TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GO NO GO [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- age-related macular degeneration
1, fiche 1, Anglais, age%2Drelated%20macular%20degeneration
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMD 2, fiche 1, Anglais, AMD
correct, nom
- ARMD 3, fiche 1, Anglais, ARMD
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- senile macular degeneration 4, fiche 1, Anglais, senile%20macular%20degeneration
à éviter, nom, péjoratif
- SMD 5, fiche 1, Anglais, SMD
à éviter, nom, péjoratif
- SMD 5, fiche 1, Anglais, SMD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Age-related macular degeneration is the most common cause of severe loss of eyesight among people 50 and older. Only the center of vision is affected with this disease. It is important to realize that people rarely go blind from it. AMD affects the central vision, and with it, the ability to see fine details. In AMD, a part of the retina called the macula is damaged. In advanced stages, people lose their ability to drive, to see faces, and to read smaller print. In its early stages, AMD may have no signs or symptoms, so people may not suspect they have it. 6, fiche 1, Anglais, - age%2Drelated%20macular%20degeneration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Age-related macular degeneration is the late stage of age-related maculopathy. 7, fiche 1, Anglais, - age%2Drelated%20macular%20degeneration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégénérescence maculaire liée à l'âge
1, fiche 1, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DMLA 1, fiche 1, Français, DMLA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dégénérescence maculaire sénile 2, fiche 1, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20s%C3%A9nile
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La DMLA est une dégénérescence de la partie centrale de la rétine appelée macula. Cette pathologie est la première cause de handicap visuel chez les plus de 50 ans. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La dégénérescence maculaire liée à l'âge correspond au stade avancé de la maculopathie liée à l'âge. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- degeneración macular senil
1, fiche 1, Espagnol, degeneraci%C3%B3n%20macular%20senil
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- DMS 1, fiche 1, Espagnol, DMS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- degeneración macular asociada a la edad 1, fiche 1, Espagnol, degeneraci%C3%B3n%20macular%20asociada%20a%20la%20edad
correct, nom féminin
- DMAE 1, fiche 1, Espagnol, DMAE
correct, nom féminin
- DMAE 1, fiche 1, Espagnol, DMAE
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ceguera bilateral [que] se relaciona con la edad, siendo la edad media de aparición de la ceguera en el primer ojo a los 65 años, [se trata de un] proceso degenerativo que [...] afecta a la retina, en concreto, a la zona central de la retina o macular. 1, fiche 1, Espagnol, - degeneraci%C3%B3n%20macular%20senil
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Degeneración macular asociada a la edad exudativa. 1, fiche 1, Espagnol, - degeneraci%C3%B3n%20macular%20senil
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- securitarianism
1, fiche 2, Anglais, securitarianism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Security must not be confused with securitarianism, an obsession with security. Of course we need to defend our security, but it cannot go at the expense of the values we stand for. Because there can be no real security without freedom. 2, fiche 2, Anglais, - securitarianism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sécuritarisme
1, fiche 2, Français, s%C3%A9curitarisme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le sécuritarisme, qui est un appel à plus de contrôle, plus de sécurité, plus d'armées, de polices, de frontières, etc. 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9curitarisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- green arrow
1, fiche 3, Anglais, green%20arrow
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A green arrow... indicates [that a person] may turn in the direction of the arrow. A green arrow pointing straight means that no turn is permitted and drivers can only go straight through. A flashing green arrow with a steady green light means drivers may turn in the direction of the arrow or proceed through. 2, fiche 3, Anglais, - green%20arrow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flèche verte
1, fiche 3, Français, fl%C3%A8che%20verte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preacher curl
1, fiche 4, Anglais, preacher%20curl
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Scott curl 2, fiche 4, Anglais, Scott%20curl
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench with the upper arms resting on an inclined padded support, hold a barbell or dumbbells with a supinated grip(palms facing up). Contract only your biceps to raise the weight through an arc until you can go no further, almost reaching your shoulders. Lower the weight back to the starting position. 3, fiche 4, Anglais, - preacher%20curl
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the biceps. If dumbbells are used, it can also be performed one hand at a time. 3, fiche 4, Anglais, - preacher%20curl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flexion des avant-bras sur un plan incliné
1, fiche 4, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%20sur%20un%20plan%20inclin%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- flexion des avant-bras au banc «Larry Scott» 2, fiche 4, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%20au%20banc%20%C2%ABLarry%20Scott%C2%BB
correct, nom féminin
- flexion des avant-bras, mains en supination, assis sur banc Scott 3, fiche 4, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%2C%20mains%20en%20supination%2C%20assis%20sur%20banc%20Scott
nom féminin
- curl pupitre 4, fiche 4, Français, curl%20pupitre
anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc, avec le haut des bras reposant sur un appui rembourré incliné, prenez une barre ou des haltères avec les mains en supination (les paumes vers le haut). Par la seule contraction des biceps, soulevez les poids aussi loin que possible jusqu'à ce qu'ils atteignent presque vos épaules. Revenez ensuite en position de départ. 5, fiche 4, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras%20sur%20un%20plan%20inclin%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les biceps. S'il est effectué avec des haltères, il peut s'exécuter un bras à la fois. 5, fiche 4, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras%20sur%20un%20plan%20inclin%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- full strength
1, fiche 5, Anglais, full%20strength
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- X-on-X 2, fiche 5, Anglais, X%2Don%2DX
correct, voir observation
- even strength 3, fiche 5, Anglais, even%20strength
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A situation in a game where all the players allowed by the rules are on the field. 4, fiche 5, Anglais, - full%20strength
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Full strength(also called 5-on-5) in ice hockey refers to when both teams have five skaters and one goaltender on the ice. The official term used by the National Hockey League(NHL) is at even strength — abbreviated EV on official scoresheets and goaltenders’ individual stats. All games start with both teams at full strength. Teams that take a penalty, go on the power play, or pull the goalie are no longer at full strength. 2, fiche 5, Anglais, - full%20strength
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
If the penalised team concedes a goal – called a powerplay goal – the teams return to even strength. 5, fiche 5, Anglais, - full%20strength
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
X-on-X : in this term, the "X" refers to the number of players allowed by the sport. 4, fiche 5, Anglais, - full%20strength
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
even strength : synonym of "full strength" when both teams have all their players allowed by the rules on the field. 4, fiche 5, Anglais, - full%20strength
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alignement complet
1, fiche 5, Français, alignement%20complet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- équipe complète 2, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
- effectif complet 2, fiche 5, Français, effectif%20complet
correct, nom masculin
- formation complète 2, fiche 5, Français, formation%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
- X contre X 2, fiche 5, Français, X%20contre%20X
correct, voir observation, nom masculin
- jeu à X contre X 2, fiche 5, Français, jeu%20%C3%A0%20X%20contre%20X
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Situation de jeu où tous les joueurs admis par le règlement du sport sont présents sur le terrain. 2, fiche 5, Français, - alignement%20complet
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Substitution immédiate-Alignement complet. 1, fiche 5, Français, - alignement%20complet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
X contre X; jeu à X contre X : pour ces termes, le «X» représente le nombre de joueurs admis pour le sport. 2, fiche 5, Français, - alignement%20complet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- incidental observation
1, fiche 6, Anglais, incidental%20observation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- opportunistic observation 2, fiche 6, Anglais, opportunistic%20observation
correct
- opportunistic sighting 3, fiche 6, Anglais, opportunistic%20sighting
correct
- OS 3, fiche 6, Anglais, OS
correct
- OS 3, fiche 6, Anglais, OS
- chance observation 4, fiche 6, Anglais, chance%20observation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Incidental observations are casual wildlife sightings that happen when you’re outside – hiking, camping, swimming, driving, etc. Spotting a species in the "right place at the right time" can have a far-reaching effect. Knowing what species are present in different locations helps identify areas that are important (e.g. breeding sites, hibernation sites, migration routes, etc.), which also helps to improve conservation efforts. 5, fiche 6, Anglais, - incidental%20observation
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Chance observations provided the earliest data on raptor diet, and are still recorded today. These are the events all naturalists happen to see, such as a flying buzzard with an especially long snake dangling limply below it... There was no forethought to go and record what buzzards were eating, but having seen something exciting the observer may want to record it in a local bird report or online. Why should a modern scientist bother with such unsystematic data when trying to make an assessment of buzzard diet?... while such chance observations can’t be used on their own to understand common buzzard behaviour, they do supplement the more rigorous data collection and help to complete the picture of diet diversity. 4, fiche 6, Anglais, - incidental%20observation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- observation fortuite
1, fiche 6, Français, observation%20fortuite
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Consigner les observations fortuites d'animaux sauvages constitue un moyen peu coûteux et efficace de recueillir des renseignements sur les tendances à long terme de l'abondance et de la répartition des espèces sauvages. C'est également une activité à laquelle les visiteurs du parc peuvent participer et ainsi contribuer à la surveillance de l'intégrité écologique du parc. Dans le parc national des Monts-Torngat et ses environs, ces observations sont consignées sur des fiches dont les données sont saisies dans une base de données. 2, fiche 6, Français, - observation%20fortuite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- advanced graphics module
1, fiche 7, Anglais, advanced%20graphics%20module
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AGM 2, fiche 7, Anglais, AGM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The FAA [Federal Aviation Administration] cites one occurrence in which all four displays in an aircraft simultaneously went blank during flight and did not recover until the crew pulled circuit breakers... Honeywell says no other Epic functionality or aircraft systems were affected by the event. The avionics manufacturer has identified several scenarios where reversion-logic software algorithms in the Epic advanced graphics module can respond incorrectly to certain failure conditions and one or all of the displays can go blank. 2, fiche 7, Anglais, - advanced%20graphics%20module
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module graphiques avancés
1, fiche 7, Français, module%20graphiques%20avanc%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sliding fit
1, fiche 8, Anglais, sliding%20fit
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Clearance fits are used when the hole diameter is larger than the shaft diameter :... where there will be no relative movement between parts after assembly, but the parts will go together easily-known as the sliding fit. 2, fiche 8, Anglais, - sliding%20fit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sliding fit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 8, Anglais, - sliding%20fit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ajustement glissant
1, fiche 8, Français, ajustement%20glissant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ajustement glissant, qui est celui d'un assemblage de précision, chaque pièce doit avoir, par rapport à l'autre, une position exactement fixée. Le jeu doit être le plus réduit possible. Cet ajustement convient à un assemblage démontable ou à une pièce ayant un mouvement de rotation de précision. 2, fiche 8, Français, - ajustement%20glissant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ajustement glissant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 8, Français, - ajustement%20glissant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sham marriage
1, fiche 9, Anglais, sham%20marriage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A purported marriage in which all the formal requirements are met or seemingly met, but in which the parties go through the ceremony with no intent of living together as husband and wife. 2, fiche 9, Anglais, - sham%20marriage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mariage simulé
1, fiche 9, Français, mariage%20simul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette notion couvre à la fois des mariages à des fins d’immigration et des mariages contractés pour différentes raisons telle que se marier pour obtenir un emploi ou des avantages. 2, fiche 9, Français, - mariage%20simul%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mariage simulé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 9, Français, - mariage%20simul%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- practical impossibility
1, fiche 10, Anglais, practical%20impossibility
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- impracticability 2, fiche 10, Anglais, impracticability
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The ship could have been sent in due course, but by the time it was ready and available the original purpose of the intended charter-party could not be fulfilled. Therefore, there was "practical" impossibility, or "frustration", even though there was no physical impossibility... The commercial purpose of the original contract has been frustrated; to go on when the delaying act or event has concluded its effects would be to bind the parties by a new contract, in new and different circumstances. 3, fiche 10, Anglais, - practical%20impossibility
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The current trend in the United States is to abandon the very word "impossible" and "impossibility" and to use instead the terms "impracticable" and "impracticability". This change seems, morever, to be intended to widen the scope of the doctrine of discharge by supervening events. 4, fiche 10, Anglais, - practical%20impossibility
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
From the standpoint of the performing party. 5, fiche 10, Anglais, - practical%20impossibility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- impossibilité pratique
1, fiche 10, Français, impossibilit%C3%A9%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la résolution du contrat a pour effet de l'anéantir et de remettre les parties en l'état où elles se trouvaient antérieurement sous la seule réserve de l'impossibilité pratique [...] 2, fiche 10, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue du prestataire. 3, fiche 10, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
impossibilité pratique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 10, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pilotage reward
1, fiche 11, Anglais, pilotage%20reward
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
No pilot is bound to go on board a vessel in distress to render pilot service for mere pilotage reward; if he did take charge of a vessel so circumstanced he would be entitled to a salvage remuneration. 1, fiche 11, Anglais, - pilotage%20reward
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rémunération de pilotage
1, fiche 11, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20pilotage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- labor-and-land model
1, fiche 12, Anglais, labor%2Dand%2Dland%20model
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
By our assumption that there is no capital to clutter up the labor-and-land model, all other returns must go for land rent. 1, fiche 12, Anglais, - labor%2Dand%2Dland%20model
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- labour and land model
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- modèle main d'œuvre et sol
1, fiche 12, Français, mod%C3%A8le%20main%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20sol
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- prove one’s case
1, fiche 13, Anglais, prove%20one%26rsquo%3Bs%20case
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In R. v. Bathurst, Lord Parker, C. J. suggested the appropriate type of comment :"The accused is not bound to go into the witness box, no one can force him to go into the witness box, but the burden is upon him and if he does not, he runs the risk of not being able to prove his case. "(Fed./Prov. Task Force, p. 356) 1, fiche 13, Anglais, - prove%20one%26rsquo%3Bs%20case
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prouver ses prétentions
1, fiche 13, Français, prouver%20ses%20pr%C3%A9tentions
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- prouver sa cause 1, fiche 13, Français, prouver%20sa%20cause
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
prouver ses prétention; prouver sa cause : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - prouver%20ses%20pr%C3%A9tentions
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- general tail male
1, fiche 14, Anglais, general%20tail%20male
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tail male general 1, fiche 14, Anglais, tail%20male%20general
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Tail male general is the same thing as tail male; the word "general", in such case, implying that there is no other restriction upon the descent of the estate than that it must go in the male line.... The word "general", in the phrase, expresses a purely negative idea, and may denote the absence of any restriction, or the absence of some given restriction which is tacitly understood.(Black, 5th, p. 1303) 1, fiche 14, Anglais, - general%20tail%20male
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fief taillé ordinaire en ligne masculine
1, fiche 14, Français, fief%20taill%C3%A9%20ordinaire%20en%20ligne%20masculine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fief taillé ordinaire en ligne masculine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - fief%20taill%C3%A9%20ordinaire%20en%20ligne%20masculine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- election constable
1, fiche 15, Anglais, election%20constable
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The judges of election may appoint some capable person to act as election constable during the election, and he shall have the power to make arrests for disturbance of the peace, as provided by law for constables, and he shall allow no one within the voting area except those who go to vote, and shall allow but one elector in a compartment at one time. 2, fiche 15, Anglais, - election%20constable
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- constable d'élections
1, fiche 15, Français, constable%20d%27%C3%A9lections
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- contingently vested remainder
1, fiche 16, Anglais, contingently%20vested%20remainder
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The law recognizes "absolutely vested remainders", in which taking by specified individual is directed without any proviso or limitation, "contingently vested remainders" or "remainders vested subject to being divested", in which remainder is given to one person, with proviso that it shall go to another under certain contingencies, and "contingent remainders", where there is no person having immediate right of possession on cessation of intermediate or precedent estate.(Words and Phrases/U. S. ", v. 9, p. 239) 1, fiche 16, Anglais, - contingently%20vested%20remainder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- résidu dévolu sous réserve
1, fiche 16, Français, r%C3%A9sidu%20d%C3%A9volu%20sous%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
résidu dévolu sous réserve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9sidu%20d%C3%A9volu%20sous%20r%C3%A9serve
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- actual seizure
1, fiche 17, Anglais, actual%20seizure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
To complete a distress a seizure of the chattels is necessary. A seizure may be either actual or constructive. It is actual by laying hands on the article, or on one of several articles, and claiming to detain it or them until the rent is satisfied. The most proper manner of making a distress is for the person distraining to go upon any part of the premises out of which the rent issues and take hold of some personal chattel declaring that it is taken as a distress in the name of all goods, or of so much as will satisfy the rent in arrear, and this will be a good seizure of all. No particular form of words is, however, necessary provided the intention is manifest.(13 Hals., 4th, pp. 155-156) 1, fiche 17, Anglais, - actual%20seizure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- saisie effective
1, fiche 17, Français, saisie%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
saisie effective : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - saisie%20effective
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 18, Anglais, shot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 18, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 18, Français, - coup
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 18, Français, - coup
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 18, Français, - coup
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 18, Français, - coup
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 18, Français, - coup
Record number: 18, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 18, Français, - coup
Record number: 18, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 18, Français, - coup
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 18, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 18, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 18, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 18, Espagnol, - golpe
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 18, Espagnol, - golpe
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 18, Espagnol, - golpe
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 18, Espagnol, - golpe
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 18, Espagnol, - golpe
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 18, Espagnol, - golpe
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- go/no go answer
1, fiche 19, Anglais, go%2Fno%20go%20answer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - go%2Fno%20go%20answer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- résultat approximatif
1, fiche 19, Français, r%C3%A9sultat%20approximatif
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9sultat%20approximatif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- go, no-go adapter
1, fiche 20, Anglais, go%2C%20no%2Dgo%20adapter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- go, no-go gauge 1, fiche 20, Anglais, go%2C%20no%2Dgo%20gauge
correct
- go-nogo gauge 2, fiche 20, Anglais, go%2Dnogo%20gauge
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A Go-NoGo gauge(or Go/no go) refers to an inspection tool used to check a workpiece against its allowed tolerances. Its name derives from its use : the gauge itself has two tests; the check involves the workpiece's having to pass one test(Go) and ’fail' the other(No Go).... A Go NoGo gauge is a measuring tool that does not return a size in the conventional sense, but instead returns a state. The state is either acceptable(the part is within tolerance and may be used) or it is unacceptable(and must be rejected). 2, fiche 20, Anglais, - go%2C%20no%2Dgo%20adapter
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- go, no-go gage
- go-nogo gage
- go-nogo adapter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- calibre entre n'entre pas
1, fiche 20, Français, calibre%20entre%20n%27entre%20pas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- calibre à limite 2, fiche 20, Français, calibre%20%C3%A0%20limite
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le principe du contrôle d'une grandeur mécanique par calibre à limite est basé sur l'utilisation d'un calibre ENTRE et d'un calibre N'ENTRE PAS parfois appelés GO et NO GO. Ce contrôle ne donne pas de renseignement sur la valeur de la grandeur. En revanche, il renseigne sur le fait que la grandeur mesurée est dans la tolérance spécifiée et nécessaire pour assurer le fonctionnement d'un ensemble mécanique. C'est donc en principe un contrôle de fabrication ou même de réception mais ce n'est pas une mesure. Les calibres à limite ne sont pas des appareils mesureurs (comme un pied à coulisse par exemple). Son avantage réside dans la simplicité et la rapidité de la mesure. Elle permet un tri des pièces mais elle ne permettra pas de faire un diagnostic sur une éventuelle non-conformité. La grandeur mesurée est dite dans la tolérance si : [Le] calibre ENTRE n'interfère pas avec la grandeur, c’est-à-dire pénètre. [Le] calibre N'ENTRE PAS interfère avec la grandeur, c’est-à-dire ne pénètre pas. 3, fiche 20, Français, - calibre%20entre%20n%27entre%20pas
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
calibre entre n'entre pas : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 20, Français, - calibre%20entre%20n%27entre%20pas
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Golf
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- long iron
1, fiche 21, Anglais, long%20iron
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Type of iron that has the smallest degree of loft and includes the 1-4 irons. 2, fiche 21, Anglais, - long%20iron
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Players should have no trouble clearing the fairway bunkers on the right, although many will go with a long iron off the tee. 3, fiche 21, Anglais, - long%20iron
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The 1-iron, 2-iron, 3-iron, and 4-iron are considered long irons. The 5-iron, 6-iron, and 7-iron are medium irons, whereas the 8-iron and the 9-iron are short irons. The sand wedge, the pitching wedge, and the lob wedge are sometimes considered short irons as well. 2, fiche 21, Anglais, - long%20iron
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Golf
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fer long
1, fiche 21, Français, fer%20long
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
type de fer dont l'angle d'ouverture de la face est peu ouvert et qui comprend les nos 1 à 4. 2, fiche 21, Français, - fer%20long
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] si le trou nécessite un coup d'approche de fer long ou un coup de bois, le trou devrait être placé plus loin vers l'arrière du vert et plus éloigné des côtés comparativement à un trou où le coup d'approche requiert l'utilisation d'un fer d'approche [...] 3, fiche 21, Français, - fer%20long
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois catégories de fers : les nos 1 à 4 sont les fers longs, les nos 5 à 7 sont les fers moyens et les nos 8 et 9 sont les fers courts. Certains cocheurs, c'est-à-dire le cocheur d'allée, le cocheur de sable et le cocheur de lob, sont parfois considérés comme étant des fers courts. 2, fiche 21, Français, - fer%20long
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fer à longue portée
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- go no-go
1, fiche 22, Anglais, go%20no%2Dgo
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The condition or state of operability of a component or system :"go, "functioning properly; or "no-go, "not functioning properly. 1, fiche 22, Anglais, - go%20no%2Dgo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
go no-go : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 22, Anglais, - go%20no%2Dgo
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- go no go
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- go no-go
1, fiche 22, Français, go%20no%2Dgo
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Condition ou état de fonctionnement d'un composant ou système : «go» fonctionne correctement; «no-go» ne fonctionne pas correctement. 1, fiche 22, Français, - go%20no%2Dgo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
go no-go : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 22, Français, - go%20no%2Dgo
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- go no go
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo militar
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- funciona, no funciona
1, fiche 22, Espagnol, funciona%2C%20no%20funciona
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- go no-go 1, fiche 22, Espagnol, go%20no%2Dgo
correct
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Condición o estado de funcionamiento de un componente o sistema: "go" funciona correctamente; o "no-go" no funciona correctamente. 1, fiche 22, Espagnol, - funciona%2C%20no%20funciona
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- go no go
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- deferred 1, fiche 23, Anglais, deferred
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CTAC-3, 4. 79. Refers to flying equipment that does not work properly but without interfering with secure flying. Flying equipment needing immediate action is known as deferred no go item and is registered on the no go(or Minimum Equipment) list. 1, fiche 23, Anglais, - deferred
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Français
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
AEAS 30, 6.71, 62. 1. La surveillance (...) permettra de déceler à l'avance la tendance à la panne (...) 2. La redondance (...) permettra la transformation d'un "NO GO" rébarbatif en "NO GO différé". Le terme s'applique à l'intervention. 1, fiche 23, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-08-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Documents To Go 10
1, fiche 24, Anglais, Documents%20To%20Go%2010
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DataViz Enterprise Resources. Documents To Go is a powerful word processing, spreadsheet, presentation, PDF and decompression application all in one complete package, designed to help you get your work done no matter where you are. Since it is full featured yet easy to use, Documents To Go is a mobile office suite that makes good business sense. 1, fiche 24, Anglais, - Documents%20To%20Go%2010
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Documents To Go 10
1, fiche 24, Français, Documents%20To%20Go%2010
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-07-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- home-trade voyage
1, fiche 25, Anglais, home%2Dtrade%20voyage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "home-trade voyage, Class II", means a home-trade voyage in the course of which(a) on the Atlantic coast, a ship does not go south of the port of New York, or on the Pacific Coast, a ship does not go south of Portland, Oregon,(b) the ship is at no time more than 120 miles off shore, and(c) the distance between suitable ports of refuge on the voyage does not exceed 200 nautical miles. 1, fiche 25, Anglais, - home%2Dtrade%20voyage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
home trade voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 33) to become effective after 1996. 1, fiche 25, Anglais, - home%2Dtrade%20voyage
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- home trade voyage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 25, La vedette principale, Français
- voyage de cabotage national
1, fiche 25, Français, voyage%20de%20cabotage%20national
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- voyage de cabotage 2, fiche 25, Français, voyage%20de%20cabotage
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«cabotage» : Navigation marchande non loin des côtes. [...] Le cabotage est international s'il se fait entre ports nationaux et étrangers; national s'il ne se fait qu'entre ports nationaux. 3, fiche 25, Français, - voyage%20de%20cabotage%20national
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
voyage de cabotage : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 33) qui entrera en vigueur après 1996. 4, fiche 25, Français, - voyage%20de%20cabotage%20national
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ecological aging
1, fiche 26, Anglais, ecological%20aging
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ecological ageing 2, fiche 26, Anglais, ecological%20ageing
proposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ecologists believe that every ecosystem undergoes an aging process where, in the young stage, the ecological community is relatively simple(few species) and has extensive oxygen sources. As the community ages more species are added and greater demands are put on the oxygen supply and energy necessary for life. When the community reaches a saturation point it is said to have become a climax community-with no place to go but down. 1, fiche 26, Anglais, - ecological%20aging
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- maturation écologique
1, fiche 26, Français, maturation%20%C3%A9cologique
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- maduración ecológica
1, fiche 26, Espagnol, maduraci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- moral duty
1, fiche 27, Anglais, moral%20duty
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Duties may be non-legal(moral, natural, religious, or other) or legal... but not all moral or natural duties are also legal, e. g. not to be ungrateful or uncharitable.... Conversely many legal duties arise in circumstances where there is no moral duty or go beyond moral duty. But the existence of moral duty has been a powerful factor in influencing systems of law to recognize a legal duty, e. g. to avoid injury to one who obviously might be injured by failure to take care, or to seek to rescue persons in trouble. 2, fiche 27, Anglais, - moral%20duty
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
as opposed to "legal duty". 3, fiche 27, Anglais, - moral%20duty
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- obligation morale
1, fiche 27, Français, obligation%20morale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-07-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- flat nectarine
1, fiche 28, Anglais, flat%20nectarine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- donut nectarine 1, fiche 28, Anglais, donut%20nectarine
correct
- Saturn nectarine 1, fiche 28, Anglais, Saturn%20nectarine
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Donut Nectarine. Also known as a "Flat Nectarine" or "Saturn Nectarine", this is a recent mutation of flat peach with whom it shares the qualities. 1, fiche 28, Anglais, - flat%20nectarine
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A nectarine is a mutation of peach from fuzzy skinned to no fuzzy skinned, or glaucoused from pubescence. There are a number of factors that go along with the glaucous skin of the nectarine. Nectarines generally have more red color in the skin, smaller size, more sugars, more acids, and higher density. 1, fiche 28, Anglais, - flat%20nectarine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- nectarine plate
1, fiche 28, Français, nectarine%20plate
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Des] nectarines plates viennent d'être créés : elles conservent le goût de pêche mais leur aspect extérieur et leur forme peuvent les faire apparaître comme un fruit nouveau. 1, fiche 28, Français, - nectarine%20plate
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- monitor panel
1, fiche 29, Anglais, monitor%20panel
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The monitor panel consists of a series of status and malfunction lights. During normal operation the green status lights are on. If a malfunction occurs, the green lights will go out and red lights will come on. The malfunction lights will indicate red only when a malfunction occurs; there is no indication from them during normal operation. The cylinder elongation readout, an 8-day, 24-hour-dial aircraft clock, and the launching-valve stroke-timer indicators, light-switch units, and fuses are also on the monitor panel. 2, fiche 29, Anglais, - monitor%20panel
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- panneau de contrôle
1, fiche 29, Français, panneau%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le panneau de contrôle est équipé de voyants qui indiquent l'état de fonctionnement des circuits. En cas de défaillance d'un circuit, le voyant vert s'éteint et le rouge correspondant s'allume. 2, fiche 29, Français, - panneau%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
panneau de contrôle : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 29, Français, - panneau%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- multi-shift operation 1, fiche 30, Anglais, multi%2Dshift%20operation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The challenges of running your operation don’t go away just because it is no longer day-shift. An efficient multi-shift operation must have skill balance. This means that the evening, night, and weekend hours must by covered by crews that include at least a minimum number of skilled personnel. 2, fiche 30, Anglais, - multi%2Dshift%20operation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- exploitation à plusieurs équipes
1, fiche 30, Français, exploitation%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9quipes
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- opération par postes de travail multiples 2, fiche 30, Français, op%C3%A9ration%20par%20postes%20de%20travail%20multiples
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes d'exploitation à plusieurs équipes à la totalité desquelles le travailleur participe successivement sont soumis aux conditions suivantes : durée maximale de travail : 10 heures [...]; rotation des équipes du matin vers le soir, du soir vers la nuit et de la nuit vers le matin [...]; le travail supplémentaire n'est pas admis que les jours ouvrables ordinairement chômés [...] 3, fiche 30, Français, - exploitation%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9quipes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- money makes the mare go 1, fiche 31, Anglais, money%20makes%20the%20mare%20go
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
There is absolutely no doubt that money makes the mare go, but one should not forget that money is not everything. 1, fiche 31, Anglais, - money%20makes%20the%20mare%20go
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 31, La vedette principale, Français
- argent fait tout 1, fiche 31, Français, argent%20fait%20tout
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Political Science (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Quebecking 1, fiche 32, Anglais, Quebecking
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Making it compulsory for candidates to official posts to be bilingual. 1, fiche 32, Anglais, - Quebecking
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The [linguistic] unease was enough to lead voters in three states--Florida, Arizona and Colorado--to support English-as-the-official-language propositions, bringing the total of such states to 17. It's hard to know what to make of the trend. Is it based on the fear that America will go the way of Quebec, where aspirants to public office must speak both English and French... But then I look at Miami, where the disadvantages are more likely to accrue to those who cannot speak Spanish, where it is not difficult to imagine a successful mayoral campaign being undertaken by a candidate who speaks little or no English, and I wonder if those who fear the Quebecking of sections of America may not just have a point.(The Guardian, 8 Jan. 1989, p. 19;5). 1, fiche 32, Anglais, - Quebecking
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- québecquisation
1, fiche 32, Français, qu%C3%A9becquisation
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- breaking
1, fiche 33, Anglais, breaking
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Breaking takes between 4 and 6 weeks, though longer may be required if horses have had little handling. All horses here basically go through the same breaking program, regardless of their final intended use. Your horse is tied up to the tie-up-poles, where there is minimal risk of injury if he pulls back. In the round-pen, he will be hobbled, bridled, and saddled. He will be lunged with a saddle on, carrying the bit but no reins. Next, he will de driven(long reined). This starts to develop steering on the horse, stopping and backing up. Then he will be ridden in the round-pen until he is balanced with a rider, can steer, stop and back up. Then it is outside to do the same. 1, fiche 33, Anglais, - breaking
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- domptage
1, fiche 33, Français, domptage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- débourrage 1, fiche 33, Français, d%C3%A9bourrage
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- doma
1, fiche 33, Espagnol, doma
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- domadura 1, fiche 33, Espagnol, domadura
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Pregnancy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- threatened abortion
1, fiche 34, Anglais, threatened%20abortion
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A condition in which there is bloody discharge from the uterus but the loss of blood is less than in inevitable abortion and there is no dilatation of the cervix; it may proceed to actual abortion or the symptoms may subside and the pregnancy go to full term. 2, fiche 34, Anglais, - threatened%20abortion
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Grossesse
Fiche 34, La vedette principale, Français
- menace d'avortement
1, fiche 34, Français, menace%20d%27avortement
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- menace d'avortement spontané 2, fiche 34, Français, menace%20d%27avortement%20spontan%C3%A9
correct, nom féminin
- risque d'avortement spontané 2, fiche 34, Français, risque%20d%27avortement%20spontan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Elle se manifeste par : des métrorragies peu abondantes, brunâtres, noirâtres ou rouges, des pelvialgies à type de coliques utérines, une diminution de la tension mammaire. 1, fiche 34, Français, - menace%20d%27avortement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dendritic
1, fiche 35, Anglais, dendritic
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Having a branching, treelike structure or pattern. 2, fiche 35, Anglais, - dendritic
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A tip can be either unstable and go through repeated tip splittings, or stable, and lead to dendritic growth. Unstable tips result in disordered structures with no apparent symmetry. If the tips are stable, in the sense that small perturbations around their stationary shape decay relatively quickly, the obtained patterns have a symmetry of varying degree. 3, fiche 35, Anglais, - dendritic
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
At about m=5, the random, tip-splitting structure for DLA clusters crosses over into a dendritic pattern with well-defined but irregularly spaced side branches having stable tips. 3, fiche 35, Anglais, - dendritic
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
There are two basic types of dendritic crystallization: i) in a pure undercooled liquid and, ii) in an isothermal liquid mixture. 3, fiche 35, Anglais, - dendritic
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term derived from crystallography. 3, fiche 35, Anglais, - dendritic
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dendritique
1, fiche 35, Français, dendritique
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Qui présente des ramifications. 2, fiche 35, Français, - dendritique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Matemáticas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- dendrítico
1, fiche 35, Espagnol, dendr%C3%ADtico
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
De figura de dendrita. 1, fiche 35, Espagnol, - dendr%C3%ADtico
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- privileged communication
1, fiche 36, Anglais, privileged%20communication
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The trial judge determines as a matter of law whether an occasion is privileged. If so found, and there is no evidence of malice, the action must be dismissed. If there is no privilege, or if there is evidence of malice, or if the privilege has been exceeded, the case must then go to the jury. The distinction has been said to be between what is a "privileged occasion" and what is a "privileged communication"-the judge decides the former, the jury the latter. 1, fiche 36, Anglais, - privileged%20communication
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- communication privilégiée
1, fiche 36, Français, communication%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le juge du procès décide, puisqu'il s'agit d'une question de droit, si l'immunité joue dans une situation donnée. Dans l'affirmative, l'action doit être rejetée s'il n'y a pas de preuve d'une intention de nuire. Dans la négative, ou si on apporte cette preuve, ou si l'on a outrepassé l'immunité, le jury doit être saisi de l'affaire. Il a été déclaré qu'on doit faire la distinction entre « une situation privilégiée » et « une communication privilégiée » : la première relève de la décision du juge et la deuxième du jury. 1, fiche 36, Français, - communication%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- comunicación de confianza
1, fiche 36, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20de%20confianza
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- comunicación privilegiada 1, fiche 36, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20privilegiada
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Road Networks
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- underground traffic road
1, fiche 37, Anglais, underground%20traffic%20road
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- underground road 2, fiche 37, Anglais, underground%20road
correct
- subterranean road 3, fiche 37, Anglais, subterranean%20road
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Following the uproar that greeted proposals in the sixties and seventies to build a freeway along the left bank of the Seine, Paris found its solution in going underground. Paris now has built or is building over 100 kilometers of high speed limited access underground roads that speed traffic under Paris along routes traffic could never follow above ground. 2, fiche 37, Anglais, - underground%20traffic%20road
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
... speed limits will be 45 miles per hour... as opoosed to the 55-and 65-mile-per-hour limits on other parts of the interstate highway system. Also, traffic will go in only one direction in each tube, reducing the risk of head-on collisions. And a system of height detectors and cameras will help highway operators to spot trucks that are too large or carrying hazardous materials before they reach the tunnels. No hazardous materials will be allowed in the subterranean roads. 3, fiche 37, Anglais, - underground%20traffic%20road
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- voie souterraine
1, fiche 37, Français, voie%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- voie de circulation souterraine. 2, fiche 37, Français, voie%20de%20circulation%20souterraine%2E
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Alors que la solution permettant la diminution des transits consiste d'abord en une politique nouvelle d'infrastructure, le désencombrement de la zone centrale ne peut être traité de la même manière. Si chacun est convaincu de l'impossibilité d'ouvrir de nouvelles voies de surface en zone dense, d'aucuns imaginent qu'il suffit de créer des voies souterraines. Des projets ont existé pour Paris; [...]. Outre le coût gigantesque de tels ouvrages, conduisant à des péages prohibitifs et donc à une rentabilité incertaine, le simple bon sens montre que l'on ne ferait ainsi que déplacer l'encombrement, puisqu'il faut bien utiliser la voirie de surface pour entrer et sortir des tunnels. 3, fiche 37, Français, - voie%20souterraine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-04-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- glass jaw
1, fiche 38, Anglais, glass%20jaw
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A law firm that cannot litigate is like a fighter with a glass jaw. The first time the opponent makes contact, the fighter will go down for a "ten count"... We have no "glass jaws" and, when you case warrants, we eagerly "step into the ring. " 2, fiche 38, Anglais, - glass%20jaw
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mâchoire fragile
1, fiche 38, Français, m%C3%A2choire%20fragile
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Electromagnetic Radiation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- shock region
1, fiche 39, Anglais, shock%20region
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The solar wind particles flowing directly from the Sun toward the Earth encounter the magnetosphere much as water in a swift stream comes upon a large rock. The solar wind particles must go around the magnetosphere obstacle, but at their high speed there is no time for an orderly detour. Instead, their direction is changed abruptly in the bow shock region just outside the Sunward magnetic field. 2, fiche 39, Anglais, - shock%20region
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- zone de l'onde de choc
1, fiche 39, Français, zone%20de%20l%27onde%20de%20choc
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Zone de rencontre du vent solaire avec le champ magnétique de la Terre. 1, fiche 39, Français, - zone%20de%20l%27onde%20de%20choc
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- prisoner’s dilemma
1, fiche 40, Anglais, prisoner%26rsquo%3Bs%20dilemma
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Theory which compares naked self-interest with cooperation. 2, fiche 40, Anglais, - prisoner%26rsquo%3Bs%20dilemma
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
You and a friend have been caught by the police with a stolen car. They rightly suspect both of you of another, more serious offence, but have no proof. You are being held in separate cells and cannot communicate. The police offer you a deal : if you tell them about your friend's other crime you will not be charged with stealing the car. You surmise that they have offered your friend the same deal. What do you do? If you both stay silent, both of you will be charged with the lesser crime-a good result. If both of you talk, both will go to jail for a more serious offence, on evidence of each other's testimony-a bad result. But the dilemma is : if you alone stay silent, you will be punished for both offences while your accomplice walks free. 3, fiche 40, Anglais, - prisoner%26rsquo%3Bs%20dilemma
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The "prisoner’s dilemma" has been a favourite story of economists for many years, for it illustrates a much more widespread problem: how individual ambition can lead to collective misery. Traffic jams are prisoner’s dilemmas: the more people take individual steps to alleviate congestion (by using public transport) the more they benefit others who do not share their public-spiritedness. Price wars in the airline industry are another example. 3, fiche 40, Anglais, - prisoner%26rsquo%3Bs%20dilemma
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dilemme du prisonnier
1, fiche 40, Français, dilemme%20du%20prisonnier
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- dilema del prisionero
1, fiche 40, Espagnol, dilema%20del%20prisionero
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- go-no-sen
1, fiche 41, Anglais, go%2Dno%2Dsen
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- counterattack 2, fiche 41, Anglais, counterattack
correct, nom
- countermove 2, fiche 41, Anglais, countermove
nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
JUDO. The late form of attack initiative, usually characterized as a defensive move or counteraction. 3, fiche 41, Anglais, - go%2Dno%2Dsen
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- counter attack
- counter move
- gonosen
- go no sen
- counter-attack
- counter-move
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- go-no-sen
1, fiche 41, Français, go%2Dno%2Dsen
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- contre-attaque 2, fiche 41, Français, contre%2Dattaque
correct, nom masculin
- contre-prise 2, fiche 41, Français, contre%2Dprise
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Contre-attaque rapide après un déséquilibre de l'adversaire. 3, fiche 41, Français, - go%2Dno%2Dsen
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 41, Français, - go%2Dno%2Dsen
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- gonosen
- go no sen
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-12-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Special Rail Transport
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- refrigerated train
1, fiche 42, Anglais, refrigerated%20train
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Trucking has always been the mode of choice for shipping refrigerated product. But with recent developments in technology, the railways are becoming more confident they can measure up as a viable service alternative... A few weeks ago, US-based Burlington Northern Santa Fe Railway(BNSF), ran its first all-refrigerated train from Illinois to California. It carried frozen product at a constant temperature for the entire 69-hour trip. There were no re-fuelling stops and so far, no cases of food spoilage... When you put a trailer on a train, there's nobody really looking after it, so if loads go bad or(the units) run out of fuel they don’t notice until it's too late. The difference with the BNSF service is the whole train is refrigerated and therefore gets constant attention. 1, fiche 42, Anglais, - refrigerated%20train
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- train frigorifique
1, fiche 42, Français, train%20frigorifique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'offre «FrigoRail» pour les transports en wagons frigorifiques et isothermes ICF ainsi qu'en trains frigorifiques russes se caractérise par : des prix ferroviaires de bout en bout compétitifs, un interlocuteur unique, des durées d'acheminement remarquables, un transbordement sans faille à Brest [...] 1, fiche 42, Français, - train%20frigorifique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Curling
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- release of a rock
1, fiche 43, Anglais, release%20of%20a%20rock
correct, locution nominale, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- release of a stone 2, fiche 43, Anglais, release%20of%20a%20stone
correct, locution nominale
- release 1, fiche 43, Anglais, release
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
While delivering, the moment the curler opens his or her hand and lets the rock go, the fingers no longer having a grip on the handle. 2, fiche 43, Anglais, - release%20of%20a%20rock
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The point of release is part of a delivery, the exact moment where the hand of a curler stops having a hold on the handle of a rock. 2, fiche 43, Anglais, - release%20of%20a%20rock
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Curling
Fiche 43, La vedette principale, Français
- lâcher d'une pierre
1, fiche 43, Français, l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- lâcher 2, fiche 43, Français, l%C3%A2cher
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, le moment où le curleur, la curleuse, ouvre la main pour laisser la pierre glisser sur le jeu, ses doigts cessant d'avoir prise sur la poignée. 3, fiche 43, Français, - l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le moment du lâcher est partie du lancer, celui où cesse le contact entre la poignée de la pierre et la main du curleur, de la curleuse. 3, fiche 43, Français, - l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- independent taxation 1, fiche 44, Anglais, independent%20taxation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
There will be no need to go back on the principle of independent taxation even though the tax credit element in an individual' s assessment is likely to be based on the household position. 1, fiche 44, Anglais, - independent%20taxation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- imposition individuelle
1, fiche 44, Français, imposition%20individuelle
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Il ne sera pas nécessaire de revenir sur le principe d'imposition individuelle, même si dans le cadre de cette évaluation fiscale, l'élément de crédit d'impôt est appelé à se fonder sur la situation du ménage. 1, fiche 44, Français, - imposition%20individuelle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-04-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Investment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Star Trek issue 1, fiche 45, Anglais, Star%20Trek%20issue
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Eurodollar issue where interest rates have been set too low to attract investors. Called Star Trek because they were priced where no man dared to go(a reference to the Star Trek TV show). 1, fiche 45, Anglais, - Star%20Trek%20issue
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- émission ratée d'avance
1, fiche 45, Français, %C3%A9mission%20rat%C3%A9e%20d%27avance
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- emisión Star Trek
1, fiche 45, Espagnol, emisi%C3%B3n%20Star%20Trek
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-01-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- No Go order
1, fiche 46, Anglais, No%20Go%20order
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The remainder were released and were given "No Go" to the area of 100 East Hastings. The conditions for release were on their own recognizance, a small cash bail or with one surety. In each instance, a "No Go" order was issued for the area encompassed by Main on the east, Pender on the south, Cambie on the west, and Cordova on the north. 1, fiche 46, Anglais, - No%20Go%20order
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
an order given to an accused person upon release from custody to stay away from a certain area known for drug-trafficking or other illegal activities. 2, fiche 46, Anglais, - No%20Go%20order
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 46, La vedette principale, Français
- n'entre pas
1, fiche 46, Français, n%27entre%20pas
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- go/no-go criteria 1, fiche 47, Anglais, go%2Fno%2Dgo%20criteria
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- go-no go criteria
- go no go criteria
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- conditions de la mise en place
1, fiche 47, Français, conditions%20de%20la%20mise%20en%20place
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une liste de conditions qui permettront aux gestionnaires concernés de déterminer s'ils doivent aller de l'avant ou non avec la mise en place du projet pilote dans le cadre du projet PBMS/SGPA (Project Business Management System/Système de gestion de projet et des activités), des Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 47, Français, - conditions%20de%20la%20mise%20en%20place
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Gestion, projet PBMS/SGPA, Services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 47, Français, - conditions%20de%20la%20mise%20en%20place
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Automatic Control Engineering
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- go-no go indication 1, fiche 48, Anglais, go%2Dno%20go%20indication
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- go no go indication
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Automatique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- indication franche
1, fiche 48, Français, indication%20franche
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- indication franche du type oui-non 1, fiche 48, Français, indication%20franche%20du%20type%20oui%2Dnon
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-02-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- monster curve
1, fiche 49, Anglais, monster%20curve
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In the second half of the nineteenth century... mathematicians began to find all kinds of monster curves that had no unique tangent at any point [...] [Giuseppe Peano] showed how a single point, moving continuously over a square, could(in a finite time) pass at least once through every point on the square and its boundary!(Actually any such curve must go through an infinity of points at least three times.) At the limit, the curve becomes a solid square. 2, fiche 49, Anglais, - monster%20curve
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- courbe monstrueuse
1, fiche 49, Français, courbe%20monstrueuse
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Ces courbes scandaleuses sans pente à la dimension ambiguë étaient extrêmement troublantes [....] Le grand Poincaré [les qualifia de] "galerie des monstres" [....] Néanmoins, soixante-dix ans après Peano, Mandelbrot démontra avec conviction qu'il était faux de penser que les courbes monstrueuses n'avaient que peu de rapport avec la géométrie de l'univers [....] Il prouva qu'en elles résidait le secret de la mesure de l'irrégularité du monde réel. Le secret des fractales. 1, fiche 49, Français, - courbe%20monstrueuse
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- mastery
1, fiche 50, Anglais, mastery
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Title of a quadrant (section) of a table or grid found in Albert Ellis’ "Rational-Emotive Theory". 2, fiche 50, Anglais, - mastery
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Taking ACTION where we have CONTROL or INFLUENCE seems like a logical way of living. We’ll call that MASTERY. Similarly, if we take NO ACTION in an area where we have NO CONTROL, this again seems to be rational. We’ll call this "Letting Go", since we are making a conscious decision that something is beyond our control and we "let go of it". 1, fiche 50, Anglais, - mastery
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- maîtrise de la situation
1, fiche 50, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20situation
proposition, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- go/no go test
1, fiche 51, Anglais, go%2Fno%20go%20test
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- essai tout ou rien
1, fiche 51, Français, essai%20tout%20ou%20rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- essai oui-non 1, fiche 51, Français, essai%20oui%2Dnon
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
essai tout ou rien : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 51, Français, - essai%20tout%20ou%20rien
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Sociology of Human Relations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- uni-class
1, fiche 52, Anglais, uni%2Dclass
adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
reduced to one class; showing uniformity. 1, fiche 52, Anglais, - uni%2Dclass
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[My daughter] has adopted the all-purpose uni-class way of speech that all the kiddos seem to go in for now.(The Spectator, 8 Jun. 1985 in Vocable no 22, p. 14.) 1, fiche 52, Anglais, - uni%2Dclass
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Sociologie des relations humaines
Fiche 52, La vedette principale, Français
- uniclasse
1, fiche 52, Français, uniclasse
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-03-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- go/no go
1, fiche 53, Anglais, go%2Fno%20go
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- go-no-go 1, fiche 53, Anglais, go%2Dno%2Dgo
correct
- go or no-go 1, fiche 53, Anglais, go%20or%20no%2Dgo
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Being or relating to a decision as to whether or not to proceed as planned or to the time at which such a decision must be made. 1, fiche 53, Anglais, - go%2Fno%20go
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aller de l'avant ou non
1, fiche 53, Français, aller%20de%20l%27avant%20ou%20non
proposition
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1990-08-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- NO GO gauge
1, fiche 54, Anglais, NO%20GO%20gauge
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 54, La vedette principale, Français
- calibre N'ENTRE PAS
1, fiche 54, Français, calibre%20N%27ENTRE%20PAS
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- black-out
1, fiche 55, Anglais, black%2Dout
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- blackout 2, fiche 55, Anglais, blackout
correct
- darkening 3, fiche 55, Anglais, darkening
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The film apparatus, including the screen, needs to be appropriate to the size of the room and the audience, and a perfect black-out assured. 1, fiche 55, Anglais, - black%2Dout
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
If the room is too light and no darkening is possible, you may wish to go to a flipchart or use the overhead projector, since the room need not be darkened for either of these presentation modes. 4, fiche 55, Anglais, - black%2Dout
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- occultation
1, fiche 55, Français, occultation
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- obscurcissement 2, fiche 55, Français, obscurcissement
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Aides audiovisuelles. (...) Le film fixe des images et des messages qui ne peuvent pas être modifiés. (...) Il faut (...) prévoir écran, équipement électrique de la salle, occultation et accessoires de rechange. 3, fiche 55, Français, - occultation
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Le rétroprojecteur est facile à manier et ne nécessite pas d'occultation. 4, fiche 55, Français, - occultation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-10-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- home-trade voyage, Class II
1, fiche 56, Anglais, home%2Dtrade%20voyage%2C%20Class%20II
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "home-trade voyage, Class II", means a home-trade voyage in the course of which(a) on the Atlantic Coast, a ship does not go south of the port of New York, or on the Pacific Coast, a ship does not go south of Portland, Oregon,(b) the ship is at no time more than 120 miles off shore, and(c) the distance between suitable ports of refuge on the voyage does not exceed 200 nautical miles. 1, fiche 56, Anglais, - home%2Dtrade%20voyage%2C%20Class%20II
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 56, La vedette principale, Français
- voyage de cabotage, Classe II
1, fiche 56, Français, voyage%20de%20cabotage%2C%20Classe%20II
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1989-02-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- privileged occasion
1, fiche 57, Anglais, privileged%20occasion
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The trial judge determines as a matter of law whether an occasion is privileged. If so found, and there is no evidence of malice, the action must be dismissed. If there is no privilege, or if there is evidence of malice, or if the privilege has been exceeded, the case must then go to the jury. The distinction has been said to be between what is a "privileged occasion" and what is a "privileged communication"-the judge decides the former, the jury the latter. 1, fiche 57, Anglais, - privileged%20occasion
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- situation privilégiée
1, fiche 57, Français, situation%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le juge du procès décide, puisqu'il s'agit d'une question de droit, si l'immunité joue dans une situation donnée. Dans l'affirmative, l'action doit être rejetée s'il n'y a pas de preuve d'une intention de nuire. Dans la négative, ou si on apporte cette preuve, ou si l'on a outrepassé l'immunité, le jury doit être saisi de l'affaire. Il a été déclaré qu'on doit faire la distinction entre "une situation privilégiée" et "une communication privilégiée" : la première relève de la décision du juge et la deuxième du jury. 2, fiche 57, Français, - situation%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-05-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- context-sensitive
1, fiche 58, Anglais, context%2Dsensitive
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
PSS includes help screens that are contact-sensitive, that is they apply to the panel you are working or, with no need to go back to the main menu. 1, fiche 58, Anglais, - context%2Dsensitive
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 58, La vedette principale, Français
- travaillant en contexte
1, fiche 58, Français, travaillant%20en%20contexte
correct, adjectif
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-10-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- GO/NO GO gauge
1, fiche 59, Anglais, GO%2FNO%20GO%20gauge
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- GO NO-GO gage
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 59, La vedette principale, Français
- jauge GO/NO GO
1, fiche 59, Français, jauge%20GO%2FNO%20GO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Sur les mitrailleuses, tige qui permet de fermer la culasse. 2, fiche 59, Français, - jauge%20GO%2FNO%20GO
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
À l'extrémité GO, la culasse doit pouvoir être fermée et à l'extrémité NO-GO, la culasse ne doit pas pouvoir être fermée. Il faut vérifier les deux extrémités de la jauge. Si une extrémité ou l'autre, ou les deux ne fonctionnent pas tel que prévu, cela signifie que l'armé n'a pas un calibre acceptable, qu'elle est dangereuse et qu'elle ne doit pas être utilisée. 2, fiche 59, Français, - jauge%20GO%2FNO%20GO
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
jauge GO/NO GO : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 59, Français, - jauge%20GO%2FNO%20GO
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- discard
1, fiche 60, Anglais, discard
correct, verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
to drop, dismiss, let go, or get rid of as no longer useful, valuable, or pleasurable.... 2, fiche 60, Anglais, - discard
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Replace filter element as follows: ... (A) Remove filter bowl and discard element. 3, fiche 60, Anglais, - discard
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Français
- jeter
1, fiche 60, Français, jeter
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Se débarrasser d'une chose gênante, inutile [...] 2, fiche 60, Français, - jeter
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
jeter : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 60, Français, - jeter
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-09-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- critical decision point
1, fiche 61, Anglais, critical%20decision%20point
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CDP 2, fiche 61, Anglais, CDP
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The combination of height and speed in the takeoff profile that allows an OEI [One Engine Inoperative] go or return option. If an engine fails prior to the CDP, it is possible to return to, and land safely on, the takeoff area. If an engine fails after the CDP it is possible to accelerate to... [the Takeoff Safety Speed] by no less than 35 feet over the takeoff area and continue an OEI climb. 3, fiche 61, Anglais, - critical%20decision%20point
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
from Business and commercial Aviation magazine, February 1980, p.63. 4, fiche 61, Anglais, - critical%20decision%20point
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Helicopters. 4, fiche 61, Anglais, - critical%20decision%20point
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 61, La vedette principale, Français
- point critique de décision
1, fiche 61, Français, point%20critique%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-08-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- strategy formulation
1, fiche 62, Anglais, strategy%20formulation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Implementation is bound to go awry if strategy formulation goes no further than defining general thrusts and end-point goals. 1, fiche 62, Anglais, - strategy%20formulation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 62, La vedette principale, Français
- formulation de la stratégie
1, fiche 62, Français, formulation%20de%20la%20strat%C3%A9gie
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- formulation des stratégies 1, fiche 62, Français, formulation%20des%20strat%C3%A9gies
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1984-07-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- go/no go light 1, fiche 63, Anglais, go%2Fno%20go%20light
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- voyant tout-ou-rien 1, fiche 63, Français, voyant%20tout%2Dou%2Drien
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- go no further
1, fiche 64, Anglais, go%20no%20further
verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ne pas insister 1, fiche 64, Français, ne%20pas%20insister
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


