TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GO LEFT [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vision-based navigation
1, fiche 1, Anglais, vision%2Dbased%20navigation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Assistive robots, last-mile delivery, warehouse navigation, and robots in office environments are all applications that require robust robot navigation in dynamic environments. While methods exist for robot navigation sub-tasks, such as localization and mapping, motion planning, and control, current local navigation methods typically must be tuned for each new robot and environment. For example, vision-based navigation typically relies on high-level motion primitives such as "go straight" and "turn left" that abstract away robot dynamics. On the other hand, motion planning handles robot dynamics, but often requires near-perfect sensor observations. 1, fiche 1, Anglais, - vision%2Dbased%20navigation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vision-based navigation: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 1, Anglais, - vision%2Dbased%20navigation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vision based navigation
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navigation basée sur la vision
1, fiche 1, Français, navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La navigation basée sur la vision a atteint une certaine maturité durant ces dernières années grâce à l'utilisation de technologies avancées. Les systèmes de navigation basée sur la vision ont le considérable avantage de pouvoir utiliser directement les informations visuelles présentes dans l'environnement, sans devoir adapter le moindre élément de l'infrastructure. De plus, contrairement aux systèmes utilisant le GPS, ils peuvent être utilisés à l'extérieur ainsi qu'à l'intérieur des locaux et des bâtiments sans aucune perte de précision. 2, fiche 1, Français, - navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
navigation basée sur la vision : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 1, Français, - navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- navegación por visión artificial
1, fiche 1, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20por%20visi%C3%B3n%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La presente línea busca desarrollar una plataforma robótica móvil terrestre que sea capaz de recorrer un campo mediante navegación por visión artificial, lo cual a futuro podrá facilitar no sólo la recolección de datos de un cultivo a lo largo de la evolución del mismo, sino también el monitoreo y evaluación posterior de [dichos datos]. 1, fiche 1, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20por%20visi%C3%B3n%20artificial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gleaner
1, fiche 2, Anglais, gleaner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gleanings are organized... and make the most of food that otherwise might go to waste, left to rot in the fields after commercial harvesting is done. One-third of produce gleaned goes to the farm, one-third to the gleaners, and one-third to food banks. 2, fiche 2, Anglais, - gleaner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glaneur
1, fiche 2, Français, glaneur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- glaneuse 2, fiche 2, Français, glaneuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tous les légumes ou fruits qui ne sont pas récoltés par les producteurs·trices sont des aliments qui peuvent [...] être recueillis par des glaneurs et glaneuses. Ils sont ensuite divisés en trois parts : 1/3 pour les bénévoles qui ont contribué à la cueillette [...], 1/3 partagé avec le producteur ou la productrice et le dernier 1/3 redistribué auprès d'organismes communautaires. 2, fiche 2, Français, - glaneur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Waste Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glean
1, fiche 3, Anglais, glean
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gleanings are organized... and make the most of food that otherwise might go to waste, left to rot in the fields after commercial harvesting is done. One-third of produce gleaned goes to the farm, one-third to the gleaners, and one-third to food banks. 1, fiche 3, Anglais, - glean
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Gestion des déchets
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glaner
1, fiche 3, Français, glaner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Glaner, en bref, c'est ramasser ce qui reste dans les champs ou les arbres fruitiers une fois que le producteur a fait sa récolte. Il reste en effet toujours des légumes et des fruits qui n'ont pas été ramassés ou cueillis. Ils sont trop petits ou déformés, quelque peu abîmés ou trop mûrs pour être vendus, tout en étant parfaitement comestibles. 2, fiche 3, Français, - glaner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sillage
1, fiche 4, Anglais, sillage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fragrance trail 2, fiche 4, Anglais, fragrance%20trail
correct
- perfume trail 3, fiche 4, Anglais, perfume%20trail
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sillage... is a term used to describe a scented trail left by the fragrance wearer. It comes from the French word for "wake, "as in the trail left in the sky by an airplane or on the water by a boat. Sillage defines how fragrance diffuses around the wearer, and a strong sillage means that a fragrance projects well. Sillage has nothing to do with the richness of the composition, however, but rather with the diffusive nature of the materials that go into it. 4, fiche 4, Anglais, - sillage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sillage
1, fiche 4, Français, sillage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Odeur laissée derrière soi par un parfum. 2, fiche 4, Français, - sillage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rice bug
1, fiche 5, Anglais, rice%20bug
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rice bug(Leptocorisa sp.) is a serious pest of paddy crop. The pest attacks the standing paddy crop during the milky stage period of 10 to 15 days. Loss by this pest may go up to 70-80 per cent if left uncontrolled. 2, fiche 5, Anglais, - rice%20bug
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rice bug: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 5, Anglais, - rice%20bug
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 5, La vedette principale, Français
- punaise du riz
1, fiche 5, Français, punaise%20du%20riz
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
punaise du riz : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - punaise%20du%20riz
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overtrack
1, fiche 6, Anglais, overtrack
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- overstep 2, fiche 6, Anglais, overstep
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not overtracking : In medium, extended and free walk, medium and extended trot, the imprint of the hind foot of the horse should come beyond the imprint left by the forefoot on the same side, i. e. the near hind should go beyond the near fore and the off behind beyond the off fore.... A few horses have a conformation which makes it very difficult or nearly impossible for them to overtrack... 1, fiche 6, Anglais, - overtrack
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- se méjuger
1, fiche 6, Français, se%20m%C3%A9juger
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- se mécouvrir 2, fiche 6, Français, se%20m%C3%A9couvrir
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Avancer en posant] le pied postérieur [...] devant l'empreinte de l'antérieur au pas ou au trot. 2, fiche 6, Français, - se%20m%C3%A9juger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flèche
1, fiche 7, Anglais, fl%C3%A8che
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fleche 2, fiche 7, Anglais, fleche
- running attack 3, fiche 7, Anglais, running%20attack
voir observation
- flèche attack 4, fiche 7, Anglais, fl%C3%A8che%20attack
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A running attack generally executed from beyond normal lunging distance. 5, fiche 7, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The flèche is a running attack executed in the following manner : 1. The arm is extended with opposition, the point directed at the target. 2. The weight is shifted from the left to the right leg, and the left foot is brought up to a position slightly in front of the right foot. 3. From this position, the arm and shoulder stretch out as far as they will go, the body inclines forward until it is almost off-balance, and the distance is closed with a rush, preventing the opponent from riposting. 5, fiche 7, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The "flèche" is an attack made by running, rather than a step or a lunge; the action is stopped when one fencer passes another. 6, fiche 7, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
By definition, a "fleche" is a "running attack" or an attack with a flèche, or "flèche attack". These last expressions are thus explanations of "flèche" rather than synonyms. 6, fiche 7, Anglais, - fl%C3%A8che
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 7, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- attaque en flèche 2, fiche 7, Français, attaque%20en%20fl%C3%A8che
voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Progression offensive consistant en un déséquilibre du corps vers l'avant, précédé d'un allongement du bras conjugué avec une détente alternative des jambes. 3, fiche 7, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La «flèche» est une attaque consistant en une course plutôt qu'une marche ou une feinte; un assaut prend fin lorsqu'un escrimeur dépasse l'autre sur la piste. 4, fiche 7, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Par définition, une «flèche» est une attaque en courant. L'expression «attaque en flèche» est donc une explication de «flèche» plutôt qu'un synonyme. 4, fiche 7, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- flecha
1, fiche 7, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trot
1, fiche 8, Anglais, trot
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A moderately fast gait of a horse ... in which the legs move in diagonal pairs. 2, fiche 8, Anglais, - trot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
to trot : Of horses, go at a gait between a walk and a run by lifting the right forefoot and the left hind foot at about the same time and then the other two feet in the same way. 3, fiche 8, Anglais, - trot
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Besides referring to this specific way of walking, the term "trot" means, generally, the slowest gait of the horse, the "gallop" being the fastest, and the "canter", an intermediate gait, faster than the trot but slower than the gallop. 4, fiche 8, Anglais, - trot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trot
1, fiche 8, Français, trot
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Allure diagonale à deux temps, dans laquelle les bipèdes diagonaux se lèvent et se posent tour à tour. 2, fiche 8, Français, - trot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En plus de ce sens spécifique lié à la pose des pieds au sol, le terme «trot» désigne, en langage courant, une allure lente, et le galop, une allure rapide. 3, fiche 8, Français, - trot
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- trote
1, fiche 8, Espagnol, trote
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-10-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- screwworm
1, fiche 9, Anglais, screwworm
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- screwworm disease 2, fiche 9, Anglais, screwworm%20disease
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A disease caused by ... the larva of Callitroga. 1, fiche 9, Anglais, - screwworm
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The larvae, or maggots, are able to penetrate the flesh of the host by two hornlike mouthparts and, if left uncontrolled, will go deeply into living tissue causing serious results that are often fatal. 2, fiche 9, Anglais, - screwworm
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- screw-worm disease
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- myiase à callitroga
1, fiche 9, Français, myiase%20%C3%A0%20callitroga
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Maladie parasitaire causée par les larves des mouches du genre Callitroga. 1, fiche 9, Français, - myiase%20%C3%A0%20callitroga
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- miasis por gusano barrenador
1, fiche 9, Espagnol, miasis%20por%20gusano%20barrenador
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bichera 2, fiche 9, Espagnol, bichera
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gusano barrenador del ganado [...] Existen al menos veinte especies de moscas (dípteros) responsables de causar miasis y con especificidad para alimentarse de los tejidos de los animales vivos a fin de completar su ciclo de vida, siendo el GBG Cochliomyia hominivorax [Callitroga, una de] las dos especies de dípteros que más afectan como parásitos obligatorios [...] EL GBG en su etapa larvaria es parásito obligado de los animales de sangre caliente, tanto domésticos como silvestres. 3, fiche 9, Espagnol, - miasis%20por%20gusano%20barrenador
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El género Cochliomyia fue nombrado Callitroga y la especie también se ha conocido en diferentes épocas como Lucilia hominivorax, Calliphora infesta, Calliphora anthropophaga, Somomyia fulvobarbata y Cochliomyia americana. 3, fiche 9, Espagnol, - miasis%20por%20gusano%20barrenador
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Movements
- Ecology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- green lobby
1, fiche 10, Anglais, green%20lobby
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The political terrain on which the environmental debate is conducted today is defined almost entirely by the central premises of the environmental left. The green lobby maintains that ecological resources are by definition public property, or commons, that must be centrally planned and stewarded by bureaucratic agents lest they be recklessly despoiled by industry. Moreover, central planners must not only have nearly complete veto power over private actions that might affect the environment; they must also be empowered to stipulate how much pollution is acceptable and exactly how each business is to go about controlling emissions and even, in some circumstances, how products are manufactured. 2, fiche 10, Anglais, - green%20lobby
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lobby vert
1, fiche 10, Français, lobby%20vert
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les écologistes et le lobby vert ne sont pas les seuls à s'en inquiéter. Des scientifiques réputés se posent des questions concernant notre exposition grandissante aux composés chimiques synthétiques. 2, fiche 10, Français, - lobby%20vert
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lobbys ou des lobbies. 3, fiche 10, Français, - lobby%20vert
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
lobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 10, Français, - lobby%20vert
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- go left... mils
1, fiche 11, Anglais, go%20left%2E%2E%2E%20mils
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
go left(or right) x mils. 1, fiche 11, Anglais, - go%20left%2E%2E%2E%20mils
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
go left... mils : the term must be written in capital letters when used in Canadian Forces documents as a procedural term or as an order. 2, fiche 11, Anglais, - go%20left%2E%2E%2E%20mils
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- go left
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gauche ... millièmes
1, fiche 11, Français, gauche%20%2E%2E%2E%20milli%C3%A8mes
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Gauche (ou droite) x millièmes. 1, fiche 11, Français, - gauche%20%2E%2E%2E%20milli%C3%A8mes
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gauche ... millièmes : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - gauche%20%2E%2E%2E%20milli%C3%A8mes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
gauche ... millièmes : le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 11, Français, - gauche%20%2E%2E%2E%20milli%C3%A8mes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- gauche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- go right ... mils
1, fiche 12, Anglais, go%20right%20%2E%2E%2E%20mils
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
go right(or left) x mils. 1, fiche 12, Anglais, - go%20right%20%2E%2E%2E%20mils
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
go right ... mils: the term must be written in capital letters when used in Canadian Forces documents as a procedural term or as an order. 2, fiche 12, Anglais, - go%20right%20%2E%2E%2E%20mils
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- go right
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- droite ... millièmes
1, fiche 12, Français, droite%20%2E%2E%2E%20milli%C3%A8mes
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Droite (ou gauche) x millièmes. 1, fiche 12, Français, - droite%20%2E%2E%2E%20milli%C3%A8mes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
droite ... millièmes : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - droite%20%2E%2E%2E%20milli%C3%A8mes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
droite ... millièmes : le terme doit écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 12, Français, - droite%20%2E%2E%2E%20milli%C3%A8mes
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- droite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- turn-by-turn directions
1, fiche 13, Anglais, turn%2Dby%2Dturn%20directions
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pocket CoPilot not only shows you where to go, it verbally guides you to your destination in real-time with audible turn-by-turn directions. You will actually hear, "1. 3 miles ahead, turn left on Broadfield Road. "And if you miss a turn or get off track, Pocket CoPilot automatically reroutes you. 2, fiche 13, Anglais, - turn%2Dby%2Dturn%20directions
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- turn by turn directions
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- directions détaillées
1, fiche 13, Français, directions%20d%C3%A9taill%C3%A9es
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ease off and left go bowsing-in tackle
1, fiche 14, Anglais, ease%20off%20and%20left%20go%20bowsing%2Din%20tackle
locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- ease off and left go bowsing in tackle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- choquer et larguer les palans rapprocheurs 1, fiche 14, Français, choquer%20et%20larguer%20les%20palans%20rapprocheurs
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-11-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pool-sweep theory
1, fiche 15, Anglais, pool%2Dsweep%20theory
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The pool-sweep theory of intelligence. People who have large swimming pools often purchase a device called a pool-sweep, essentially a motorized float with long tentacles that sweep the bottom of a swimming pool. It has to be programmed to the shape of the pool, and then simply is left to do its work. When someone sees a pool-sweep in action for the first time, it looks very smart. It appears to go after the dirt and make its way around the pool as if it were being steered by a little man. It is indeed programmed in the sense that it has been given a set of instructions and it follows them. When we think of something as being programmed we imply that it is in some way intelligent, certainly more intelligent than something that hasn’t been programmed, or that cannot be programmed. People are fooled initially by the pool-sweep, and only see it for what it is after being told that it's just programmed for one pool, and if it were placed in a different pool it wouldn’t work. In a similar way, people can be fooled initially into thinking that computers are really smart of intelligent. 1, fiche 15, Anglais, - pool%2Dsweep%20theory
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- théorie du nettoyeur de piscine
1, fiche 15, Français, th%C3%A9orie%20du%20nettoyeur%20de%20piscine
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-05-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- down-sloping neckline
1, fiche 16, Anglais, down%2Dsloping%20neckline
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- down-slanting neckline 1, fiche 16, Anglais, down%2Dslanting%20neckline
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In this situation the recovery from the head does not go as high as the recovery from the left shoulder, and there is a down-sloping neckline. 1, fiche 16, Anglais, - down%2Dsloping%20neckline
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term used in technical analysis. 2, fiche 16, Anglais, - down%2Dsloping%20neckline
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ligne de col descendante
1, fiche 16, Français, ligne%20de%20col%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans cette situation, la reprise à partir de la tête ne va pas aussi haut que la reprise de l'épaule gauche et il y a une ligne de col descendante. 1, fiche 16, Français, - ligne%20de%20col%20descendante
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient à l'analyse technique. 2, fiche 16, Français, - ligne%20de%20col%20descendante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Skating
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lap recorder
1, fiche 17, Anglais, lap%20recorder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
There shall be a minimum of two lap recorders who shall be responsible for keeping the competitors informed of the number of laps left to go, and for recording laps for competitors when such records are required. 2, fiche 17, Anglais, - lap%20recorder
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term. 3, fiche 17, Anglais, - lap%20recorder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Patinage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compteur de tours
1, fiche 17, Français, compteur%20de%20tours
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il doit y avoir deux compteurs de tours au minimum et il leur incombe d'informer les patineurs quant au nombre de tours qu'il leur reste à parcourir et d'inscrire les tours pour les compétiteurs lorsque cela est nécessaire. 2, fiche 17, Français, - compteur%20de%20tours
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage de vitesse. 3, fiche 17, Français, - compteur%20de%20tours
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- short-line seeking
1, fiche 18, Anglais, short%2Dline%20seeking
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A method for speeding up the operation of a printer. Short-line seeking sends the printer directly to the beginning of the next line to be printed without going to the left margin of the paper. For example, if a column of figures is being printed in the middle of the page, the printer will go directly to the middle of the page. 2, fiche 18, Anglais, - short%2Dline%20seeking
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- positionnement automatique
1, fiche 18, Français, positionnement%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par Silvia Pavel, Chef d'équipe, Direction de la terminologie. 1, fiche 18, Français, - positionnement%20automatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1979-07-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- neutral start
1, fiche 19, Anglais, neutral%20start
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
We call this neutral start because from this start you can switch and go left or right or ahead. 1, fiche 19, Anglais, - neutral%20start
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 19, La vedette principale, Français
- départ neutre 1, fiche 19, Français, d%C3%A9part%20neutre
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Nous appelons cette position "départ neutre" parce qu'à partir de cette position vous pouvez vous diriger vers la gauche, la droite ou aller vers l'avant. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9part%20neutre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


