TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GO DEAD [6 fiches]

Fiche 1 2024-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

A dead trigger is a condition when you pull the trigger and the hammer fails to go forward striking the firing pin.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

Une détente inactive dénote une situation où, lorsqu'on appuie sur la détente, le chien n'avance pas, il ne frappe pas le percuteur et aucun «clic» ne se fait entendre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Halloween is celebrated on October 31st in Canada. Halloween is a favorite family celebration-a time for traditions such as dressing in costumes, trick-or-treating around the neighbourhood, and carving pumpkins. Children dress up in funny or scary costumes and go "trick or treating, "and neighbours are expected to respond by giving them small treats. Adults may also dress in costume for Halloween parties. Halloween(the evening before All Saints or All Hallows Day) is a secular celebration based on ancient Druid customs dating back to 700 B. C. The Druids, a Celtic religious order in ancient Britain, Ireland and France, believed that the souls of the dead returned to mingle with the living on "hallowed eve, "October 31. Each year on that night, the Druids would make bonfires and offer sacrifices of crops and animals, and individuals would dress in costumes to disguise themselves from these spirits.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Se célèbre en Amérique du Nord le 31 octobre, la veille de la Toussaint.

OBS

Halloween est l'héritière de la fête de «Samhain», célébrée il y a plus de 2 500 ans chez les Celtes et les Gaulois. Cette fête était la plus importante de leurs fêtes. Dans le monde celte, la nuit du 31 octobre au 1er novembre était le début de la nouvelle année. C'était la fête de la divinité celtique Samhain. Elle était marquée par tout un cérémonial. Pendant cette nuit les esprits des trépassés pouvaient revenir dans leur demeure terrestre et les vivants devaient les accueillir. Mais l'ouverture des portes de l'autre monde permettait aussi l'intrusion d'esprits maléfiques. Les esprits des morts de l'année devaient partir dans l'autre monde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Festivales y carnavales y eventos sociales
OBS

Celebrado en algunos países el 31 de octubre, víspera del Día de Todos los Santos.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Halloween" se escribe con mayúscula inicial por tratarse del nombre de una festividad.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

A designated facility located outside the impact zone where close relatives and friends go to submit ante-mortem information on their loved ones reported missing or presumed dead in the aftermath of a multiple or mass-fatality incident, and where they can receive advice and situation updates.

OBS

family assistance centre; family liaison centre: Not to be confused with "reception centre." A family assistance centre deals with deceased victims of a disaster whereas a reception centre deals with evacuees in need of emergency assistance services.

OBS

family assistance centre; FAC; family liaison centre; FLC: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • family assistance center
  • family liaison center

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Installation désignée, qui est située à l'extérieur de la zone d'impact, où les prochesvont soumettre les informations ante mortem dont ils disposent au sujet de parents ou d'amis portés disparus ou présumés morts à la suite d'un incident causant des décès multiples ou massifs, et où ils reçoivent des conseils et des renseignements sur l'état de la situation.

OBS

centre d'accueil des familles; centre d'accueil des proches; centre de liaisonavec les familles : Ne pas confondre avec «centre d'accueil». Un centre d'accueil des familles s'occupe des victimes décédées dans une catastrophe tandis qu'un centre d'accueil s'occupe des évacués qui ont besoin de services d'aide d'urgence.

OBS

centre d'accueil des familles; CAF; centre d'accueil des proches; CAP; centre de liaison avec les familles; CLF : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
CONT

And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father. But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.

OBS

Context from Matthew 8, 21-22 (in the Bible).

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
CONT

Un autre des disciples lui dit : «Seigneur, permets-moi de m'en aller d'abord enterrer mon père.» Mais Jésus lui dit : «Suis-moi, et laisse les morts enterrer leurs morts.»

OBS

Ce passage est tiré de l'Évangile selon saint Matthieu, chapitre 8, versets 21 et 22 (dans la Bible).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Research conducted by Dornblaser and others has found that the three-square-meals-a-day philosophy, which has long been declining in popularity, is dead. Even families with children, or those who aren’t on the go all the time, are choosing more frequent, smaller meals throughout the day. Nutritional advice and high-profile diet books, like The Zone, continue to recommend the grazing style of many little meals throughout the day as the preferable choice.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Nous avons montré qu'une prise alimentaire non motivée par la sensation de faim n'est pas ou est bien peu satiétogène et nous avons apporté des arguments métaboliques qui l'expliquent. Nous proposons alors que le mot grignotage désigne les prises faites en état de «non-faim physiologique» ou «état de satiété», c'est-à-dire les prises suscitées par l'ennui, le stress, l'occasion sociale... Un goûter régulier n'est donc en aucun cas assimilable à un grignotage.

CONT

Il n'existe aucune définition consensuelle de ce que constitue un «repas» et un «grignotage» et de toutes les définitions citées, aucune ne prend en considération la physiologie du comportement alimentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
DEF

To cease flowing; said of a well.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
OBS

En parlant d'un puits de pétrole.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :