TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GO OFFENSIVE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- go on the offensive
1, fiche 1, Anglais, go%20on%20the%20offensive
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- be aggressive 1, fiche 1, Anglais, be%20aggressive
correct, locution verbale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To adopt a type of play in which one tries more to score points than to prevent the opposite team from scoring; to try difficult shots or plays in the hope they can succeed. 2, fiche 1, Anglais, - go%20on%20the%20offensive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passer à l'attaque
1, fiche 1, Français, passer%20%C3%A0%20l%27attaque
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passer à l'offensive 1, fiche 1, Français, passer%20%C3%A0%20l%27offensive
correct
- jouer d'audace 1, fiche 1, Français, jouer%20d%27audace
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Adopter un style de jeu qui cherche à compter des points plutôt qu'à empêcher l'adversaire de marquer; tenter des coups ou des jeux difficiles avec l'espoir que cela rapporte. 2, fiche 1, Français, - passer%20%C3%A0%20l%27attaque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- draw game
1, fiche 2, Anglais, draw%20game
correct, locution nominale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A type of play in which a team tries to score by cumulating draws with successive deliveries. 2, fiche 2, Anglais, - draw%20game
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Go on the offensive immediately, employing a strong draw game. Try to establish a large lead by the completion of the first half. Then play defensively to maintain the lead. 1, fiche 2, Anglais, - draw%20game
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): A rock delivered in such a way that it comes to lay within the playing area and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent’s rock before coming to rest. 2, fiche 2, Anglais, - draw%20game
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeu de placements
1, fiche 2, Français, jeu%20de%20placements
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jeu de lancers de placement 2, fiche 2, Français, jeu%20de%20lancers%20de%20placement
correct, nom masculin
- lancers de placement 3, fiche 2, Français, lancers%20de%20placement
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeu, ou façon de jouer, par lequel une équipe tente d'accumuler les placements pour marquer des points. 1, fiche 2, Français, - jeu%20de%20placements
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cherchez à compter des points : passez immédiatement à l'offensive à l'aide de lancers de placement soutenus. Essayez d'établir une marge d'avance importante dès la première moitié. Ensuite, essayez de garder votre avance en jouant défensivement. 3, fiche 2, Français, - jeu%20de%20placements
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s'immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d'une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n'a touché à aucune autre pierre ni n'en a mis une hors jeu. 1, fiche 2, Français, - jeu%20de%20placements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


