TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GO RIGHT [36 fiches]

Fiche 1 2025-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Spinning or tumbling net shots are shots where the player makes the shuttle spin so that it does not go too high, and lands close to the net. This shot is executed by slicing the shuttle when it is right over the net. The player needs to take the shuttle as high as possible to make this move work. By slicing the shuttle, the player prevents the shuttle from going any higher. All the upwards and forward moving momentum is transferred into the spin. The shuttle would stay stationary for a second as it spins before dropping down onto the floor.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

contre-amorti avec rotation : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 novembre 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

... why use a sinking line? Trout follow their food up and down the water column, and the depth at which aquatic life forms are found changes according to the time of day, light levels and seasonality.... Sinking lines enable the angler to present a fly or lure at exactly the right depth and speed to capitalise on [the] larder.... sinking lines can go down like a stone, remain just subsurface or be fished at all points in between. Armed with two or three lines of different densities, the angler can stay in contact with feeding trout wherever they happen to be.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Trade
  • Sales (Marketing)
CONT

Doorside pickup. A common way for customers to get their curbside orders is by retrieving them right at the front door of the business. In order to minimize contact and maximize efficiency, many stores set up a table with orders right inside their front door so customers don’t have to walk through the entire store or restaurant to retrieve their order. The table is typically front and center so customers know they don’t have to enter or go to the register to retrieve their order.

Terme(s)-clé(s)
  • doorside pick-up
  • door-side pickup
  • door-side pick-up

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Commerce
  • Vente
OBS

cueillette à la porte : L'emploi de «cueillette» est une impropriété au sens de «collecte» et de «ramassage», car son sens est plus restreint («récolte de végétaux», «produit de cette récolte»).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Master the Overhead Squat.... If you do it right, the overhead squat is an effective movement for your legs, hips, shoulders, even your abs [abdominal muscles].... When trying to perform an overhead squat, a lot of people either shift their weight too far forward onto their toes or back onto their heels, among other mistakes. You want to aim to keep your weight balanced over the middle of your arches, with your arms over your feet. Begin in a standing position, holding a dowel overhead with your arms straight and your feet about shoulder-width apart. Initiate the movement with your hips, squatting back and down until the tops of your thighs are at least parallel to the floor. As you go, think about pulling the dowel apart with your hands. Push through your hips to return to a standing position.

OBS

This bodybuilding exercise can be performed with a medicine ball, a barbell, dumbbells or any other accessory.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Pour effectuer une flexion des jambes avec charge au-dessus de la tête, placez-vous debout, le dos droit, les bras en extension en tenant un poids au-dessus de votre tête. Accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ.

OBS

Cet exercice de musculation peut s'effectuer à l'aide d'une barre à disque, d'haltères, d'un ballon d'entraînement ou de tout autre accessoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Submarines (Naval Forces)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
CONT

Crazy Ivan is a U.S. Navy term for a Soviet submarine manoeuvre, characterized by any number of sudden and sharp turns, used by submarine crews to "look behind" them. Because of the acoustic distortions and noise caused by propeller blades, it is nearly possible for conventional sonars to detect objects directly behind a submarine. Thus, with sudden turns, the area where the sonar is not effective shifts relative to the current heading of the submarine, causing previous gaps in sonar coverage to be revealed while masking known areas.

OBS

The "crazy" part of the name comes from the fact that these manoeuvre were very sudden and "Ivan" was a common nickname used to refer to the Russians. A standard tactic of pursuing submarines would be to closely follow the Soviet submarine hidden right in the sonar gap, causing the U. S. submarine to go undetected.

Terme(s)-clé(s)
  • crasy Ivan
  • crasy Ivan manoeuvre
  • crazy Ivan maneuver
  • crasy Ivan maneuver

Français

Domaine(s)
  • Sous-marins (Forces navales)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
DEF

Manœuvre d'un sous-marin qui consiste à effectuer brusquement des virements de bord successifs pour compenser l'incapacité du sonar de détecter les objets situés immédiatement derrière lui, incapacité causée par la distorsion acoustique produite par les hélices.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Drug and Beverage Crops
CONT

Every part of the peaberry separator is special. The belt that conveys the material, the hopper that feeds the product evenly over the breadth of the belt and the adjuster for maintaining just the right incline. All these go to make the peaberry separator a very effective machine to eliminate flats from peaberries.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Culture des plantes alcaloïfères
OBS

caracoli : Grain de café de forme sensiblement ovoïde, résultant du développement d'une seule graine dans le fruit.

OBS

séparateur de caracoli : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
DEF

One of the wood boards used in the construction of a finish floor.

CONT

Replacing damaged floorboard. Cut the piece or pieces of new flooring to length to ensure a snug fit. It's a good idea to take the piece of floorboard you’re replacing with you when you go to buy the new floorboard. This can serve as a template and will ensure that you get the right amount of flooring needed.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
DEF

Bois à plancher usiné sous forme de lames, embrevées ou non

OBS

Parquet : revêtement de sol en lames ou en plaquettes de bois composant le parement d'un plancher [...]

OBS

On désigne par le mot «plancher» tout «ouvrage de charpente formant plate-forme au rez-de-chaussée ou séparant le rez-de-chaussée d'un étage ou séparant deux étages d'un bâtiment» [...] La plate-forme que constitue un plancher est le «sol», c'est-à-dire la surface sur laquelle on marche [...] Quand la partie supérieure du plancher est faite de planches grossièrement assemblées, elle porte le nom même de l'ouvrage de charpente [plancher]. Quand la partie supérieure de l'ouvrage est un «assemblage soigné, bien ajusté, de lames de bois disposées régulièrement» on nomme celui-ci «parquet» [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pisos y cielos rasos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

Horseshoe nails... have a sharp point so they go through the hoof easily. The point has a bevel on it so they do not go in a straight line but turn outwards when driven. This means that they must be put in the right way round so that the point will not turn inwards and prick the sensitive foot.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

La partie oblique du grain d'orge du clou [...] qui doit être placée vers l'intérieur du pied.

PHR

Affilure d'un clou.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An ancillary easement is a use necessary for the full enjoyment of a profit a(sic) prendre. The ancillary easement may be distinguished from the "secondary" easement, the latter being a right to go upon a servient tenement to maintain and repair or otherwise perform such acts as are necessary to the full enjoyment of the easement. The ancillary easement, on the other hand, is a right incident to the power to take the property, subject of the profit a prendre(sic).(Cartwright, 1972, p. 71).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

servitude accessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The natural right of a riparian owner, that is, the owner of land intersected or bounded by a natural stream, may be shortly defined as threefold : First, he has a right of user. He can use the water for certain purposes connected with his riparian land. Secondly, he has a right of flow. He is entitled to have the water come to him and go from him without obstruction. Thirdly, he has a right of purity. He is entitled to have the water come to him unpolluted.("Gale on Easements", 14th ed., 1972, p. 199)

Terme(s)-clé(s)
  • user right

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit d'usage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Easements of water may be acquired relating to(1) an unnatural use both of quantity and quality of water in a natural stream;(2) a right to conduct water across a neighbour's land by an unnatural watercourse;(3) a right to discharge water over a neighbour's land, and(4) the right to go on a neighbour's land to draw water from a well or stream.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 962).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

servitude d'eau : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The law recognizes "absolutely vested remainders", in which taking by specified individual is directed without any proviso or limitation, "contingently vested remainders" or "remainders vested subject to being divested", in which remainder is given to one person, with proviso that it shall go to another under certain contingencies, and "contingent remainders", where there is no person having immediate right of possession on cessation of intermediate or precedent estate.(Words and Phrases/U. S. ", v. 9, p. 239)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

résidu dévolu sous réserve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A running attack generally executed from beyond normal lunging distance.

CONT

The flèche is a running attack executed in the following manner : 1. The arm is extended with opposition, the point directed at the target. 2. The weight is shifted from the left to the right leg, and the left foot is brought up to a position slightly in front of the right foot. 3. From this position, the arm and shoulder stretch out as far as they will go, the body inclines forward until it is almost off-balance, and the distance is closed with a rush, preventing the opponent from riposting.

OBS

The "flèche" is an attack made by running, rather than a step or a lunge; the action is stopped when one fencer passes another.

OBS

By definition, a "fleche" is a "running attack" or an attack with a flèche, or "flèche attack". These last expressions are thus explanations of "flèche" rather than synonyms.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Progression offensive consistant en un déséquilibre du corps vers l'avant, précédé d'un allongement du bras conjugué avec une détente alternative des jambes.

OBS

La «flèche» est une attaque consistant en une course plutôt qu'une marche ou une feinte; un assaut prend fin lorsqu'un escrimeur dépasse l'autre sur la piste.

OBS

Par définition, une «flèche» est une attaque en courant. L'expression «attaque en flèche» est donc une explication de «flèche» plutôt qu'un synonyme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Global Pollution
CONT

"To get down to 0. 29 g/l will be a definite step in the right direction, but I want to see the problem completely eliminated because we’ll still be spewing lead into the environment, "McElgunn says. "We really think it should go as close to zero as possible without causing undue hardship to heavy trucks or antique cars or whatever we need it for. "

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Pollution planétaire

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

Type of iron that has the smallest degree of loft and includes the 1-4 irons.

CONT

Players should have no trouble clearing the fairway bunkers on the right, although many will go with a long iron off the tee.

OBS

The 1-iron, 2-iron, 3-iron, and 4-iron are considered long irons. The 5-iron, 6-iron, and 7-iron are medium irons, whereas the 8-iron and the 9-iron are short irons. The sand wedge, the pitching wedge, and the lob wedge are sometimes considered short irons as well.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

type de fer dont l'angle d'ouverture de la face est peu ouvert et qui comprend les nos 1 à 4.

CONT

[...] si le trou nécessite un coup d'approche de fer long ou un coup de bois, le trou devrait être placé plus loin vers l'arrière du vert et plus éloigné des côtés comparativement à un trou où le coup d'approche requiert l'utilisation d'un fer d'approche [...]

OBS

Il y a trois catégories de fers : les nos 1 à 4 sont les fers longs, les nos 5 à 7 sont les fers moyens et les nos 8 et 9 sont les fers courts. Certains cocheurs, c'est-à-dire le cocheur d'allée, le cocheur de sable et le cocheur de lob, sont parfois considérés comme étant des fers courts.

Terme(s)-clé(s)
  • fer à longue portée

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A moderately fast gait of a horse ... in which the legs move in diagonal pairs.

OBS

to trot : Of horses, go at a gait between a walk and a run by lifting the right forefoot and the left hind foot at about the same time and then the other two feet in the same way.

OBS

Besides referring to this specific way of walking, the term "trot" means, generally, the slowest gait of the horse, the "gallop" being the fastest, and the "canter", an intermediate gait, faster than the trot but slower than the gallop.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Allure diagonale à deux temps, dans laquelle les bipèdes diagonaux se lèvent et se posent tour à tour.

OBS

En plus de ce sens spécifique lié à la pose des pieds au sol, le terme «trot» désigne, en langage courant, une allure lente, et le galop, une allure rapide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Both players may retreat to a defensive formation when receiving a lob.

CONT

To ensure that you move foreward when at the net(and that you don’t take a long backswing), imagine there is a wall right behind you. Because of this wall, you can’t retreat the only direction you can go is forward... chances of hitting an effective volley are much greater if you stand your ground or move forward rather than if you back up.

PHR

Retreat for a lob.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[La tactique des frères siamois.] Lorsque vous montez au filet, votre coéquipier vous suit ou s'y trouve déjà. Si vous devez retraiter vers le fond du court, votre coéquipier vous suit et vice versa. [...] Les coéquipiers retraitent au fond du court pour riposter à un lob.

CONT

Les lobs ont [...] un double objectif : d'abord l'adversaire peut être mis en difficulté pour smasher et perdre le point; ensuite cela l'oblige à reculer, à quitter la zone du filet, et facilite donc votre tâche pour le contraindre [...]

CONT

[Le lob oblige] l'adversaire à se replier. Après un lob de l'adversaire, il faut se replacer en arrière de la ligne de fond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima.

CONT

Si su compañero resta mal, debe retroceder inmediatamente para defender el punto.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Internet and Telematics
  • Video Technology
DEF

In videoconferencing, the screen which receives video signals sent from the home site.

CONT

Safe Area. You cannot count on all space being seen on the far end screen even when your document meets the 3 to 4 ratio. If the words of your document go right to the edge of the screen, there is a chance that remote viewers are not seeing them. Try to keep a wide border around documents.

Terme(s)-clé(s)
  • far-end screen

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Internet et télématique
  • Vidéotechnique
DEF

Dans le contexte d'une vidéoconférence, écran qui reçoit les images diffusées par une source émettrice locale.

OBS

Renseignement communiqué par le directeur commercial de la société Corpav de Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Internet y telemática
  • Técnicas de video
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Reproduction (Medicine)
DEF

A state of complete physical, mental and social well-being, and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes.

CONT

Sexual and Reproductive Health Promotion.

OBS

Reproductive health implies that people are able to have a satisfying and safe sex life and that they have the capability to reproduce and the freedom to decide if, when and how often to do so. Implicit in this last condition are the right of men and women to be informed and to have access to safe, effective, affordable and acceptable methods of fertility regulation of their choice, and the right of access to appropriate health care services that will enable women to go safely through pregnancy and childbirth and provide couples with the best chance of having a healthy infant.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Reproduction (Médecine)
DEF

[...] état de complet bien-être tant physique, mental que social de la personne humaine, et non pas seulement l'absence de maladie ou d'infirmités; cela suppose que les hommes et les femmes sont en mesure d'avoir une vie sexuelle satisfaisante et sans danger; qu'ils sont en mesure de se reproduire et ont la liberté de décider de l'opportunité et du moment de le faire, ainsi que du nombre de leurs enfants.

CONT

La promotion de la santé sexuelle et génésique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Condición de bienestar físico, mental y social en los aspectos relativos al sistema reproductivo en todas las etapas de la vida.

CONT

La salud reproductiva implica que las personas puedan tener una vida sexual satisfactoria y segura, la capacidad de tener hijos y la libertad de decidir si quieren tenerlos, cuándo y con qué frecuencia. En esta última condición está implícito el derecho de hombres y mujeres de estar informados y tener acceso a métodos de regulación de la fertilidad de su preferencia que sean seguros, eficaces, asequibles y aceptables [...]

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Why would people want to read a book on CD-ROM ? ... My answer is, "I don’t know -- I prefer books, myself." So why did I do a CD-ROM? Two reasons: The first is exploratory, the second pedagogic. The first reason is that I feel a strong obligation to try to produce, use, and reflect upon all new technologies. ... But the second reason is more interesting. There are many things one can do with a CD-ROM book that are impossible with a regular book. For example, little demos, video asides, and active interaction.

CONT

A CD book is a computerized version of a paper book. It has a cover, you open it, turn the pages, go back and forward and at the end has a back cover. Unlike a regular book though, it can contain links. A link lets you jump right to the topic page that you are looking for, such as a chapter page or subject page. This type of book can also play music or other sounds while you read. A neat feature is that a CD book can also contain videos, something a paper book could never do. If you find an interesting topic or page, you can also send this subject to your printer and have a hard copy for reference(like having an instant copy machine).

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Les techniques d'avenir. Le livre est en danger dans sa forme actuelle. Il faut renouveler le genre, donner envie de lire, rendre le livre attrayant pour les jeunes, ou pratique. [...] J'ai imaginé [...] créer un livre sur CD-ROM, un livre enrichi par cette nouvelle technologie qui envahit les foyers. L'idée était d'ajouter au livre tout ce qu'un livre ne peut fournir dans sa forme classique : du son, des images à la demande, des commentaires en hyper-texte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
  • Municipal Law
OBS

... In real property law, the term "access" denotes the right vested in the owner of land which adjoins a road or other highway to go and return from his own land to the highway without obstruction.

Terme(s)-clé(s)
  • land access

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier
  • Droit municipal

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
DEF

A program that alters itself based on its experience.

CONT

Learning programs. These programs are designed to improve their performance as they go along. To do so they require "feedback"(i. e. they must be told when they make a mistake and when they get the right answer).

OBS

Small prototypes of learning programs such as Perceptron, Percy, etc. will make possible larger learning systems.

OBS

Compare to "knowledge acquisition system" and "learning system".

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
DEF

Programme IA tel Perceptron et Percy, qui modélise les processus cognitifs de l'apprentissage chez l'homme, ou le modèle bispatial de Simon et Lea qui comprend un espace d'exemples et un espace de règles.

CONT

Certaines des règles engendrées par PA [programme expert bâti par apprentissage] sont logiquement lourdes et quelquefois simplifiables mais le programme ne possède pas les mécanismes de bon sens qui permettraient de les simplifier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Educación permanente
DEF

Programa que tiene la capacidad de modificarse o alterarse a sí mismo efectuando cambios, basados en la experiencia del mismo programa, y en resultados desconocidos hasta que ciertas partes del programa han sido ejecutadas.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Body Movements (Sports)
CONT

Students may feel apprehensive about doing their first unstable exit and being expected to deliberately go unstable by doing backloops. When they get it right though it feels magic and a big psychological barrier is then overcome in the knowledge that they can safely recover from unstable positions.

CONT

One unstable exit with alternate turns with precision.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Mouvements du corps (Sports)
CONT

2ème saut et suivants : hauteur minimale 3000 m, sortie déstabilisée par le moniteur qui aura avisé l'élève, l'élève doit ramener le couple en situation d'équilibre.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Special-Language Phraseology
CONT

As the roads dried the bunch entered 5km to go and Brown could be seen hugging McEwen's wheel in about 15th position. Brown may have been doing all he could in January to get in front of McEwen but today he would gladly follow a wheel that was guaranteed to be in the right position. This was not to be as with 3km to go, McEwen flatted and Brown had to fight up to the Acqua & Supone train.

CONT

Andy and Mark had finished 55 minutes earlier. Mark’s already left but Andy fills me in on their ride. As usual, Andy had felt pretty good for the whole ride. Mark had faded toward the end but still managed to hang on Andy’s wheel and they’d finished together.

OBS

Following a wheel The most crucial tactic in the sport is to conserve energy by riding directly behind another. Big savings in effort are made by staying in the slipstream, while riders will often share the load by circulating and each doing a turn on the front.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Stéphane Arassus semble avoir de bonnes sensations, parvenant à coller à la roue des hommes de tête à l'issue du premier passage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
CONT

go left(or right) x mils.

OBS

go left ... mils: the term must be written in capital letters when used in Canadian Forces documents as a procedural term or as an order.

Terme(s)-clé(s)
  • go left

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
CONT

Gauche (ou droite) x millièmes.

OBS

gauche ... millièmes : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

gauche ... millièmes : le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • gauche

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
CONT

go right(or left) x mils.

OBS

go right... mils : the term must be written in capital letters when used in Canadian Forces documents as a procedural term or as an order.

Terme(s)-clé(s)
  • go right

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
CONT

Droite (ou gauche) x millièmes.

OBS

droite ... millièmes : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

droite ... millièmes : le terme doit écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • droite

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

An expression used to denote that a person has the right to go on land again and again as often as may be reasonably necessary.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • libre accès

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Water Transport
  • Grain Growing
OBS

Owners retain the right to decline an offer in case the ship should be fixed for other business prior to receipt of the offer being made. In effect, it is not an offer, since the charterer cannot go forward with the sale of its cargo. It does serve as a guide to what the owners would be willing to accept in the way of freight and conditions, provided they are not committed elsewhere.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Transport par eau
  • Culture des céréales
OBS

Les affréteurs conservent le droit de décliner une offre au cas où le navire serait assigné à une autre destination, avant réception de l'offre qui est faite. En fait, il ne s'agit pas d'une offre, puisque l'affréteur ne peut procéder à la vente de sa cargaison. Cette disposition sert d'indication de ce que les armateurs seraient prêts à accepter concernant le fret et les conditions, pourvu qu'ils n'aient pas d'autre engagement.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
  • Artificial Intelligence
DEF

In a phase space, the set of initial conditions giving rise to trajectories converging towards the attractor.

CONT

Scientists began to apply formalisms of chaos to research in artificial intelligence. The dynamics of systems wandering between basins of attraction appealed to those looking for a way to model symbols and memories. A physicist thinking of "ideas" as regions with fuzzy boundaries, separate yet overlapping, pulling like magnets and yet letting go, would naturally turn to the image of a phase-space with basins of attraction. Such models seem to have the right features : points of stability mixed with instability, and regions with changeable boundaries. Their fractal structure offers the kind of infinitely self-referential quality that seems so central to the mind's ability to bloom with ideas, decisions, emotions, and all other artifacts of consciousness.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
  • Intelligence artificielle
DEF

Ensemble de points (conditions initiales) de l'espace des phases, tels que les trajectoires qui en sont issues convergent vers une limite asymptotique - l'attracteur.

OBS

Même si l'attracteur est un objet d'apparence géométrique simple, son bassin peut avoir une forme très complexe.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
  • Human Behaviour
CONT

A survey conducted in mainland Portugal... revealed these points : Most respondents said parents have the right to beat their children, but must not go too far.... Violence and neglect were most common in large families, and are often associated with unemployment, alcoholism, parental aggressiveness, poverty, family disputes and the social isolation of families.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
  • Comportement humain
OBS

Agressivité : Caractère agressif de qqn, d'un animal, de qqch; dispositions agressives.

OBS

Agressif, ive : Se dit de qqn qui est naturellement porté à attaquer [...]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To aim the tennis ball directly at an opponent’s body, giving him little time and space to make an effective return.

OBS

Related phraseology : to handcuff, a body serve, to hit right at somebody, to go right at somebody, to aim at somebody.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phraséologie connexe : viser quelqu'un.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pottery
OBS

A hole is made down the centre of the ball with the thumb of the right hand, or with both thumbs together.... The hole must run as true as the clay....... Ideally, the hole inside should go to within ½ inch(about 1 cm) of the wheel-head.

OBS

After you have centered the clay and formed a depression, open up the clay by pulling it toward you with one hand while the other hand remains steady.

OBS

Opening up is a step in throwing a piece on the wheel.

Terme(s)-clé(s)
  • opening-up

Français

Domaine(s)
  • Poteries
OBS

[...] ébaucher le vide du pot. [...] On élargit le diamètre de ce creux lentement, jusqu'à ce que l'on obtienne le diamètre correspondant au diamètre intérieur du pied du pot.

OBS

[...] on introduit l'index droit et le pouce gauche au centre de la balle sans atteindre la girelle car il faut faire un fond à votre objet. Puis avec la main gauche à l'intérieur et la droite à l'extérieur, élargissez le fond avec les mêmes doigts. Le doigt qui fait le fond va légèrement creuser l'intérieur de l'objet de manière à faciliter la montée du cylindre [...]

OBS

Le creusage est une des différentes étapes du tournage de la pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1990-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The forward loop.... Extend your legs,... tuck your chin on to your chest and bring your arms right in alongside your chest... bend forwards at the waist, thrusting your head downwards which will start the forward rotation. As you go over the top, tuck in your legs and push your arms out to resume your original position....

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

L'étude du loop avant se fait en deux temps (passage dos, retour face sol [...]

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1979-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

We call this neutral start because from this start you can switch and go left or right or ahead.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Nous appelons cette position "départ neutre" parce qu'à partir de cette position vous pouvez vous diriger vers la gauche, la droite ou aller vers l'avant.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :