TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GO CLEAR [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- repeat mode
1, fiche 1, Anglais, repeat%20mode
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If an attempt is made to repeat … an instruction, the repeat mode may clear with the repeated instruction executed once, or the repeat mode may go to completion with unreliable results from the repeated instruction. 2, fiche 1, Anglais, - repeat%20mode
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mode répétition
1, fiche 1, Français, mode%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geophysics
- Geological Research and Exploration
- Seismic Prospecting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seismic line crew helper
1, fiche 2, Anglais, seismic%20line%20crew%20helper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sismic line crew helper 2, fiche 2, Anglais, sismic%20line%20crew%20helper
correct
- line crew helper 3, fiche 2, Anglais, line%20crew%20helper
correct
- jug hustler 4, fiche 2, Anglais, jug%20hustler
correct, jargon
- juggy 5, fiche 2, Anglais, juggy
correct, jargon
- recording helper 6, fiche 2, Anglais, recording%20helper
voir observation
- recorder helper 3, fiche 2, Anglais, recorder%20helper
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The member of a seismograph crew who attends to the placement of the geophones. 7, fiche 2, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Seismic Line Crew Helper. As a Line Crew Helper, Andre lays out and picks up seismic recording equipment for 2D and 3D land seismic data acquisition. 1, fiche 2, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... the [seismic exploration] industry needs chainsaw buckers to help clear a path in forested areas, survey helpers to mark where the explosives and vibrators need to go, driller helpers to handle the explosives and help drill the shot hole for the explosives, and line crew helpers to lay the cable and sensors that will record the data.... With as many as fifty line crew helpers needed on a crew, these juggies are the muscle on the team. Line crew helpers are often called recorder helpers because much of their work involves laying the electronic equipment and wires that record sounds coming from underground. 5, fiche 2, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Helpers are inexperienced people in training positions on seismic crews. After they gain skills and experience, helpers may move to other positions on a crew. Recording helpers, often called jug hustlers, assist seismic observers. In preparation for recording activities, observers may require as many as twenty or more helpers to haul cables, geophones and other recording equipment, and place and connect recording equipment. 8, fiche 2, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
A Line Crew/Recorder Helper/ is responsible for the laying out and picking up of seismic recording equipment for the purposes of both 2D and 3D land seismic data acquisition. In preparation for recording activities, there may be as many as fifty or more helpers to lay out cables and plant geophones. The position involves working twelve to fourteen hours per day, walking six to 20 km on uneven terrain, carrying cables and geophones for pick-up or layout (up to 90lbs) ensuring quality control on lay-out and pick-up, participating actively in all company safety initiatives, following all helicopter safety protocol, and loading and unloading of seismic equipment from seismic line vehicles or helibags. 9, fiche 2, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jug hustler; juggy: slang terms. The term «jug» is a synonym of «geophone». 10, fiche 2, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géophysique
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection sismique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en installation de lignes sismiques
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20installation%20de%20lignes%20sismiques
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicien en installation de câbles et de géophones 1, fiche 2, Français, technicien%20en%20installation%20de%20c%C3%A2bles%20et%20de%20g%C3%A9ophones
proposition, nom masculin
- technicien en installation de matériel d'enregistrement sismique 1, fiche 2, Français, technicien%20en%20installation%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement%20sismique
proposition, nom masculin
- préposé à l'installation de matériel d'enregistrement sismique 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27installation%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement%20sismique
proposition, nom masculin
- technicien sismique 2, fiche 2, Français, technicien%20sismique
nom masculin
- dérouleur 3, fiche 2, Français, d%C3%A9rouleur
nom masculin
- manœuvre-câble 3, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%2Dc%C3%A2ble
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- white back-up plate
1, fiche 3, Anglais, white%20back%2Dup%20plate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- white back-up 2, fiche 3, Anglais, white%20back%2Dup
correct
- white plate 1, fiche 3, Anglais, white%20plate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A four] color process inks are designed to be transparent so they will create other colors when they are overlapped. When these very transparent inks, without a white back up, are printed on a clear material to create a decal that will go in a window the whole imprint just disappears. By backing the four color process printing with white we can define and present a process image without losing any detail or color on an inside window decal. 2, fiche 3, Anglais, - white%20back%2Dup%20plate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aplat de blanc
1, fiche 3, Français, aplat%20de%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- blanc de soutien 2, fiche 3, Français, blanc%20de%20soutien
correct, nom masculin
- blanc couvrant 2, fiche 3, Français, blanc%20couvrant
correct, nom masculin
- blanc opaque 2, fiche 3, Français, blanc%20opaque
correct, nom masculin
- sous-couche technique 3, fiche 3, Français, sous%2Dcouche%20technique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fond blanc imprimé sur un support transparent ou un matériau réfléchissant avant l'impression des couleurs. 2, fiche 3, Français, - aplat%20de%20blanc
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
100 TEE SHIRTS couleur 150 gr marqués 1 couleur 1 face [...] Un aplat de blanc est aussi inclus sous la couleur. 4, fiche 3, Français, - aplat%20de%20blanc
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On peut [...] utiliser [l'aplat de blanc] dans le cas où l'impression du visuel se fait sur un support foncé ou transparent dans le but d'obtenir au mieux les pantones souhaités. 3, fiche 3, Français, - aplat%20de%20blanc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Software
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tutorial temporary termination
1, fiche 4, Anglais, tutorial%20temporary%20termination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tutorial temporary ending 2, fiche 4, Anglais, tutorial%20temporary%20ending
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A tutorial may be ended temporarily, when the student leaves but intends to return later, or permanently, when all required parts have been completed. When ending, a lesson should have a message making it clear that the student is leaving the program and the student should be allowed to choose whether to go on immediately or to return later. 3, fiche 4, Anglais, - tutorial%20temporary%20termination
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ending the program should be very clear. Be sure it is understood if temporary termination or permanent termination. Temporary termination should always be an option. 4, fiche 4, Anglais, - tutorial%20temporary%20termination
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Ending of a Tutorial. Temporary Ending. If there is to be restarting where the student left off, data must be stored on disk about what the student has completed. Alternatively, the student might receive a message indicating how to return to the point left off. 2, fiche 4, Anglais, - tutorial%20temporary%20termination
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
A tutorial may be ended either temporarily, such as when the student must leave but intends to return later, or permanently, when all required parts have been completed. The option to leave temporarily should always be available at the student’s option ... 2, fiche 4, Anglais, - tutorial%20temporary%20termination
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
As opposed to "permanent ending" or "permanent termination." 5, fiche 4, Anglais, - tutorial%20temporary%20termination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en veille du tutoriel
1, fiche 4, Français, mise%20en%20veille%20du%20tutoriel
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Si le logiciel s'utilise en plusieurs étapes consécutives, il se révèle nécessaire d'offrir à l'élève la possibilité de suspendre temporairement l'exécution du logiciel ou de sortir du logiciel en tout temps et de revenir à la dernière situation d'apprentissage. 2, fiche 4, Français, - mise%20en%20veille%20du%20tutoriel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- legislative foundation
1, fiche 5, Anglais, legislative%20foundation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Despite some improvements in recent years, the federal Public Service workplace is still not truly bilingual. The legislative foundation is clear, but the changes that must be put in place go beyond rules and regulations; they touch the complex social and cultural interactions of the two language groups in the workplace. 1, fiche 5, Anglais, - legislative%20foundation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assise législative
1, fiche 5, Français, assise%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Malgré certaines avancées au cours des dernières années, l'administration fédérale ne constitue toujours pas un milieu de travail véritablement bilingue. L'assise législative est claire, mais les changements nécessaires dépassent les règles et les codes et touchent à la complexité des interrelations sociales et culturelles des deux groupes linguistiques qui se côtoient en milieu de travail. 1, fiche 5, Français, - assise%20l%C3%A9gislative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- give the starting signal
1, fiche 6, Anglais, give%20the%20starting%20signal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- give the start signal 2, fiche 6, Anglais, give%20the%20start%20signal
correct
- give the signal to start 3, fiche 6, Anglais, give%20the%20signal%20to%20start
correct
- give the signal for start 4, fiche 6, Anglais, give%20the%20signal%20for%20start
correct
- give the start 5, fiche 6, Anglais, give%20the%20start
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
After a clear pause the starter shall give the start by dropping the red flag quckly to one side and simultaneously saying :"GO". 6, fiche 6, Anglais, - give%20the%20starting%20signal
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
When all swimmers are motionless in the starting position, the Starter shall give the starting signal. 7, fiche 6, Anglais, - give%20the%20starting%20signal
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Pilots can be compared with jockeys who eagerly wait for their starting signal. Today the flight director Axel Reich will pull the lever to give the start signal. 2, fiche 6, Anglais, - give%20the%20starting%20signal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "give the starting signal" was found for swimming and gliding, "give the start signal" for gliding, "give the start" for rowing and cycling and "give the signal to/for start" for equestrian competitions. 8, fiche 6, Anglais, - give%20the%20starting%20signal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- donner le départ
1, fiche 6, Français, donner%20le%20d%C3%A9part
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dar la salida
1, fiche 6, Espagnol, dar%20la%20salida
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- equivocation
1, fiche 7, Anglais, equivocation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- latent ambiguity 2, fiche 7, Anglais, latent%20ambiguity
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The use of equivocal expressions to mislead. 3, fiche 7, Anglais, - equivocation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The only time a Court can go outside the Will and accept evidence of the testator's intentions is in the case of "equivocation". Equivocation will occur when the words of the Will are clear but it becomes apparent that certain facts make the words used ambiguous. 4, fiche 7, Anglais, - equivocation
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
An equivocation arises where the court finds that there is not one, but there are two or more subjects or objects of the gift to which the description in the will, as construed in the light of surrounding circumstances, may apply. This situation is also called a latent ambiguity. 2, fiche 7, Anglais, - equivocation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équivoque
1, fiche 7, Français, %C3%A9quivoque
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractère de ce qui prête à des interprétations diverses. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9quivoque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ambigüedad latente
1, fiche 7, Espagnol, ambig%C3%BCedad%20latente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- let go and clear the gripes 1, fiche 8, Anglais, let%20go%20and%20clear%20the%20gripes
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- larguer les saisines et les dégager 1, fiche 8, Français, larguer%20les%20saisines%20et%20les%20d%C3%A9gager
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Raw Materials
- Industries - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-linear optical material
1, fiche 9, Anglais, non%2Dlinear%20optical%20material
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Another promising development is that of "non linear" optical materials which go from clear to dark when subjected to an electrical charge. This transition can serve as the on-off switch that is the essence of digital transmission of data. Non-linear optical materials are expected to figure prominently in the fiber-optic data transmission networks that are expected to develop during the decade. Present fiber-optic systems use glass, which act not as a switch but as a passive conduit. 1, fiche 9, Anglais, - non%2Dlinear%20optical%20material
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matières premières industrielles
- Industries - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matériel optique non linéaire
1, fiche 9, Français, mat%C3%A9riel%20optique%20non%20lin%C3%A9aire
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voir "optique non linéaire". 1, fiche 9, Français, - mat%C3%A9riel%20optique%20non%20lin%C3%A9aire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- universal inventory 1, fiche 10, Anglais, universal%20inventory
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Canada Employment and Immigration Commission has made it clear that it would not go back to a universal inventory. 1, fiche 10, Anglais, - universal%20inventory
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- répertoire général
1, fiche 10, Français, r%C3%A9pertoire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- go clear 1, fiche 11, Anglais, go%20clear
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :