TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GO RECORD AS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- incidental observation
1, fiche 1, Anglais, incidental%20observation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- opportunistic observation 2, fiche 1, Anglais, opportunistic%20observation
correct
- opportunistic sighting 3, fiche 1, Anglais, opportunistic%20sighting
correct
- OS 3, fiche 1, Anglais, OS
correct
- OS 3, fiche 1, Anglais, OS
- chance observation 4, fiche 1, Anglais, chance%20observation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Incidental observations are casual wildlife sightings that happen when you’re outside – hiking, camping, swimming, driving, etc. Spotting a species in the "right place at the right time" can have a far-reaching effect. Knowing what species are present in different locations helps identify areas that are important (e.g. breeding sites, hibernation sites, migration routes, etc.), which also helps to improve conservation efforts. 5, fiche 1, Anglais, - incidental%20observation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Chance observations provided the earliest data on raptor diet, and are still recorded today. These are the events all naturalists happen to see, such as a flying buzzard with an especially long snake dangling limply below it... There was no forethought to go and record what buzzards were eating, but having seen something exciting the observer may want to record it in a local bird report or online. Why should a modern scientist bother with such unsystematic data when trying to make an assessment of buzzard diet?... while such chance observations can’t be used on their own to understand common buzzard behaviour, they do supplement the more rigorous data collection and help to complete the picture of diet diversity. 4, fiche 1, Anglais, - incidental%20observation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- observation fortuite
1, fiche 1, Français, observation%20fortuite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Consigner les observations fortuites d'animaux sauvages constitue un moyen peu coûteux et efficace de recueillir des renseignements sur les tendances à long terme de l'abondance et de la répartition des espèces sauvages. C'est également une activité à laquelle les visiteurs du parc peuvent participer et ainsi contribuer à la surveillance de l'intégrité écologique du parc. Dans le parc national des Monts-Torngat et ses environs, ces observations sont consignées sur des fiches dont les données sont saisies dans une base de données. 2, fiche 1, Français, - observation%20fortuite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geophysics
- Geological Research and Exploration
- Seismic Prospecting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seismic line crew helper
1, fiche 2, Anglais, seismic%20line%20crew%20helper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sismic line crew helper 2, fiche 2, Anglais, sismic%20line%20crew%20helper
correct
- line crew helper 3, fiche 2, Anglais, line%20crew%20helper
correct
- jug hustler 4, fiche 2, Anglais, jug%20hustler
correct, jargon
- juggy 5, fiche 2, Anglais, juggy
correct, jargon
- recording helper 6, fiche 2, Anglais, recording%20helper
voir observation
- recorder helper 3, fiche 2, Anglais, recorder%20helper
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The member of a seismograph crew who attends to the placement of the geophones. 7, fiche 2, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Seismic Line Crew Helper. As a Line Crew Helper, Andre lays out and picks up seismic recording equipment for 2D and 3D land seismic data acquisition. 1, fiche 2, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... the [seismic exploration] industry needs chainsaw buckers to help clear a path in forested areas, survey helpers to mark where the explosives and vibrators need to go, driller helpers to handle the explosives and help drill the shot hole for the explosives, and line crew helpers to lay the cable and sensors that will record the data.... With as many as fifty line crew helpers needed on a crew, these juggies are the muscle on the team. Line crew helpers are often called recorder helpers because much of their work involves laying the electronic equipment and wires that record sounds coming from underground. 5, fiche 2, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Helpers are inexperienced people in training positions on seismic crews. After they gain skills and experience, helpers may move to other positions on a crew. Recording helpers, often called jug hustlers, assist seismic observers. In preparation for recording activities, observers may require as many as twenty or more helpers to haul cables, geophones and other recording equipment, and place and connect recording equipment. 8, fiche 2, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
A Line Crew/Recorder Helper/ is responsible for the laying out and picking up of seismic recording equipment for the purposes of both 2D and 3D land seismic data acquisition. In preparation for recording activities, there may be as many as fifty or more helpers to lay out cables and plant geophones. The position involves working twelve to fourteen hours per day, walking six to 20 km on uneven terrain, carrying cables and geophones for pick-up or layout (up to 90lbs) ensuring quality control on lay-out and pick-up, participating actively in all company safety initiatives, following all helicopter safety protocol, and loading and unloading of seismic equipment from seismic line vehicles or helibags. 9, fiche 2, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jug hustler; juggy: slang terms. The term «jug» is a synonym of «geophone». 10, fiche 2, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géophysique
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection sismique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en installation de lignes sismiques
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20installation%20de%20lignes%20sismiques
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicien en installation de câbles et de géophones 1, fiche 2, Français, technicien%20en%20installation%20de%20c%C3%A2bles%20et%20de%20g%C3%A9ophones
proposition, nom masculin
- technicien en installation de matériel d'enregistrement sismique 1, fiche 2, Français, technicien%20en%20installation%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement%20sismique
proposition, nom masculin
- préposé à l'installation de matériel d'enregistrement sismique 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27installation%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement%20sismique
proposition, nom masculin
- technicien sismique 2, fiche 2, Français, technicien%20sismique
nom masculin
- dérouleur 3, fiche 2, Français, d%C3%A9rouleur
nom masculin
- manœuvre-câble 3, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%2Dc%C3%A2ble
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- land title registration system
1, fiche 3, Anglais, land%20title%20registration%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- land title system 1, fiche 3, Anglais, land%20title%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A record system based upon the Torrens system of registration in Australia, which provides protection for a bona fide purchaser from a "registered" owner to the extent that the purchaser does not have to go behind the register and search the vendor's title in order to satisfy himself as to its validity. When land is transferred under the system, the transferee becomes the registered owner and earlier links in the chain of title are immaterial.(Yogis, 1983, p. 181). 1, fiche 3, Anglais, - land%20title%20registration%20system
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- land titles system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régime d'enregistrement des titres fonciers
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «système d'enregistrement des titres fonciers» peut s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system». 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
régime d'enregistrement des titres fonciers : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Sports (General)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- defeat
1, fiche 4, Anglais, defeat
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- def. 2, fiche 4, Anglais, def%2E
correct, verbe
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- beat 3, fiche 4, Anglais, beat
correct, verbe
- oust 4, fiche 4, Anglais, oust
correct, verbe
- overpower 4, fiche 4, Anglais, overpower
correct, verbe
- rout 4, fiche 4, Anglais, rout
correct, verbe
- subdue 4, fiche 4, Anglais, subdue
correct, verbe
- down 4, fiche 4, Anglais, down
correct, verbe
- dispose 4, fiche 4, Anglais, dispose
correct, verbe
- overcome 4, fiche 4, Anglais, overcome
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The loss of a match. 5, fiche 4, Anglais, - defeat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
All of these verbs not only are more or less of the same meaning in the world of tennis, they are all transitive verbs. For intransitive verbs, see "win". In Spanish, the generic verb "superar" can often mean "to beat", "to defeat", as well as "to surpass", "to go beyond", "to get through" and "to overcome"(el tenista superó(batió) el récord mundial). Nonetheless it is always used transitively. The Spanish verb "ganar", unlike its intransitive equivalent in English(i. e. win) can become an indirect transitive verb and in so doing takes on the additional meaning of defeating or beating. To rout is to defeat decisively. 3, fiche 4, Anglais, - defeat
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Billie Jean King subdues Bobby Riggs in their ballyhooed $100,000 Battle of the Sexes at Houston’s Astrodome. 3, fiche 4, Anglais, - defeat
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Voinea [of Romania] faces six-seeded American Michael Chang, who ousted 12th-seeded German Michael Stich .... 4, fiche 4, Anglais, - defeat
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
... Becker was in impressive form as he overpowered Jared Palmer, 6-2, 6-2, 6-2 ... sixth-seeded Chang dropped a set before subduing Daniel Vacek ... Larsson, the 10th seed, overcame Hendrik Dreekmann ... No. 14 seed Todd Martin advanced over Slava Dosedel ... Arantxa Sanchez Vicario routed Sarah Pitkowski, 6-3, 6-0. 4, fiche 4, Anglais, - defeat
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Patricia Hy-Boulais of Montréal won her opening match, disposing of Katarina Studenikova of Slovakia 6-3, 6-0. 4, fiche 4, Anglais, - defeat
Record number: 4, Textual support number: 5 CONT
Third-seeded Garrison-Jackson, the 1990 champion, qualified for the championship by downing unseeded Belgian Els Callens 6-2, 6-1. 4, fiche 4, Anglais, - defeat
Record number: 4, Textual support number: 6 CONT
Sampras, the No. 2 seed, was ousted by Austrian clay-court specialist Gilbert Schaller, 7-6 (7-3), 4-6, 6-7 (7-4), 6-2, 6-4 - the fourth time this spring he has failed to get past his opening match. 4, fiche 4, Anglais, - defeat
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
To be beaten/defeated soundly. 3, fiche 4, Anglais, - defeat
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To beat somebody fair and square. 3, fiche 4, Anglais, - defeat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- battre
1, fiche 4, Français, battre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- infliger une leçon 2, fiche 4, Français, infliger%20une%20le%C3%A7on
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Robichaud/McFarlane bat Boulet/Larose 6-3, 6-4. 3, fiche 4, Français, - battre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[Elle] n'a pris que 41 minutes pour infliger une leçon sans appel à [son adversaire]. 2, fiche 4, Français, - battre
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Subir un battre. 4, fiche 4, Français, - battre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- derrotar
1, fiche 4, Espagnol, derrotar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- arrasar 2, fiche 4, Espagnol, arrasar
correct
- vencer 3, fiche 4, Espagnol, vencer
correct
- superar 2, fiche 4, Espagnol, superar
correct
- ganar 2, fiche 4, Espagnol, ganar
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vencer a los adversarios. 4, fiche 4, Espagnol, - derrotar
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Conchita Martínez, tercera favorita, derrotó en las semifinales a la francesa Mary Pierce (2) por un doble 6-3 [tras 2h de juego. Helena Sukova] que ya sorprendió a Gabriela Sabatini en la primera ronda, superó fácilmente a Kruger, por 6-0 y 6-3 ... Conchita, por su parte, arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3. 2, fiche 4, Espagnol, - derrotar
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[Thomas Muster] supera a [Michael] Chang y se convierte en el primer austriaco que gana un Grand Slam. 2, fiche 4, Espagnol, - derrotar
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Venció a la búlgara Magdalena Maleeva por 6-4, 6-1 en una hora y cinco minutos y evidenció que se ha cargado las alforjas y ya está a punto. 2, fiche 4, Espagnol, - derrotar
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
[Thomas Muster] ganó a Chang en la final de Roland Garros por 7-5, 6-2, 6-4. 2, fiche 4, Espagnol, - derrotar
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- batir
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- go on record as
1, fiche 5, Anglais, go%20on%20record%20as
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- se déclarer
1, fiche 5, Français, se%20d%C3%A9clarer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- go on record as supporting
1, fiche 6, Anglais, go%20on%20record%20as%20supporting
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- se prononcer officiellement en faveur de 1, fiche 6, Français, se%20prononcer%20officiellement%20en%20faveur%20de
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :