TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GO DUTY [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- go to the essence of the contract
1, fiche 1, Anglais, go%20to%20the%20essence%20of%20the%20contract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- go to the root of the contract 2, fiche 1, Anglais, go%20to%20the%20root%20of%20the%20contract
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To constitute a vital or material breach a defendant's nonperformance must be such as to go to the essence of the contract; it must be the type of breach that would discharge the injured party from further contractual duty on his part. 3, fiche 1, Anglais, - go%20to%20the%20essence%20of%20the%20contract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atteindre l'essence du contrat
1, fiche 1, Français, atteindre%20l%27essence%20du%20contrat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il arrive pourtant un moment à partir duquel le retranchement atteint l'essence du contrat (...). 2, fiche 1, Français, - atteindre%20l%27essence%20du%20contrat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Work and Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- to go on duty 1, fiche 2, Anglais, to%20go%20on%20duty
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et production
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prendre le service 1, fiche 2, Français, prendre%20le%20service
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prendre le roulement 1, fiche 2, Français, prendre%20le%20roulement
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prendre le roulement (travail posté). 1, fiche 2, Français, - prendre%20le%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Work and Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- to go off duty 1, fiche 3, Anglais, to%20go%20off%20duty
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et production
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terminer le service 1, fiche 3, Français, terminer%20le%20service
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
quitter le roulement (travail posté). 1, fiche 3, Français, - terminer%20le%20service
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- moral duty
1, fiche 4, Anglais, moral%20duty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Duties may be non-legal(moral, natural, religious, or other) or legal... but not all moral or natural duties are also legal, e. g. not to be ungrateful or uncharitable.... Conversely many legal duties arise in circumstances where there is no moral duty or go beyond moral duty. But the existence of moral duty has been a powerful factor in influencing systems of law to recognize a legal duty, e. g. to avoid injury to one who obviously might be injured by failure to take care, or to seek to rescue persons in trouble. 2, fiche 4, Anglais, - moral%20duty
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
as opposed to "legal duty". 3, fiche 4, Anglais, - moral%20duty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obligation morale
1, fiche 4, Français, obligation%20morale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Civilian Temporary Duty
1, fiche 5, Anglais, Civilian%20Temporary%20Duty
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Civilian TD 1, fiche 5, Anglais, Civilian%20TD
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The financial activity code associated with a training module for civilians when they go on temporary duty for the purposes of training. 1, fiche 5, Anglais, - Civilian%20Temporary%20Duty
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 5, Anglais, - Civilian%20Temporary%20Duty
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service temporaire - civils
1, fiche 5, Français, Service%20temporaire%20%2D%20civils
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ST Civils 1, fiche 5, Français, ST%20Civils
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Code d'activité financière associé à un module d'instruction de civils lorsque ces derniers vont en service temporaire pour les besoins de formation. 1, fiche 5, Français, - Service%20temporaire%20%2D%20civils
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 5, Français, - Service%20temporaire%20%2D%20civils
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- order of assignment 1, fiche 6, Anglais, order%20of%20assignment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reservists are given an order to go on active duty. 2, fiche 6, Anglais, - order%20of%20assignment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ordre d'appel
1, fiche 6, Français, ordre%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- go off duty
1, fiche 7, Anglais, go%20off%20duty
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- quitter le service 1, fiche 7, Français, quitter%20le%20service
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- terminer le service 2, fiche 7, Français, terminer%20le%20service
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- go on duty
1, fiche 8, Anglais, go%20on%20duty
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prendre le service 1, fiche 8, Français, prendre%20le%20service
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


