TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GO SMOOTHLY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facsimile
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- partial tone reversal
1, fiche 1, Anglais, partial%20tone%20reversal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A defect in which a tone reproduction, instead of proceeding smoothly from white to black, may go from white to black and them towards white again, or vice versa. 2, fiche 1, Anglais, - partial%20tone%20reversal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécopie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inversion partielle des nuances
1, fiche 1, Français, inversion%20partielle%20des%20nuances
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Défaut tel qu'une reproduction de nuances, au lieu de progresser régulièrement du blanc au noir, peut progresser du blanc au noir et revenir ensuite vers le blanc, ou inversement. 2, fiche 1, Français, - inversion%20partielle%20des%20nuances
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inversión parcial de matices
1, fiche 1, Espagnol, inversi%C3%B3n%20parcial%20de%20matices
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- go smoothly 1, fiche 2, Anglais, go%20smoothly
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aller sans accrocs 1, fiche 2, Français, aller%20sans%20accrocs
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


