulfill our mission we needed to go beyond an unalloyed focus on audit and also deal with aspects of governance and management that are also essential to strong accountability, good stewardship, and well-performing organizations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

La Fondation se nomme officiellement la CCAF-FCVI Inc. Il s'agit d'une contraction du nom sous lequel elle a été constituée en société en 1980, soit la Canadian Comprehensive Auditing Foundation - Fondation canadienne pour la vérification intégrée. Il y a quelques années, ses membres ont approuvé la décision de rebaptiser la Fondation, reconnaissant par là que, pour s'acquitter efficacement de sa mission, la CCAF-FCVI ne devait aucunement se limiter à la vérification. Il lui fallait se pencher, comme elle le faisait déjà depuis plusieurs années, sur la gouverne et la gestion, et tout particulièrement sur les aspects de ces deux domaines qui sont également essentiels à une solide reddition de comptes, à une saine gestion et à la bonne performance des organisations.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
CONT

Despite some improvements in recent years, the federal Public Service workplace is still not truly bilingual. The legislative foundation is clear, but the changes that must be put in place go beyond rules and regulations; they touch the complex social and cultural interactions of the two language groups in the workplace.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

Malgré certaines avancées au cours des dernières années, l'administration fédérale ne constitue toujours pas un milieu de travail véritablement bilingue. L'assise législative est claire, mais les changements nécessaires dépassent les règles et les codes et touchent à la complexité des interrelations sociales et culturelles des deux groupes linguistiques qui se côtoient en milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Vision, is the second of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada(GC) Information Management(IM) Program Transformation Initiative. It answers the question :“Where do we want to go with IM tomorrow?” It is the logical follow-on to The Business Problem Assessment(BPA) for IM in the GC, the first primary deliverable of the Vision Phase, which answers the question :“What is wrong with IM today?” The Vision proposes improvements to address the root causes of business problems as identified in the BPA. However, beyond just identifying what needs to change to solve current problems, The Vision defines what an IM Program must do to support the GC in the achievement of new and better outcomes for Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce document, La vision, est le deuxième des deux principaux documents à produire au cours de la seconde étape de la conception et de la planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information (GI) du gouvernement du Canada (GC). Il répond à la question suivante : « Que nous réserve la GI au cours de la prochaine génération »? Il s'agit de la suite logique du premier document intitulé Une évaluation des problèmes opérationnels (ÉPO) liés à la GI au sein du GC, qui répondait à la question : « Qu'est-ce qui ne va pas avec la GI de nos jours »? Ce deuxième document met de l'avant certaines améliorations pour traiter des causes fondamentales et trouver une solution aux problèmes opérationnels soulevés dans le premier document. Toutefois, il ne s'agit pas seulement de déterminer ce qui doit changer pour apporter une solution aux problèmes actuels; en effet, La vision propose ce qu'un programme de GI doit réaliser pour aider le GC à mieux répondre aux besoins et aux aspirations de l'ensemble de la population.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Real Estate
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The scope of the Guide ranges from the broad conceptual issues to the day-to-day operations for which the Treasury Board is authorized to act. The guidance is also reflective of good managerial practices that go beyond Treasury Board policies. The Guide should prove useful in assisting public-sector managers in their responsibilities for the management of realty assets, whether subject to Treasury Board policies or not.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Immobilier
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La portée du Guide varie des grandes questions théoriques aux opérations courantes pour lesquelles le Conseil du Trésor est autorisé à exercer son pouvoir d'intervention. Les lignes directrices qui y sont présentées témoignent de bonnes pratiques de gestion qui débordent les politiques du Conseil du Trésor. En ce sens, le document devrait se révéler utile en aidant les gestionnaires de la fonction publique à s'acquitter de leurs responsabilités dans le domaine de la gestion des biens immobiliers, qu'ils soient soumis ou non aux politiques du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

As the title of the report recognizes, the challenge of governance today is to go beyond compliance and to build a healthy governance culture.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Si certains aspects de la gouvernance peuvent se prêter à la réglementation, notre position est que la présentation d'informations constitue une méthode bien meilleure que de chercher à réglementer le comportement, si l'on vise à bâtir une saine culture de gouvernance.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sociology of Old Age
OBS

The Christmas Light Tour is the highlight of the season for many Kamloops seniors. Volunteers pick them up at various residences and drive them around the city in comfortable coaches to look at the spectacular lights. The Kamloops residents go above and beyond to decorate for the holiday season, knowing that the seniors will be driving by. Parliament of Canada, 38th Parliament, 1st Session, Edited Hansard • Number 045, Tuesday, December 14, 2004.

Terme(s)-clé(s)
  • Kamloops Christmas Light Tour

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

La tournée des lumières de Noël est un des points saillants de la saison pour beaucoup de personnes âgées de Kamloops. Des bénévoles vont les chercher dans leur résidence et leur font faire une tournée de la ville dans de confortables autocars pour qu'elles puissent admirer le merveilleux spectacle lumineux. Les résidants de Kamloops déploient des efforts considérables pour décorer la ville pendant la période des Fêtes, pour le plus grand plaisir des personnes âgées. Parlement du Canada, 38e législature, 1re session, Hansard révisé - Numéro 045, Le mardi 14 décembre 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
DEF

Capability of e-learning to be networked(which makes it capable of instant updating, storage/retrieval, distribution and sharing of instruction), to be delivered to the end-user via a computer using standard Internet technology, and to focus on learning solutions that go beyond the traditional paradigms of training.

Terme(s)-clé(s)
  • eLearning networkability

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Various Sports (General)
DEF

An extra dose of courage and the tendency to go beyond one's usual physical limits when being filmed or photographed(from action sports such as skateboarding, snowboarding, and extreme skiing).

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Dose supplémentaire de courage et compulsion à dépasser ses propres limites chez une personne qui se sait filmée ou photographiée lorsqu'elle pratique des sports extrêmes tels que le patin à roues alignées, la planche à neige ou le ski acrobatique.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Grain Belt has provided quality elevator and milling equipment to the grain handling and feed mill industry for over 50 years. We strive to serve our customers promptly, fairly and to go far beyond their expectations.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
CONT

L'Indonésie importe du blé vitreux et du blé tendre pour produire des nouilles et du pain. L'Australie fournit du blé vitreux et du blé tendre blancs. Les importations en provenance des États-Unis sont constituées de blé vitreux roux et de blé tendre blanc. Le Canada exporte principalement du blé roux de printemps de l'Ouest canadien de haute qualité, bien que l'Indonésie ait acheté de petites quantités de blé dur depuis 1991-1992. Bogasari a récemment installé du matériel de meunerie pour blé dur et le Canada est semble-t-il le seul fournisseur de blé dur à l'Indonésie. Contrairement à la farine, la plupart des pâtes et des produits dérivés sont exportés, environ 10 p. 100 étant destinés au marché intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Informatics
  • Telecommunications
CONT

Multimedia convergence deserves our attention for reasons which go far beyond the entertainment, mass media and telecommunications industries. The technological revolution which has made multimedia convergence possible will continue apace, creating new configurations among an ever-widening range of industries. The digitalization of information processing and delivery is transforming the way financial systems operate, the way enterprises exchange information internally and externally, and the way individuals work in an increasingly electronic environment.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatique
  • Télécommunications
CONT

La convergence du multimédia, ce n'est donc pas seulement, la convergence du Web et de l'audiovisuel mais c'est vraiment permettre aux utilisateurs d'accéder et d'interagir avec des contenus multimédia en adaptant les contenus aux capacités du terminal quel qu'il soit (PC, téléviseur, téléphone mobile, PDA, bon vieux téléphone, console de jeux,...) et cela quel que soit le contexte applicatif.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Military (General)
OBS

Department of National Defence (DND). 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Militaire (Généralités)
OBS

ministère de la Défense nationale (MDN).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Loans
CONT

Interest rate guarantee floats(also known as interest rate capping agreements) are also a form of interest rate option. In these arrangements an institution, for a fee, guarantees the interest rates on a loan which can be made by another institution. Should the rate charged on the loan go beyond the guaranteed rates, the guaranteeing institution makes up the difference.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Prêts et emprunts
CONT

D'autres formes d'options sur les taux d'intérêt comprennent les accords de plafonnement de taux d'intérêt et les contrats à taux d'intérêt plafond et plancher à la fois. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Government Accounting
CONT

Ministers could not agree on the amount of an equity allocation of SDRs-so called because it would also allocate SDRs to members that have never participated in an allocation. Most Interim Committee members accepted the Managing Director's proposal for an equity allocation of SDR 22. 4 billion-which would raise all IMF members’ cumulative allocations of SDRs to 30 percent of their quotas-but some were not willing to go beyond SDR 20 billion.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Comptabilité publique
CONT

Les ministres n'ont pu s'entendre sur le montant d'une allocation de DTS à des fins d'équité, ainsi appelée parce que des DTS seraient alloués aux pays qui n'ont participé à aucune allocation. La plupart des membres du Comité intérimaire ont accepté la proposition du Directeur général de procéder, à des fins d'équité, à une allocation de 22,4 milliards de DTS, qui porterait l'allocation cumulative des pays à 30% de leur quote-part, bien que certains membres ne soient pas disposés à aller au-delà de 20 milliards de DTS.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
CONT

Transformational leaders go beyond the transactional relationship by encouraging employees to strive for additional goals and interests-don’t just meet goals, achieve your best. Transformational leaders tend, therefore, to inspire and motivate employees by promoting shifts in attitudes, beliefs, values and needs.

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
CONT

Les leaders transformationnels vont au-delà des relations transactionnelles en encourageant les employés à atteindre des objectifs supplémentaires et à susciter d'autres intérêts. Par conséquent, les leaders transformationnels suscitent généralement des changements plus profonds au niveau des attitudes, des croyances, des valeurs et des besoins.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1995-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

World-wide demand for improved productivity in all sectors creates pressure for continuous improvement and innovation with in the Public Service. Productivity improvement is largely a human resources issue. The necessary changes go beyond mere technological solutions to problems.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'administration publique doit constamment s'améliorer et innover pour composer avec la demande mondiale axée sur l'amélioration de la productivité dans tous les secteurs. L'amélioration de la productivité est une question qui touche principalement les ressources humaines, puisque les changements qui s'imposent nécessitent plus que de simples solutions technologiques et englobent les valeurs et les principes qui étayent la philosophie du travail de l'institution et des employés.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Effects of Heat (Energy Transfer)
CONT

When a pot of cold water is heated on a stove, the temperature rises steadily until the boiling point is reached. Then, counterintuitively, the temperature gets stuck. To unstick the temperature and raise it beyond the boiling point requires strenuous effort, in the form of a large amount of heat that must be supplied to the pot.... The temperature of the water gets stuck because, on the microscopic scale, to change liquid water into steam you must supply energy to rip apart clusters of water molecules. The energy needed to rearrange the molecules does not go into producing faster motion, and so it does not raise the temperature of the water. The temperature thus remains constant until the boiling is complete.

Français

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
  • Translation
CONT

This widespread involvement in the fiscal dialogue demonstrates that the fiscal problems of this country go beyond the concern of investors and money markets.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
  • Traduction
CONT

La forte participation qu'a engendrée ce dialogue sur les questions économiques et financières démontre que les problèmes du pays, sur ce plan, ne préoccupent pas uniquement, il s'en faut de beaucoup, les investisseurs et les marchés monétaires.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

Short extra lines added below or above the stave to accommodate notes that are too low or too high to be placed on the stave itself.

CONT

Pitches that go beyond the limits of the staff are written by adding ledger lines above or below the staff.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Petites lignes horizontales ajoutées, au besoin, à la portée pour en augmenter l'étendue.

CONT

Quand des notes sont trop hautes ou trop basses pour être placées sur la portée, on ajoute de petites lignes appelées lignes supplémentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
OBS

Title of a quadrant (section) of a table or grid found in Albert Ellis’ "Rational-Emotive Theory".

CONT

Taking ACTION where we have CONTROL or INFLUENCE seems like a logical way of living. We’ll call that MASTERY. Similarly, if we take NO ACTION in an area where we have NO CONTROL, this again seems to be rational. We’ll call this "Letting Go", since we are making a conscious decision that something is beyond our control and we "let go of it".

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

Prigogine's new uncertainty principle says that beyond a certain threshold of complexity, systems go in unpredictable directions : they lose their initial conditions and cannot be reversed or recovered. This inability to go backward in time is an "entropy barrier".

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

Le nouveau principe d'incertitude de Prigogine dit qu'au-delà d'un certain seuil de complexité, les systèmes partent dans des directions imprévisibles; ils perdent leurs conditions initiales et ne peuvent être inversés ou restaurés. Cette incapacité à faire marche arrière dans le temps est une «barrière d'entropie».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1991-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Political Science (General)
CONT

Restoring economic growth is essential. But we must go beyond recovery to attain our full measure of prosperity. To do this, we must find a way to get Canadians working more effectively together, in a broad national partnership to meet Canada's competitive challenges-a partnership for prosperity.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sciences politiques (Généralités)
CONT

Le rétablissement de la croissance économique est essentiel. Nous devons toutefois viser plus loin que la reprise si nous voulons accéder à la prospérité qui peut être la nôtre. A cette fin, nous devons trouver la façon d'amener les Canadiens à collaborer plus efficacement, dans un large partenariat national, afin de relever les défis de la concurrence qui se posent au Canada - un partenariat pour la prospérité.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1988-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Police
DEF

When agents provocateurs go beyond mere solicitation or encouragement and initiate a criminal design for the purpose of entrapping a person for prosecution purposes.

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

Source : Rapport MacDonald.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1986-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

He went beyond his authority.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

Il a outrepassé ses pouvoirs.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

Chapter XI is a declaration which goes beyond any previous agreement.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

Le chapitre XI [...] dépasse en portée tout accord antérieur. (LPD, p. 32).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1985-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

«Celle-ci n'est, en effet, qu'un organisme de droit privé qui ne peut s'immiscer dans des tâches débordant ses pouvoirs...» (Service public et bon langage, no 6, sept. 1971, p. 10) im/8.6.72

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

At small plants, the thickener can be a simple cylindro-conical tank with a steeply-sloping bottom but when diameters go beyond 5 to 6 metres it is better to fit a scraping and raking system.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Pour les petites stations, l'épaississeur peut être une simple cuve cylindro-conique avec fond à forte pente mais, à partir de diamètres de 5-6 m, il est préférable d'équiper l'ouvrage d'un mécanisme de raclage et de hersage.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

At small plants, the thickener can be a simple cylindro-conical tank with a steeply-sloping bottom but when diameters go beyond 5 to 6 metres it is better to fit a scraping and raking system.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
CONT

Pour les petites stations, l'épaississeur peut être une simple cuve cylindro-conique avec fond à forte pente mais, à partir de diamètres de 5-6 m, il est préférable d'équiper l'ouvrage d'un mécanisme de raclage et de hersage.

OBS

«système de raclage» : [Épaississeurs mécanisés]. Le système de raclage doit être constitué d'une série de racleurs montés en jalousie, afin d'éviter le blocage de la boue au cours de son transfert vers le centre et afin de réduire les liaisons physiques entre particules, par labourage de la masse.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1980-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

"... when a train is ordered to go beyond the yard in which the train is usually yarded... ".

Terme(s)-clé(s)
  • be yarded

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

"...lorsqu'un train reçoit l'ordre de se rendre au-delà du triage où il est habituellement classé...".

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :