TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GO HOME [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medal unveiling
1, fiche 1, Anglais, medal%20unveiling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- medal’s unveiling 2, fiche 1, Anglais, medal%26rsquo%3Bs%20unveiling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Medal Unveiling : The Ontario Senior Games Winterfest 2007 unveiled the official Games medal at the 100 Days to Go ceremonies prior to the Brockville Braves home game on November 10. 1, fiche 1, Anglais, - medal%20unveiling
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
"We wanted to give the medals a Greek look from the start," Athens 2004 Organising Committee (ATHOC) president Gianna Angelopoulos-Daskalaki said at the medals’ unveiling in July, during the IOC’s 115th Session in Prague, which approved the changes. "As the IOC said, a historic injustice has been remedied," added ATHOC spokesman Serafeim Kotrotsos. 2, fiche 1, Anglais, - medal%20unveiling
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- medal design unveiling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dévoilement des médailles
1, fiche 1, Français, d%C3%A9voilement%20des%20m%C3%A9dailles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- présentation des médailles 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9sentation%20des%20m%C3%A9dailles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un autre événement excitant qui a eu lieu à Whitehorse dernièrement est le dévoilement des médailles des Jeux de 2007. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9voilement%20des%20m%C3%A9dailles
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
JO 2006 à Turin: présentation des médailles olympiques, 2 décembre 2005. Les médailles pour les XXes Jeux Olympiques d'hiver à Turin en 2006 ont été dévoilées au monde lors d'une cérémonie tenue dans la capitale piémontaise. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9voilement%20des%20m%C3%A9dailles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9voilement%20des%20m%C3%A9dailles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mortgage manager
1, fiche 2, Anglais, mortgage%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... mortgage managers offer much more flexibility than you would find going straight to a broker or bank. Mortgage managers source their loan products from different wholesale lenders and work across these to find the best deal for you. Also, unlike brokers, mortgage managers are often authorised to approve home loans on behalf of the lenders, meaning there are fewer hoops to go through and less time waiting to get approved. 2, fiche 2, Anglais, - mortgage%20manager
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mortgage managers oversee only their clients’ mortgages, while mortgages managers oversee the mortgage department or section within a financial institution. 3, fiche 2, Anglais, - mortgage%20manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire d'hypothèques
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20d%27hypoth%C3%A8ques
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gerente hipotecario
1, fiche 2, Espagnol, gerente%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- gerente hipotecaria 1, fiche 2, Espagnol, gerente%20hipotecaria
correct, nom féminin
- administrador hipotecario 2, fiche 2, Espagnol, administrador%20hipotecario
correct, nom masculin
- administradora hipotecaria 2, fiche 2, Espagnol, administradora%20hipotecaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2019-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Pollution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dustfall
1, fiche 3, Anglais, dustfall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dust fallout 2, fiche 3, Anglais, dust%20fallout
correct
- particle fall 3, fiche 3, Anglais, particle%20fall
correct
- dust deposit 4, fiche 3, Anglais, dust%20deposit
correct
- settled dust 5, fiche 3, Anglais, settled%20dust
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Airborne particles which fall to the ground under the influence of gravity. 6, fiche 3, Anglais, - dustfall
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The monthly dustfall in urban areas varies from 10 to 100 tons per square mile, and near particularly flagrant emitters in the days before abatement methods were required the dustfall would go as high as 1000 tons per square mile per month, or 1 pound a day on a 30 X 15 foot home. 7, fiche 3, Anglais, - dustfall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retombées de poussières
1, fiche 3, Français, retomb%C3%A9es%20de%20poussi%C3%A8res
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- retombées 2, fiche 3, Français, retomb%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- dépôts de poussières 3, fiche 3, Français, d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20poussi%C3%A8res
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des contaminants atmosphériques, généralement solides, qui se déposent sur les surfaces exposées et qui apportent une gêne. 4, fiche 3, Français, - retomb%C3%A9es%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
retombées : Lorsque ce terme désigne l'action de retomber plutôt que la matière qui retombe, il peut s'employer au singulier. 4, fiche 3, Français, - retomb%C3%A9es%20de%20poussi%C3%A8res
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- retombée
- retombée de poussière
- retombée de poussières
- retombées de poussière
- dépôts de poussière
- dépôt de poussière
- dépôt de poussières
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lluvia de polvo
1, fiche 3, Espagnol, lluvia%20de%20polvo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Emergency Management
- Fire-Fighting Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- structure glove
1, fiche 4, Anglais, structure%20glove
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contrary to what you might think, you are not indestructible. You have been given protective clothing to ensure that you go home at the end of your shift. This clothing cannot protect you if it stays on the hook in the apparatus room. Wear your hood, pull down your helmet shroud, button your collar and wear your structure gloves. 1, fiche 4, Anglais, - structure%20glove
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
structure glove: term usually used in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - structure%20glove
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- structure gloves
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Service d'incendie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gant de protection pour combattre les incendies de bâtiment
1, fiche 4, Français, gant%20de%20protection%20pour%20combattre%20les%20incendies%20de%20b%C3%A2timent
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gant de protection 1, fiche 4, Français, gant%20de%20protection
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gant de protection pour combattre les incendies de bâtiment; gant de protection : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, fiche 4, Français, - gant%20de%20protection%20pour%20combattre%20les%20incendies%20de%20b%C3%A2timent
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gants de protection pour combattre les incendies de bâtiment
- gants de protection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- round a base
1, fiche 5, Anglais, round%20a%20base
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rounding a base. When a runner approaches a base, he swerves to the right side of the base path so that he can minimize the distance he has to travel to the next base. When rounding the bases, runners are allowed to swerve 15 feet beyond the base line. 2, fiche 5, Anglais, - round%20a%20base
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, fiche 5, Anglais, - round%20a%20base
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rounding a base
- rounding the bases
- to round the bases
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contourner un but
1, fiche 5, Français, contourner%20un%20but
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une technique de course permettant au frappeur/coureur de filer plus rapidement d'un but à l'autre. 1, fiche 5, Français, - contourner%20un%20but
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts signifie faire le tour de tous les buts pour revenir au marbre; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc. 1, fiche 5, Français, - contourner%20un%20but
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contourner les buts
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- round the bases
1, fiche 6, Anglais, round%20the%20bases
correct, voir observation, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- circle the bases 1, fiche 6, Anglais, circle%20the%20bases
correct, voir observation, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases or circling the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, fiche 6, Anglais, - round%20the%20bases
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- round a base
- rounding the bases
- circling the bases
- rounding a base
- circling a base
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contourner les buts
1, fiche 6, Français, contourner%20les%20buts
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- faire le tour des buts 2, fiche 6, Français, faire%20le%20tour%20des%20buts
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts ou faire le tour de tous les buts, c'est passer d'un but à l'autre sans être retiré et revenir au marbre pour marquer un point; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc. 1, fiche 6, Français, - contourner%20les%20buts
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Protection of Life
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Care Institute of Safety & Health Inc.
1, fiche 7, Anglais, Care%20Institute%20of%20Safety%20%26%20Health%20Inc%2E
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The... Institute [helps] companies ensure that their employees go home safely each night by offering the most complete range of first aid, safety and emergency preparedness training and consulting service available in the province [of British Columbia]. 2, fiche 7, Anglais, - Care%20Institute%20of%20Safety%20%26%20Health%20Inc%2E
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Care Institute of Safety & Health
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sécurité des personnes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Care Institute of Safety & Health Inc.
1, fiche 7, Français, Care%20Institute%20of%20Safety%20%26%20Health%20Inc%2E
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Care Institute of Safety & Health
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accompanying service
1, fiche 8, Anglais, accompanying%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- escort service 2, fiche 8, Anglais, escort%20service
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Support to the victim who must return home, go to court or make a report to the police. 3, fiche 8, Anglais, - accompanying%20service
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- accompanying services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service d'accompagnement
1, fiche 8, Français, service%20d%27accompagnement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Organisation de volontaires qui acceptent d'accompagner les personnes âgées, lors de sorties, courses, visites au médecin et même lors de vacances. Grâce à ce service, la personne âgée n'est plus confinée à son logis à cause d'incapacité ou de mobilité limitée; elle peut jouir d'une certaine autonomie et participer à des activités qu'elle ne pourrait autrement se permettre. 2, fiche 8, Français, - service%20d%27accompagnement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 8, Français, - service%20d%27accompagnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- on-deck circle
1, fiche 9, Anglais, on%2Ddeck%20circle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The circle halfway between the dugout and the home plate and reserved for the next batter to go to plate. 2, fiche 9, Anglais, - on%2Ddeck%20circle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
on deck: [The batter x is on deck.] 3, fiche 9, Anglais, - on%2Ddeck%20circle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cercle d'attente
1, fiche 9, Français, cercle%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cercle réservé au frappeur qui attend son tour pour aller frapper. 2, fiche 9, Français, - cercle%20d%27attente
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
dans le cercle d'attente : [Le frappeur x est dans le cercle d'attente.] 3, fiche 9, Français, - cercle%20d%27attente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- círculo de espera
1, fiche 9, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trade Names
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Assystem City Car
1, fiche 10, Anglais, Assystem%20City%20Car
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... Assystem City Car... is remarkably easy to park, and not only because of its compact dimensions(3. 60 m long, 1. 60 m wide and 1. 60 m tall), or its light weight(only 600 kg), but also because it has three axles, a central one, with two wheels, and one wheel in each extreme of the car(front and end). These single wheel axles are the ones responsible for moving and turning the Assystem City Car. The front wheel is powered by an electrical engine with 20 kW(about 27 cv), which can push the car to 50 km/h of top speed and has 30 km of autonomy, basically what regular people need to go to work and back home every day. For the roads, there is a little combustion engine that delivers 60 cv in the rear axle. It can lead the vehicle to a top speed of 130 km/h and, with its 30 l fuel tank, can carry the Assystem City Car to up to 600 km. Both engines can be used together, what turns this car into a hybrid. This vehicle, albeit small, can carry up to five people and their luggage. It has a low gravity center, what enhances dynamics, its oval shape prevents serious accident consequences and, when visibility is low, a screen takes the place of the regular windshield and shows the driver infrared images of the road, guiding him/her safely to destination. 1, fiche 10, Anglais, - Assystem%20City%20Car
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Assystem City Car: A trademark of Assystem. 2, fiche 10, Anglais, - Assystem%20City%20Car
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Appellations commerciales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Assystem City Car
1, fiche 10, Français, Assystem%20City%20Car
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Assystem City Car [...] Les innovations portent notamment sur l'interface homme-machine. Les commandes des fonctions du véhicule sont regroupées sur un écran tactile situé sur une console centrale. Des menus contextuels permettent d'accéder au contrôle des organes et au système multimédia. Les éléments de confort comprennent radio, GPS [Global Positioning Systems], téléphonie et vidéo. Assystem a développé intégralement le logiciel de restitution de l'environnement extérieur, grâce aux 4 caméras externes et exploité le concept de «réalité augmentée» pour un affichage plus visible des informations d'aide à la conduite et de sécurité. Le véhicule se veut «communiquant», puisqu'il est équipé d'un accès à Internet, téléphone, TV numérique, lecteur DVD et MP2. Le véhicule se veut en outre respectueux de l'environnement, à travers deux éléments prinicipaux : - une motorisation hybride qui permet d'économiser de l'énergie [;] - une structure «dual frame», c'est-à-dire que le véhicule est doté d'une coque modulaire indépendante du chassis porteur en aluminium qui facilite le recyclage et répond déjà aux normes européennes devant entrer en vigueur en 2008 qui prévoient que les véhicules doivent être conçus pour être très recyclables, avec 85 % d'éléments recyclables, 10 % d'éléments valorisables, et seulement 5 % d'éléments non réexploitables. 2, fiche 10, Français, - Assystem%20City%20Car
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ce véhicule a été conçu en collaboration avec le groupe Assystem (spécialiste de l'ingénierie industriel et du conseil en innovation) et le designer Franco Sbarro. 3, fiche 10, Français, - Assystem%20City%20Car
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Assystem City Car: Marque de commerce de la société Assystem. 3, fiche 10, Français, - Assystem%20City%20Car
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- WordPerfect Office X4
1, fiche 11, Anglais, WordPerfect%20Office%20X4
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Corel® WordPerfect® Office X4 is the ideal office software for home and business users, delivering more productivity tools that make your work go faster and your life go easier. 1, fiche 11, Anglais, - WordPerfect%20Office%20X4
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- WordPerfect Office X4
1, fiche 11, Français, WordPerfect%20Office%20X4
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Corel® WordPerfect® Office X4 est une suite bureautique idéale, tant à domicile qu'au travail, grâce à sa plage d'outils destinés à vous simplifier la tâche. 1, fiche 11, Français, - WordPerfect%20Office%20X4
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Pets
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- litter box
1, fiche 12, Anglais, litter%20box
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- litterbox 2, fiche 12, Anglais, litterbox
correct
- litter tray 3, fiche 12, Anglais, litter%20tray
correct
- litter pan 3, fiche 12, Anglais, litter%20pan
correct
- cat box 4, fiche 12, Anglais, cat%20box
correct
- catbox 4, fiche 12, Anglais, catbox
correct
- litterpan 5, fiche 12, Anglais, litterpan
correct
- cat trau liner 6, fiche 12, Anglais, cat%20trau%20liner
correct
- sanitary tray 7, fiche 12, Anglais, sanitary%20tray
- sanitary pan 7, fiche 12, Anglais, sanitary%20pan
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[An] indoor feces and urine disposal box for cats(as well as rabbits and other [indoor] pets...) that are permitted free roam of a home but cannot or do not always go outside to relieve themselves. 4, fiche 12, Anglais, - litter%20box
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Litter trays ... should be filled with earth or a proprietary cat litter, ashes, peat moss. 7, fiche 12, Anglais, - litter%20box
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bac à litière
1, fiche 12, Français, bac%20%C3%A0%20liti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- litière 2, fiche 12, Français, liti%C3%A8re
correct, nom féminin
- boîte à litière 3, fiche 12, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20liti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif d'intérieur] pour les chats, les lapins et autres animaux d'intérieur, n'ayant pas la possibilité de faire leurs besoins à l'extérieur. 4, fiche 12, Français, - bac%20%C3%A0%20liti%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On installa sa corbeille dans la cuisine. On a mis à côté un plat à litière pour chat. 5, fiche 12, Français, - bac%20%C3%A0%20liti%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
litière : [En français,] on désigne du même nom la matière destinée à recueillir les déjections de l'animal. 4, fiche 12, Français, - bac%20%C3%A0%20liti%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
- Sanidad animal (Agricultura)
- Mascotas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bandeja de arena
1, fiche 12, Espagnol, bandeja%20de%20arena
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cajón de ensuciar 1, fiche 12, Espagnol, caj%C3%B3n%20de%20ensuciar
correct, nom masculin
- cajón de serrín 1, fiche 12, Espagnol, caj%C3%B3n%20de%20serr%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- peer conferencing
1, fiche 13, Anglais, peer%20conferencing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- peer discussion 2, fiche 13, Anglais, peer%20discussion
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Students will have a variety of opportunities (peer conferencing, peer reviews, etc.) to collaborate throughout the project. 3, fiche 13, Anglais, - peer%20conferencing
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Writing and peer discussion will help make sure that participants go home with new ideas that can be implemented in their classes immediately. 4, fiche 13, Anglais, - peer%20conferencing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- échange entre camarades
1, fiche 13, Français, %C3%A9change%20entre%20camarades
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- échange entre pairs 2, fiche 13, Français, %C3%A9change%20entre%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Voir un exemple de formulaire pour un échange entre camarades à la fiche 15 [...] 3, fiche 13, Français, - %C3%A9change%20entre%20camarades
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Pour le moment, les expérimentations menées se limitent souvent à observer l'impact sur la communication (augmentation du nombre de messages, aspect qualitatif des discussions,...) qui, sans donner d'indications précises sur l'amélioration de l'apprentissage, apporte néanmoins des informations sur l'amélioration des conditions pour l'échange entre pairs. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9change%20entre%20camarades
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Police
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bed check
1, fiche 14, Anglais, bed%20check
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bail conditions were developed, which had police officers doing bed checks. They would go to the residence of the person on bail and check to ensure that he was at home at 7 : 30 p. m. or 8 : 30 p. m., whatever the bail restriction was. If he was not, that constituted another offence, another arrest and a further detention. 1, fiche 14, Anglais, - bed%20check
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Police
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrôle à domicile
1, fiche 14, Français, contr%C3%B4le%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Des conditions de libération sous caution ont été établies, et des policiers ont effectué des contrôles à domicile. Ils se rendaient à la résidence de la personne libérée sous caution et vérifiait qu'elle s'y trouvait à 19 h 30 ou 20 h 30, selon la restriction imposée. Si elle n'y était pas, cela constituait une autre infraction, qui menait à une autre arrestation et à une détention ultérieure. 1, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20%C3%A0%20domicile
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Personics
1, fiche 15, Anglais, Personics
marque de commerce
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] recording process enabling a person to buy from a record dealer a compilation of tracks of his own choice. 1, fiche 15, Anglais, - Personics
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In America they’re calling it a pop revolution. It's Personics, a new piece of high-tech gadgetry that allows you to make cassette compilations in a record shop. You go into a booth, listen to snippets of songs, then punch in to a keyboard the track numbers you’ve chosen. Next the digital tape machine presents you with your album. It's like a legalised version of home taping but to professional standards and at a price(Mail on Sunday, 1 Oct 1989, p. 8). 1, fiche 15, Anglais, - Personics
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pique-piste
1, fiche 15, Français, pique%2Dpiste
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Technologie brevetée qui permettait à un client de magasin de disques d'écouter des pistes musicales et de sélectionner celles qu'il voulait faire transférer sur un support magnétique donné en vue de les acheter. 2, fiche 15, Français, - pique%2Dpiste
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette technologie est apparue au cours de la fin des années quatre-vingt et au début des années quatre-vingt-dix, mais elle n'est plus en usage. 2, fiche 15, Français, - pique%2Dpiste
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- come home
1, fiche 16, Anglais, come%20home
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- go home 1, fiche 16, Anglais, go%20home
correct, locution verbale
- play the final end 1, fiche 16, Anglais, play%20the%20final%20end
correct, locution verbale
- play the last end 1, fiche 16, Anglais, play%20the%20last%20end
correct, locution verbale
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
For a curling team, to be playing the part of a game that consists in the final regulation end, that is the delivery of its last eight rocks. 1, fiche 16, Anglais, - come%20home
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jouer la dernière manche
1, fiche 16, Français, jouer%20la%20derni%C3%A8re%20manche
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- jouer le dernier jeu 1, fiche 16, Français, jouer%20le%20dernier%20jeu
correct, voir observation, France
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe, jouer ce qui est la dernière unité de jeu règlementaire d'un match de curling, soit le lancer de ses huit dernières pierres. 2, fiche 16, Français, - jouer%20la%20derni%C3%A8re%20manche
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Jouer la dernière manche, le dernier jeu d'une partie. 1, fiche 16, Français, - jouer%20la%20derni%C3%A8re%20manche
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, un «dernier jeu» est le dernier lancer de la dernière manche d'un match, soit le lancer du marteau, et non l'ensemble des seize lancers de la dernière manche. 2, fiche 16, Français, - jouer%20la%20derni%C3%A8re%20manche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- night setting
1, fiche 17, Anglais, night%20setting
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Now on summer nights it is warm, but never the less it never ceases to amaze me that people will take the chance and go to bed leaving the downstairs windows open. Many burglaries take place whilst the owners are at home and in bed asleep. If the alarm system does not have a night setting then an experienced thief can clean out the house without waking any one. 2, fiche 17, Anglais, - night%20setting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- position de nuit
1, fiche 17, Français, position%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- réglage de nuit 1, fiche 17, Français, r%C3%A9glage%20de%20nuit
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-05-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Marketing Research
- Commercial Establishments
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- high browsing
1, fiche 18, Anglais, high%20browsing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- browsing 1, fiche 18, Anglais, browsing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A new kind of suburban culture-in contradiction with the old notion of cocooning-whereby people tend to go to "power retailing centres" or "cultural centres" for shopping and entertainment instead of staying home, browsing only on the Internet, and having home-delivered pizzas while watching video-movies. 1, fiche 18, Anglais, - high%20browsing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Étude du marché
- Établissements commerciaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chalandage
1, fiche 18, Français, chalandage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- lèche-vitrine 1, fiche 18, Français, l%C3%A8che%2Dvitrine
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Flâner en regardant les étalages. 1, fiche 18, Français, - chalandage
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
chalandage : Promenade dans les magasins ou devant leurs vitrines pour repérer ou acheter des objets. 1, fiche 18, Français, - chalandage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Operation Go Home
1, fiche 19, Anglais, Operation%20Go%20Home
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Opération Retour au foyer
1, fiche 19, Français, Op%C3%A9ration%20Retour%20au%20foyer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electronic Music
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- on-line music
1, fiche 20, Anglais, on%2Dline%20music
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- online music 2, fiche 20, Anglais, online%20music
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
What you need in order to access on-line music distribution services : To get to the Internet Underground Music Archive(IUMA) RockNet, Kaleidospace and metaverse. com, you’ll be best off with full Internet access, and a sound card that gives your computer audio-capability, unless you own a Macintosh, which already has sound capacity built in. If you have full Internet access, connect to the World Wide Web(WWW). The quickest way to each service is to use your favorite WWW browser. With the more-powerful Mosaic browser, you can listen to the music on-line, but you need a very powerful computer. Point you browser at the following Universal Resource Locators(URL) : IUMA, RockNet, Kaleisdospace, metaverse. com. The home page of each site usually has a how-to guide. If your system doesn’t allow WWW access, but lets you use gopher(like Concordia University's Pavo system), go to your main command prompt, and type in gopher URI. for site. Once at the site, you will have to download the sound files to your Internet system, or directly to your PC(assuming you use a terminal server.) 1, fiche 20, Anglais, - on%2Dline%20music
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Yet there are limits to the technology as it now exists. Even with a high-speed modem and the necessary sound card, a three- or four-minute song can take anywhere from 10 minutes to several hours to download. It can also use up a large amount of computer storage space. 1, fiche 20, Anglais, - on%2Dline%20music
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- online music store
- online music service
- online music distribution
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Musique électronique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- musique en ligne
1, fiche 20, Français, musique%20en%20ligne
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- musique accessible en direct 1, fiche 20, Français, musique%20accessible%20en%20direct
proposition, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Comparer à achat en ligne. 1, fiche 20, Français, - musique%20en%20ligne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Black-Eyed Susan
1, fiche 21, Anglais, Black%2DEyed%20Susan
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1994 by Sneyd Syndicate Inc., Orillia, Ontario. This touching drama describes how a little boy is affected by witnessing his father beating his mother. Seven-year-old Jonathan is having trouble at school. He has a quick temper, a short attention span and he is reluctant to tell anyone what's troubling him. A black-eyed Susan in a bouquet of flowers reminds him of his mother's black eye and his father's violence, so Jonathan refuses to go home. When his mother comes to pick him up, the abuse is revealed, and Jonathan's family gets the help they need. The aim of this film is to show children in similar situations that there are things they can do to help themselves. 1, fiche 21, Anglais, - Black%2DEyed%20Susan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Black-Eyed Susan
1, fiche 21, Français, Black%2DEyed%20Susan
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1994 par Sneyd Syndicate Inc., Orillia (Ontario). 1, fiche 21, Français, - Black%2DEyed%20Susan
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- firing squad
1, fiche 22, Anglais, firing%20squad
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- firing party 2, fiche 22, Anglais, firing%20party
correct
- execution party 3, fiche 22, Anglais, execution%20party
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
a detachment detailed to carry out a sentence of death by shooting. 2, fiche 22, Anglais, - firing%20squad
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
By the middle of the nineteenth century, when a firing squad assembled, it was often the case that one man would randomly be given a blank bullet. Whether each member of the firing squad could tell if he had the blank or not... was irrelevant. Each man could go home that night with the certainty that he could never be accused, for sure, of having played a role in the killing. 3, fiche 22, Anglais, - firing%20squad
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- peloton d'exécution
1, fiche 22, Français, peloton%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
groupe de soldats chargé de fusiller un condamné à mort. 1, fiche 22, Français, - peloton%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-02-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- transplant physician 1, fiche 23, Anglais, transplant%20physician
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Transplant Physician is a trained nephrologist with experience in transplantation. He/she will be responsible for your care while you are in hospital and after you go home. In most cases he/she will coordinate the efforts of other physicians who care for you. The transplant physician works closely with the other members of the transplant team and you can be reassured that any instruction given to you have been discussed with him/her. 1, fiche 23, Anglais, - transplant%20physician
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 23, La vedette principale, Français
- médecin transplantologue
1, fiche 23, Français, m%C3%A9decin%20transplantologue
correct, proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Selon les renseignements obtenus de l'Association des chirurgiens du Québec, le «transplant physician» est un spécialiste en médecine interne avec surspécialité. Il a reçu un entraînement spécial, mais aucun diplôme ne lui est décerné à cet égard. Il n'existerait pas d'équivalent officiel français. 1, fiche 23, Français, - m%C3%A9decin%20transplantologue
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La proposition est inspirée de la fiche de l'OLF qui suggère de rendre «transplant specialist» par transplantologue, sans préciser toutefois si ce terme désigne le médecin ou le chirurgien. 1, fiche 23, Français, - m%C3%A9decin%20transplantologue
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- protected go home fuel tank 1, fiche 24, Anglais, protected%20go%20home%20fuel%20tank
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- réservoir protégé
1, fiche 24, Français, r%C3%A9servoir%20prot%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


